1
00:00:08,633 --> 00:00:10,927
A NETFLIX SOROZATA
2
00:00:16,057 --> 00:00:18,560
Miau, miau, miau, miau, miau
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,853
Szia, Gabi
4
00:00:20,687 --> 00:00:22,480
Itt ez a babaház
5
00:00:22,981 --> 00:00:24,816
Szia, Gabi
6
00:00:25,400 --> 00:00:27,777
Meglepetés vár ránk
7
00:00:35,118 --> 00:00:37,370
Szia, Gabi
8
00:00:37,454 --> 00:00:39,456
Kicsik leszünk
9
00:00:39,539 --> 00:00:42,042
És minket vár a cicavilág
10
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
Szia, Gabi
11
00:00:48,423 --> 00:00:51,760
Sziasztok!
Megnézitek a kedvenc gyűjteményem?
12
00:00:52,635 --> 00:00:53,928
Tá-dá!
13
00:00:54,012 --> 00:00:56,306
A cicás meglepetésdobozaim!
14
00:00:56,931 --> 00:01:00,560
Így együtt nagyon cicasztikusan festenek,
ugye?
15
00:01:00,643 --> 00:01:03,563
Szerintem múzeumban lenne a helyük.
16
00:01:04,147 --> 00:01:07,233
Vagy inkább egy miaúzeumban.
17
00:01:07,317 --> 00:01:09,360
Voltatok már múzeumban?
18
00:01:10,445 --> 00:01:14,491
Szeretek oda járni,
mert sok művész alkotását láthatom.
19
00:01:15,075 --> 00:01:17,994
Bármi lehet műalkotás, ami érzést vált ki.
20
00:01:18,078 --> 00:01:19,329
Mint…
21
00:01:20,371 --> 00:01:22,457
Ez a pihe-puha doboz.
22
00:01:22,540 --> 00:01:25,752
Melegséget és meghittséget áraszt.
23
00:01:26,711 --> 00:01:27,712
Vagy…
24
00:01:28,546 --> 00:01:30,673
ez a színes, szórócukros doboz.
25
00:01:30,757 --> 00:01:34,719
Boldog és izgatott leszek tőle,
mintha buliban lennék.
26
00:01:37,847 --> 00:01:42,435
Ettől meg az az érzésem támad,
hogy újabb csomag jött. Gyertek!
27
00:01:52,987 --> 00:01:53,988
Szia, Pandi!
28
00:01:54,864 --> 00:01:58,910
Oké, cicaposta,
alig várjuk, hogy lássuk, mit hoztál.
29
00:02:02,497 --> 00:02:04,124
Ezt nézzétek!
30
00:02:04,207 --> 00:02:08,878
A cicás meglepetésdobozunkon
menő, csavaros oszlopok,
31
00:02:08,962 --> 00:02:11,422
egy festékpalettás zászló,
32
00:02:11,506 --> 00:02:13,758
meg egy ecsetes zászló is van.
33
00:02:14,342 --> 00:02:16,719
Megnézzük, hogy mi van benne?
34
00:02:16,803 --> 00:02:18,179
De még mennyire!
35
00:02:20,223 --> 00:02:21,307
Oké.
36
00:02:23,643 --> 00:02:28,481
Egy arany képkeret,
és a képen egy múzeum van.
37
00:02:28,982 --> 00:02:31,151
És ki az a kis cukorfalat?
38
00:02:32,026 --> 00:02:33,903
Hát Pici Doboz, igen!
39
00:02:35,905 --> 00:02:38,324
Pici Doboz és egy múzeum.
40
00:02:39,117 --> 00:02:40,785
Tudom, mit jelent ez!
41
00:02:40,869 --> 00:02:43,621
Ma van Pici Doboz Miaúzeum Napja.
42
00:02:43,705 --> 00:02:48,501
A mai napon az összes cica
egy különleges alkotást készít
43
00:02:48,585 --> 00:02:50,336
Pici Doboz kiállítására.
44
00:02:51,212 --> 00:02:53,965
Alig várom, hogy lássam, mit alkotnak.
45
00:02:54,048 --> 00:02:57,302
Eljöttök velem a Babaházba művészkedni?
46
00:02:57,385 --> 00:02:58,928
Remek! Akkor rajta!
47
00:02:59,721 --> 00:03:02,599
Csak berakom ezt a hátizsákomba.
48
00:03:03,892 --> 00:03:08,605
Most pedig összemegyünk!
49
00:03:09,981 --> 00:03:12,442
A bal fülem fogom
Utána a jobbat
50
00:03:12,525 --> 00:03:15,486
Pandival együtt repülök most gyorsan !
51
00:03:18,656 --> 00:03:20,867
Itt vagyok, a barkácsszobában.
52
00:03:20,950 --> 00:03:21,951
Gyertek be!
53
00:03:24,120 --> 00:03:26,205
Üdv a Babaházban!
