1 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 Mijau, mijau, mijau, mijau, 2 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Hej, Gabi 3 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 Vodi nas u Lutkinu kuću 4 00:00:22,981 --> 00:00:24,274 Hej, Gabi 5 00:00:25,525 --> 00:00:27,819 Malo-pomalo živimo mijau 6 00:00:27,902 --> 00:00:30,155 -Mijau, mijau, mijau -Mijau 7 00:00:30,238 --> 00:00:32,782 -Mijau, mijau, mijau, mijau -Mijau 8 00:00:32,866 --> 00:00:35,076 Mijau, mijau, mijau, mijau 9 00:00:35,160 --> 00:00:37,245 -Hej, Gabi -Mijau, mijau 10 00:00:37,328 --> 00:00:39,456 -Koje iznenađenje? -Mijau 11 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 Smanjimo se i uđimo 12 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Hej, Gabi 13 00:00:43,626 --> 00:00:44,461 Mijau 14 00:00:44,544 --> 00:00:45,712 GABINA KUĆA LUTAKA 15 00:00:47,672 --> 00:00:50,842 Bok! Hoćete vidjeti što Pandy i ja radimo? 16 00:00:50,925 --> 00:00:55,138 Dobro. Samo da stavim još malo ljepila. 17 00:00:55,722 --> 00:00:56,639 I… 18 00:00:58,349 --> 00:01:00,351 Mekani jastučić. 19 00:01:00,435 --> 00:01:02,979 U raznim oblicima i veličinama, 20 00:01:03,063 --> 00:01:05,565 pa možemo napraviti razne stvari 21 00:01:05,648 --> 00:01:06,900 u sobi za zabavu. 22 00:01:07,400 --> 00:01:12,113 Jastučićima možemo napraviti raketu, spremnu za lansiranje. 23 00:01:12,822 --> 00:01:14,616 Ili možemo napraviti 24 00:01:15,116 --> 00:01:17,285 skateboard. 25 00:01:18,870 --> 00:01:23,792 A ako ovako naslažemo jastučiće, 26 00:01:25,460 --> 00:01:29,380 dobijemo mekanu, udobnu fotelju. 27 00:01:29,464 --> 00:01:32,258 A znate što mi je najdraže? 28 00:01:33,927 --> 00:01:35,428 Svijetle u mraku! 29 00:01:35,512 --> 00:01:37,722 Nije li to mačkastično? 30 00:01:37,806 --> 00:01:41,643 -Mijau, mijau, mijau, mijau, mijau! -Znate što taj zvuk znači. 31 00:01:42,811 --> 00:01:45,104 Dostava u Lutkinu kuću! 32 00:01:45,188 --> 00:01:46,147 Hajmo. 33 00:01:46,731 --> 00:01:48,066 Mijau, mijau, mijau 34 00:01:49,317 --> 00:01:50,151 Mijau 35 00:01:51,986 --> 00:01:52,821 Mijau 36 00:01:55,281 --> 00:01:56,116 Mijau 37 00:01:58,868 --> 00:02:03,164 Što li Mijau mijau sandučić ima za nas danas? Da vidimo. 38 00:02:06,084 --> 00:02:10,964 Ne znam što je unutra, no izvana izgleda kao zabava. 39 00:02:13,925 --> 00:02:15,593 I jest zabava. 40 00:02:16,427 --> 00:02:20,140 Zabava za novog mačića. 41 00:02:20,932 --> 00:02:23,685 Pogledajte kako je sladak, 42 00:02:23,768 --> 00:02:25,353 s čupavom kosom, 43 00:02:25,436 --> 00:02:26,771 šeširićem 44 00:02:26,855 --> 00:02:30,150 i slatkim tenisicama s kotačićima. 45 00:02:32,735 --> 00:02:34,404 Pitam se kako se zove. 46 00:02:35,113 --> 00:02:36,114 Tu je i poruka. 