1 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 Няв, няв, няв, няв, няв 2 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Гей, Ґаббі 3 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 Гайда до Чарівного будиночка 4 00:00:22,981 --> 00:00:24,274 Гей, Ґаббі 5 00:00:25,525 --> 00:00:27,819 Будемо в ньому жити 6 00:00:27,902 --> 00:00:30,155 -Няв, няв, няв, няв, няв -Няв 7 00:00:30,238 --> 00:00:32,282 -Няв, няв, няв, няв, няв -Няв 8 00:00:32,365 --> 00:00:35,160 Няв, няв, няв, няв, няв 9 00:00:35,243 --> 00:00:37,245 -Гей, Ґаббі -Няв, няв, няв, няв 10 00:00:37,328 --> 00:00:39,456 -Що за сюрприз? -Няв, няв, няв 11 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 Зменшимось і зайдемо всередину 12 00:00:42,125 --> 00:00:43,501 Гей, Ґаббі 13 00:00:43,585 --> 00:00:44,419 Няв 14 00:00:44,502 --> 00:00:46,087 ЛЯЛЬКОВИЙ БУДИНОЧОК ҐАББІ 15 00:00:48,423 --> 00:00:50,049 Я дуже рада вас бачити. 16 00:00:50,133 --> 00:00:51,968 Вгадайте, який сьогодні день. 17 00:00:52,051 --> 00:00:54,179 Мій день народження! 18 00:00:55,430 --> 00:00:57,432 Як вам моє святкове вбрання? 19 00:00:57,932 --> 00:01:00,018 Я готова веселитися. 20 00:01:03,438 --> 00:01:07,108 І схоже, Флойд також. 21 00:01:08,359 --> 00:01:11,946 В нього є подарунок, який ми маємо розгорнути. 22 00:01:12,030 --> 00:01:15,033 Розгорнемо його разом? Гаразд. 23 00:01:15,116 --> 00:01:17,327 Подивимось, що це. 24 00:01:20,330 --> 00:01:23,541 Це наше з ним фото! 25 00:01:23,625 --> 00:01:25,919 І яка гарна рамка. 26 00:01:26,002 --> 00:01:28,421 Ти сам її зробив, Флойде? 27 00:01:28,505 --> 00:01:30,465 Він такий обдарований. 28 00:01:30,548 --> 00:01:33,468 Дякую, Флойде. Я в захваті. 29 00:01:33,551 --> 00:01:35,470 Поставлю це тут, щоб ми 30 00:01:35,553 --> 00:01:38,389 милувалися ним щоранку, коли прокидатимемось. 31 00:01:38,473 --> 00:01:42,101 -Няв, няв, няв! -Ви знаєте, що це за звук. 32 00:01:42,185 --> 00:01:45,188 Лялькова доставка. Гайда. 33 00:01:45,271 --> 00:01:46,773 Няв, няв, няв 34 00:01:48,066 --> 00:01:48,900 Няв 35 00:01:50,735 --> 00:01:51,569 Няв 36 00:01:54,072 --> 00:01:54,948 Няв 37 00:01:56,741 --> 00:01:58,827 Привіт, Пандику. Дай лап? 38 00:02:00,954 --> 00:02:03,790 Цікаво, що сьогодні в Няв-Няв Скриньці 39 00:02:05,208 --> 00:02:06,751 Гей! 40 00:02:06,835 --> 00:02:11,047 Кото-робочка з сюрпризом така сама як моя кофтинка. 41 00:02:11,131 --> 00:02:14,300 Навіть ку-ку-кошенята у святкових ковпаках. 42 00:02:16,302 --> 00:02:19,347 Може, там щось особливе до мого дня народження? 43 00:02:19,430 --> 00:02:21,015 Відкриємо й подивимось. 44 00:02:24,435 --> 00:02:26,896 Це святкові котовушка. 45 00:02:26,980 --> 00:02:27,814 І гляньте! 46 00:02:27,897 --> 00:02:29,941 На них також святкові ковпаки. 47 00:02:32,819 --> 00:02:34,529 Що буде, якщо їх стиснути? 48 00:02:35,113 --> 00:02:36,197 Няв! 49 00:02:37,365 --> 00:02:41,953 Як вечірково! Тут іще щось є. 50 00:02:43,830 --> 00:02:45,415 Це листівка… 51 00:02:46,291 --> 00:02:48,251 від котів Ґаббі. 52 00:02:48,334 --> 00:02:50,044 "З днем народження, Ґаббі. 