1 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 Miau, miau, miau, miau, miau 2 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Szia, Gabi 3 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 Itt ez a babaház 4 00:00:22,981 --> 00:00:24,274 Szia, Gabi 5 00:00:25,525 --> 00:00:27,819 Meglepetés vár ránk 6 00:00:35,160 --> 00:00:37,245 Szia, Gabi 7 00:00:37,328 --> 00:00:39,456 Kicsik leszünk 8 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 És minket vár a cicavilág 9 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Szia, Gabi 10 00:00:44,544 --> 00:00:45,712 GABI BABAHÁZA 11 00:00:48,298 --> 00:00:50,091 Úgy örülök, hogy látlak! 12 00:00:50,175 --> 00:00:51,926 Találd ki, mi van ma! 13 00:00:52,010 --> 00:00:54,179 A szülinapom! 14 00:00:55,430 --> 00:00:57,432 Tetszik a szülinapi ruhám? 15 00:00:57,932 --> 00:01:00,018 Indulhat a buli! 16 00:01:03,438 --> 00:01:07,108 Úgy tűnik, Floyd is készen áll rá. 17 00:01:08,359 --> 00:01:11,946 És van számunkra egy ajándéka. 18 00:01:12,030 --> 00:01:15,033 Kinyitod velem? Oké! 19 00:01:15,116 --> 00:01:17,327 Lássuk, mi van benne. 20 00:01:20,330 --> 00:01:23,541 Egy kép rólam és Floydról. 21 00:01:23,625 --> 00:01:25,919 És milyen szép a keret! 22 00:01:26,002 --> 00:01:28,421 Ezt te készítetted, Floyd? 23 00:01:28,505 --> 00:01:30,465 Olyan tehetséges. 24 00:01:30,548 --> 00:01:33,468 Köszönöm, Floydi! Imádom! 25 00:01:33,551 --> 00:01:35,470 Ezt ide teszem ki, 26 00:01:35,553 --> 00:01:38,389 hogy mindig lássam, amikor felébredek. 27 00:01:38,473 --> 00:01:42,101 Tudod, mit jelent ez a hang. 28 00:01:42,185 --> 00:01:45,188 Csomag jött a Babaháznak. Gyere! 29 00:01:56,741 --> 00:01:58,827 Szia, Pandi! Praclipacsi? 30 00:02:00,954 --> 00:02:03,790 Vajon ma mit hozott a cicaposta? 31 00:02:05,208 --> 00:02:06,751 Hé! 32 00:02:06,835 --> 00:02:11,047 A cicás meglepetésdoboz mintája olyan, mint a fölsőm. 33 00:02:11,131 --> 00:02:14,300 Cicák is vannak rajta, szülinapi kalapban. 34 00:02:16,302 --> 00:02:19,347 Talán szülinapi különlegesség van benne? 35 00:02:19,430 --> 00:02:21,015 Nézzünk bele! 36 00:02:24,435 --> 00:02:26,896 Szülinapi cicafülek! 37 00:02:26,980 --> 00:02:27,814 És nézd! 38 00:02:27,897 --> 00:02:29,941 A fülek apró partikalapok. 39 00:02:32,735 --> 00:02:34,529 És mi lesz, ha megnyomom? 40 00:02:37,365 --> 00:02:41,953 Hát ez partisztikus volt! De van itt még valami. 41 00:02:43,830 --> 00:02:45,415 Egy szülinapi képeslap 42 00:02:46,291 --> 00:02:48,251 a gabicicáktól. 43 00:02:48,334 --> 00:02:50,044 „Boldog szülinapot, Gabi! 44 00:02:50,128 --> 00:02:53,464 Reméljük, tetszik a saját készítésű cicafül! 45 00:02:54,591 --> 00:02:58,136 Gyere ebben a babaházi szülinapi partidra! 46 00:02:58,219 --> 00:02:59,429 Nemsokára tali!” 47 00:03:00,013 --> 00:03:02,807 A babaházi szülinapi partimra? 48 00:03:02,891 --> 00:03:05,351 Ez biztos cicasztikus lesz! 49 00:03:05,435 --> 00:03:07,645 Te is eljössz a bulira, ugye? 50 00:03:10,940 --> 00:03:13,610 Hurrá! Reméltem, hogy ezt mondod. 