1 00:00:08,633 --> 00:00:10,927 A NETFLIX SOROZATA 2 00:00:16,057 --> 00:00:18,560 Miau, miau, miau, miau, miau 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,853 Szia, Gabi 4 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 Itt ez a babaház 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,816 Szia, Gabi 6 00:00:25,400 --> 00:00:27,777 Meglepetés vár ránk 7 00:00:35,118 --> 00:00:37,370 Szia, Gabi 8 00:00:37,454 --> 00:00:39,456 Kicsik leszünk 9 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 És minket vár a cicavilág 10 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Szia, Gabi 11 00:00:48,423 --> 00:00:51,760 Sziasztok! Megnézitek a kedvenc gyűjteményem? 12 00:00:52,635 --> 00:00:53,928 Tá-dá! 13 00:00:54,012 --> 00:00:56,306 A cicás meglepetésdobozaim! 14 00:00:56,931 --> 00:01:00,560 Így együtt nagyon cicasztikusan festenek, ugye? 15 00:01:00,643 --> 00:01:03,563 Szerintem múzeumban lenne a helyük. 16 00:01:04,147 --> 00:01:07,233 Vagy inkább egy miaúzeumban. 17 00:01:07,317 --> 00:01:09,360 Voltatok már múzeumban? 18 00:01:10,445 --> 00:01:14,491 Szeretek oda járni, mert sok művész alkotását láthatom. 19 00:01:15,075 --> 00:01:17,994 Bármi lehet műalkotás, ami érzést vált ki. 20 00:01:18,078 --> 00:01:19,329 Mint… 21 00:01:20,371 --> 00:01:22,457 Ez a pihe-puha doboz. 22 00:01:22,540 --> 00:01:25,752 Melegséget és meghittséget áraszt. 23 00:01:26,711 --> 00:01:27,712 Vagy… 24 00:01:28,546 --> 00:01:30,673 ez a színes, szórócukros doboz. 25 00:01:30,757 --> 00:01:34,719 Boldog és izgatott leszek tőle, mintha buliban lennék. 26 00:01:37,847 --> 00:01:42,435 Ettől meg az az érzésem támad, hogy újabb csomag jött. Gyertek! 27 00:01:52,987 --> 00:01:53,988 Szia, Pandi! 28 00:01:54,864 --> 00:01:58,910 Oké, cicaposta, alig várjuk, hogy lássuk, mit hoztál. 29 00:02:02,497 --> 00:02:04,124 Ezt nézzétek! 30 00:02:04,207 --> 00:02:08,878 A cicás meglepetésdobozunkon menő, csavaros oszlopok, 31 00:02:08,962 --> 00:02:11,422 egy festékpalettás zászló, 32 00:02:11,506 --> 00:02:13,758 meg egy ecsetes zászló is van. 33 00:02:14,342 --> 00:02:16,719 Megnézzük, hogy mi van benne? 34 00:02:16,803 --> 00:02:18,179 De még mennyire! 35 00:02:20,223 --> 00:02:21,307 Oké. 36 00:02:23,643 --> 00:02:28,481 Egy arany képkeret, és a képen egy múzeum van. 37 00:02:28,982 --> 00:02:31,151 És ki az a kis cukorfalat? 38 00:02:32,026 --> 00:02:33,903 Hát Pici Doboz, igen! 39 00:02:35,905 --> 00:02:38,324 Pici Doboz és egy múzeum. 40 00:02:39,117 --> 00:02:40,785 Tudom, mit jelent ez! 41 00:02:40,869 --> 00:02:43,621 Ma van Pici Doboz Miaúzeum Napja. 42 00:02:43,705 --> 00:02:48,501 A mai napon az összes cica egy különleges alkotást készít 43 00:02:48,585 --> 00:02:50,336 Pici Doboz kiállítására. 44 00:02:51,212 --> 00:02:53,965 Alig várom, hogy lássam, mit alkotnak. 45 00:02:54,048 --> 00:02:57,302 Eljöttök velem a Babaházba művészkedni? 46 00:02:57,385 --> 00:02:58,928 Remek! Akkor rajta! 47 00:02:59,721 --> 00:03:02,599 Csak berakom ezt a hátizsákomba. 48 00:03:03,892 --> 00:03:08,605 Most pedig összemegyünk! 49 00:03:09,981 --> 00:03:12,442 A bal fülem fogom Utána a jobbat 50 00:03:12,525 --> 00:03:15,486 Pandival együtt repülök most gyorsan ! 