1 00:00:16,021 --> 00:00:18,565 Miav, miav, miav, miav, miav 2 00:00:18,648 --> 00:00:19,816 Hey, Gabby! 3 00:00:20,692 --> 00:00:22,485 Dukkehuset kalder 4 00:00:22,986 --> 00:00:24,821 Hey, Gabby! 5 00:00:25,405 --> 00:00:27,782 Vis os din verden med knurhår og miav 6 00:00:27,866 --> 00:00:30,285 Miav, miav-miav, miav-miav 7 00:00:30,368 --> 00:00:32,245 Miav, miav-miav, miav-miav 8 00:00:32,328 --> 00:00:35,040 Miav, miav, miav, miav, miav 9 00:00:35,123 --> 00:00:39,461 Hey, Gabby! Må vi ikke se 10 00:00:39,544 --> 00:00:42,047 Dit dukkehus, hvor alt kan ske? 11 00:00:42,130 --> 00:00:43,423 Hey, Gabby! 12 00:00:43,506 --> 00:00:44,340 Miav 13 00:00:44,424 --> 00:00:45,675 GABBYS DUKKEHUS 14 00:00:47,719 --> 00:00:51,389 Hej. Gæt, hvilken dag det er. Her er et hint. 15 00:00:51,473 --> 00:00:56,394 Der er en, der har fødselsdag, som er vild med krymmel. Hvem er det? 16 00:00:56,936 --> 00:00:58,772 Det er Muffins. Ja. 17 00:00:58,855 --> 00:01:01,191 I dag er det Muffins' fødselsdag. 18 00:01:01,274 --> 00:01:05,653 Jeg laver et særligt billede af krymmel. 19 00:01:05,737 --> 00:01:08,364 Jeg mangler kun lilla krymmel lige her. 20 00:01:09,032 --> 00:01:13,578 Jeg har kommet lim på, så nu drysser vi bare 21 00:01:14,329 --> 00:01:17,123 masser af lilla krymmel på. 22 00:01:17,707 --> 00:01:18,541 Sådan. 23 00:01:19,084 --> 00:01:20,460 Nu er det tid til 24 00:01:20,543 --> 00:01:22,378 krymmelfest. 25 00:01:24,798 --> 00:01:27,717 Mon ikke Muffins vil elske det? 26 00:01:30,053 --> 00:01:32,680 Jeg har en anden overraskelse til ham. 27 00:01:33,598 --> 00:01:36,017 Hans mini-muffins kommer. 28 00:01:36,101 --> 00:01:39,270 Muffins bliver så glad, når han ser dem. 29 00:01:39,354 --> 00:01:42,440 -Miav, miav, miav -Den lyd kender du. 30 00:01:42,524 --> 00:01:46,111 Det er tid til en dukkehuslevering. Hvad mon det er? 31 00:01:46,653 --> 00:01:48,363 Miav, miav, miav 32 00:01:49,656 --> 00:01:50,490 Miav 33 00:01:52,325 --> 00:01:53,159 Miav 34 00:01:55,620 --> 00:01:56,454 Miav 35 00:01:58,915 --> 00:02:01,126 Hej, Pandy. Potetryk? 36 00:02:03,628 --> 00:02:06,714 Hvad mon miav-miav-postkassen har til os i dag? 37 00:02:08,967 --> 00:02:14,055 Se. Overraskelsesæsken er dækket af krymmel. 38 00:02:14,139 --> 00:02:18,560 Ligesom vores gave til Muffins. Se den søde fødselsdagshat. 39 00:02:20,103 --> 00:02:21,688 Hvad mon der er i? 40 00:02:21,771 --> 00:02:24,858 Skal vi lukke op og se efter? Selvfølgelig. 41 00:02:29,070 --> 00:02:32,282 Det er en lille Muffins-kage. 42 00:02:32,365 --> 00:02:38,872 Se. Den har glasurører, blåbærøjne og et sødt smil. 43 00:02:42,167 --> 00:02:44,836 Men den mangler krymmel. 44 00:02:45,628 --> 00:02:50,341 Det kan Muffins sikkert ordne. Vil du med ind i dukkehuset 45 00:02:50,425 --> 00:02:52,969 og hjælpe med at pynte Muffins' kage? 46 00:02:53,469 --> 00:02:54,679 Krymmel-tastisk. 