53 00:02:50,128 --> 00:02:53,715 Сподіваємось, тобі сподобались котовушка, які ми зробили". 54 00:02:54,591 --> 00:02:58,136 "Можеш одягнути їх на свято в Ляльковому будиночку. 55 00:02:58,219 --> 00:02:59,429 До зустрічі". 56 00:03:00,013 --> 00:03:02,807 День народження в Ляльковому будиночку? 57 00:03:02,891 --> 00:03:05,351 Котастика! 58 00:03:05,435 --> 00:03:07,645 Підете зі мною? 59 00:03:10,940 --> 00:03:13,610 Ура! Цього я й чекала. 60 00:03:13,693 --> 00:03:16,362 Нумо дрібніти. 61 00:03:17,113 --> 00:03:19,532 Вщипнути ліворуч І двічі праворуч 62 00:03:19,616 --> 00:03:22,577 В Чарівному будиночку Опинишся миттю! 63 00:03:25,580 --> 00:03:27,165 Я тут, на кухні. 64 00:03:27,790 --> 00:03:29,167 Заходьте. 65 00:03:31,669 --> 00:03:34,047 Вітаємо в Ляльковому будиночку. 66 00:03:34,130 --> 00:03:37,300 У мене святкове вбрання, святкові котовушка… 67 00:03:37,383 --> 00:03:38,968 Треба лише… 68 00:03:39,052 --> 00:03:40,136 Няв! 69 00:03:41,930 --> 00:03:43,681 …Святкова зачіска. 70 00:03:43,765 --> 00:03:45,350 Що скажеш, Пандику? 71 00:03:47,393 --> 00:03:49,729 Де ховається цього разу? 72 00:03:54,567 --> 00:03:57,528 Іменинні атак-обійми! 73 00:04:00,198 --> 00:04:01,699 Дякую, Пандику. 74 00:04:01,783 --> 00:04:05,203 Твої обійми – це найкращий подарунок. 75 00:04:06,496 --> 00:04:09,123 Посипкові обійми! 76 00:04:09,666 --> 00:04:14,712 День народження тільки почався, а я вже отримала два чудові подарунки. 77 00:04:14,796 --> 00:04:19,300 Впевнений, на вечірці до твого дня народження ти отримаєш іще більше! 78 00:04:20,843 --> 00:04:24,555 Вечірка до дня народження? 79 00:04:24,639 --> 00:04:26,808 -Шкодокіт! -Саме так. 80 00:04:26,891 --> 00:04:29,394 Та сьогодні кличте мене… 81 00:04:30,103 --> 00:04:33,022 Котастичний планувальник свят Шкодокіт. 82 00:04:33,106 --> 00:04:35,942 Бо ніхто не планує свята 83 00:04:36,025 --> 00:04:37,902 так добре як я. 84 00:04:38,653 --> 00:04:44,867 І саме тому, я Шкодокіт, спланую твою вечірку. 85 00:04:44,951 --> 00:04:46,452 Що скажеш, Ґаббі? 86 00:04:47,745 --> 00:04:49,872 Шкодокіт. 87 00:04:49,956 --> 00:04:51,624 Я буду рада. 88 00:04:51,708 --> 00:04:52,875 Котастика! 89 00:04:52,959 --> 00:04:56,629 Просто скажи, якою має бути тема свята, 90 00:04:56,713 --> 00:04:58,548 а решту залиш мені. 91 00:04:58,631 --> 00:05:00,675 Яку ти хочеш вечірку, Ґаббі? 92 00:05:02,385 --> 00:05:04,345 Складне запитання. 93 00:05:04,429 --> 00:05:07,140 Вибір величезний. 94 00:05:07,223 --> 00:05:09,934 Пошукай ідеї в моїй… 95 00:05:10,977 --> 00:05:12,937 Великій книзі іменинних тортів. 96 00:05:13,021 --> 00:05:14,731 Чудова ідея, Кексику. 97 00:05:14,814 --> 00:05:15,982 Погляньмо. 98 00:05:17,608 --> 00:05:21,446 Торт-робот. Те що треба для вечірки в стилі роботів. 99 00:05:21,529 --> 00:05:23,990 Чи підводний торт із Кото-нарвалом. 100 00:05:24,699 --> 00:05:27,076 Гляньте! Космічний торт. 101 00:05:28,036 --> 00:05:29,495 Як тобі цей, Ґаббі? 102 00:05:29,579 --> 00:05:30,997 Ти любиш сердечка. 103 00:05:31,080 --> 00:05:34,042 Це моя улюблена форма. Бачите? 104 00:05:34,125 --> 00:05:36,210 То влаштуй вечірку сердечок! 