54
00:03:29,542 --> 00:03:32,462
Szerintem ez jól mutat majd itt.
55
00:03:32,545 --> 00:03:33,922
És szerinted, Pandi?
56
00:03:34,631 --> 00:03:35,632
Pandi!
57
00:03:36,257 --> 00:03:38,843
Látjátok Pandit? Keressük meg!
58
00:03:47,185 --> 00:03:48,186
Pandi!
59
00:03:48,269 --> 00:03:50,355
Művészi rohamölelés!
60
00:03:53,149 --> 00:03:56,694
Ez tényleg művészi volt! Hogy csináltad?
61
00:03:56,778 --> 00:03:58,404
Hát tehetséges vagyok.
62
00:03:58,488 --> 00:03:59,822
Sziasztok!
63
00:04:03,534 --> 00:04:06,663
- Pici Doboz!
- Izgulsz a Miaúzeum Nap miatt?
64
00:04:06,746 --> 00:04:08,164
De még mennyire!
65
00:04:08,248 --> 00:04:11,793
Igen. Alig várom, hogy lássam,
ki mit alkotott.
66
00:04:12,835 --> 00:04:14,587
Pompom és cifrapötty!
67
00:04:14,671 --> 00:04:17,215
Barkácsisztikus lesz!
68
00:04:18,341 --> 00:04:21,427
Megnézitek a különleges projektemet?
69
00:04:21,511 --> 00:04:22,845
Szívesen.
70
00:04:25,473 --> 00:04:26,391
Tá-dá!
71
00:04:26,474 --> 00:04:29,310
Én vagyok az, zsírkrétából kirakva.
72
00:04:30,311 --> 00:04:31,896
Ez praclisztikus!
73
00:04:31,980 --> 00:04:35,692
Ki hitte volna,
hogy a kréta nem csak színezésre jó?
74
00:04:35,775 --> 00:04:41,030
Erről szól a Miaúzeum Nap.
Műalkotás a szeretett dolgokból.
75
00:04:41,114 --> 00:04:45,285
De ez még nincs kész,
és van egy nagy problémám.
76
00:04:45,368 --> 00:04:46,494
Mi a baj?
77
00:04:46,577 --> 00:04:50,123
Elfogyott a kék krétám,
nem tudom befejezni a ruhát.
78
00:04:51,207 --> 00:04:52,333
Ez bizony gond.
79
00:04:52,417 --> 00:04:56,796
De be kell fejeznem
a nagy miaúzeum-megnyitóig.
80
00:04:58,423 --> 00:04:59,507
Egy pillanat.
81
00:04:59,590 --> 00:05:01,968
A szobámban van néhány kék kréta.
82
00:05:02,051 --> 00:05:04,679
Csak valahogy ide kell hoznunk.
83
00:05:04,762 --> 00:05:05,763
Tudom már!
84
00:05:07,682 --> 00:05:10,476
A szuperbarkács hőlégballonommal.
85
00:05:10,560 --> 00:05:11,394
Az megfelel.
86
00:05:11,477 --> 00:05:13,104
Beszállás!
87
00:05:16,065 --> 00:05:17,775
Indulás!
88
00:05:22,071 --> 00:05:24,949
Hőlégballon-utazás a szobámon át!
89
00:05:25,033 --> 00:05:28,161
Látod azokat a cicás meglepetésdobozokat?
90
00:05:28,995 --> 00:05:32,248
Olyan gyönyörűek így együtt!
91
00:05:32,332 --> 00:05:33,666
Köszi, Pici Doboz.
92
00:05:33,750 --> 00:05:35,835
Az egyik dobozban
93
00:05:35,918 --> 00:05:38,463
egy csomó kék kréta lapul.
94
00:05:38,546 --> 00:05:39,589
Hurrá!
95
00:05:40,590 --> 00:05:42,592
Nézzétek! Ott van Floyd!
96
00:05:43,593 --> 00:05:45,136
Szia, Floyd!
97
00:05:45,219 --> 00:05:46,929
Olyan cuki!
98
00:05:48,097 --> 00:05:49,390
Közeledünk.
99
00:05:50,558 --> 00:05:52,560
Oké, itt is vagyunk!
100
00:05:54,187 --> 00:05:57,315
Olyan sok barkácsisztikus doboz van itt.
101
00:05:58,232 --> 00:06:02,070
Honnan tudjuk, melyik dobozban vannak
a kék kréták?
102
00:06:02,153 --> 00:06:06,449
A keresett dobozon
sok színes krétarajz van.
103
00:06:06,532 --> 00:06:07,533
Segítsetek!
104
00:06:08,034 --> 00:06:09,952
Melyiken van krétarajz?
105
00:06:16,292 --> 00:06:17,210
Ez az!
106
00:06:17,710 --> 00:06:18,836
Kapaszkodjatok!