51 00:03:13,693 --> 00:03:16,362 Akkor most összemegyünk. 52 00:03:17,113 --> 00:03:19,532 A bal fülem fogom Utána a jobbat 53 00:03:19,616 --> 00:03:22,577 Pandival együtt repülök most gyorsan ! 54 00:03:25,580 --> 00:03:27,165 A konyhában vagyok. 55 00:03:27,790 --> 00:03:29,167 Gyere be! 56 00:03:31,878 --> 00:03:34,047 Üdv a Babaházban! 57 00:03:34,130 --> 00:03:37,300 Szülinapi ruha, szülinapi fülek rendben. 58 00:03:37,383 --> 00:03:38,968 Már csak a… 59 00:03:41,930 --> 00:03:43,681 …frizura hiányzik. 60 00:03:43,765 --> 00:03:45,350 Hogy tetszik, Pandi? 61 00:03:47,393 --> 00:03:49,729 Most vajon hová bújt Pandi? 62 00:03:54,567 --> 00:03:57,528 Boldog Szülinapot rohamölelés! 63 00:04:00,198 --> 00:04:01,699 Köszi, Pandi! 64 00:04:01,783 --> 00:04:05,203 Épp egy ölelésre vágytam tőled a szülinapomra. 65 00:04:06,496 --> 00:04:09,123 Szülinapi szórócukorparti-ölelés! 66 00:04:09,666 --> 00:04:11,251 Épp csak megjöttem, 67 00:04:11,334 --> 00:04:14,712 és máris kaptam két bá-miau-latos ölelést. 68 00:04:14,796 --> 00:04:17,382 Biztos sokkal többet is kapsz majd 69 00:04:17,465 --> 00:04:19,300 a nagy szülinapi bulidon. 70 00:04:20,843 --> 00:04:24,555 Azt mondta valaki, hogy „szülinapi buli”? 71 00:04:24,639 --> 00:04:26,808 - KandÚr! - Úgy bizony. 72 00:04:26,891 --> 00:04:29,394 De ma hívhatsz… 73 00:04:30,103 --> 00:04:33,022 Cicasztikus Partiszervező KandÚrnak. 74 00:04:33,106 --> 00:04:35,942 Mert ha buliszervezésről van szó, 75 00:04:36,025 --> 00:04:37,902 nincs nálam jobb. 76 00:04:38,653 --> 00:04:44,867 Éppen ezért én, a KandÚr, szívesen megszervezem a bulidat. 77 00:04:44,951 --> 00:04:46,452 Mit szólsz, Gabi? 78 00:04:47,745 --> 00:04:49,872 Ó, KandÚr! 79 00:04:49,956 --> 00:04:51,624 Nagyon örülnék neki. 80 00:04:51,708 --> 00:04:52,875 Cicasztikus! 81 00:04:52,959 --> 00:04:56,629 Akkor áruld el, milyen témájú legyen a buli, 82 00:04:56,713 --> 00:04:58,548 a többit rám bízhatod. 83 00:04:58,631 --> 00:05:00,675 Milyen bulit akarsz, Gabi? 84 00:05:02,385 --> 00:05:04,345 Ez fogós kérdés. 85 00:05:04,429 --> 00:05:07,140 Olyan sok jó téma közül választhatok. 86 00:05:07,223 --> 00:05:09,934 Talán segíthet a döntésben a… 87 00:05:10,977 --> 00:05:12,937 Szülinapi Tortakönyv! 88 00:05:13,021 --> 00:05:14,731 Édes ötlet, Süti! 89 00:05:14,814 --> 00:05:15,982 Nézzünk bele! 90 00:05:17,608 --> 00:05:19,152 Van itt robot torta. 91 00:05:19,235 --> 00:05:21,487 Tökéletes a robotos bulikra. 92 00:05:21,571 --> 00:05:23,990 Egy tengeri torta, cicanarvállal. 93 00:05:24,699 --> 00:05:27,076 Nézd! Van űrhajós torta is! 94 00:05:28,036 --> 00:05:29,495 És ez tetszik, Gabi? 95 00:05:29,579 --> 00:05:30,997 Szereted a szíveket. 96 00:05:31,080 --> 00:05:34,042 A kedvenc formám. Látod? 97 00:05:34,125 --> 00:05:36,210 Tarthatnál egy szívbulit. 98 00:05:36,294 --> 00:05:38,338 Nagyon jó ötlet, Pandi! 99 00:05:38,421 --> 00:05:39,547 Legyen úgy! 100 00:05:39,630 --> 00:05:41,924 Akkor szívbuli lesz. 101 00:05:42,008 --> 00:05:46,012 Van is egy tortalap a sütőben, ami illik hozzá. 