105 00:05:36,294 --> 00:05:38,338 Чудова ідея, Пандику. 106 00:05:38,421 --> 00:05:39,547 Мерщій! 107 00:05:39,630 --> 00:05:41,924 Вечірка сердечок. 108 00:05:42,008 --> 00:05:46,012 У мене в духовці вже є ідеальний торт. 109 00:05:46,095 --> 00:05:50,308 А я почну готувати великий сюрприз. 110 00:05:51,726 --> 00:05:53,352 Сюрприз? Тобі допомогти? 111 00:05:53,436 --> 00:05:54,854 Звісно, ні. 112 00:05:54,937 --> 00:05:57,482 Це ж зіпсує сюрприз. 113 00:05:58,441 --> 00:05:59,984 Побачимось на вечірці. 114 00:06:01,110 --> 00:06:02,153 Торт готовий. 115 00:06:12,080 --> 00:06:13,831 Пахне смачно. 116 00:06:13,915 --> 00:06:15,249 Так. 117 00:06:15,333 --> 00:06:17,460 Але Кексику, це не форма серця. 118 00:06:17,543 --> 00:06:20,922 Один квадратний, а другий круглий. 119 00:06:21,005 --> 00:06:25,218 Поки що не в формі серця. Але ми її зробимо. 120 00:06:25,301 --> 00:06:28,387 Спершу треба розрізати круг навпіл. 121 00:06:29,055 --> 00:06:32,350 Ось. Тепер складемо дві форми, щоб вийшло серце. 122 00:06:32,433 --> 00:06:34,393 -Можна мені? -Спробуй. 123 00:06:34,477 --> 00:06:36,020 Подивимось. 124 00:06:36,104 --> 00:06:38,856 Це сюди, а це сюди, 125 00:06:38,940 --> 00:06:40,525 і це сюди. 126 00:06:41,067 --> 00:06:42,318 Схоже на серце? 127 00:06:43,277 --> 00:06:44,278 Ні? 128 00:06:46,239 --> 00:06:47,949 Спробуй іще, Пандику. 129 00:06:48,032 --> 00:06:48,950 Гаразд. 130 00:06:49,033 --> 00:06:51,869 А якщо цей шматочок повернути, 131 00:06:51,953 --> 00:06:53,621 цей покласти тут, 132 00:06:53,704 --> 00:06:55,456 а другий - ось тут? 133 00:06:56,207 --> 00:06:57,458 Ти зробив серце! 134 00:06:57,542 --> 00:06:59,293 Я знала, що ти зможеш. 135 00:06:59,377 --> 00:07:01,212 Тепер треба вибрати крем. 136 00:07:01,295 --> 00:07:02,839 Хочеш рожевий, Ґаббі? 137 00:07:02,922 --> 00:07:05,591 Чи хочу? Дуже хочу! 138 00:07:06,509 --> 00:07:07,510 Гайда. 139 00:07:09,303 --> 00:07:11,514 Вгадайте, що. 140 00:07:11,597 --> 00:07:15,435 Сюрприз для Ґаббі вже готовий. 141 00:07:15,518 --> 00:07:16,686 Хочете побачити? 142 00:07:17,186 --> 00:07:18,563 Тоді виходьте надвір. 143 00:07:19,313 --> 00:07:20,356 Агов! 144 00:07:20,440 --> 00:07:22,024 Я нагорі. 145 00:07:22,608 --> 00:07:23,860 Що ж. 146 00:07:23,943 --> 00:07:26,362 Готові побачити великий сюрприз? 147 00:07:26,446 --> 00:07:27,530 Заходьте. 148 00:07:27,613 --> 00:07:29,740 Це святкова кімната. 149 00:07:29,824 --> 00:07:33,286 Я оздобив її для Ґаббі. Повітряні кульки-сердечка. 150 00:07:34,579 --> 00:07:36,330 Декорації-сердечка. 151 00:07:36,414 --> 00:07:38,833 Сердечка, сердечка, сердечка. 152 00:07:38,916 --> 00:07:41,711 Навіть на підлозі є… 153 00:07:42,378 --> 00:07:43,880 Ви правильно подумали. 154 00:07:43,963 --> 00:07:44,881 Сердечка! 155 00:07:45,548 --> 00:07:48,468 Ще ніхто не бачив цієї кімнати. 156 00:07:48,551 --> 00:07:49,719 Навіть Ґаббі. 157 00:07:49,802 --> 00:07:51,762 Вона так здивується. 158 00:07:52,930 --> 00:07:55,391 Скоріше б це сталося. 159 00:07:56,392 --> 00:08:00,605 Але вам, мабуть, цікаво: "Як ти все це зробив?" 