107
00:06:25,760 --> 00:06:29,972
Már csak le kell jutnunk,
hogy kivegyük a krétákat.
108
00:06:30,056 --> 00:06:32,600
Leereszkedhetünk pompomzsinóron.
109
00:06:33,392 --> 00:06:35,853
Tökéletes Pandi-kalandnak tűnik.
110
00:06:36,354 --> 00:06:37,355
Megyek!
111
00:06:39,941 --> 00:06:42,318
Készen állok. Eresszetek le.
112
00:06:44,737 --> 00:06:46,489
Ha-csá!
113
00:06:46,572 --> 00:06:47,782
Bemegyek.
114
00:06:51,869 --> 00:06:53,746
Milyen színű kréta kell?
115
00:06:53,830 --> 00:06:55,832
Kék, mint a ruhám.
116
00:06:55,915 --> 00:06:58,417
Kék!
117
00:06:58,501 --> 00:06:59,335
Megvan!
118
00:06:59,418 --> 00:07:00,962
Húzzuk fel.
119
00:07:04,006 --> 00:07:05,049
Hurrá!
120
00:07:05,133 --> 00:07:08,511
Egy Pandi-csomag
tele Pici Doboz kék krétáival.
121
00:07:08,594 --> 00:07:10,847
Köszönöm!
122
00:07:10,930 --> 00:07:12,723
Szívesen, Pici Doboz.
123
00:07:12,807 --> 00:07:14,350
Szép munka, Pandi!
124
00:07:14,433 --> 00:07:16,686
Egyszerű, mint az egyszeregy.
125
00:07:16,769 --> 00:07:19,772
Most pedig vissza a barkácsszobába!
126
00:07:25,528 --> 00:07:26,946
Szia, Floyd!
127
00:07:35,663 --> 00:07:38,624
- Praclisztikus volt!
- Köszi, hőlégballon!
128
00:07:40,751 --> 00:07:41,711
Bumm!
129
00:07:41,794 --> 00:07:44,046
Friss, ropogós kék kréták.
130
00:07:44,130 --> 00:07:45,298
Köszi, Pandi!
131
00:07:45,381 --> 00:07:49,427
Most már minden megvan
a mesterművem befejezéséhez.
132
00:07:49,927 --> 00:07:53,306
- Ha már mesterművek…
- Szia, KandÚr!
133
00:07:53,389 --> 00:07:54,891
Miben sántikálsz?
134
00:07:54,974 --> 00:07:58,769
Valami különlegeset készítek
a Miaúzeum megnyitójára.
135
00:07:58,853 --> 00:08:02,482
Kölcsönvehetek néhány dolgot, Pici Doboz?
136
00:08:02,565 --> 00:08:03,858
Persze, KandÚr.
137
00:08:04,901 --> 00:08:06,777
Egy ebből, néhány ebből,
138
00:08:06,861 --> 00:08:08,237
és egy kis papír.
139
00:08:08,321 --> 00:08:09,822
Tökéletes!
140
00:08:10,406 --> 00:08:12,658
Mit készítesz a Miaúzeum Napra?
141
00:08:12,742 --> 00:08:15,119
Bocs, Pandi, nem árulhatom el.
142
00:08:15,203 --> 00:08:16,537
Szupertitkos.
143
00:08:17,872 --> 00:08:19,832
Egy tippet azért adnál?
144
00:08:19,916 --> 00:08:20,917
Nagyon lécci?
145
00:08:21,000 --> 00:08:22,835
Oké, itt a tippem.
146
00:08:22,919 --> 00:08:24,545
Imádni fogod!
147
00:08:25,463 --> 00:08:27,340
És vissza a projektemhez.
148
00:08:28,925 --> 00:08:30,384
Viszi-viszlát!
149
00:08:30,468 --> 00:08:31,469
Szia, KandÚr!
150
00:08:31,552 --> 00:08:33,971
Jobb, ha én is folytatom.
151
00:08:34,055 --> 00:08:37,058
Menjetek, nézzétek meg, mit csinál Süti.
152
00:08:37,141 --> 00:08:40,686
Nasikból készít műalkotást Cukival!
153
00:08:40,770 --> 00:08:42,688
Műalkotás nasiból?
154
00:08:44,273 --> 00:08:46,484
Azt mindenképp látnom kell.
155
00:08:46,567 --> 00:08:48,110
A konyhába!
156
00:08:49,195 --> 00:08:50,404
Szia, Pici Doboz!
157
00:08:50,488 --> 00:08:52,740
Akkor a Miaúzeum kiállításán!
158
00:08:55,785 --> 00:08:58,371
- Szia, Süti, Cuki!
- Sziasztok!
159
00:08:58,454 --> 00:08:59,455
Gabi!
160
00:09:03,334 --> 00:09:04,585
Pandi!
161
00:09:05,336 --> 00:09:06,420
Szia, Cuki!
162
00:09:08,965 --> 00:09:12,134
Pici Doboz szerint nasiból alkottok.