51 00:03:18,656 --> 00:03:20,867 Itt vagyok, a barkácsszobában. 52 00:03:20,950 --> 00:03:21,951 Gyertek be! 53 00:03:24,120 --> 00:03:26,205 Üdv a Babaházban! 54 00:03:29,542 --> 00:03:32,462 Szerintem ez jól mutat majd itt. 55 00:03:32,545 --> 00:03:33,922 És szerinted, Pandi? 56 00:03:34,631 --> 00:03:35,632 Pandi! 57 00:03:36,257 --> 00:03:38,843 Látjátok Pandit? Keressük meg! 58 00:03:47,185 --> 00:03:48,186 Pandi! 59 00:03:48,269 --> 00:03:50,355 Művészi rohamölelés! 60 00:03:53,149 --> 00:03:56,694 Ez tényleg művészi volt! Hogy csináltad? 61 00:03:56,778 --> 00:03:58,404 Hát tehetséges vagyok. 62 00:03:58,488 --> 00:03:59,822 Sziasztok! 63 00:04:03,534 --> 00:04:06,663 - Pici Doboz! - Izgulsz a Miaúzeum Nap miatt? 64 00:04:06,746 --> 00:04:08,164 De még mennyire! 65 00:04:08,248 --> 00:04:11,793 Igen. Alig várom, hogy lássam, ki mit alkotott. 66 00:04:12,835 --> 00:04:14,587 Pompom és cifrapötty! 67 00:04:14,671 --> 00:04:17,215 Barkácsisztikus lesz! 68 00:04:18,341 --> 00:04:21,427 Megnézitek a különleges projektemet? 69 00:04:21,511 --> 00:04:22,845 Szívesen. 70 00:04:25,473 --> 00:04:26,391 Tá-dá! 71 00:04:26,474 --> 00:04:29,310 Én vagyok az, zsírkrétából kirakva. 72 00:04:30,311 --> 00:04:31,896 Ez praclisztikus! 73 00:04:31,980 --> 00:04:35,692 Ki hitte volna, hogy a kréta nem csak színezésre jó? 74 00:04:35,775 --> 00:04:41,030 Erről szól a Miaúzeum Nap. Műalkotás a szeretett dolgokból. 75 00:04:41,114 --> 00:04:45,285 De ez még nincs kész, és van egy nagy problémám. 76 00:04:45,368 --> 00:04:46,494 Mi a baj? 77 00:04:46,577 --> 00:04:50,123 Elfogyott a kék krétám, nem tudom befejezni a ruhát. 78 00:04:51,207 --> 00:04:52,333 Ez bizony gond. 79 00:04:52,417 --> 00:04:56,796 De be kell fejeznem a nagy miaúzeum-megnyitóig. 80 00:04:58,423 --> 00:04:59,507 Egy pillanat. 81 00:04:59,590 --> 00:05:01,968 A szobámban van néhány kék kréta. 82 00:05:02,051 --> 00:05:04,679 Csak valahogy ide kell hoznunk. 83 00:05:04,762 --> 00:05:05,763 Tudom már! 84 00:05:07,682 --> 00:05:10,476 A szuperbarkács hőlégballonommal. 85 00:05:10,560 --> 00:05:11,394 Az megfelel. 86 00:05:11,477 --> 00:05:13,104 Beszállás! 87 00:05:16,065 --> 00:05:17,775 Indulás! 88 00:05:22,071 --> 00:05:24,949 Hőlégballon-utazás a szobámon át! 89 00:05:25,033 --> 00:05:28,161 Látod azokat a cicás meglepetésdobozokat? 90 00:05:28,995 --> 00:05:32,248 Olyan gyönyörűek így együtt! 91 00:05:32,332 --> 00:05:33,666 Köszi, Pici Doboz. 92 00:05:33,750 --> 00:05:35,835 Az egyik dobozban 93 00:05:35,918 --> 00:05:38,463 egy csomó kék kréta lapul. 94 00:05:38,546 --> 00:05:39,589 Hurrá! 95 00:05:40,590 --> 00:05:42,592 Nézzétek! Ott van Floyd! 96 00:05:43,593 --> 00:05:45,136 Szia, Floyd! 97 00:05:45,219 --> 00:05:46,929 Olyan cuki! 98 00:05:48,097 --> 00:05:49,390 Közeledünk. 99 00:05:50,558 --> 00:05:52,560 Oké, itt is vagyunk! 100 00:05:54,187 --> 00:05:57,315 Olyan sok barkácsisztikus doboz van itt. 101 00:05:58,232 --> 00:06:02,070 Honnan tudjuk, melyik dobozban vannak a kék kréták? 102 00:06:02,153 --> 00:06:06,449 A keresett dobozon sok színes krétarajz van. 103 00:06:06,532 --> 00:06:07,533 Segítsetek! 104 00:06:08,034 --> 00:06:09,952 Melyiken van krétarajz? 