102 00:05:46,095 --> 00:05:50,308 Én meg hozzálátok a nagy szülinapi meglepetéshez. 103 00:05:51,726 --> 00:05:53,352 Meglepi? Segíthetünk? 104 00:05:53,436 --> 00:05:54,854 Persze, hogy nem. 105 00:05:54,937 --> 00:05:57,482 Az elrontaná a meglepetést. 106 00:05:58,441 --> 00:05:59,984 Viszlát a partin! 107 00:06:01,110 --> 00:06:02,153 Kész a tészta! 108 00:06:12,080 --> 00:06:13,831 Isteni illata van! 109 00:06:13,915 --> 00:06:15,249 Igen. 110 00:06:15,333 --> 00:06:17,460 De Süti, ez nem szívformájú. 111 00:06:17,543 --> 00:06:20,922 Hanem egy négyzet és egy kör. 112 00:06:21,005 --> 00:06:25,218 Még nem szívformájú, de ezekből kirakhatunk egy szívet. 113 00:06:25,301 --> 00:06:28,387 Először is, félbe kell vágnunk a kört. 114 00:06:29,055 --> 00:06:32,350 Így. Aztán a három darabból szívet formázunk. 115 00:06:32,433 --> 00:06:34,393 - Csinálhatom? - Persze! 116 00:06:34,477 --> 00:06:36,020 Lássuk csak. 117 00:06:36,104 --> 00:06:38,856 Ezt ide, ezt ide, 118 00:06:38,940 --> 00:06:40,525 ezt meg ide. 119 00:06:41,067 --> 00:06:42,318 Szív alakja van? 120 00:06:43,277 --> 00:06:44,278 Nem? 121 00:06:46,239 --> 00:06:47,949 Próbáld újra, Pandi! 122 00:06:48,032 --> 00:06:48,950 Oké. 123 00:06:49,033 --> 00:06:51,869 És ha elfordítom ezt a darabot, így, 124 00:06:51,953 --> 00:06:53,621 ezt ide rakom, 125 00:06:53,704 --> 00:06:55,456 és ezt meg ide? 126 00:06:56,207 --> 00:06:57,458 Megvan a szív! 127 00:06:57,542 --> 00:06:59,293 Tudtam, hogy sikerül. 128 00:06:59,377 --> 00:07:01,212 Most válasszunk rá mázt! 129 00:07:01,295 --> 00:07:02,839 A pinket szereted? 130 00:07:02,922 --> 00:07:05,591 A pinket? Imádom! 131 00:07:06,509 --> 00:07:07,510 Gyere! 132 00:07:09,303 --> 00:07:11,514 Hé! Figyelj csak! 133 00:07:11,597 --> 00:07:15,435 Kész van Gabi szülinapi meglepetése. 134 00:07:15,518 --> 00:07:16,686 Megkukkantod? 135 00:07:17,186 --> 00:07:18,563 Akkor gyere ki! 136 00:07:19,313 --> 00:07:20,356 Juhú! 137 00:07:20,440 --> 00:07:22,024 Itt fent vagyok. 138 00:07:22,608 --> 00:07:23,860 Oké. 139 00:07:23,943 --> 00:07:26,362 Készen állsz a nagy meglepetésre? 140 00:07:26,446 --> 00:07:27,530 Gyere beljebb. 141 00:07:27,613 --> 00:07:29,740 Ez a Babaház buliszobája. 142 00:07:29,824 --> 00:07:31,826 Gabinak díszítettem fel. 143 00:07:31,909 --> 00:07:33,286 Szívecskés lufik. 144 00:07:34,579 --> 00:07:36,330 Szívecskés díszek. 145 00:07:36,414 --> 00:07:38,833 Szívek, szívek, szívek! 146 00:07:38,916 --> 00:07:41,711 Még a világító padló is tele van… 147 00:07:42,378 --> 00:07:43,880 Úgy bizony. 148 00:07:43,963 --> 00:07:44,881 Szívekkel! 149 00:07:45,548 --> 00:07:48,468 Ezt a szobát még soha senki nem látta. 150 00:07:48,551 --> 00:07:49,719 Még Gabi sem. 151 00:07:49,802 --> 00:07:51,762 Hogy meglepődik majd! 152 00:07:52,930 --> 00:07:55,391 Alig várom, hogy lássam az arcát. 153 00:07:56,392 --> 00:08:00,605 De biztosan felmerült benned: „KandÚr, hogy csináltad?” 154 00:08:00,688 --> 00:08:02,356 Most megmutatom. 155 00:08:02,440 --> 00:08:04,859 Ó, Partifarok! 