47 00:02:55,555 --> 00:02:58,433 Vi skal bare lige pakke gaven væk. 48 00:03:03,062 --> 00:03:06,608 Så er det mini-tid. 49 00:03:07,984 --> 00:03:10,403 Et lille niv der og et lille niv her 50 00:03:10,486 --> 00:03:13,364 Tag Pandy i poten, og hold dit vejr! 51 00:03:16,743 --> 00:03:18,786 Jeg er i køkkenet. Kom ind. 52 00:03:21,998 --> 00:03:24,083 Velkommen til dukkehuset. 53 00:03:25,084 --> 00:03:30,215 Jeg glæder mig til at vise Muffins kagen. Han bliver vild med den. Ikke, Pandy? 54 00:03:31,007 --> 00:03:31,925 Pandy? 55 00:03:33,218 --> 00:03:34,469 Kan du se Pandy? 56 00:03:36,346 --> 00:03:38,514 Fødselsdagsballon-krammeangreb. 57 00:03:40,058 --> 00:03:44,187 -Det var et godt et. -Jeg er jo vild med fødselsdage. 58 00:03:44,270 --> 00:03:46,689 Hvor er fødselsdagsbarnet? 59 00:03:47,857 --> 00:03:51,444 Her er jeg. Må Muffins også få et kram? 60 00:03:53,905 --> 00:03:56,199 Tillykke, Muffins. 61 00:03:56,282 --> 00:03:57,158 Tak. 62 00:03:57,659 --> 00:04:00,703 Vi har lavet en supersærlig gave til dig. 63 00:04:02,205 --> 00:04:05,250 Det er mig lavet af krymmel. 64 00:04:05,333 --> 00:04:07,794 Ja. Vi ved, hvor vild du er med krymmel. 65 00:04:07,877 --> 00:04:11,339 Jeg elsker det. Tak. 66 00:04:11,422 --> 00:04:15,510 Jeg har lavet krymmel i køkkenet hele formiddagen til festen. 67 00:04:15,593 --> 00:04:18,638 Jeg har sat krymmel på tapetet, på ballonerne 68 00:04:19,514 --> 00:04:23,184 og på pynten. Alt bliver bare bedre med krymmel. 69 00:04:23,268 --> 00:04:27,438 Det bliver min mest krymmel-tastiske fødselsdag nogensinde. 70 00:04:28,273 --> 00:04:30,692 Gabby, glem nu ikke kagen. 71 00:04:30,775 --> 00:04:31,609 Nå ja. 72 00:04:31,693 --> 00:04:32,527 Muffins… 73 00:04:33,236 --> 00:04:34,445 Se lige her. 74 00:04:35,154 --> 00:04:36,739 Fødselsdagskagen! 75 00:04:37,323 --> 00:04:39,117 Den ligner mig på en prik. 76 00:04:39,200 --> 00:04:43,037 -Det er en Muffins-kage. -Den mangler lidt krymmel. 77 00:04:43,121 --> 00:04:46,582 Derfor har vi taget den med hen til krymmeleksperten. 78 00:04:46,666 --> 00:04:49,961 Ja. En Muffins-kage skal have krymmel. 79 00:04:50,044 --> 00:04:52,171 Lad eksperten ordne det. 80 00:04:52,255 --> 00:04:54,549 Krymmelfest! 81 00:04:57,760 --> 00:04:59,804 Muffins. Der kom intet krymmel. 82 00:05:01,806 --> 00:05:03,182 Jeg prøver igen. 83 00:05:03,683 --> 00:05:06,019 Krymmelfest! 84 00:05:07,770 --> 00:05:10,857 Muffins. Jeg kan ikke se noget krymmel. 85 00:05:10,940 --> 00:05:15,361 Intet krymmel. Jeg må være løbet tør, da jeg pyntede. 86 00:05:15,445 --> 00:05:18,406 Jeg er løbet tør for krymmel! 87 00:05:19,657 --> 00:05:20,992 Intet krymmel? 88 00:05:22,201 --> 00:05:25,079 På den mest krymmel-tastiske dag på året. 89 00:05:25,705 --> 00:05:27,373 Det er frygteligt. 90 00:05:29,292 --> 00:05:32,003 Jeg kan ikke engang græde krymmel. 91 00:05:32,587 --> 00:05:35,882 Det er okay. Vi skaffer dit krymmel tilbage. 