160 00:08:00,688 --> 00:08:02,356 Я вам покажу. 161 00:08:02,440 --> 00:08:04,859 Святковий хвіст! 162 00:08:06,736 --> 00:08:09,238 Одним помахом святкового хвоста 163 00:08:09,322 --> 00:08:13,242 я можу змінити святкову кімнату на яку завгодно! 164 00:08:13,326 --> 00:08:15,828 Вечірка в стилі роботів? Біп-буп-буп! 165 00:08:15,912 --> 00:08:17,038 Ха-ча! 166 00:08:18,873 --> 00:08:20,416 Підводну вечірку? 167 00:08:20,917 --> 00:08:21,918 Ха-ча! 168 00:08:23,085 --> 00:08:26,047 А якщо бажаєте космічну вечірку… 169 00:08:26,130 --> 00:08:27,381 Ха-ча! 170 00:08:28,299 --> 00:08:29,675 Дуже круто, так? 171 00:08:29,759 --> 00:08:32,386 Та оскільки Ґаббі хоче сердечок, 172 00:08:32,470 --> 00:08:34,430 хай будуть сердечка. 173 00:08:34,931 --> 00:08:36,766 Ха-ча! 174 00:08:40,019 --> 00:08:41,729 Свою роботу я виконав. 175 00:08:44,941 --> 00:08:46,234 Та-да! 176 00:08:46,317 --> 00:08:48,236 Чудово впорався, Кексику. 177 00:08:48,319 --> 00:08:49,612 Це моя робота. 178 00:08:51,364 --> 00:08:52,740 Мені дзвінок. 179 00:08:55,034 --> 00:08:56,077 Нявка! 180 00:08:56,160 --> 00:08:59,997 З днем народження, Ґаббі-Ґаббі! Як минає твій день? 181 00:09:00,081 --> 00:09:02,166 Котастично, Нявко. 182 00:09:02,250 --> 00:09:05,753 -Ми саме оздобили торт. -У неї буде вечірка сердечок. 183 00:09:05,836 --> 00:09:07,880 Блискучі лусочки! 184 00:09:07,964 --> 00:09:10,633 У мене є няв-повторна ідея. 185 00:09:10,716 --> 00:09:13,970 У ванній на тебе чекає бульбашковий сюрприз. 186 00:09:14,053 --> 00:09:15,012 Побачимось. 187 00:09:17,640 --> 00:09:21,060 День народження стає дедалі цікавішим! 188 00:09:21,143 --> 00:09:22,562 До ванної! 189 00:09:22,645 --> 00:09:24,689 Дякую, Кексику. До зустрічі. 190 00:09:24,772 --> 00:09:26,023 Я принесу торт. 191 00:09:28,484 --> 00:09:29,360 Привіт, Нявко. 192 00:09:29,443 --> 00:09:31,362 Моя іменинниця. 193 00:09:31,445 --> 00:09:37,243 Помилуйся: твоя власна пінно-сердечкова ванна! 194 00:09:37,827 --> 00:09:39,453 Р-р-р! 195 00:09:40,830 --> 00:09:41,664 Нявко… 196 00:09:42,748 --> 00:09:44,584 Щось я не бачу сердечок. 197 00:09:44,667 --> 00:09:47,795 Лишенько. Здається, ми все переплутали. 198 00:09:47,878 --> 00:09:49,046 Ой! 199 00:09:49,130 --> 00:09:52,466 Але хто не любить піратських вечірок? 200 00:09:52,550 --> 00:09:53,801 Няв! 201 00:09:55,970 --> 00:09:57,555 Я з вами. 202 00:09:58,556 --> 00:09:59,765 Р-р-р! 203 00:09:59,849 --> 00:10:01,100 Так! 204 00:10:01,183 --> 00:10:03,811 Йо-хо-хо! Вперед ми пливемо 205 00:10:03,894 --> 00:10:06,522 Махаючи хвостами Своїм друзям 206 00:10:06,606 --> 00:10:07,440 Р-р-р! 207 00:10:07,523 --> 00:10:11,110 Із бульбашками в ванні Ми відпочинемо разом 208 00:10:11,193 --> 00:10:14,739 Перед тим, як розпочнеться Вечірка Ґаббі 209 00:10:14,822 --> 00:10:16,532 Святкова ванна 210 00:10:16,616 --> 00:10:18,367 У піратському стилі 211 00:10:18,451 --> 00:10:22,038 Набирай піну, добре потри спинку 212 00:10:22,121 --> 00:10:23,789 Ми нігті нафарбуємо 213 00:10:23,873 --> 00:10:26,709 І стяги ми піднімемо 214 00:10:26,792 --> 00:10:28,085 Р-р-р! 215 00:10:28,669 --> 00:10:29,503 Р-р-р! 216 00:10:29,587 --> 00:10:31,922 Йо-хо-хо! Не сердечка То й що? 217 00:10:32,006 --> 00:10:35,635 Але піратська вечірка Не така вже й погана 218 00:10:35,718 --> 00:10:38,971 Ми раді, що спробували Позначили хрестиком скарб 219 00:10:39,555 --> 00:10:43,100 З днем народження, Ґаббі 220 00:10:43,184 --> 00:10:44,685 Р-р-р! 221 00:10:46,687 --> 00:10:49,231 Треба було влаштувати піратську вечірку? 