156 00:08:06,736 --> 00:08:09,238 A Partifarok egyetlen lendítésével 157 00:08:09,322 --> 00:08:13,242 bármilyenre változtathatom a partiszobát. 158 00:08:13,326 --> 00:08:15,828 Robotos bulit akarsz? Bíp-báp-búp! 159 00:08:15,912 --> 00:08:17,038 Ha-csá! 160 00:08:18,873 --> 00:08:20,416 Tengeralatti partit? 161 00:08:20,917 --> 00:08:21,918 Ha-csá! 162 00:08:23,085 --> 00:08:26,047 És ha űrhajós partira vágysz… 163 00:08:26,130 --> 00:08:27,381 Ha-csá! 164 00:08:28,299 --> 00:08:29,675 Nagyon menő, mi? 165 00:08:29,759 --> 00:08:32,386 De mivel Gabi szíveket akar, 166 00:08:32,470 --> 00:08:34,430 Gabi szíveket kap. 167 00:08:34,931 --> 00:08:36,766 Ha-csá! 168 00:08:40,019 --> 00:08:41,729 Munkám bevégeztetett. 169 00:08:44,941 --> 00:08:46,234 Tá-dám! 170 00:08:46,317 --> 00:08:48,236 Cukorisztikus lett, Süti! 171 00:08:48,319 --> 00:08:49,612 Ebben jó vagyok. 172 00:08:51,364 --> 00:08:52,740 Valaki hív. 173 00:08:55,034 --> 00:08:56,077 Szirénke! 174 00:08:56,160 --> 00:08:59,997 Boldog szülinapot, Gabi! Hogy telik a különleges napod? 175 00:09:00,081 --> 00:09:02,166 Cicasztikusan, Szirénke! 176 00:09:02,250 --> 00:09:04,210 Most készült el a torta. 177 00:09:04,293 --> 00:09:05,753 Szívecskés buli lesz. 178 00:09:05,836 --> 00:09:07,880 Pinduri pikkelyek! 179 00:09:07,964 --> 00:09:10,633 Ez sellősztikus ötletet adott. 180 00:09:10,716 --> 00:09:13,970 A fürdőben vár a bubis szülinapi meglepid! 181 00:09:14,053 --> 00:09:15,012 Várlak! 182 00:09:17,640 --> 00:09:21,060 Ez a szülinap egyre csak jobb lesz! 183 00:09:21,143 --> 00:09:22,562 A fürdőszobába! 184 00:09:22,645 --> 00:09:24,689 Szia, Süti! Akkor a bulin. 185 00:09:24,772 --> 00:09:26,023 Hozom a tortát! 186 00:09:28,526 --> 00:09:29,360 Szirénke! 187 00:09:29,443 --> 00:09:31,362 Itt a szülinapos lány! 188 00:09:31,445 --> 00:09:37,243 Íme a saját, egyedülálló és páratlan szívecskés habfürdőd! 189 00:09:37,827 --> 00:09:39,453 Harr! 190 00:09:40,830 --> 00:09:41,664 Szirénke… 191 00:09:42,748 --> 00:09:44,584 Egyetlen szívet sem látok. 192 00:09:44,667 --> 00:09:47,795 Ó, egek, itt valami nagyon félresikerült. 193 00:09:47,878 --> 00:09:49,046 Hopszi! 194 00:09:49,130 --> 00:09:52,466 Hát ki ne szeretne egy jó kis kalózbulit? 195 00:09:55,970 --> 00:09:57,471 Jövök is! 196 00:09:58,556 --> 00:09:59,765 Harr! 197 00:09:59,849 --> 00:10:01,100 Bizony, harr! 198 00:10:01,183 --> 00:10:03,811 Juhú! Most aztán belevágunk 199 00:10:03,894 --> 00:10:06,522 Csibészes lesz a parti Cimboráim 200 00:10:07,523 --> 00:10:11,110 A fürdőben a sok bubi Segít neki ellazulni 201 00:10:11,193 --> 00:10:14,739 Mielőtt a szárazföldön Elindul a szülinapi parti 202 00:10:14,822 --> 00:10:16,532 Szülinapi kényeztetés 203 00:10:16,616 --> 00:10:18,367 Kalózmódra, nem kérdés 204 00:10:18,451 --> 00:10:22,038 Szappanozás, öblítés, így megy ez errefelé 205 00:10:22,121 --> 00:10:23,789 Körömlakk is jöhet 206 00:10:23,873 --> 00:10:26,709 A vitorládba szelet 207 00:10:28,669 --> 00:10:31,922 Harr! Juhú! Tudom, nem szíves 208 00:10:32,006 --> 00:10:35,635 De látod, A Kalóz téma sem kehes 209 00:10:35,718 --> 00:10:37,386 Örülök, hogy adtál esélyt 210 00:10:37,470 --> 00:10:38,971 X jelöli a meglepetést 211 00:10:39,555 --> 00:10:43,100 Boldog szülinapot, Gabi ! 