47 00:02:37,740 --> 00:02:41,035 "Zovem se Marty, zabavni mačak, 48 00:02:41,119 --> 00:02:44,831 i čuo sam da imate novu sobu za zabavu u Kućici. 49 00:02:44,914 --> 00:02:47,709 Volio bih da mi je pokažete. 50 00:02:47,792 --> 00:02:50,545 Lijepo vas molim." 51 00:02:51,754 --> 00:02:52,755 Što kažete? 52 00:02:52,839 --> 00:02:56,968 Da odvedemo Martyja u Kućicu i pokažemo mu sobu za zabavu? 53 00:02:57,468 --> 00:02:58,803 Hajmo. 54 00:03:00,805 --> 00:03:01,806 Dobro. 55 00:03:04,058 --> 00:03:05,602 Evo, Marty. 56 00:03:07,228 --> 00:03:11,357 Hej, dobro izgleda ondje, zar ne? Evo i nas, Marty. 57 00:03:11,941 --> 00:03:14,485 Vrijeme je da se smanjimo. 58 00:03:15,278 --> 00:03:17,697 Štipnem se lijevo i desno 59 00:03:17,780 --> 00:03:20,742 I čvrsto uhvatim Pandyja za ruku! 60 00:03:22,410 --> 00:03:23,494 Ovdje sam… 61 00:03:25,872 --> 00:03:27,582 u sobi za zabavu. 62 00:03:27,665 --> 00:03:28,791 Uđite. 63 00:03:32,503 --> 00:03:36,132 Dobro došli u sobu za zabavu. 64 00:03:36,215 --> 00:03:37,342 Mijau! 65 00:03:37,425 --> 00:03:40,261 Jesi spreman za zabavu, Marty? 66 00:03:40,345 --> 00:03:41,512 Marty? 67 00:03:42,555 --> 00:03:43,640 Pandy? 68 00:03:45,391 --> 00:03:49,020 Čini se da moramo naći Martyja i Pandyja. 69 00:03:49,103 --> 00:03:50,521 Recite ako ih vidite. 70 00:03:52,941 --> 00:03:54,025 Iza mene? 71 00:03:57,403 --> 00:03:58,738 Ne vidim ih. 72 00:03:58,821 --> 00:04:00,406 Zabavni zagrljaj! 73 00:04:04,410 --> 00:04:05,411 Šapastično! 74 00:04:05,495 --> 00:04:07,205 Bok, ljudi. 75 00:04:07,288 --> 00:04:08,581 Ajme, Marty! 76 00:04:08,665 --> 00:04:12,418 Tek si došao i već si priredio prvu zabavu. 77 00:04:12,502 --> 00:04:13,336 Da! 78 00:04:13,419 --> 00:04:14,629 Dijelom sam mačak… 79 00:04:16,631 --> 00:04:19,092 a posve sam zabavan! 80 00:04:22,553 --> 00:04:25,682 Onda ćeš se sjajno snaći u sobi za zabavu. 81 00:04:25,765 --> 00:04:26,766 Pogledaj ovo. 82 00:04:27,350 --> 00:04:29,894 O, Zabavni repe! 83 00:04:31,312 --> 00:04:32,522 Zabavni rep! 84 00:04:32,605 --> 00:04:33,564 Da. 85 00:04:33,648 --> 00:04:35,191 Ovim repom, 86 00:04:35,275 --> 00:04:39,404 možemo preurediti sobu za bilo kakvu zabavu. 87 00:04:39,487 --> 00:04:42,907 Poput… robotske zabave. 88 00:04:50,873 --> 00:04:53,835 Obožavam robotske zabave. 89 00:04:53,918 --> 00:04:56,254 Ili gusarske zabave. 90 00:04:59,716 --> 00:05:00,591 Ahoj! 91 00:05:03,428 --> 00:05:04,387 Ili… 92 00:05:06,014 --> 00:05:08,099 svemirske zabave. 93 00:05:08,182 --> 00:05:09,851 Svemirski! 94 00:05:10,351 --> 00:05:14,314 Zabavni je rep konfetičan! 95 00:05:14,397 --> 00:05:16,024 Hoćeš ti pokušati? 96 00:05:16,107 --> 00:05:17,734 Čekaj. Stvarno? 97 00:05:19,652 --> 00:05:21,946 Zamahni repom, Marty. 98 00:05:29,787 --> 00:05:32,957 Pogledajte. Zabava u džungli. 99 00:05:33,041 --> 00:05:35,168 Prave partijanerske zvijeri! 