222 00:10:49,315 --> 00:10:51,651 Тоді я повідомлю Шкодокота. 223 00:10:53,235 --> 00:10:56,906 Алло! Шкодокіт, котостичний планувальник. 224 00:10:56,989 --> 00:10:59,950 Привіт, Шкодокіт. У нас зміна планів. 225 00:11:00,034 --> 00:11:03,245 Можна змінити вечірку сердечок на піратську? 226 00:11:03,329 --> 00:11:04,538 Пірати? 227 00:11:05,748 --> 00:11:08,042 Але в мене вже все в сердечках. 228 00:11:08,125 --> 00:11:11,337 Будь ласка, Шкодокіт. 229 00:11:11,420 --> 00:11:12,963 Ґаббі буде щаслива. 230 00:11:14,382 --> 00:11:15,591 Гаразд. 231 00:11:15,675 --> 00:11:20,054 Якщо Ґаббі хоче піратську, хай буде піратська. 232 00:11:20,137 --> 00:11:21,347 Дякую, Шкодокіт. 233 00:11:22,932 --> 00:11:25,142 Святковий хвіст! 234 00:11:27,144 --> 00:11:30,314 У нас буде піратська вечірка. 235 00:11:30,398 --> 00:11:32,942 Ха-ча! 236 00:11:33,025 --> 00:11:34,693 О так! 237 00:11:34,777 --> 00:11:36,695 Ґаббі буде в захваті. 238 00:11:38,030 --> 00:11:39,824 Тепер я свою роботу зробив. 239 00:11:43,244 --> 00:11:45,746 Піратська вечірка готова. 240 00:11:45,830 --> 00:11:46,914 Дякую, Пандику. 241 00:11:46,997 --> 00:11:50,042 Цей день народження стає дедалі кращим. 242 00:11:52,753 --> 00:11:54,380 З днем народження, Ґаббі! 243 00:11:55,548 --> 00:11:56,715 Вітаю, Котофеє. 244 00:11:56,799 --> 00:12:01,303 Я підготувала для тебе квітостичний подарунок. 245 00:12:01,804 --> 00:12:04,765 Сюрпризи не закінчуються! 246 00:12:09,103 --> 00:12:10,646 Готові летіти? 247 00:12:10,729 --> 00:12:12,231 Показуй дорогу, Котофеє. 248 00:12:12,314 --> 00:12:13,524 За мною! 249 00:12:14,358 --> 00:12:17,445 Дякую за дивовижну пінну ванну. 250 00:12:18,946 --> 00:12:21,699 -До зустрічі. -Р-р-р! 251 00:12:31,917 --> 00:12:35,504 Вітаю на Квітковому сафарі! 252 00:12:41,093 --> 00:12:44,305 Ці квіти видають звуки диких тварин. 253 00:12:44,388 --> 00:12:46,557 Бо це Сафарі-квіти. 254 00:12:46,640 --> 00:12:50,144 І якщо розмістити їх у правильному порядку, 255 00:12:50,227 --> 00:12:52,771 вони заспівають пісню Квіткового сафарі. 256 00:12:52,855 --> 00:12:54,356 Готуйтеся слухати. 257 00:12:54,440 --> 00:12:58,569 Перша квітка звучить ось так. 258 00:13:01,530 --> 00:13:03,824 Які квіти видають такий звук? 259 00:13:18,339 --> 00:13:19,924 Тигроцвіт. 260 00:13:22,843 --> 00:13:24,845 Яка наступна квітка, Котофеє? 261 00:13:24,929 --> 00:13:27,973 Наступна звучить ось так. 262 00:13:31,852 --> 00:13:33,729 Яка квітка видає такий звук? 263 00:13:46,659 --> 00:13:48,077 Слоноцвіт. 264 00:13:53,999 --> 00:13:56,252 Наступна квітка звучить ось так. 265 00:14:00,673 --> 00:14:02,716 Яка з них видає такий звук? 266 00:14:14,019 --> 00:14:16,021 Привіт, мавпоцвіте. 