163
00:09:12,218 --> 00:09:17,306
Ó, igen! Ezekkel a nasikkal
fűszerezzük a strandos képünket.
164
00:09:17,390 --> 00:09:20,184
Nekem a nassolás a kedvenc időtöltésem.
165
00:09:20,726 --> 00:09:22,228
De nasiművészet?
166
00:09:22,311 --> 00:09:24,063
Hát persze. Megmutatom.
167
00:09:24,146 --> 00:09:26,315
Kezdjük a szörfdeszkával.
168
00:09:26,399 --> 00:09:28,901
Melyik kaját használjuk deszkának?
169
00:09:32,405 --> 00:09:34,198
Igen, az uborkát!
170
00:09:34,699 --> 00:09:37,493
Látod, Pandi? A nasi is lehet művészi.
171
00:09:38,703 --> 00:09:41,747
A kedvenc muffinodnak elhiheted
172
00:09:41,831 --> 00:09:44,917
A műalkotásod is lehet jó ízletes
173
00:09:45,001 --> 00:09:48,421
Kell egy kis korpovitmorzsa
Strandhomoknak
174
00:09:48,504 --> 00:09:51,716
Ropi és almaszeletek
Pálmafának
175
00:09:51,799 --> 00:09:55,720
Sok friss bogyó
A kék óceánnak
176
00:09:55,803 --> 00:09:58,931
Olyan fincsi a nasiművészet
177
00:09:59,015 --> 00:10:02,310
Ha a kedvenc muffinoddal készítheted
178
00:10:02,393 --> 00:10:05,938
Ubiból lesz a hullámszörfdeszka
179
00:10:06,022 --> 00:10:08,858
Röplabdabogyó a strand játéka
180
00:10:09,525 --> 00:10:11,902
De hiányzik valami. Mi lehet az?
181
00:10:12,486 --> 00:10:14,947
Kell néhány muffin a strandra.
182
00:10:15,031 --> 00:10:16,824
- Az én leszek.
- És én!
183
00:10:16,907 --> 00:10:19,785
És néhány mályvacukor a kitöltéshez
184
00:10:19,869 --> 00:10:23,914
Mázból a száj, az énekléshez
185
00:10:23,998 --> 00:10:25,082
Szép!
186
00:10:25,708 --> 00:10:28,502
Olyan fincsi a nasiművészet
187
00:10:28,586 --> 00:10:32,048
Ha a kedvenc muffinoddal készítheted
188
00:10:32,131 --> 00:10:33,883
Gyerünk!
189
00:10:36,802 --> 00:10:39,305
Praclisztikus ez a strandjelenet!
190
00:10:39,388 --> 00:10:41,015
Még valami hiányzik.
191
00:10:41,098 --> 00:10:43,309
Valami kerek a napnak.
192
00:10:44,352 --> 00:10:46,687
Melyik gyümölcs lehetne a nap?
193
00:10:49,315 --> 00:10:50,441
A narancs!
194
00:10:52,568 --> 00:10:53,444
Tá-dá!
195
00:10:53,527 --> 00:10:55,738
Egy verőfényes narancsnap.
196
00:10:56,447 --> 00:11:00,326
Alig várom, hogy mindenki lássa
a Miaúzeum-kiállításon.
197
00:11:00,409 --> 00:11:03,079
Cukorisztikus lesz!
198
00:11:05,289 --> 00:11:06,457
Ó, ne!
199
00:11:06,540 --> 00:11:08,918
Teleszórtam a képünket!
200
00:11:11,754 --> 00:11:13,547
És odaragadtak.
201
00:11:13,631 --> 00:11:16,634
Semmi baj, Cuki. Véletlen volt.
202
00:11:16,717 --> 00:11:17,551
De
203
00:11:18,052 --> 00:11:20,721
tönkretettem a projektünket.
204
00:11:27,353 --> 00:11:28,437
Cuki…
205
00:11:28,521 --> 00:11:32,066
Tudod, néha a balesetekből
műalkotás lehet.
206
00:11:32,983 --> 00:11:34,944
- Tényleg?
- Bizony.
207
00:11:35,027 --> 00:11:37,571
Csak egy kis fantázia kell hozzá.
208
00:11:37,655 --> 00:11:41,659
Talán ezt a kis kupac szórócukrot
átformálhatnád,
209
00:11:41,742 --> 00:11:44,245
hogy még szebbé tegye a képed.
210
00:11:44,328 --> 00:11:46,122
Oké, megpróbálom.
211
00:11:48,124 --> 00:11:49,542
Van egy ötletem!
212
00:11:53,421 --> 00:11:55,506
Putty, putty. Putty, putty.
213
00:11:55,589 --> 00:11:56,924
Szórócukipillangó!
214
00:11:57,007 --> 00:11:58,217
Tá-dá!