105 00:06:16,292 --> 00:06:17,210 Ez az! 106 00:06:17,710 --> 00:06:18,836 Kapaszkodjatok! 107 00:06:25,760 --> 00:06:29,972 Már csak le kell jutnunk, hogy kivegyük a krétákat. 108 00:06:30,056 --> 00:06:32,600 Leereszkedhetünk pompomzsinóron. 109 00:06:33,392 --> 00:06:35,853 Tökéletes Pandi-kalandnak tűnik. 110 00:06:36,354 --> 00:06:37,355 Megyek! 111 00:06:39,941 --> 00:06:42,318 Készen állok. Eresszetek le. 112 00:06:44,737 --> 00:06:46,489 Ha-csá! 113 00:06:46,572 --> 00:06:47,782 Bemegyek. 114 00:06:51,869 --> 00:06:53,746 Milyen színű kréta kell? 115 00:06:53,830 --> 00:06:55,832 Kék, mint a ruhám. 116 00:06:55,915 --> 00:06:58,417 Kék! 117 00:06:58,501 --> 00:06:59,335 Megvan! 118 00:06:59,418 --> 00:07:00,962 Húzzuk fel. 119 00:07:04,006 --> 00:07:05,049 Hurrá! 120 00:07:05,133 --> 00:07:08,511 Egy Pandi-csomag tele Pici Doboz kék krétáival. 121 00:07:08,594 --> 00:07:10,847 Köszönöm! 122 00:07:10,930 --> 00:07:12,723 Szívesen, Pici Doboz. 123 00:07:12,807 --> 00:07:14,350 Szép munka, Pandi! 124 00:07:14,433 --> 00:07:16,686 Egyszerű, mint az egyszeregy. 125 00:07:16,769 --> 00:07:19,772 Most pedig vissza a barkácsszobába! 126 00:07:25,528 --> 00:07:26,946 Szia, Floyd! 127 00:07:35,663 --> 00:07:38,624 - Praclisztikus volt! - Köszi, hőlégballon! 128 00:07:40,751 --> 00:07:41,711 Bumm! 129 00:07:41,794 --> 00:07:44,046 Friss, ropogós kék kréták. 130 00:07:44,130 --> 00:07:45,298 Köszi, Pandi! 131 00:07:45,381 --> 00:07:49,427 Most már minden megvan a mesterművem befejezéséhez. 132 00:07:49,927 --> 00:07:53,306 - Ha már mesterművek… - Szia, KandÚr! 133 00:07:53,389 --> 00:07:54,891 Miben sántikálsz? 134 00:07:54,974 --> 00:07:58,769 Valami különlegeset készítek a Miaúzeum megnyitójára. 135 00:07:58,853 --> 00:08:02,482 Kölcsönvehetek néhány dolgot, Pici Doboz? 136 00:08:02,565 --> 00:08:03,858 Persze, KandÚr. 137 00:08:04,901 --> 00:08:06,777 Egy ebből, néhány ebből, 138 00:08:06,861 --> 00:08:08,237 és egy kis papír. 139 00:08:08,321 --> 00:08:09,822 Tökéletes! 140 00:08:10,406 --> 00:08:12,658 Mit készítesz a Miaúzeum Napra? 141 00:08:12,742 --> 00:08:15,119 Bocs, Pandi, nem árulhatom el. 142 00:08:15,203 --> 00:08:16,537 Szupertitkos. 143 00:08:17,872 --> 00:08:19,832 Egy tippet azért adnál? 144 00:08:19,916 --> 00:08:20,917 Nagyon lécci? 145 00:08:21,000 --> 00:08:22,835 Oké, itt a tippem. 146 00:08:22,919 --> 00:08:24,545 Imádni fogod! 147 00:08:25,463 --> 00:08:27,340 És vissza a projektemhez. 148 00:08:28,925 --> 00:08:30,384 Viszi-viszlát! 149 00:08:30,468 --> 00:08:31,469 Szia, KandÚr! 150 00:08:31,552 --> 00:08:33,971 Jobb, ha én is folytatom. 151 00:08:34,055 --> 00:08:37,058 Menjetek, nézzétek meg, mit csinál Süti. 152 00:08:37,141 --> 00:08:40,686 Nasikból készít műalkotást Cukival! 153 00:08:40,770 --> 00:08:42,688 Műalkotás nasiból? 154 00:08:44,273 --> 00:08:46,484 Azt mindenképp látnom kell. 155 00:08:46,567 --> 00:08:48,110 A konyhába! 156 00:08:49,195 --> 00:08:50,404 Szia, Pici Doboz! 157 00:08:50,488 --> 00:08:52,740 Akkor a Miaúzeum kiállításán! 158 00:08:55,785 --> 00:08:58,371 - Szia, Süti, Cuki! - Sziasztok! 159 00:08:58,454 --> 00:08:59,455 Gabi! 160 00:09:03,334 --> 00:09:04,585 Pandi! 