267 00:14:19,024 --> 00:14:21,652 І наостанок… 268 00:14:23,279 --> 00:14:25,239 Зеброцвіт! 269 00:14:25,322 --> 00:14:26,615 Вдалося! 270 00:14:26,699 --> 00:14:29,201 Тепер послухаймо їхню пісню. 271 00:14:45,384 --> 00:14:47,553 Хто не любить сафарі? 272 00:14:47,636 --> 00:14:50,764 Завжди можна побачити щось нявзвичайне. 273 00:14:50,848 --> 00:14:52,892 У мене з’явилась шалена ідея. 274 00:14:52,975 --> 00:14:55,936 Влаштуймо сафарі-вечірку? 275 00:14:59,857 --> 00:15:01,775 Звучить чудово. 276 00:15:01,859 --> 00:15:02,860 Супер! 277 00:15:02,943 --> 00:15:05,237 Ще раз наберу Шкодокота. 278 00:15:08,908 --> 00:15:10,826 Агов, Пандику. 279 00:15:10,910 --> 00:15:12,494 Привіт, Шкодокіт. 280 00:15:12,578 --> 00:15:18,208 Слухай, ми знову передумали. 281 00:15:18,876 --> 00:15:20,002 Що тепер? 282 00:15:20,085 --> 00:15:25,049 Що скажеш про сафарі-вечірку? 283 00:15:25,132 --> 00:15:27,134 Сафарі-вечірка? 284 00:15:28,844 --> 00:15:34,016 Якщо Ґаббі буде рада, хай буде сафарі. 285 00:15:34,099 --> 00:15:35,309 Дякую, Шкодокіт. 286 00:15:37,061 --> 00:15:38,729 Наша пісня гарна й нова. 287 00:15:39,772 --> 00:15:41,941 Святковий хвіст! 288 00:15:44,944 --> 00:15:46,403 Ха-ча! 289 00:15:47,279 --> 00:15:52,117 Гей. Тепер ця кімната стала ще цікавішою, так? 290 00:15:53,619 --> 00:15:57,122 Покличу всіх гостей, поки Пандик знову не передумав. 291 00:15:58,666 --> 00:16:01,043 Вгадайте, що, коти Ґаббі! 292 00:16:01,126 --> 00:16:04,213 Вечірка починається! 293 00:16:04,296 --> 00:16:06,799 Вечірка починається! 294 00:16:07,549 --> 00:16:08,592 Мерщій! 295 00:16:11,845 --> 00:16:14,390 Зараз буде великий сюрприз! 296 00:16:20,312 --> 00:16:22,731 З днем народження, Ґаббі! 297 00:16:22,815 --> 00:16:24,108 Я приніс торт. 298 00:16:27,069 --> 00:16:29,488 З днем народження, Ґаббі! 299 00:16:32,533 --> 00:16:34,660 Це так захоплююче. 300 00:16:34,743 --> 00:16:37,246 З днем народження, Ґаббі! Біп-біп! 301 00:16:37,329 --> 00:16:38,622 Дякую, друзі. 302 00:16:39,665 --> 00:16:43,127 Шкодокіт, ми проїхали всі поверхи. 303 00:16:43,210 --> 00:16:47,548 -Де буде вечірка? -Це і є великий сюрприз. 304 00:16:47,631 --> 00:16:51,969 Кото-ліфте, до святкової кімнати! 305 00:17:01,812 --> 00:17:04,565 З днем народження, Ґаббі! 306 00:17:05,399 --> 00:17:06,859 Дякую, Кото-ліфте. 307 00:17:11,864 --> 00:17:13,157 Нявзвичайно! 308 00:17:13,240 --> 00:17:15,617 Штучки-карлючки! 309 00:17:15,701 --> 00:17:17,703 Ти, певно, знявщаєшся. 310 00:17:19,204 --> 00:17:20,873 Сюрприз! 311 00:17:20,956 --> 00:17:22,624 Що це за місце? 312 00:17:22,708 --> 00:17:24,877 Твоя святкова кімната. 313 00:17:24,960 --> 00:17:27,129 -Подобається? -Чи подобається? 314 00:17:27,212 --> 00:17:29,006 Я в захваті! 315 00:17:29,089 --> 00:17:31,300 І такий гарний декор. 316 00:17:31,383 --> 00:17:32,760 Повітряні кульки, 317 00:17:32,843 --> 00:17:34,136 оздоблення, 318 00:17:34,219 --> 00:17:35,345 вогні. 319 00:17:36,180 --> 00:17:38,724 Нявзвичайно, Шкодокіт. 320 00:17:38,807 --> 00:17:41,560 Ти зробив це для мене? 321 00:17:41,643 --> 00:17:43,687 Довелося попрацювати. 