212 00:10:46,687 --> 00:10:49,231 Talán kalózbulit kellene tartanom. 213 00:10:49,315 --> 00:10:51,651 Akkor szólok KandÚrnak. 214 00:10:53,235 --> 00:10:56,906 Hali! Itt KandÚr, a Cicasztikus Partiszervező. 215 00:10:56,989 --> 00:10:59,950 Szia, KandÚr! Változott a terv. 216 00:11:00,034 --> 00:11:03,245 Megoldható, hogy szíves helyett kalózbuli legyen? 217 00:11:03,329 --> 00:11:04,538 Kalózbuli? 218 00:11:05,748 --> 00:11:08,042 Most készült el a szíves díszlet. 219 00:11:08,125 --> 00:11:11,337 Kérlek, KandÚr! 220 00:11:11,420 --> 00:11:12,963 Gabi nagyon szeretné. 221 00:11:14,382 --> 00:11:15,591 Oké. 222 00:11:15,675 --> 00:11:20,054 Ha Gabi kalózokat akar, akkor Gabi kalózokat kap. 223 00:11:20,137 --> 00:11:21,347 Köszi, KandÚr! 224 00:11:22,932 --> 00:11:25,142 Ó, Partifarok! 225 00:11:27,144 --> 00:11:30,314 Indítsuk be ezt a kalózpartit! 226 00:11:30,398 --> 00:11:32,942 Ha-csá-harr! 227 00:11:33,025 --> 00:11:34,693 Ó, igen! 228 00:11:34,777 --> 00:11:36,695 Gabi imádni fogja. 229 00:11:38,030 --> 00:11:39,824 Munkám bevégeztetett. 230 00:11:43,244 --> 00:11:45,746 Kalózbuli elintézve. 231 00:11:45,830 --> 00:11:46,914 Köszi, Pandi! 232 00:11:46,997 --> 00:11:50,042 Ez a szülinap egyre csak jobb lesz. 233 00:11:52,753 --> 00:11:54,380 Boldog szülinapot, Gabi! 234 00:11:55,548 --> 00:11:56,715 Cicatündér! 235 00:11:56,799 --> 00:12:01,303 Virágos szülinapi meglepi vár a Tündérkertben. 236 00:12:01,804 --> 00:12:04,765 Ma egymást érik a meglepetések! 237 00:12:09,103 --> 00:12:10,646 Felszállhatunk? 238 00:12:10,729 --> 00:12:12,231 Vezess, Cicatündér! 239 00:12:12,314 --> 00:12:13,524 Akkor utánam! 240 00:12:14,358 --> 00:12:17,445 Köszönöm a vidám habpartit! 241 00:12:18,946 --> 00:12:21,699 - A bulin találkozunk. - Harr! 242 00:12:31,917 --> 00:12:35,504 Kezdődjön a Virágszafari! 243 00:12:41,093 --> 00:12:44,305 A virágok vadállatok hangján szólnak! 244 00:12:44,388 --> 00:12:46,557 Ezek szafarivirágok. 245 00:12:46,640 --> 00:12:50,144 És a legjobb, hogy ha jó sorrendbe rakjuk őket, 246 00:12:50,227 --> 00:12:52,771 akkor eléneklik a Virágszafari dalt. 247 00:12:52,855 --> 00:12:54,356 Készüljetek fel! 248 00:12:54,440 --> 00:12:58,569 Az első keresett virágnak ilyen hangja van. 249 00:13:01,530 --> 00:13:03,824 Melyik virág lehet ez? 250 00:13:18,339 --> 00:13:19,924 A tigrisszirom. 251 00:13:22,843 --> 00:13:24,845 Mi a következő, Cicatündér? 252 00:13:24,929 --> 00:13:27,973 A következő virág hangja ilyen. 253 00:13:31,852 --> 00:13:33,729 Melyik virág lehet ez? 254 00:13:46,659 --> 00:13:48,077 Az elefántvirág. 255 00:13:53,999 --> 00:13:56,252 A következő virág hangja ilyen. 256 00:14:00,673 --> 00:14:02,716 Melyik virág lehet ez? 257 00:14:14,019 --> 00:14:16,021 Szia, te kis majomvirág! 258 00:14:19,024 --> 00:14:21,652 Végül, de nem utolsósorban… 259 00:14:23,279 --> 00:14:25,239 egy zebraszépe! 