215
00:11:59,427 --> 00:12:01,929
A képünk így még jobban néz ki!
216
00:12:02,012 --> 00:12:03,639
Köszönöm, Süti.
217
00:12:04,432 --> 00:12:07,852
Alig várom, hogy bemutathassuk
a Miaúzeumban.
218
00:12:08,352 --> 00:12:10,563
Ha már a Miaúzeumról van szó…
219
00:12:10,646 --> 00:12:11,647
Szia, KandÚr!
220
00:12:11,730 --> 00:12:14,108
Kölcsönvehetek néhány dolgot?
221
00:12:14,191 --> 00:12:16,861
Hát persze, KandÚr. Ami csak kell.
222
00:12:19,280 --> 00:12:20,114
Ez…
223
00:12:22,533 --> 00:12:23,742
tökéletes lesz.
224
00:12:23,826 --> 00:12:26,328
Mire kell a szendvics, KandÚr?
225
00:12:26,829 --> 00:12:30,541
Ne feledd, Pandi,
a műalkotásom szigorúan titkos,
226
00:12:30,624 --> 00:12:32,751
lakat van a számon.
227
00:12:33,252 --> 00:12:35,713
De a szendvics kedvéért leveszem.
228
00:12:37,214 --> 00:12:39,550
Adnál legalább még egy tippet?
229
00:12:39,633 --> 00:12:40,885
Oké.
230
00:12:40,968 --> 00:12:44,388
Nagyon, de nagyon tetszeni fog.
231
00:12:45,097 --> 00:12:46,182
Viszi-viszlát!
232
00:12:47,099 --> 00:12:51,729
Hát, bármi legyen is,
biztosan KandÚrisztikus lesz.
233
00:12:53,397 --> 00:12:56,066
Valaki hív. DJ Cicafa az.
234
00:12:57,651 --> 00:12:59,737
Hali-szia, Gabi!
235
00:12:59,820 --> 00:13:01,489
Szia DJ! Mi a helyzet?
236
00:13:01,572 --> 00:13:05,618
Egy bulis műalkotáson dolgozom
itt a zeneszobában,
237
00:13:05,701 --> 00:13:07,119
és segítség kellene.
238
00:13:07,203 --> 00:13:09,872
Át tudnátok szambázni és kisegíteni?
239
00:13:09,955 --> 00:13:11,749
Mindjárt ott vagyunk.
240
00:13:11,832 --> 00:13:13,501
A zeneszobába!
241
00:13:13,584 --> 00:13:15,461
Szia, Cuki! Szia, Süti!
242
00:13:15,544 --> 00:13:17,546
Találkozunk a Miaúzeumban.
243
00:13:17,630 --> 00:13:19,632
- Sziasztok!
- Köszi mindent!
244
00:13:21,800 --> 00:13:23,052
Szia, DJ Cicafa!
245
00:13:23,135 --> 00:13:24,178
Sziasztok!
246
00:13:24,261 --> 00:13:26,430
Mivel készülsz a Miaúzeum Napra?
247
00:13:26,514 --> 00:13:28,015
Ezt nézzétek!
248
00:13:28,098 --> 00:13:29,099
Ez te vagy!
249
00:13:29,183 --> 00:13:30,601
Jól nézel ki, DJ.
250
00:13:30,684 --> 00:13:31,519
Köszi!
251
00:13:31,602 --> 00:13:33,145
A műalkotás…
252
00:13:33,229 --> 00:13:35,689
A hangommal készül!
253
00:13:35,773 --> 00:13:37,983
Nem mondod! A hangoddal?
254
00:13:38,067 --> 00:13:39,360
Hát persze!
255
00:13:39,443 --> 00:13:41,028
Imádok énekelni,
256
00:13:41,111 --> 00:13:43,614
ezért ezt használom az alkotáshoz.
257
00:13:45,032 --> 00:13:48,202
Nem tudtam,
hogy ilyen sokféleképp lehet alkotni.
258
00:13:48,285 --> 00:13:49,286
Segíthetünk?
259
00:13:49,370 --> 00:13:53,874
Ezekkel a színes mikrofonokkal
fejezhetjük be a színezést.
260
00:13:53,958 --> 00:13:58,587
Ha beleénekelsz az egyikbe,
az a szín megjelenik a képen.
261
00:13:58,671 --> 00:14:00,506
Enyém a narancssárga.
262
00:14:00,589 --> 00:14:01,590
Kezdjük el!
263
00:14:08,556 --> 00:14:09,932
Ez bohókás!
264
00:14:10,015 --> 00:14:12,518
Én jövök! Színezhetem a pulcsidat?
265
00:14:12,601 --> 00:14:13,769
Egye fene!
266
00:14:13,852 --> 00:14:17,147
Milyen színű mikrofonnal
színezzük a pulcsimat?
267
00:14:18,857 --> 00:14:21,151
A fincsi pirossal! Tessék, Gabi.