92 00:05:36,716 --> 00:05:38,676 Gør I? Virkelig? 93 00:05:38,760 --> 00:05:39,886 Naturligvis. 94 00:05:40,720 --> 00:05:43,222 Okay, men… men hvordan? 95 00:05:44,849 --> 00:05:45,767 Gabby? 96 00:05:47,101 --> 00:05:49,312 Jeg ved det ikke endnu. 97 00:05:49,395 --> 00:05:52,857 Men vi prøver, til vi finder ud af det. 98 00:05:54,484 --> 00:05:58,321 Tillykke med fødselsdagen til den helt særlige… 99 00:05:59,197 --> 00:06:00,740 …Muffins. 100 00:06:00,823 --> 00:06:02,033 Hej, Coolkat. 101 00:06:02,116 --> 00:06:04,744 Hvorfor ser du så trist ud, Muffins? 102 00:06:04,827 --> 00:06:06,871 Muffins har ikke mere krymmel? 103 00:06:06,954 --> 00:06:08,831 På din fødselsdag? 104 00:06:10,458 --> 00:06:15,296 Bare rolig. Jeg finder en måde at skaffe dit krymmel tilbage på. 105 00:06:15,380 --> 00:06:17,215 Coolkat er på sagen. 106 00:06:18,883 --> 00:06:20,051 Tak, Coolkat. 107 00:06:20,885 --> 00:06:25,098 Okay. Mens Coolkat tænker videre, kan vi gå op til Havkat. 108 00:06:25,181 --> 00:06:29,060 -Hun har en eliksir til alt. -Det er en god idé. 109 00:06:29,143 --> 00:06:31,479 Til badeværelset. 110 00:06:36,859 --> 00:06:41,489 Havkat. Godt, du er her. Muffins er løbet tør for krymmel. 111 00:06:42,323 --> 00:06:43,866 På din fødselsdag? 112 00:06:45,326 --> 00:06:46,536 Derfor er vi her. 113 00:06:46,619 --> 00:06:50,039 Har du en eliksir, der kan give ham krymlet igen? 114 00:06:50,123 --> 00:06:54,627 Jeg må have noget, der kan hjælpe. Lad os se. 115 00:06:54,710 --> 00:06:56,712 Vi har Lattereliksir. 116 00:06:57,422 --> 00:06:58,714 Regnbue-eliksir. 117 00:06:59,257 --> 00:07:01,467 Agurke-eliksir og… 118 00:07:02,510 --> 00:07:04,971 Her er den. Krymmeleliksir. 119 00:07:05,805 --> 00:07:07,932 Med en dråbe af den 120 00:07:08,015 --> 00:07:11,686 får du det krymmel-tastisk igen snart. 121 00:07:11,769 --> 00:07:14,397 Tak, Havkat. Bare det virker. 122 00:07:14,480 --> 00:07:15,523 Og… 123 00:07:18,443 --> 00:07:21,362 Sådan. Hvordan har du det, Muffins? 124 00:07:21,446 --> 00:07:25,199 Jeg dirrer lidt. Jeg tror, at det virker. 125 00:07:28,786 --> 00:07:31,164 Han svæver bort som en ballon. 126 00:07:33,958 --> 00:07:34,959 Åh nej! 127 00:07:35,042 --> 00:07:37,211 Det er ikke Krymmeleliksir. 128 00:07:37,295 --> 00:07:39,672 Det er Balloneliksir. 129 00:07:40,256 --> 00:07:41,257 Her kommer jeg. 130 00:07:41,883 --> 00:07:42,884 Muffins. 131 00:07:46,429 --> 00:07:47,638 Hej, Floyd. 132 00:07:50,892 --> 00:07:54,228 -Vi må ud at hjælpe ham. -Jeg har en idé. 133 00:07:58,191 --> 00:07:59,942 Alle om bord. 134 00:08:02,570 --> 00:08:05,239 Næste stop: Muffins. 135 00:08:08,367 --> 00:08:09,535 Hold ud, Muffins. 136 00:08:09,619 --> 00:08:10,995 Vi kommer. 137 00:08:13,414 --> 00:08:17,793 Det er nu ret sjovt at være ballon. Hvordan kommer jeg ned? 138 00:08:17,877 --> 00:08:20,171 Vent. Lad mig lige tænke. 