100 00:05:36,669 --> 00:05:38,379 Bravo, Marty! 101 00:05:38,463 --> 00:05:40,298 Prirodan si talent. 102 00:05:40,381 --> 00:05:41,466 Hvala. 103 00:05:44,010 --> 00:05:45,428 I vratili smo se. 104 00:05:46,846 --> 00:05:49,599 Znate, nikad prije nisam imao rep. 105 00:05:49,682 --> 00:05:52,852 No da ga imam, želio bih da je takav. 106 00:05:52,935 --> 00:05:54,729 Hoćeš ga probati? 107 00:05:55,396 --> 00:05:56,814 Bome! 108 00:06:04,322 --> 00:06:05,948 Bez brige. Pomoći ću ti. 109 00:06:08,242 --> 00:06:10,912 -Eto. -Što kažeš, Marty? 110 00:06:13,581 --> 00:06:15,208 Osjećam se dobro! 111 00:06:15,291 --> 00:06:17,710 Izgleda prilično mačkastično. 112 00:06:17,794 --> 00:06:19,921 Kao da je stvoren za tebe. 113 00:06:20,546 --> 00:06:23,633 O, da! Zabavastično! 114 00:06:24,509 --> 00:06:27,887 Marty, hoćeš vidjeti ostatak sobe za zabavu? 115 00:06:27,970 --> 00:06:31,015 Da, molim te. 116 00:06:31,849 --> 00:06:34,268 U redu. Za mnom. 117 00:06:37,063 --> 00:06:39,273 Ovo je Zid iznenađenja. 118 00:06:39,357 --> 00:06:41,609 Nikad ne znaš što će u njemu naći. 119 00:06:50,076 --> 00:06:51,369 Zid iznenađenja! 120 00:06:52,328 --> 00:06:53,913 Volim iznenađenja. 121 00:06:53,996 --> 00:06:55,790 A ovdje je naš… 122 00:06:56,541 --> 00:06:58,543 Svijetleći zid! 123 00:07:03,464 --> 00:07:04,882 Mačkastično! 124 00:07:06,926 --> 00:07:08,886 Svijetleći Marty! 125 00:07:09,387 --> 00:07:10,596 Zdravo. 126 00:07:17,603 --> 00:07:20,398 Pogledajmo Zid balona. 127 00:07:20,481 --> 00:07:21,899 Zid balona? 128 00:07:24,152 --> 00:07:26,070 Obožavam balone! 129 00:07:26,154 --> 00:07:30,616 Nije da se hvalim, no stručnjak sam za balone. 130 00:07:30,700 --> 00:07:32,869 -Stvarno? -O, da. 131 00:07:33,369 --> 00:07:34,871 Pogledaj i otisak šape. 132 00:07:35,455 --> 00:07:38,458 Pravi sam umjetnik s balonima. 133 00:07:38,541 --> 00:07:40,835 Sve mogu izraditi od njih. 134 00:07:40,918 --> 00:07:42,128 Samo reci. 135 00:07:42,920 --> 00:07:46,007 Može hotdog? 136 00:07:46,090 --> 00:07:47,758 Stiže. 137 00:07:50,344 --> 00:07:52,805 -Izvoli. -Hotdog! 138 00:07:52,889 --> 00:07:54,182 Što bi ti, Gabi? 139 00:07:55,433 --> 00:07:57,226 Recimo… 140 00:07:57,935 --> 00:08:00,480 balonsko čudovište! 141 00:08:00,563 --> 00:08:01,814 Šapastično! 142 00:08:01,898 --> 00:08:03,149 Može! 143 00:08:05,860 --> 00:08:07,987 Bok. Ja sam Balonsko čudovište. 144 00:08:09,614 --> 00:08:11,574 Baš je sladak! 145 00:08:12,325 --> 00:08:14,660 -I škripav. -O, znam! 146 00:08:14,744 --> 00:08:17,622 Ovo će vas oduševiti. 147 00:08:21,125 --> 00:08:22,126 Što je to? 148 00:08:23,503 --> 00:08:26,422 Balonski motocikl! 149 00:08:28,216 --> 00:08:30,092 To je šapastično! 150 00:08:30,176 --> 00:08:32,345 Šteta što nema Mačkora. 