161 00:09:05,336 --> 00:09:06,420 Szia, Cuki! 162 00:09:08,965 --> 00:09:12,134 Pici Doboz szerint nasiból alkottok. 163 00:09:12,218 --> 00:09:17,306 Ó, igen! Ezekkel a nasikkal fűszerezzük a strandos képünket. 164 00:09:17,390 --> 00:09:20,184 Nekem a nassolás a kedvenc időtöltésem. 165 00:09:20,726 --> 00:09:22,228 De nasiművészet? 166 00:09:22,311 --> 00:09:24,063 Hát persze. Megmutatom. 167 00:09:24,146 --> 00:09:26,315 Kezdjük a szörfdeszkával. 168 00:09:26,399 --> 00:09:28,901 Melyik kaját használjuk deszkának? 169 00:09:32,405 --> 00:09:34,198 Igen, az uborkát! 170 00:09:34,699 --> 00:09:37,493 Látod, Pandi? A nasi is lehet művészi. 171 00:09:38,703 --> 00:09:41,747 A kedvenc muffinodnak elhiheted 172 00:09:41,831 --> 00:09:44,917 A műalkotásod is lehet jó ízletes 173 00:09:45,001 --> 00:09:48,421 Kell egy kis korpovitmorzsa Strandhomoknak 174 00:09:48,504 --> 00:09:51,716 Ropi és almaszeletek Pálmafának 175 00:09:51,799 --> 00:09:55,720 Sok friss bogyó A kék óceánnak 176 00:09:55,803 --> 00:09:58,931 Olyan fincsi a nasiművészet 177 00:09:59,015 --> 00:10:02,310 Ha a kedvenc muffinoddal készítheted 178 00:10:02,393 --> 00:10:05,938 Ubiból lesz a hullámszörfdeszka 179 00:10:06,022 --> 00:10:08,858 Röplabdabogyó a strand játéka 180 00:10:09,525 --> 00:10:11,902 De hiányzik valami. Mi lehet az? 181 00:10:12,486 --> 00:10:14,947 Kell néhány muffin a strandra. 182 00:10:15,031 --> 00:10:16,824 - Az én leszek. - És én! 183 00:10:16,907 --> 00:10:19,785 És néhány mályvacukor a kitöltéshez 184 00:10:19,869 --> 00:10:23,914 Mázból a száj, az énekléshez 185 00:10:23,998 --> 00:10:25,082 Szép! 186 00:10:25,708 --> 00:10:28,502 Olyan fincsi a nasiművészet 187 00:10:28,586 --> 00:10:32,048 Ha a kedvenc muffinoddal készítheted 188 00:10:32,131 --> 00:10:33,883 Gyerünk! 189 00:10:36,802 --> 00:10:39,305 Praclisztikus ez a strandjelenet! 190 00:10:39,388 --> 00:10:41,015 Még valami hiányzik. 191 00:10:41,098 --> 00:10:43,309 Valami kerek a napnak. 192 00:10:44,352 --> 00:10:46,687 Melyik gyümölcs lehetne a nap? 193 00:10:49,315 --> 00:10:50,441 A narancs! 194 00:10:52,568 --> 00:10:53,444 Tá-dá! 195 00:10:53,527 --> 00:10:55,738 Egy verőfényes narancsnap. 196 00:10:56,447 --> 00:11:00,326 Alig várom, hogy mindenki lássa a Miaúzeum-kiállításon. 197 00:11:00,409 --> 00:11:03,079 Cukorisztikus lesz! 198 00:11:05,289 --> 00:11:06,457 Ó, ne! 199 00:11:06,540 --> 00:11:08,918 Teleszórtam a képünket! 200 00:11:11,754 --> 00:11:13,547 És odaragadtak. 201 00:11:13,631 --> 00:11:16,634 Semmi baj, Cuki. Véletlen volt. 202 00:11:16,717 --> 00:11:17,551 De 203 00:11:18,052 --> 00:11:20,721 tönkretettem a projektünket. 204 00:11:27,353 --> 00:11:28,437 Cuki… 205 00:11:28,521 --> 00:11:32,066 Tudod, néha a balesetekből műalkotás lehet. 206 00:11:32,983 --> 00:11:34,944 - Tényleg? - Bizony. 207 00:11:35,027 --> 00:11:37,571 Csak egy kis fantázia kell hozzá. 208 00:11:37,655 --> 00:11:41,659 Talán ezt a kis kupac szórócukrot átformálhatnád, 209 00:11:41,742 --> 00:11:44,245 hogy még szebbé tegye a képed. 210 00:11:44,328 --> 00:11:46,122 Oké, megpróbálom. 211 00:11:48,124 --> 00:11:49,542 Van egy ötletem! 212 00:11:53,421 --> 00:11:55,506 Putty, putty. Putty, putty. 