139 00:08:22,924 --> 00:08:25,134 Muffins, du skal bøvse. 140 00:08:25,218 --> 00:08:26,719 -Bøvse? -Ja. 141 00:08:26,802 --> 00:08:30,348 Når du bøvser, slipper du luft ud. 142 00:08:30,431 --> 00:08:31,641 Sådan her? 143 00:08:32,934 --> 00:08:34,018 Nemlig. 144 00:08:34,101 --> 00:08:35,770 Muffins skal bøvse. 145 00:08:35,853 --> 00:08:37,897 Godt. Jeg prøver. 146 00:08:42,193 --> 00:08:43,986 Tindrende tidevand! 147 00:08:44,779 --> 00:08:45,988 Det virker. 148 00:08:49,033 --> 00:08:50,117 Bøvs løs. 149 00:08:56,582 --> 00:08:57,708 Undskyld. 150 00:08:59,710 --> 00:09:01,379 Du klarede det. 151 00:09:01,462 --> 00:09:02,880 Hop op. 152 00:09:05,508 --> 00:09:08,386 -Tak, alle sammen. -Hold fast. 153 00:09:10,096 --> 00:09:11,806 Farvel, Floyd. 154 00:09:16,894 --> 00:09:18,312 Tak, luftballon. 155 00:09:21,774 --> 00:09:24,569 Undskyld, jeg gav dig den forkerte eliksir. 156 00:09:24,652 --> 00:09:26,946 Jeg har ikke mere Krymmeleliksir. 157 00:09:27,029 --> 00:09:30,449 Det er i orden. Det var sjovt at være ballon. 158 00:09:30,533 --> 00:09:34,412 Men jeg vil nu gerne have mit krymmel igen. 159 00:09:34,996 --> 00:09:36,080 Frygt ej. 160 00:09:37,957 --> 00:09:39,792 Coolkat hjælper dig. 161 00:09:39,875 --> 00:09:43,337 Jeg har vist lige det, der skal til. 162 00:09:43,421 --> 00:09:46,090 Tak, tak, Coolkat. 163 00:09:46,173 --> 00:09:47,758 Tak mig ikke endnu. 164 00:09:47,842 --> 00:09:51,512 Det er mit første forsøg, men det bliver sikkert godt. 165 00:09:51,596 --> 00:09:53,389 Vi prøver. 166 00:09:53,472 --> 00:09:55,600 Nu skal du bare, 167 00:09:55,683 --> 00:09:58,978 og følg nu med, hoppe på et ben, 168 00:10:01,022 --> 00:10:02,773 lukke det ene øje 169 00:10:03,649 --> 00:10:05,484 og synge som en pirat. 170 00:10:09,155 --> 00:10:10,615 Så går det løs. 171 00:10:10,698 --> 00:10:12,700 Vi si'r tillykke til dig 172 00:10:13,826 --> 00:10:15,745 Vi si'r tillykke til dig 173 00:10:16,912 --> 00:10:20,791 Vi si'r tillykke, matros Muffins 174 00:10:20,875 --> 00:10:23,836 Vi si'r tillykke til dig 175 00:10:29,258 --> 00:10:31,218 Den var fjollet, Coolkat. 176 00:10:31,302 --> 00:10:33,846 Tak, men virkede det? 177 00:10:33,929 --> 00:10:36,015 Det finder vi nemt ud af. 178 00:10:36,682 --> 00:10:39,143 Krymmelfest! 179 00:10:41,896 --> 00:10:43,397 Stadig intet krymmel. 180 00:10:44,607 --> 00:10:47,485 Men det var en god piratsang. 181 00:10:50,029 --> 00:10:54,241 Jeg tænker videre. Gode gamle Coolkat kommer igen. 182 00:10:56,994 --> 00:10:58,079 Tutteliluu. 183 00:10:58,579 --> 00:11:01,123 Vi skal prøve noget nyt. 184 00:11:01,207 --> 00:11:04,502 Du har regnbuekrymmel, ikke? 185 00:11:04,585 --> 00:11:05,419 Jo. 186 00:11:05,503 --> 00:11:08,214 Alfekat ved alt om regnbuer. 187 00:11:08,297 --> 00:11:11,008 Måske kan hun hjælpe os. 188 00:11:11,092 --> 00:11:12,593 Godt tænkt. 189 00:11:12,677 --> 00:11:16,430 Tror du, at det virker? Jeg savner mit krymmel. 