268
00:14:21,235 --> 00:14:23,696
Énekelj egy funky kapucnist.
269
00:14:29,535 --> 00:14:30,536
Oké!
270
00:14:32,246 --> 00:14:33,080
Igen!
271
00:14:35,040 --> 00:14:36,709
Hajrá, Gabi!
272
00:14:36,792 --> 00:14:39,503
Most én! Enyém az arc és a lábak.
273
00:14:39,587 --> 00:14:41,005
Nyomjad, Pandi!
274
00:14:41,088 --> 00:14:44,592
És az arcomhoz milyen színű mikrofon kell?
275
00:14:46,594 --> 00:14:48,345
DJ-lila!
276
00:14:48,429 --> 00:14:50,222
Gyerünk, Pandi, énekelj!
277
00:14:50,306 --> 00:14:52,933
De aztán bulis és funky legyen.
278
00:14:58,314 --> 00:14:59,315
Bizony!
279
00:15:00,733 --> 00:15:01,775
Ez az!
280
00:15:05,029 --> 00:15:06,947
Pandi a Babaházban!
281
00:15:07,031 --> 00:15:09,658
Az énekhanggal alkotás praclisztikus!
282
00:15:09,742 --> 00:15:12,369
Énekeljünk együtt. Mehet, cicamicák?
283
00:15:12,453 --> 00:15:13,329
Igen!
284
00:15:13,412 --> 00:15:15,706
Gyerünk! Énekeljünk!
285
00:15:38,228 --> 00:15:40,147
- Ez az!
- Ó, igen!
286
00:15:40,230 --> 00:15:41,899
Funky! Csípem.
287
00:15:41,982 --> 00:15:44,318
Szia, KandÚr! Mi a dörgés?
288
00:15:45,486 --> 00:15:48,697
Kölcsönvennék néhány hangszert
a projektemhez.
289
00:15:48,781 --> 00:15:51,992
Nem probléma. Vidd, ami kell, KandÚr.
290
00:15:55,704 --> 00:15:56,580
Nem.
291
00:15:58,123 --> 00:15:59,041
Áh.
292
00:16:01,377 --> 00:16:02,753
Ez lesz az.
293
00:16:04,463 --> 00:16:07,591
Az utolsó simítás a műalkotásomhoz.
294
00:16:07,675 --> 00:16:10,844
Egy tuba? Mire kell egy tuba, KandÚr?
295
00:16:10,928 --> 00:16:14,098
Pandi! Említettem,
hogy szupertitkos a dolog?
296
00:16:14,181 --> 00:16:15,349
Ó, tudom.
297
00:16:15,432 --> 00:16:18,560
De adnál még egy iciri-piciri támpontot?
298
00:16:18,644 --> 00:16:20,354
Jól van.
299
00:16:20,437 --> 00:16:22,147
A támpont,
300
00:16:22,231 --> 00:16:26,193
hogy nagyon, de nagyon-nagyon
tetszeni fog.
301
00:16:27,778 --> 00:16:29,655
Viszlát a Miaúzeumban, KandÚr!
302
00:16:29,738 --> 00:16:31,031
Viszi-viszlát!
303
00:16:31,532 --> 00:16:35,828
Már tényleg alig várom,
hogy lássam KandÚr alkotását.
304
00:16:35,911 --> 00:16:37,746
Minden Gabicicának!
305
00:16:37,830 --> 00:16:39,581
Pici Doboz beszél.
306
00:16:39,665 --> 00:16:41,208
Irány a barkácsszoba,
307
00:16:41,291 --> 00:16:44,670
kezdődik a nagy Miaúzeum Kiállítás!
308
00:16:44,753 --> 00:16:46,380
Színpadra!
309
00:16:46,463 --> 00:16:47,464
Gyerünk!
310
00:16:56,306 --> 00:16:57,683
Szia, Pici Doboz!
311
00:16:57,766 --> 00:17:00,102
Mehetünk a Miaúzeumba?
312
00:17:00,185 --> 00:17:01,478
Mehetünk ám!
313
00:17:02,438 --> 00:17:04,982
Most még jobban összemegyünk.
314
00:17:10,738 --> 00:17:13,490
Üdv a Miaúzeumban!
315
00:17:15,576 --> 00:17:18,245
Ez ám a tuti Miaúzeum.
316
00:17:18,328 --> 00:17:20,664
Biza. Buborékmenő ez a hely.
317
00:17:20,748 --> 00:17:23,792
Az én szobromat nézzétek meg!
318
00:17:25,586 --> 00:17:26,712
Szirénke!
319
00:17:26,795 --> 00:17:28,547
Annyira színpompás!
320
00:17:29,131 --> 00:17:30,966
És szikrázó!
321
00:17:31,925 --> 00:17:35,345
Csodálatos, pont mint te.
322
00:17:37,181 --> 00:17:39,349
- Örülök, hogy tetszik!