213 00:11:55,589 --> 00:11:56,924 Szórócukipillangó! 214 00:11:57,007 --> 00:11:58,217 Tá-dá! 215 00:11:59,427 --> 00:12:01,929 A képünk így még jobban néz ki! 216 00:12:02,012 --> 00:12:03,639 Köszönöm, Süti. 217 00:12:04,432 --> 00:12:07,852 Alig várom, hogy bemutathassuk a Miaúzeumban. 218 00:12:08,352 --> 00:12:10,563 Ha már a Miaúzeumról van szó… 219 00:12:10,646 --> 00:12:11,647 Szia, KandÚr! 220 00:12:11,730 --> 00:12:14,108 Kölcsönvehetek néhány dolgot? 221 00:12:14,191 --> 00:12:16,861 Hát persze, KandÚr. Ami csak kell. 222 00:12:19,280 --> 00:12:20,114 Ez… 223 00:12:22,533 --> 00:12:23,742 tökéletes lesz. 224 00:12:23,826 --> 00:12:26,328 Mire kell a szendvics, KandÚr? 225 00:12:26,829 --> 00:12:30,541 Ne feledd, Pandi, a műalkotásom szigorúan titkos, 226 00:12:30,624 --> 00:12:32,751 lakat van a számon. 227 00:12:33,252 --> 00:12:35,713 De a szendvics kedvéért leveszem. 228 00:12:37,214 --> 00:12:39,550 Adnál legalább még egy tippet? 229 00:12:39,633 --> 00:12:40,885 Oké. 230 00:12:40,968 --> 00:12:44,388 Nagyon, de nagyon tetszeni fog. 231 00:12:45,097 --> 00:12:46,182 Viszi-viszlát! 232 00:12:47,099 --> 00:12:51,729 Hát, bármi legyen is, biztosan KandÚrisztikus lesz. 233 00:12:53,397 --> 00:12:56,066 Valaki hív. DJ Cicafa az. 234 00:12:57,651 --> 00:12:59,737 Hali-szia, Gabi! 235 00:12:59,820 --> 00:13:01,489 Szia DJ! Mi a helyzet? 236 00:13:01,572 --> 00:13:05,618 Egy bulis műalkotáson dolgozom itt a zeneszobában, 237 00:13:05,701 --> 00:13:07,119 és segítség kellene. 238 00:13:07,203 --> 00:13:09,872 Át tudnátok szambázni és kisegíteni? 239 00:13:09,955 --> 00:13:11,749 Mindjárt ott vagyunk. 240 00:13:11,832 --> 00:13:13,501 A zeneszobába! 241 00:13:13,584 --> 00:13:15,461 Szia, Cuki! Szia, Süti! 242 00:13:15,544 --> 00:13:17,546 Találkozunk a Miaúzeumban. 243 00:13:17,630 --> 00:13:19,632 - Sziasztok! - Köszi mindent! 244 00:13:21,800 --> 00:13:23,052 Szia, DJ Cicafa! 245 00:13:23,135 --> 00:13:24,178 Sziasztok! 246 00:13:24,261 --> 00:13:26,430 Mivel készülsz a Miaúzeum Napra? 247 00:13:26,514 --> 00:13:28,015 Ezt nézzétek! 248 00:13:28,098 --> 00:13:29,099 Ez te vagy! 249 00:13:29,183 --> 00:13:30,601 Jól nézel ki, DJ. 250 00:13:30,684 --> 00:13:31,519 Köszi! 251 00:13:31,602 --> 00:13:33,145 A műalkotás… 252 00:13:33,229 --> 00:13:35,689 A hangommal készül! 253 00:13:35,773 --> 00:13:37,983 Nem mondod! A hangoddal? 254 00:13:38,067 --> 00:13:39,360 Hát persze! 255 00:13:39,443 --> 00:13:41,028 Imádok énekelni, 256 00:13:41,111 --> 00:13:43,614 ezért ezt használom az alkotáshoz. 257 00:13:45,032 --> 00:13:48,202 Nem tudtam, hogy ilyen sokféleképp lehet alkotni. 258 00:13:48,285 --> 00:13:49,286 Segíthetünk? 259 00:13:49,370 --> 00:13:53,874 Ezekkel a színes mikrofonokkal fejezhetjük be a színezést. 260 00:13:53,958 --> 00:13:58,587 Ha beleénekelsz az egyikbe, az a szín megjelenik a képen. 261 00:13:58,671 --> 00:14:00,506 Enyém a narancssárga. 262 00:14:00,589 --> 00:14:01,590 Kezdjük el! 263 00:14:08,556 --> 00:14:09,932 Ez bohókás! 264 00:14:10,015 --> 00:14:12,518 Én jövök! Színezhetem a pulcsidat? 265 00:14:12,601 --> 00:14:13,769 Egye fene! 266 00:14:13,852 --> 00:14:17,147 Milyen színű mikrofonnal színezzük a pulcsimat? 