190 00:11:16,514 --> 00:11:19,392 Vi ved det først, når vi har prøvet. 191 00:11:19,475 --> 00:11:22,228 Skal vi ikke forsøge? 192 00:11:23,729 --> 00:11:25,564 Okay. Det gør vi. 193 00:11:25,648 --> 00:11:27,858 Til Eventyrhaven. 194 00:11:28,651 --> 00:11:31,028 -Tak, Havkat. -Pøj, pøj, Muffins. 195 00:11:36,951 --> 00:11:38,411 Tak, katte-vator. 196 00:11:42,998 --> 00:11:45,334 Tillykke, Muffins. 197 00:11:50,881 --> 00:11:53,718 -Hvad sker der? -Jeg har intet krymmel. 198 00:11:53,801 --> 00:11:55,928 Intet krymmel? 199 00:11:56,011 --> 00:11:59,849 Derfor er vi kommet. Og da Muffins har regnbuekrymmel, 200 00:11:59,932 --> 00:12:03,728 og du ved alt om regnbuer, kan du måske skaffe det tilbage. 201 00:12:05,604 --> 00:12:09,316 Vi kunne dufte til mine regnbuekrymmelblomster. 202 00:12:09,400 --> 00:12:10,609 Pote-tastisk. 203 00:12:12,069 --> 00:12:15,406 -Hvor er de? -Vi skal først plante dem. 204 00:12:17,491 --> 00:12:18,492 Kom. 205 00:12:25,291 --> 00:12:27,626 Først planter vi frøene. 206 00:12:37,052 --> 00:12:38,471 Der sker intet. 207 00:12:38,554 --> 00:12:42,683 Regnbuekrymmelblomster skal have regnbuevand. 208 00:12:42,767 --> 00:12:45,144 Regnbuevand? Hvor får vi fat i det? 209 00:12:45,227 --> 00:12:50,232 Til regnbuevand skal vi bare bruge nogle regnbuebær fra haven. 210 00:12:50,316 --> 00:12:51,567 Den klarer jeg. 211 00:12:53,277 --> 00:12:55,863 Sig til, når du får øje på regnbuebær. 212 00:13:00,659 --> 00:13:02,828 Der er de. Tak. 213 00:13:05,539 --> 00:13:06,874 Perfekt. 214 00:13:11,003 --> 00:13:15,049 Pas på. Her kommer der lidt havemagi. 215 00:13:19,804 --> 00:13:21,055 De vokser. 216 00:13:24,767 --> 00:13:30,356 Godt, Muffins. Lad os se, om du får krymlet tilbage ved at dufte til dem. 217 00:13:37,571 --> 00:13:40,115 Jeg kan dufte farverne. 218 00:13:40,199 --> 00:13:43,035 Virkede min havemagi? 219 00:13:43,118 --> 00:13:45,287 Jeg må hellere prøve en… 220 00:13:45,371 --> 00:13:46,956 …krymmelfest! 221 00:13:50,543 --> 00:13:52,586 Stadig intet krymmel. 222 00:13:52,670 --> 00:13:55,047 Jeg beklager, at det ikke virkede. 223 00:13:55,130 --> 00:13:56,298 Det er okay. 224 00:13:56,382 --> 00:13:59,760 Vi giver ikke op. Vi prøver noget andet. 225 00:14:00,427 --> 00:14:02,596 Jeg er her altid for jer. 226 00:14:04,390 --> 00:14:06,934 -Tak, Alfekat. -Kom, Muffins. 227 00:14:08,143 --> 00:14:11,480 Lad os gå ned til DJ Katteurt. Han har nok en idé. 228 00:14:11,564 --> 00:14:12,857 Tak, Alfekat. 229 00:14:12,940 --> 00:14:15,025 -Farvel. -Vi ses. 230 00:14:19,947 --> 00:14:22,741 Hej, Killinger. Spiller det for jer? 231 00:14:22,825 --> 00:14:25,828 Det spiller slet ikke. 232 00:14:25,911 --> 00:14:29,665 -Muffins er løbet tør for krymmel. -På min fødselsdag. 233 00:14:30,249 --> 00:14:32,668 Intet krymmel på din fødselsdag? 234 00:14:32,751 --> 00:14:34,169 Det er ikke sejt. 235 00:14:34,253 --> 00:14:35,462 Nogen idéer? 