322 00:17:43,771 --> 00:17:49,026 Та я хотів, щоб цей день був особливим як і ти. 323 00:17:50,235 --> 00:17:52,029 Я люблю тебе, Шкодокіт. 324 00:17:52,112 --> 00:17:55,616 Ти дійсно найкращий планувальник вечірок. 325 00:17:55,699 --> 00:17:56,867 Що тут скажеш? 326 00:17:56,950 --> 00:17:59,119 У мене талант, і не один. 327 00:17:59,703 --> 00:18:03,999 І це ще не все. Святковий хвіст! 328 00:18:07,127 --> 00:18:10,547 У тебе було багато ідей щодо теми вечірки. 329 00:18:10,631 --> 00:18:14,176 І я подумав: чому б не влаштувати всі одночасно? 330 00:18:14,259 --> 00:18:16,804 Ха-ча! 331 00:18:22,768 --> 00:18:24,103 Вечірка сердечок! 332 00:18:24,186 --> 00:18:26,605 Тепер спробуй ти. 333 00:18:26,688 --> 00:18:28,190 Гаразд. 334 00:18:28,941 --> 00:18:30,442 Пірати! 335 00:18:33,612 --> 00:18:36,698 Р-р-р! З днем народження, Ґаббі! 336 00:18:40,744 --> 00:18:43,997 Бачу, ти також умієш влаштовувати вечірки. 337 00:18:44,081 --> 00:18:45,541 Слухайте, коти Ґаббі. 338 00:18:45,624 --> 00:18:48,836 Сподіваюся, ви взяли свої роликові ковзани. 339 00:18:48,919 --> 00:18:51,130 Бо зараз буде пісня для нашої… 340 00:18:52,256 --> 00:18:54,299 іменинниці! 341 00:18:55,509 --> 00:18:57,886 З днем народження, люба Ґаббі 342 00:18:57,970 --> 00:19:03,267 Нехай цей день буде щасливий 343 00:19:04,226 --> 00:19:06,478 От побачиш 344 00:19:06,562 --> 00:19:07,604 Мерщій! 345 00:19:07,688 --> 00:19:10,566 Махай хвостом і змінюй теми 346 00:19:10,649 --> 00:19:13,277 Роботи, сердечка, підводний світ 347 00:19:13,861 --> 00:19:16,280 Ми тут, щоб привітати тебе зі святом 348 00:19:16,363 --> 00:19:18,866 І провести найкращу вечірку 349 00:19:18,949 --> 00:19:21,493 З днем народження, люба Ґаббі 350 00:19:21,577 --> 00:19:26,748 Нехай цей день буде щасливий 351 00:19:27,791 --> 00:19:29,918 От побачиш 352 00:19:31,128 --> 00:19:34,089 Твої друзі влаштували сюрприз! 353 00:19:34,173 --> 00:19:37,342 Змінюй кімнату за одну мить 354 00:19:37,843 --> 00:19:40,345 І торт, такий апетитний 355 00:19:40,429 --> 00:19:42,598 Бери виделку і скуштуй шматочок 356 00:19:42,681 --> 00:19:43,640 Р-р-р! 357 00:19:44,183 --> 00:19:46,476 З днем народження, люба Ґаббі 358 00:19:46,560 --> 00:19:51,940 Нехай цей день буде щасливий 359 00:19:52,774 --> 00:19:55,110 От побачиш 360 00:19:55,194 --> 00:19:57,905 З днем народження, Ґаббі! 361 00:20:00,073 --> 00:20:04,244 Це був мій найкращий день народження! 362 00:20:04,745 --> 00:20:09,833 Я щаслива, що в мене стільки чудових друзів. 363 00:20:09,917 --> 00:20:11,960 Готові до ще одного сюрпризу? 364 00:20:12,044 --> 00:20:13,212 Няв! 365 00:20:15,255 --> 00:20:17,633 Кіт Ґаббі, Кіт Ґаббі 366 00:20:17,716 --> 00:20:19,593 Кіт Ґаббі, Кіт Ґаббі 367 00:20:19,676 --> 00:20:21,220 Кіт Ґаббі, Кіт Ґаббі 368 00:20:21,303 --> 00:20:23,805 Кіт Ґаббі, Кіт Ґаббі Кіт Ґаббі, Кіт Ґаббі 369 00:20:23,889 --> 00:20:27,392 Кіт Ґаббі, Кіт Ґаббі Кіт дня! 370 00:20:27,476 --> 00:20:29,937 Це я, Ґаббі. 