267 00:14:18,857 --> 00:14:21,151 A fincsi pirossal! Tessék, Gabi. 268 00:14:21,235 --> 00:14:23,696 Énekelj egy funky kapucnist. 269 00:14:29,535 --> 00:14:30,536 Oké! 270 00:14:32,246 --> 00:14:33,080 Igen! 271 00:14:35,040 --> 00:14:36,709 Hajrá, Gabi! 272 00:14:36,792 --> 00:14:39,503 Most én! Enyém az arc és a lábak. 273 00:14:39,587 --> 00:14:41,005 Nyomjad, Pandi! 274 00:14:41,088 --> 00:14:44,592 És az arcomhoz milyen színű mikrofon kell? 275 00:14:46,594 --> 00:14:48,345 DJ-lila! 276 00:14:48,429 --> 00:14:50,222 Gyerünk, Pandi, énekelj! 277 00:14:50,306 --> 00:14:52,933 De aztán bulis és funky legyen. 278 00:14:58,314 --> 00:14:59,315 Bizony! 279 00:15:00,733 --> 00:15:01,775 Ez az! 280 00:15:05,029 --> 00:15:06,947 Pandi a Babaházban! 281 00:15:07,031 --> 00:15:09,658 Az énekhanggal alkotás praclisztikus! 282 00:15:09,742 --> 00:15:12,369 Énekeljünk együtt. Mehet, cicamicák? 283 00:15:12,453 --> 00:15:13,329 Igen! 284 00:15:13,412 --> 00:15:15,706 Gyerünk! Énekeljünk! 285 00:15:38,228 --> 00:15:40,147 - Ez az! - Ó, igen! 286 00:15:40,230 --> 00:15:41,899 Funky! Csípem. 287 00:15:41,982 --> 00:15:44,318 Szia, KandÚr! Mi a dörgés? 288 00:15:45,486 --> 00:15:48,697 Kölcsönvennék néhány hangszert a projektemhez. 289 00:15:48,781 --> 00:15:51,992 Nem probléma. Vidd, ami kell, KandÚr. 290 00:15:55,704 --> 00:15:56,580 Nem. 291 00:15:58,123 --> 00:15:59,041 Áh. 292 00:16:01,377 --> 00:16:02,753 Ez lesz az. 293 00:16:04,463 --> 00:16:07,591 Az utolsó simítás a műalkotásomhoz. 294 00:16:07,675 --> 00:16:10,844 Egy tuba? Mire kell egy tuba, KandÚr? 295 00:16:10,928 --> 00:16:14,098 Pandi! Említettem, hogy szupertitkos a dolog? 296 00:16:14,181 --> 00:16:15,349 Ó, tudom. 297 00:16:15,432 --> 00:16:18,560 De adnál még egy iciri-piciri támpontot? 298 00:16:18,644 --> 00:16:20,354 Jól van. 299 00:16:20,437 --> 00:16:22,147 A támpont, 300 00:16:22,231 --> 00:16:26,193 hogy nagyon, de nagyon-nagyon tetszeni fog. 301 00:16:27,778 --> 00:16:29,655 Viszlát a Miaúzeumban, KandÚr! 302 00:16:29,738 --> 00:16:31,031 Viszi-viszlát! 303 00:16:31,532 --> 00:16:35,828 Már tényleg alig várom, hogy lássam KandÚr alkotását. 304 00:16:35,911 --> 00:16:37,746 Minden Gabicicának! 305 00:16:37,830 --> 00:16:39,581 Pici Doboz beszél. 306 00:16:39,665 --> 00:16:41,208 Irány a barkácsszoba, 307 00:16:41,291 --> 00:16:44,670 kezdődik a nagy Miaúzeum Kiállítás! 308 00:16:44,753 --> 00:16:46,380 Színpadra! 309 00:16:46,463 --> 00:16:47,464 Gyerünk! 310 00:16:56,306 --> 00:16:57,683 Szia, Pici Doboz! 311 00:16:57,766 --> 00:17:00,102 Mehetünk a Miaúzeumba? 312 00:17:00,185 --> 00:17:01,478 Mehetünk ám! 313 00:17:02,438 --> 00:17:04,982 Most még jobban összemegyünk. 314 00:17:10,738 --> 00:17:13,490 Üdv a Miaúzeumban! 315 00:17:15,576 --> 00:17:18,245 Ez ám a tuti Miaúzeum. 316 00:17:18,328 --> 00:17:20,664 Biza. Buborékmenő ez a hely. 317 00:17:20,748 --> 00:17:23,792 Az én szobromat nézzétek meg! 318 00:17:25,586 --> 00:17:26,712 Szirénke! 319 00:17:26,795 --> 00:17:28,547 Annyira színpompás! 320 00:17:29,131 --> 00:17:30,966 És szikrázó! 321 00:17:31,925 --> 00:17:35,345 Csodálatos, pont mint te. 322 00:17:37,181 --> 00:17:39,349 - Örülök, hogy tetszik! - Tű-tű! 323 00:17:39,433 --> 00:17:41,727 Sziasztok! Nézzétek, mit alkottam! 