236 00:14:37,381 --> 00:14:39,967 Måske skal du bare… 237 00:14:40,593 --> 00:14:43,012 …ryste det hele lidt. 238 00:14:43,095 --> 00:14:44,471 Det kan jeg lide. 239 00:14:45,014 --> 00:14:45,890 Ja. 240 00:14:45,973 --> 00:14:51,353 Når jeg ikke er helt mig selv, ryster jeg rumpetten. 241 00:14:56,233 --> 00:14:58,903 I skal bare have nogle instrumenter. 242 00:15:02,031 --> 00:15:03,824 Kom så. Ryst. 243 00:15:04,575 --> 00:15:06,952 Er du klar til at ryste? 244 00:15:07,036 --> 00:15:08,078 Kom så. 245 00:15:13,000 --> 00:15:15,586 Ryst, ryst, ryst, ryst 246 00:15:15,669 --> 00:15:18,380 -Kom nu -Ryst nu i takt 247 00:15:18,464 --> 00:15:21,050 Bevæg kroppen 248 00:15:21,133 --> 00:15:23,719 Ryst, ryst, ryst, ryst 249 00:15:23,802 --> 00:15:26,722 -Nu skal vi være funky -Ryst overalt 250 00:15:26,805 --> 00:15:29,391 Lyt til lyden 251 00:15:33,520 --> 00:15:36,440 Al den rysten hjalp godt nok på humøret. 252 00:15:36,523 --> 00:15:39,318 Men hvad med dit krymmel? 253 00:15:39,401 --> 00:15:40,611 Lad os se. 254 00:15:40,694 --> 00:15:42,905 Krymmelfest? 255 00:15:45,199 --> 00:15:47,618 Eller ingen krymmelfest. 256 00:15:49,244 --> 00:15:51,997 Beklager, at det ikke virkede. 257 00:15:52,498 --> 00:15:54,458 Det er i orden. 258 00:15:54,541 --> 00:15:56,752 Jeg var vild med rystedansen. 259 00:15:56,835 --> 00:15:59,797 Godt. Jeg har det! 260 00:16:01,256 --> 00:16:04,885 Jeg har tænkt over det, og jeg ved, hvor det gik galt. 261 00:16:05,594 --> 00:16:07,054 Følg nu med. 262 00:16:07,137 --> 00:16:12,351 Vi skal hoppe på et ben, lukke det ene øje og synge. 263 00:16:12,434 --> 00:16:14,436 Men ikke som en pirat. 264 00:16:15,562 --> 00:16:18,273 Vi skal synge som en abe. 265 00:16:22,486 --> 00:16:24,989 Det er et forsøg værd. 266 00:16:25,072 --> 00:16:27,950 Stem nu i, fødselsdagsaber. 267 00:16:28,951 --> 00:16:30,744 Vi si'r tillykke til dig 268 00:16:31,996 --> 00:16:33,789 Vi si'r tillykke til dig 269 00:16:35,165 --> 00:16:37,876 Vi si'r tillykke, kære Muffins 270 00:16:39,962 --> 00:16:42,381 Vi si'r tillykke til dig 271 00:16:47,219 --> 00:16:49,471 Godt, Muffins. Virkede det? 272 00:16:49,555 --> 00:16:50,848 Lad mig se. 273 00:16:50,931 --> 00:16:53,517 Krymmelfest! 274 00:16:55,185 --> 00:16:56,520 Intet krymmel. 275 00:16:58,105 --> 00:16:59,857 Åhr, kattens! 276 00:17:01,483 --> 00:17:02,609 Den ringer. 277 00:17:04,028 --> 00:17:05,696 Det er mini-muffins. 278 00:17:07,239 --> 00:17:08,073 Hej, med jer. 279 00:17:08,157 --> 00:17:09,241 Hej, Gabby. 280 00:17:09,324 --> 00:17:11,076 Vi er i køkkenet. 281 00:17:11,160 --> 00:17:13,037 Klar til festen. 282 00:17:13,120 --> 00:17:14,329 Hvor er Muffins? 283 00:17:14,413 --> 00:17:16,373 Hvor er jeg glad for at se jer. 284 00:17:16,457 --> 00:17:20,002 Vi har et problem. Muffins er løbet tør for krymmel. 285 00:17:20,085 --> 00:17:21,920 Løbet tør for krymmel? 