260 00:14:25,322 --> 00:14:26,615 Sikerült! 261 00:14:26,699 --> 00:14:29,201 Akkor halljuk azt a dalt! 262 00:14:45,384 --> 00:14:47,553 Ugye, milyen csodás a szafari? 263 00:14:47,636 --> 00:14:50,764 Mindig tartogat valami bá-miau-latosat. 264 00:14:50,848 --> 00:14:52,892 Hé! Támadt egy vad ötletem. 265 00:14:52,975 --> 00:14:55,936 Mi lenne, ha szafaribulit tartanál? 266 00:14:59,857 --> 00:15:01,775 Tetszik ez az ötlet. 267 00:15:01,859 --> 00:15:02,860 Szuper! 268 00:15:02,943 --> 00:15:05,237 Fel is hívom KandÚrt. 269 00:15:08,908 --> 00:15:10,826 Halihó, Pandi! 270 00:15:10,910 --> 00:15:12,494 Szia, KandÚr! 271 00:15:12,578 --> 00:15:18,208 Figyu, felmerült egy újabb, icike-picike változás. 272 00:15:18,876 --> 00:15:20,002 És mi lenne az? 273 00:15:20,085 --> 00:15:25,049 Mi a véleményed a szafaribulikról? 274 00:15:25,132 --> 00:15:27,134 Egy szafaribuli? 275 00:15:28,844 --> 00:15:34,016 Hát, ha Gabi örülne neki, akkor szafaribuli lesz. 276 00:15:34,099 --> 00:15:35,309 Köszi, KandÚr! 277 00:15:37,061 --> 00:15:38,729 Akkor kezdjük elölről. 278 00:15:39,772 --> 00:15:41,941 Ó, Partifarok! 279 00:15:44,944 --> 00:15:46,403 Ha-csá! 280 00:15:47,279 --> 00:15:52,117 Hé! Ez a szafaridíszlet szépen összefogja a termet, nem? 281 00:15:53,619 --> 00:15:57,122 Idehívom a többieket, mielőtt Pandi megint hív. 282 00:15:58,666 --> 00:16:01,043 Figyeljetek, gabicicák! 283 00:16:01,126 --> 00:16:04,213 Kezdődik a Szülinapi Parti! 284 00:16:04,296 --> 00:16:06,799 Kezdődik a buli! 285 00:16:07,549 --> 00:16:08,592 Indulás! 286 00:16:11,845 --> 00:16:14,390 Beszállás! Jön a meglepetés! 287 00:16:20,312 --> 00:16:22,731 Boldog szülinapot, Gabi! 288 00:16:22,815 --> 00:16:24,108 Itt a torta! 289 00:16:27,069 --> 00:16:29,488 Boldog szülinapot, Gabi! 290 00:16:32,533 --> 00:16:34,660 Ez olyan izgalmas! 291 00:16:34,743 --> 00:16:37,246 Boldog szülinapot, Gabi! Bíp-bíp! 292 00:16:37,329 --> 00:16:38,622 Köszönöm szépen! 293 00:16:39,665 --> 00:16:43,127 KandÚr! A Babaház összes szintjén megálltunk. 294 00:16:43,210 --> 00:16:47,548 - Hol lesz ez a buli? - Ez a nagy meglepetés. 295 00:16:47,631 --> 00:16:51,969 Cicalift! A buliszobába! 296 00:17:01,812 --> 00:17:04,565 Boldog születésnapot, Gabi! 297 00:17:05,399 --> 00:17:06,859 Köszönöm, cicalift! 298 00:17:11,864 --> 00:17:13,157 Ez bá-miau-latos! 299 00:17:13,240 --> 00:17:15,617 Bogyók és bigyók! 300 00:17:15,701 --> 00:17:17,703 Ugye csak cicózol velem? 301 00:17:19,204 --> 00:17:20,873 Meglepetés! 302 00:17:20,956 --> 00:17:22,624 Mi ez a hely? 303 00:17:22,708 --> 00:17:24,877 Ez az új buliszobád. 304 00:17:24,960 --> 00:17:26,170 És? Tetszik? 305 00:17:26,253 --> 00:17:27,129 Tetszik-e? 306 00:17:27,212 --> 00:17:29,006 Imádom! 307 00:17:29,089 --> 00:17:31,300 És imádom a szafaris dolgokat. 308 00:17:31,383 --> 00:17:32,760 A lufikat, 309 00:17:32,843 --> 00:17:34,136 a díszeket, 310 00:17:34,219 --> 00:17:35,345 a fényeket. 311 00:17:36,180 --> 00:17:38,724 Ez bá-miau-latos, KandÚr! 