- Tű-tű!
323
00:17:39,433 --> 00:17:41,727
Sziasztok! Nézzétek, mit alkottam!
324
00:17:46,106 --> 00:17:46,940
Tű-tű!
325
00:17:47,858 --> 00:17:48,984
Carlita!
326
00:17:49,068 --> 00:17:51,278
Olyan szép színeket használtál.
327
00:17:51,361 --> 00:17:55,282
Köszi! A kerekeimmel festettem
ecset helyett.
328
00:17:55,365 --> 00:17:56,533
Vrum, vrum!
329
00:17:57,534 --> 00:18:00,079
Olyan sokféleképpen lehet festeni!
330
00:18:00,704 --> 00:18:02,664
Nézzük meg Párnacica művét.
331
00:18:02,748 --> 00:18:04,041
Tuti tetszeni fog.
332
00:18:07,795 --> 00:18:09,463
Olyan álomszép.
333
00:18:11,715 --> 00:18:14,301
Párnacica egyetért veled, Pandi.
334
00:18:14,384 --> 00:18:16,053
Szép álmokat, Párnacica.
335
00:18:16,637 --> 00:18:18,097
Nézzük a következőt.
336
00:18:19,223 --> 00:18:20,849
Valami édeset érzek.
337
00:18:23,519 --> 00:18:27,397
Süti! Itt a Miaúzeumban
még ínycsiklandóbb a képed.
338
00:18:28,732 --> 00:18:30,567
Olyan szép a pillangó!
339
00:18:30,651 --> 00:18:32,111
Azt én csináltam.
340
00:18:32,194 --> 00:18:34,279
Nagyon kreatív vagy, Cuki.
341
00:18:34,363 --> 00:18:35,197
Köszi!
342
00:18:35,280 --> 00:18:37,199
Hé, hol van KandÚr?
343
00:18:37,282 --> 00:18:39,660
Látnom kell a művészi alkotását.
344
00:18:39,743 --> 00:18:40,994
Ha-csá!
345
00:18:41,829 --> 00:18:45,124
Üdv KandÚr termében!
346
00:18:45,207 --> 00:18:46,375
Kövessetek.
347
00:18:46,458 --> 00:18:49,920
Itt Aprópötty KandÚr látható.
348
00:18:54,091 --> 00:18:56,009
Ez ám a sok pötty.
349
00:18:56,093 --> 00:18:58,470
Köszönöm a festéket, Pici Doboz.
350
00:18:58,554 --> 00:18:59,429
Szívesen!
351
00:18:59,513 --> 00:19:03,725
Ezt úgy hívom: KandÚr, a kollázs.
352
00:19:03,809 --> 00:19:07,146
Ahogy látjátok,
Pici Doboz kartonpapírjából
353
00:19:07,229 --> 00:19:08,939
raktam össze magam.
354
00:19:10,691 --> 00:19:12,943
Biztos sokat nyiszáltál hozzá.
355
00:19:13,026 --> 00:19:14,027
Nyisz-nyisz!
356
00:19:15,154 --> 00:19:16,697
És tovább sétálunk.
357
00:19:16,780 --> 00:19:17,906
Itt az látható,
358
00:19:17,990 --> 00:19:20,617
ahogy KandÚr szendvicset majszol.
359
00:19:20,701 --> 00:19:23,120
Hát ezért kellett a szendvics.
360
00:19:23,203 --> 00:19:26,290
KandÚr! Egy művész veszett el benned!
361
00:19:26,373 --> 00:19:28,000
Ó, igen.
362
00:19:28,083 --> 00:19:30,252
Mindenfélét alkotok,
363
00:19:30,335 --> 00:19:32,462
szobrokat is.
364
00:19:32,546 --> 00:19:34,840
Hadd mutassam be…
365
00:19:34,923 --> 00:19:35,757
magamat!
366
00:19:35,841 --> 00:19:38,260
Ezt a csinibabát kőből faragtam.
367
00:19:39,136 --> 00:19:42,181
Hé! Ott a tubám! Szép munka, haver.
368
00:19:42,890 --> 00:19:45,142
A barátaimtól kapott ihlettel
369
00:19:45,225 --> 00:19:47,936
sokféleképp megalkottam kedvenc témámat.
370
00:19:48,020 --> 00:19:49,021
Engem!
371
00:19:50,272 --> 00:19:53,066
KandÚr termére megérte várni.
372
00:19:53,150 --> 00:19:54,943
A tippjeid is jók voltak.
373
00:19:55,027 --> 00:19:58,322
Nagyon, nagyon szeretem a meglepetéseket.
374
00:19:59,323 --> 00:20:00,490
Köszi, Pandi.
375
00:20:00,574 --> 00:20:02,868
És Pici Doboznak hála
376
00:20:02,951 --> 00:20:05,913
sok különböző alkotást készíthettünk.