286 00:17:22,004 --> 00:17:23,547 Den klarer vi. 287 00:17:23,630 --> 00:17:24,673 Gør I? 288 00:17:24,757 --> 00:17:28,177 For at give ham sit krymmel tilbage 289 00:17:28,260 --> 00:17:31,180 skal han have et overraskelseskram af os. 290 00:17:31,263 --> 00:17:33,307 Mivunderligt. 291 00:17:33,390 --> 00:17:35,934 Vi kommer snart. Gem jer. 292 00:17:36,018 --> 00:17:38,228 Vi ses snart. 293 00:17:39,730 --> 00:17:43,692 Muffins. Vi har en overraskelse til dig i køkkenet. Kom. 294 00:17:44,318 --> 00:17:46,445 Jeg er vild med overraskelser. 295 00:17:47,780 --> 00:17:49,698 Tak, DJ. Tak, Coolkat. 296 00:17:53,535 --> 00:17:55,662 Hvor er overraskelsen? 297 00:17:58,290 --> 00:17:59,833 Surprise! 298 00:17:59,917 --> 00:18:02,211 Tillykke med fødselsdagen. 299 00:18:02,294 --> 00:18:04,588 Tillykke, fætter Muffins. 300 00:18:04,671 --> 00:18:07,382 Mine små mini-muffins. I kom. 301 00:18:07,883 --> 00:18:11,178 Det er den bedste fødselsdagsoverraskelse. 302 00:18:18,352 --> 00:18:21,271 Muffins, dit krymmel er tilbage. 303 00:18:21,355 --> 00:18:22,231 Er det? 304 00:18:24,108 --> 00:18:25,359 Det er det! 305 00:18:26,401 --> 00:18:28,195 Det virker hver gang. 306 00:18:30,197 --> 00:18:33,575 Muffins, du har fået krymlet igen. 307 00:18:33,659 --> 00:18:37,329 Ja. Fødselsdagskrammet hjalp. 308 00:18:37,412 --> 00:18:39,206 Et fødselsdagskram? 309 00:18:40,249 --> 00:18:44,294 -Hvorfor kom jeg ikke på det? -Hvem vil have fødselsdagskage? 310 00:18:44,378 --> 00:18:45,212 Denne kat. 311 00:18:45,295 --> 00:18:48,173 -Mig skal du ikke spørge to gange. -Mig. 312 00:18:48,257 --> 00:18:51,135 Vent. Glem nu ikke krymmel. 313 00:18:51,218 --> 00:18:52,094 Ja, Muffins. 314 00:18:52,177 --> 00:18:53,971 Regnbuekrymmel. 315 00:18:54,054 --> 00:18:55,222 Stem i. 316 00:18:55,305 --> 00:18:57,641 Vi si'r tillykke, kære Muffins 317 00:18:57,724 --> 00:19:03,021 Vi gør din dag Til noget helt særligt 318 00:19:04,231 --> 00:19:06,191 Vent og se 319 00:19:06,275 --> 00:19:07,109 Kom så 320 00:19:07,192 --> 00:19:10,195 -Hvem er katten, vi alle kan li'? -Muffins 321 00:19:10,279 --> 00:19:13,157 -Sød og blød og fuld af godter -Muffins 322 00:19:13,240 --> 00:19:15,909 Så sød og sjov og altid fuld af krymmel 323 00:19:15,993 --> 00:19:18,662 Han er verdens sødeste kat Syng med 324 00:19:18,745 --> 00:19:21,206 Vi si'r tillykke, kære Muffins 325 00:19:21,290 --> 00:19:26,545 Vi gør din dag Til noget helt særligt 326 00:19:27,504 --> 00:19:29,756 Vent og se 327 00:19:29,840 --> 00:19:32,676 Tillykke, Muffins! 328 00:19:33,719 --> 00:19:34,845 Tak. 329 00:19:35,345 --> 00:19:38,015 Den bedste fest er en… 330 00:19:38,515 --> 00:19:40,893 …krymmelfest! 