324 00:17:46,106 --> 00:17:46,940 Tű-tű! 325 00:17:47,858 --> 00:17:48,984 Carlita! 326 00:17:49,068 --> 00:17:51,278 Olyan szép színeket használtál. 327 00:17:51,361 --> 00:17:55,282 Köszi! A kerekeimmel festettem ecset helyett. 328 00:17:55,365 --> 00:17:56,533 Vrum, vrum! 329 00:17:57,534 --> 00:18:00,079 Olyan sokféleképpen lehet festeni! 330 00:18:00,704 --> 00:18:02,664 Nézzük meg Párnacica művét. 331 00:18:02,748 --> 00:18:04,041 Tuti tetszeni fog. 332 00:18:07,795 --> 00:18:09,463 Olyan álomszép. 333 00:18:11,715 --> 00:18:14,301 Párnacica egyetért veled, Pandi. 334 00:18:14,384 --> 00:18:16,053 Szép álmokat, Párnacica. 335 00:18:16,637 --> 00:18:18,097 Nézzük a következőt. 336 00:18:19,223 --> 00:18:20,849 Valami édeset érzek. 337 00:18:23,519 --> 00:18:27,397 Süti! Itt a Miaúzeumban még ínycsiklandóbb a képed. 338 00:18:28,732 --> 00:18:30,567 Olyan szép a pillangó! 339 00:18:30,651 --> 00:18:32,111 Azt én csináltam. 340 00:18:32,194 --> 00:18:34,279 Nagyon kreatív vagy, Cuki. 341 00:18:34,363 --> 00:18:35,197 Köszi! 342 00:18:35,280 --> 00:18:37,199 Hé, hol van KandÚr? 343 00:18:37,282 --> 00:18:39,660 Látnom kell a művészi alkotását. 344 00:18:39,743 --> 00:18:40,994 Ha-csá! 345 00:18:41,829 --> 00:18:45,124 Üdv KandÚr termében! 346 00:18:45,207 --> 00:18:46,375 Kövessetek. 347 00:18:46,458 --> 00:18:49,920 Itt Aprópötty KandÚr látható. 348 00:18:54,091 --> 00:18:56,009 Ez ám a sok pötty. 349 00:18:56,093 --> 00:18:58,470 Köszönöm a festéket, Pici Doboz. 350 00:18:58,554 --> 00:18:59,429 Szívesen! 351 00:18:59,513 --> 00:19:03,725 Ezt úgy hívom: KandÚr, a kollázs. 352 00:19:03,809 --> 00:19:07,146 Ahogy látjátok, Pici Doboz kartonpapírjából 353 00:19:07,229 --> 00:19:08,939 raktam össze magam. 354 00:19:10,691 --> 00:19:12,943 Biztos sokat nyiszáltál hozzá. 355 00:19:13,026 --> 00:19:14,027 Nyisz-nyisz! 356 00:19:15,154 --> 00:19:16,697 És tovább sétálunk. 357 00:19:16,780 --> 00:19:17,906 Itt az látható, 358 00:19:17,990 --> 00:19:20,617 ahogy KandÚr szendvicset majszol. 359 00:19:20,701 --> 00:19:23,120 Hát ezért kellett a szendvics. 360 00:19:23,203 --> 00:19:26,290 KandÚr! Egy művész veszett el benned! 361 00:19:26,373 --> 00:19:28,000 Ó, igen. 362 00:19:28,083 --> 00:19:30,252 Mindenfélét alkotok, 363 00:19:30,335 --> 00:19:32,462 szobrokat is. 364 00:19:32,546 --> 00:19:34,840 Hadd mutassam be… 365 00:19:34,923 --> 00:19:35,757 magamat! 366 00:19:35,841 --> 00:19:38,260 Ezt a csinibabát kőből faragtam. 367 00:19:39,136 --> 00:19:42,181 Hé! Ott a tubám! Szép munka, haver. 368 00:19:42,890 --> 00:19:45,142 A barátaimtól kapott ihlettel 369 00:19:45,225 --> 00:19:47,936 sokféleképp megalkottam kedvenc témámat. 370 00:19:48,020 --> 00:19:49,021 Engem! 371 00:19:50,272 --> 00:19:53,066 KandÚr termére megérte várni. 372 00:19:53,150 --> 00:19:54,943 A tippjeid is jók voltak. 373 00:19:55,027 --> 00:19:58,322 Nagyon, nagyon szeretem a meglepetéseket. 374 00:19:59,323 --> 00:20:00,490 Köszi, Pandi. 375 00:20:00,574 --> 00:20:02,868 És Pici Doboznak hála 376 00:20:02,951 --> 00:20:05,913 sok különböző alkotást készíthettünk. 