377
00:20:05,996 --> 00:20:09,333
Ez volt az eddigi legjobb Miaúzeum Nap.
378
00:20:09,416 --> 00:20:11,376
Éljen Pici Doboz!
379
00:20:11,460 --> 00:20:13,462
Hip-hip, hurrá!
380
00:20:13,962 --> 00:20:16,089
Jöhet még egy meglepetés?
381
00:20:16,798 --> 00:20:17,966
Nekem is!
382
00:20:21,011 --> 00:20:23,305
Ki lehet
383
00:20:23,388 --> 00:20:25,349
Ki lehet
384
00:20:25,432 --> 00:20:26,934
Ki lehet
385
00:20:27,017 --> 00:20:28,310
Ki lehet
386
00:20:28,393 --> 00:20:30,646
Ki lehet
387
00:20:30,729 --> 00:20:33,273
Gabinál, mondd, ki vár
388
00:20:33,357 --> 00:20:35,484
Én vagyok az, Pici doboz.
389
00:20:38,695 --> 00:20:40,948
Csillám, Matrica, gyöngy és gomb
390
00:20:41,031 --> 00:20:43,283
Irka-firka egy papíron
391
00:20:43,367 --> 00:20:46,495
Barkácsoljunk együtt sokat már
392
00:20:47,537 --> 00:20:49,873
Olló, szalag, ragasztó
393
00:20:49,957 --> 00:20:52,334
Ez mind olyan bombajó
394
00:20:53,252 --> 00:20:55,796
Látom, hogy neked is tetszik ám
395
00:20:55,879 --> 00:20:58,465
Mert te és én
396
00:20:58,548 --> 00:21:00,801
Összenőttünk rég
397
00:21:00,884 --> 00:21:02,719
Barkácsoljunk még
398
00:21:02,803 --> 00:21:05,430
Barkácsoljunk még
399
00:21:05,514 --> 00:21:08,433
Készítsd, építsd, díszítsd fel
400
00:21:08,517 --> 00:21:10,602
Színezd egy kis festékkel
401
00:21:10,686 --> 00:21:13,814
Ennél több nekem nem is kell
402
00:21:15,065 --> 00:21:17,693
Nyesd meg, vágjad
Színezd és mártsad
403
00:21:17,776 --> 00:21:19,444
Jó lesz, csak csináljad
404
00:21:19,528 --> 00:21:22,781
Készítsünk valamit együtt ma
405
00:21:24,324 --> 00:21:26,660
Nálam van egy kis ragasztó
406
00:21:26,743 --> 00:21:29,037
Varrógéppel dolgoznék most
407
00:21:29,121 --> 00:21:32,124
Bármi megy, ha összefogunk ám
408
00:21:32,207 --> 00:21:33,125
Hoppá!
409
00:21:33,625 --> 00:21:36,086
Ékkő, kavics és makaróni
410
00:21:36,169 --> 00:21:38,505
Pont, ahogy anyu mondta mindig
411
00:21:38,588 --> 00:21:41,842
A csillámtól minden szebb lesz, úgy ám
412
00:21:41,925 --> 00:21:44,094
Pálcás nyuszi vagy egy ló
413
00:21:44,177 --> 00:21:46,388
Pompom csak az egyikre jó
414
00:21:46,471 --> 00:21:48,598
Barkácsoljunk még
415
00:21:48,682 --> 00:21:51,143
Barkácsoljunk még
416
00:21:51,226 --> 00:21:54,021
Készítsd, építsd, díszítsd fel
417
00:21:54,104 --> 00:21:56,356
Színezd egy kis festékkel
418
00:21:56,440 --> 00:21:59,693
Ennél több nekem nem is kell
419
00:22:00,861 --> 00:22:03,238
Nyesd meg, vágjad
Színezd és mártsad
420
00:22:03,322 --> 00:22:05,407
Jó lesz, csak csináljad
421
00:22:05,490 --> 00:22:08,118
Készítsünk valamit együtt ma
422
00:22:10,203 --> 00:22:15,834
Készítsünk valamit együtt ma
423
00:22:18,879 --> 00:22:22,132
Pici Doboz az egyik kedvenc művészem.
424
00:22:23,133 --> 00:22:23,967
Putty.
425
00:22:24,468 --> 00:22:26,553
Tudjátok, ki még nagy művész?
426
00:22:27,429 --> 00:22:28,847
Floyd!
427
00:22:28,930 --> 00:22:30,724
Nézzétek a festményét.
428
00:22:30,807 --> 00:22:34,102
Kinek kell ecset, ha van mancsod?
429
00:22:34,186 --> 00:22:35,312
Ugye, Floyd?
430
00:22:36,521 --> 00:22:40,358
Legközelebb újabb meglepetéssel
várlak titeket!
431
00:22:40,442 --> 00:22:41,318
Sziasztok!
432
00:23:05,300 --> 00:23:10,305
A feliratot fordította: Takács Viktor