371 00:20:30,562 --> 00:20:33,315 -Няв, няв -Коли ми разом 372 00:20:33,398 --> 00:20:35,692 -Няв, няв -Усе стає кращим 373 00:20:35,776 --> 00:20:38,487 -Няв, няв -Ми підтримка одне для одного 374 00:20:38,570 --> 00:20:41,823 -Няв, няв -Ми найкращі друзі назавжди 375 00:20:41,907 --> 00:20:44,243 Я знайшла друга Коли ми зустрілися 376 00:20:44,326 --> 00:20:47,204 Рука до руки, лапа до лапи 377 00:20:47,287 --> 00:20:49,665 Ти підтримаєш Коли мені погано 378 00:20:49,748 --> 00:20:52,167 Розсмішиш Коли мені сумно 379 00:20:52,834 --> 00:20:55,128 Я радий, що ти завжди поруч 380 00:20:55,212 --> 00:20:57,714 Візьмімось за руки, ми друзі навіки 381 00:20:58,215 --> 00:21:00,592 Ти розкриваєш в мені Найкращі риси 382 00:21:00,676 --> 00:21:03,011 Візьмімось за руки, ми друзі навіки 383 00:21:03,095 --> 00:21:04,429 Няв! Няв! 384 00:21:05,973 --> 00:21:08,767 -Няв, няв -Коли ми разом 385 00:21:08,850 --> 00:21:11,144 -Няв, няв -Усе стає кращим 386 00:21:11,228 --> 00:21:13,939 -Няв, няв -Ми підтримка одне для одного 387 00:21:14,022 --> 00:21:16,733 -Няв, няв -Ми найкращі друзі назавжди 388 00:21:16,817 --> 00:21:19,444 -Няв, няв -Коли ми разом 389 00:21:19,528 --> 00:21:22,281 -Няв, няв -Ми всемогутні 390 00:21:22,364 --> 00:21:25,409 -Няв, няв -Можна полетіти навіть на Місяць 391 00:21:25,492 --> 00:21:28,161 -Ми найкращі друзі назавжди 392 00:21:28,245 --> 00:21:30,205 Люблю твої атак-обійми 393 00:21:30,289 --> 00:21:33,500 Я люблю, коли ти Зі мною ділишся 394 00:21:33,583 --> 00:21:36,003 Ми котастична пара 395 00:21:36,086 --> 00:21:38,630 Ти завжди на моєму боці 396 00:21:39,131 --> 00:21:41,216 Випити смузі, поплавати в басейні 397 00:21:41,300 --> 00:21:44,553 Візьмімось за руки, ми друзі навіки 398 00:21:44,636 --> 00:21:47,014 Вигадувати історії Лежачи на хмарах 399 00:21:47,097 --> 00:21:49,308 Візьмімось за руки, ми друзі навіки 400 00:21:49,391 --> 00:21:52,394 -Няв, няв, няв -Нам добре разом 401 00:21:52,477 --> 00:21:55,147 -Няв, няв, няв -Твоя правда 402 00:21:55,230 --> 00:21:57,899 -Няв, няв, няв -В мільйон разів краще 403 00:21:57,983 --> 00:21:59,776 Няв, няв, няв 404 00:21:59,860 --> 00:22:01,278 -Няв! -Няв, няв 405 00:22:01,361 --> 00:22:03,322 Коли ми разом 406 00:22:03,405 --> 00:22:05,907 -Няв, няв -Усе стає кращим 407 00:22:05,991 --> 00:22:08,452 -Няв -Ми підтримка одне для одного 408 00:22:08,535 --> 00:22:11,413 -Няв, няв -Ми найкращі друзі назавжди 409 00:22:11,496 --> 00:22:13,999 -Няв, няв -Коли ми разом 410 00:22:14,082 --> 00:22:16,501 -Няв, няв -Ми всемогутні 411 00:22:16,585 --> 00:22:19,963 -Няв, няв -Будь-де й будь-коли 412 00:22:20,047 --> 00:22:22,382 Ми найкращі друзі назавжди 413 00:22:22,466 --> 00:22:23,675 Так! 414 00:22:26,470 --> 00:22:29,556 Яка чудова святкова кімната. 415 00:22:29,639 --> 00:22:31,433 І веселковий дах. 416 00:22:31,933 --> 00:22:34,895 -Дякую, що прийшли на мій день народження. -Няв! 417 00:22:34,978 --> 00:22:36,772 Люблю святкувати із вами. 418 00:22:36,855 --> 00:22:40,650 Наступного разу ми відкриємо ще один сюрприз. Бувайте! 419 00:22:40,734 --> 00:22:41,777 Бувайте! 420 00:23:05,383 --> 00:23:10,305 Переклад субтитрів: Тетяна Горстка