377 00:20:05,996 --> 00:20:09,333 Ez volt az eddigi legjobb Miaúzeum Nap. 378 00:20:09,416 --> 00:20:11,376 Éljen Pici Doboz! 379 00:20:11,460 --> 00:20:13,462 Hip-hip, hurrá! 380 00:20:13,962 --> 00:20:16,089 Jöhet még egy meglepetés? 381 00:20:16,798 --> 00:20:17,966 Nekem is! 382 00:20:21,011 --> 00:20:23,305 Ki lehet 383 00:20:23,388 --> 00:20:25,349 Ki lehet 384 00:20:25,432 --> 00:20:26,934 Ki lehet 385 00:20:27,017 --> 00:20:28,310 Ki lehet 386 00:20:28,393 --> 00:20:30,646 Ki lehet 387 00:20:30,729 --> 00:20:33,273 Gabinál, mondd, ki vár 388 00:20:33,357 --> 00:20:35,484 Én vagyok az, Pici doboz. 389 00:20:38,695 --> 00:20:40,948 Csillám, Matrica, gyöngy és gomb 390 00:20:41,031 --> 00:20:43,283 Irka-firka egy papíron 391 00:20:43,367 --> 00:20:46,495 Barkácsoljunk együtt sokat már 392 00:20:47,537 --> 00:20:49,873 Olló, szalag, ragasztó 393 00:20:49,957 --> 00:20:52,334 Ez mind olyan bombajó 394 00:20:53,252 --> 00:20:55,796 Látom, hogy neked is tetszik ám 395 00:20:55,879 --> 00:20:58,465 Mert te és én 396 00:20:58,548 --> 00:21:00,801 Összenőttünk rég 397 00:21:00,884 --> 00:21:02,719 Barkácsoljunk még 398 00:21:02,803 --> 00:21:05,430 Barkácsoljunk még 399 00:21:05,514 --> 00:21:08,433 Készítsd, építsd, díszítsd fel 400 00:21:08,517 --> 00:21:10,602 Színezd egy kis festékkel 401 00:21:10,686 --> 00:21:13,814 Ennél több nekem nem is kell 402 00:21:15,065 --> 00:21:17,693 Nyesd meg, vágjad Színezd és mártsad 403 00:21:17,776 --> 00:21:19,444 Jó lesz, csak csináljad 404 00:21:19,528 --> 00:21:22,781 Készítsünk valamit együtt ma 405 00:21:24,324 --> 00:21:26,660 Nálam van egy kis ragasztó 406 00:21:26,743 --> 00:21:29,037 Varrógéppel dolgoznék most 407 00:21:29,121 --> 00:21:32,124 Bármi megy, ha összefogunk ám 408 00:21:32,207 --> 00:21:33,125 Hoppá! 409 00:21:33,625 --> 00:21:36,086 Ékkő, kavics és makaróni 410 00:21:36,169 --> 00:21:38,505 Pont, ahogy anyu mondta mindig 411 00:21:38,588 --> 00:21:41,842 A csillámtól minden szebb lesz, úgy ám 412 00:21:41,925 --> 00:21:44,094 Pálcás nyuszi vagy egy ló 413 00:21:44,177 --> 00:21:46,388 Pompom csak az egyikre jó 414 00:21:46,471 --> 00:21:48,598 Barkácsoljunk még 415 00:21:48,682 --> 00:21:51,143 Barkácsoljunk még 416 00:21:51,226 --> 00:21:54,021 Készítsd, építsd, díszítsd fel 417 00:21:54,104 --> 00:21:56,356 Színezd egy kis festékkel 418 00:21:56,440 --> 00:21:59,693 Ennél több nekem nem is kell 419 00:22:00,861 --> 00:22:03,238 Nyesd meg, vágjad Színezd és mártsad 420 00:22:03,322 --> 00:22:05,407 Jó lesz, csak csináljad 421 00:22:05,490 --> 00:22:08,118 Készítsünk valamit együtt ma 422 00:22:10,203 --> 00:22:15,834 Készítsünk valamit együtt ma 423 00:22:18,879 --> 00:22:22,132 Pici Doboz az egyik kedvenc művészem. 424 00:22:23,133 --> 00:22:23,967 Putty. 425 00:22:24,468 --> 00:22:26,553 Tudjátok, ki még nagy művész? 426 00:22:27,429 --> 00:22:28,847 Floyd! 427 00:22:28,930 --> 00:22:30,724 Nézzétek a festményét. 428 00:22:30,807 --> 00:22:34,102 Kinek kell ecset, ha van mancsod? 429 00:22:34,186 --> 00:22:35,312 Ugye, Floyd? 430 00:22:36,521 --> 00:22:40,358 Legközelebb újabb meglepetéssel várlak titeket! 431 00:22:40,442 --> 00:22:41,318 Sziasztok! 432 00:23:05,300 --> 00:23:10,305 A feliratot fordította: Takács Viktor