151 00:08:32,428 --> 00:08:34,305 Obožava motocikle. 152 00:08:34,388 --> 00:08:36,349 Mačkor? Tko je Mačkor? 153 00:08:43,773 --> 00:08:45,024 Što se dogodilo? 154 00:08:45,107 --> 00:08:47,109 Ups! Ja sam to učinio. 155 00:08:47,193 --> 00:08:48,236 Marty! 156 00:08:48,319 --> 00:08:51,489 Čini se da si isisao svu boju iz sobe. 157 00:08:52,114 --> 00:08:55,117 Da, to se dogodi kad se prenem. 158 00:08:55,201 --> 00:08:56,202 Samo malo. 159 00:08:56,285 --> 00:08:59,247 Čekaj, svaki put kad se preneš 160 00:08:59,330 --> 00:09:01,332 dogodi se ovo? 161 00:09:01,415 --> 00:09:02,250 Da! 162 00:09:02,333 --> 00:09:04,418 Bez brige. Popravit ću to. 163 00:09:04,502 --> 00:09:05,545 Pogledajte ovo. 164 00:09:07,922 --> 00:09:09,006 Fora, ne? 165 00:09:10,675 --> 00:09:11,717 O, hej! 166 00:09:11,801 --> 00:09:14,303 Tko je onaj balonoliki momak? 167 00:09:15,137 --> 00:09:17,056 -Balonsko čudovište! -Bu! 168 00:09:18,349 --> 00:09:20,309 Ajme meni! 169 00:09:20,393 --> 00:09:22,728 Opet si me prenuo, Mačkore. 170 00:09:25,940 --> 00:09:28,067 To je baš kul. 171 00:09:29,193 --> 00:09:31,362 Kad smo već kod kul stvari, 172 00:09:31,445 --> 00:09:33,447 čije je ovo čudo? 173 00:09:33,531 --> 00:09:34,699 Martyjevo djelo. 174 00:09:36,158 --> 00:09:37,785 Mogu se provozati? 175 00:09:37,868 --> 00:09:39,704 -Samo daj. -Hvala. 176 00:09:43,124 --> 00:09:45,543 A sad da vidimo što može. 177 00:09:56,262 --> 00:09:59,432 Hej, Floyde! Vidi moj novi motor. 178 00:09:59,515 --> 00:10:00,349 Hej! 179 00:10:00,850 --> 00:10:03,060 Gledaj očima, Floyde, a ne šapom! 180 00:10:05,229 --> 00:10:08,733 Mislim da mi pušta! 181 00:10:09,567 --> 00:10:10,860 Mačkore! 182 00:10:10,943 --> 00:10:12,945 Moramo mu pomoći. 183 00:10:13,029 --> 00:10:14,030 Ali kako? 184 00:10:15,156 --> 00:10:17,366 Imam ideju! Dođite. 185 00:10:17,450 --> 00:10:20,411 Možda možemo napraviti nešto od jastučića. 186 00:10:20,494 --> 00:10:21,495 Što? 187 00:10:22,413 --> 00:10:25,499 Ne znam… još. 188 00:10:25,583 --> 00:10:26,709 Razmislimo. 189 00:10:26,792 --> 00:10:29,629 Što se može lansirati… 190 00:10:30,546 --> 00:10:32,757 i letjeti zrakom? 191 00:10:34,842 --> 00:10:36,344 Raketa! 192 00:10:37,011 --> 00:10:38,137 To će upaliti. 193 00:10:39,221 --> 00:10:41,432 Stiže jedna raketa! 194 00:10:47,772 --> 00:10:48,939 Uskačite. 195 00:10:50,858 --> 00:10:51,901 Spremni? 196 00:10:51,984 --> 00:10:54,779 Tri, dva, jedan. 197 00:10:54,862 --> 00:10:56,072 Lansiranje! 198 00:10:58,115 --> 00:10:59,116 Bok, Floyde. 199 00:11:00,576 --> 00:11:01,577 Eno Mačkora! 200 00:11:05,039 --> 00:11:06,957 Može malo pomoći? 201 00:11:07,041 --> 00:11:08,501 Imam ideju. 202 00:11:09,377 --> 00:11:10,753 Uhvati se, Mačkore! 203 00:11:20,471 --> 00:11:22,890 Fiju! Zamalo sam prsnuo! 