331 00:19:43,437 --> 00:19:47,065 Nemlig, Muffins. Er du klar til én overraskelse til? 332 00:19:49,776 --> 00:19:52,154 Gabbykat, Gabbykat 333 00:19:52,237 --> 00:19:54,198 Gabbykat, Gabbykat 334 00:19:54,281 --> 00:19:57,201 Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat 335 00:19:57,284 --> 00:20:02,080 Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat Dagens Gabbykat 336 00:20:02,915 --> 00:20:04,291 Det er mig. 337 00:20:05,918 --> 00:20:07,669 Hej. Jeg hedder Muffins. 338 00:20:07,753 --> 00:20:11,798 Jeg er vild med krymmelfester. 339 00:20:12,841 --> 00:20:15,093 Muffins og kager 340 00:20:15,177 --> 00:20:17,679 Prøv engang, hvor godt de smager 341 00:20:17,763 --> 00:20:21,225 De skal sluges, når uret lyder 342 00:20:21,308 --> 00:20:22,142 Ja! 343 00:20:22,226 --> 00:20:25,270 Livet er sødt, mælk og glasur 344 00:20:25,354 --> 00:20:27,898 Kom bare ind Mums er noget, der dur 345 00:20:27,981 --> 00:20:30,359 Nu er der mums med Muffins 346 00:20:30,442 --> 00:20:32,277 Jeg viser dig hvordan 347 00:20:32,361 --> 00:20:37,616 Hver dag er en krymmelfest 348 00:20:37,699 --> 00:20:42,537 Slap af i det søde solskin 349 00:20:42,621 --> 00:20:47,709 Kom bare ind Der er krymmelfest 350 00:20:47,793 --> 00:20:51,213 Du kan få, hvad du vil ha', min ven 351 00:20:51,296 --> 00:20:52,506 Men bare ikke den! 352 00:21:02,557 --> 00:21:05,269 Arme riddere og så videre 353 00:21:05,352 --> 00:21:08,188 Kirsebær og bær skal man altid have 354 00:21:08,272 --> 00:21:11,817 Nu skal du bare se, hvad jeg kan lave 355 00:21:11,900 --> 00:21:13,193 Lave 356 00:21:13,277 --> 00:21:15,904 Vandmelonsmoothie og blåbærtærte 357 00:21:15,988 --> 00:21:18,615 Fondue får mig helt op at ringe 358 00:21:18,699 --> 00:21:21,910 Lad os være sammen om at bage 359 00:21:21,994 --> 00:21:23,120 Bage 360 00:21:23,203 --> 00:21:27,708 Hver dag er en krymmelfest 361 00:21:28,292 --> 00:21:33,005 Slap af i det søde solskin 362 00:21:33,088 --> 00:21:38,302 Kom bare ind Der er krymmelfest 363 00:21:38,385 --> 00:21:41,847 Du kan få, hvad du vil ha', min ven 364 00:21:41,930 --> 00:21:43,765 Det er krymmeltid igen! 365 00:21:47,978 --> 00:21:49,730 Hvor er det mums. 366 00:21:53,525 --> 00:21:58,572 Hver dag er en krymmelfest 367 00:21:58,655 --> 00:22:03,368 Slap af i det søde solskin 368 00:22:03,452 --> 00:22:08,623 Kom bare ind Der er krymmelfest 369 00:22:08,707 --> 00:22:12,169 Du kan få, hvad du vil ha', min ven 370 00:22:12,252 --> 00:22:14,463 Det er krymmeltid igen! 371 00:22:16,173 --> 00:22:19,134 Ingen elsker en krymmelfest højere end Muffins. 372 00:22:19,801 --> 00:22:23,221 Tak, fordi du gjorde Muffins dag helt særlig. 373 00:22:23,305 --> 00:22:25,932 Han havde den bedste fødselsdag. 374 00:22:27,809 --> 00:22:30,896 Og han holder af sine mini-muffins. 375 00:22:30,979 --> 00:22:33,482 Vi si'r tillykke, kære Muffins 376 00:22:35,484 --> 00:22:38,904 Kom snart igen til endnu en dukkehusoverraskelse. 377 00:22:38,987 --> 00:22:41,281 Farvel. Vi ses næste gang. 378 00:23:05,389 --> 00:23:10,310 Tekster af: Kim Widt Nielsen ukkehusoverraskelse.