312 00:17:38,807 --> 00:17:41,560 És ezt csak nekem csináltad? 313 00:17:41,643 --> 00:17:43,687 Igen, nos, nem volt könnyű. 314 00:17:43,771 --> 00:17:49,026 De azt akartam, hogy különleges legyen a buli, mint te. 315 00:17:50,235 --> 00:17:52,029 Szeretlek, KandÚr. 316 00:17:52,112 --> 00:17:55,616 És tényleg te vagy a legjobb partiszervező. 317 00:17:55,699 --> 00:17:56,867 Mit mondhatnék. 318 00:17:56,950 --> 00:17:59,119 Egyik tehetségem a sok közül. 319 00:17:59,703 --> 00:18:03,999 De van itt még valami, amit meg kell mutatnom. 320 00:18:07,127 --> 00:18:10,547 Sok jó ötleted volt, hogy milyen bulit rendeznél, 321 00:18:10,631 --> 00:18:14,176 és arra gondoltam, miért ne lehetne mind, egyszerre. 322 00:18:14,259 --> 00:18:16,678 Ha-csá! 323 00:18:22,768 --> 00:18:24,103 Szíves buli! 324 00:18:24,186 --> 00:18:26,605 Na? Csapj oda neki! 325 00:18:26,688 --> 00:18:28,190 Oké. 326 00:18:28,941 --> 00:18:30,442 Kalózok! 327 00:18:33,612 --> 00:18:36,698 Harr! Boldog születésnapot, Gabi! 328 00:18:40,744 --> 00:18:43,997 Úgy tűnik, te is értesz a partiszervezéshez. 329 00:18:44,081 --> 00:18:45,541 Figyu, gabicicák! 330 00:18:45,624 --> 00:18:48,836 Remélem, hoztatok görkorcsolyát, 331 00:18:48,919 --> 00:18:51,130 a következő dal szóljon… 332 00:18:52,256 --> 00:18:54,299 a szülinapos lánynak! 333 00:18:55,509 --> 00:18:57,886 Boldog szülinapot, Gabi 334 00:18:57,970 --> 00:19:03,267 Legyen ez a legszebb napod Mi azon leszünk, az egyszer biztos 335 00:19:04,226 --> 00:19:06,478 Meglátod 336 00:19:06,562 --> 00:19:07,604 Rajta! 337 00:19:07,688 --> 00:19:10,566 Lengesd a farkincát, váltogasd a témát 338 00:19:10,649 --> 00:19:13,277 Robotok, szívek, tengeralatti világ 339 00:19:13,861 --> 00:19:16,280 Ünnepeljük a szülinapos lányt 340 00:19:16,363 --> 00:19:18,866 Ilyen bulit még nem látott a világ 341 00:19:18,949 --> 00:19:21,493 Boldog szülinapot, Gabi 342 00:19:21,577 --> 00:19:26,748 Legyen ez a legszebb napod Mi azon leszünk, az egyszer biztos 343 00:19:27,791 --> 00:19:29,918 Meglátod 344 00:19:31,128 --> 00:19:34,089 Barátaid mind harsogják: Meglepetés ! 345 00:19:34,173 --> 00:19:37,342 A terem a szemed láttára változik át 346 00:19:37,843 --> 00:19:40,345 A torta illata édesen száll 347 00:19:40,429 --> 00:19:42,598 Amiből az első szelet a tiéd 348 00:19:42,681 --> 00:19:43,640 Harr! 349 00:19:44,183 --> 00:19:46,476 Boldog szülinapot, Gabi 350 00:19:46,560 --> 00:19:51,940 Legyen ez a legszebb napod Mi azon leszünk, az egyszer biztos 351 00:19:52,774 --> 00:19:55,110 Meglátod 352 00:19:55,194 --> 00:19:57,905 Boldog szülinapot, Gabi ! 353 00:20:00,073 --> 00:20:04,244 Tuti ez volt minden idők legjobb szülinapi bulija. 354 00:20:04,745 --> 00:20:09,833 Örülök, hogy olyan barátokkal ünnepelhetek, mint te. 355 00:20:09,917 --> 00:20:11,960 Jöhet még egy meglepetés? 356 00:20:15,255 --> 00:20:17,633 Ki lehet 357 00:20:17,716 --> 00:20:19,593 Ki lehet 358 00:20:19,676 --> 00:20:21,261 Ki lehet 359 00:20:21,345 --> 00:20:22,596 Ki lehet 360 00:20:22,679 --> 00:20:24,890 Ki lehet 361 00:20:24,973 --> 00:20:27,392 Gabinál, mondd, ki vár ! 362 00:20:27,476 --> 00:20:29,937 Én vagyok az, Gabi. 363 00:20:30,562 --> 00:20:33,315 Amikor csak együtt vagyunk 364 00:20:33,398 --> 00:20:35,692 Minden szebb és minden jobb 365 00:20:35,776 --> 00:20:38,487 Segítjük egymást a bajban 366 00:20:38,570 --> 00:20:41,823 Tudom, örökké barátok maradunk 367 00:20:41,907 --> 00:20:44,243 Az első perctől barátom voltál 368 00:20:44,326 --> 00:20:47,204 Kéz a kézben, együtt mentünk tovább 369 00:20:47,287 --> 00:20:49,665 Vigasztalsz, ha padlót fogok 370 00:20:49,748 --> 00:20:52,167 Megnevettetsz, ha szomorkodok 371 00:20:52,834 --> 00:20:55,128 Olyan jó, hogy számíthatok rád 372 00:20:55,212 --> 00:20:57,714 Praclipacsik, örök barik 373 00:20:58,215 --> 00:21:00,592 Melletted a legjobb formám adom 374 00:21:00,676 --> 00:21:03,011 Praclipacsik, örök barik 375 00:21:05,973 --> 00:21:08,767 Amikor csak együtt vagyunk 376 00:21:08,850 --> 00:21:11,144 Minden szebb és minden jobb 377 00:21:11,228 --> 00:21:13,939 Segítjük egymást a bajban 378 00:21:14,022 --> 00:21:16,733 Tudom, örökké barátok maradunk 379 00:21:16,817 --> 00:21:19,444 Ha mi ketten összefogunk 380 00:21:19,528 --> 00:21:22,281 Semmitől meg nem hátrálunk 381 00:21:22,364 --> 00:21:25,409 Hajóra szállunk vagy irány a hold 382 00:21:25,492 --> 00:21:28,161 Tudom, örökké barátok maradunk 383 00:21:28,245 --> 00:21:30,205 Szeretem a rohamölelést 384 00:21:30,289 --> 00:21:33,500 És amikor a nasidat megosztod 385 00:21:33,583 --> 00:21:36,003 Remekül illünk egymáshoz 386 00:21:36,086 --> 00:21:38,630 Rád mindig számíthatok 387 00:21:39,131 --> 00:21:41,216 A medencében együtt henyélünk 388 00:21:41,300 --> 00:21:44,553 Praclipacsik, örök barik 389 00:21:44,636 --> 00:21:47,014 Felhők között történetet mesélünk 390 00:21:47,097 --> 00:21:49,308 Praclipacsik, örök barik 391 00:21:49,391 --> 00:21:52,352 Igen, együtt jobbak vagyunk 392 00:21:52,436 --> 00:21:55,147 De mennyire, hogy jobbak vagyunk 393 00:21:55,230 --> 00:21:57,899 Csilliószor jobbak vagyunk 394 00:22:01,361 --> 00:22:03,322 Amikor csak együtt vagyunk 395 00:22:03,405 --> 00:22:05,907 Minden szebb és minden jobb 396 00:22:05,991 --> 00:22:08,452 Segítjük egymást a bajban 397 00:22:08,535 --> 00:22:11,413 Tudom, örökké barátok maradunk 398 00:22:11,496 --> 00:22:13,999 Ha mi ketten összefogunk 399 00:22:14,082 --> 00:22:16,501 Semmitől meg nem hátrálunk 400 00:22:16,585 --> 00:22:19,963 Bárhol, bármit, bármikor, itt és ott 401 00:22:20,047 --> 00:22:22,382 Tudom, örökké barátok maradunk 402 00:22:22,466 --> 00:22:23,675 Igen! 403 00:22:26,470 --> 00:22:29,556 Hihetetlen, milyen menő az új buliszoba 404 00:22:29,639 --> 00:22:31,433 és ez a szivárványtető. 405 00:22:31,933 --> 00:22:33,977 Kösz, hogy velem buliztál. 406 00:22:34,978 --> 00:22:36,772 Jó veled ünnepelni! 407 00:22:36,855 --> 00:22:40,650 Legközelebb újabb meglepetéssel várlak téged. 408 00:22:40,734 --> 00:22:41,777 Szia! 409 00:23:05,383 --> 00:23:10,305 A feliratot fordította: Takács Viktor