204 00:11:24,433 --> 00:11:26,268 -To! -Imamo te, Mačkore. 205 00:11:26,352 --> 00:11:27,686 To je bilo blizu. 206 00:11:28,187 --> 00:11:30,439 -Hvala, Marty. -Nema na čemu. 207 00:11:30,523 --> 00:11:32,775 U sobu za zabavu! 208 00:11:38,072 --> 00:11:41,742 No, to je bila luda vožnja. 209 00:11:41,826 --> 00:11:45,746 Sjajno si upotrijebio Zabavni rep, Marty. 210 00:11:45,830 --> 00:11:46,664 Hvala. 211 00:11:46,747 --> 00:11:49,917 Sve je u zamahu 212 00:11:50,000 --> 00:11:52,128 Bome imaš talenta za to. 213 00:11:52,211 --> 00:11:54,839 Mislim da ću odrijemati. 214 00:11:54,922 --> 00:11:56,006 Vidimo se. 215 00:11:56,674 --> 00:11:58,676 -Bok! -Bok, Mačkore! 216 00:12:00,344 --> 00:12:03,264 Sjajno si upotrijebio taj Zabavni rep, Marty. 217 00:12:04,306 --> 00:12:05,224 O, da! 218 00:12:05,307 --> 00:12:08,894 Moj novi čarobni rep i ja sjajno smo se zabavili. 219 00:12:15,359 --> 00:12:19,363 Nakostriješenog mi krzna, nisam znao da rep može to. 220 00:12:22,616 --> 00:12:26,162 Mislim da se Balonskom čudovištu baš sviđa Zabavni rep. 221 00:12:26,912 --> 00:12:29,248 Hoćeš ti probati, maleni? 222 00:12:32,168 --> 00:12:33,210 Kamo ide? 223 00:12:45,014 --> 00:12:45,848 Gle! 224 00:12:45,931 --> 00:12:49,518 Mislim da Balonsko čudovište želi da ga nađemo. 225 00:12:49,602 --> 00:12:52,104 Hej, znam tu igru. 226 00:12:52,188 --> 00:12:54,023 To je igra parova. 227 00:12:54,106 --> 00:12:57,485 Moramo spariti karte koje se podudaraju. 228 00:12:58,068 --> 00:12:58,944 Da vidimo. 229 00:12:59,445 --> 00:13:00,571 Mačka. 230 00:13:00,654 --> 00:13:01,947 I… 231 00:13:02,031 --> 00:13:03,365 šešir za zabavu. 232 00:13:03,449 --> 00:13:05,159 Neće ići. 233 00:13:05,242 --> 00:13:06,535 Ne podudaraju se. 234 00:13:07,745 --> 00:13:08,913 Pokušajmo s ovom. 235 00:13:09,788 --> 00:13:12,708 Mačka! Ček, vidjeli smo već mačku. 236 00:13:12,791 --> 00:13:13,792 Gdje je bila? 237 00:13:16,337 --> 00:13:17,213 Ovdje? 238 00:13:18,297 --> 00:13:20,925 Da! Sparili smo ih! 239 00:13:23,302 --> 00:13:24,803 Sparimo još jedan par. 240 00:13:26,347 --> 00:13:27,806 Krastavac i… 241 00:13:28,307 --> 00:13:29,683 šešir za zabavu. 242 00:13:29,767 --> 00:13:31,602 Ne. Ne podudaraju se. 243 00:13:34,104 --> 00:13:35,356 Krastavac! 244 00:13:35,439 --> 00:13:38,442 Gdje je ono bio drugi krastavac? 245 00:13:42,613 --> 00:13:44,073 Ovdje! 246 00:13:44,156 --> 00:13:46,742 Brčića mi! Sparili smo ih. 247 00:13:49,745 --> 00:13:51,956 Treba nam samo još jedan par. 248 00:13:52,039 --> 00:13:54,625 Mislim da znam što će biti. 249 00:13:55,167 --> 00:13:57,878 Šeširić za zabavu i… 250 00:13:58,420 --> 00:13:59,838 šeširić za zabavu! 251 00:14:03,801 --> 00:14:04,885 Evo ga! 252 00:14:04,969 --> 00:14:07,096 Bome brzo Balonsko čudovište. 253 00:14:10,808 --> 00:14:12,101 Do Zida! 254 00:14:19,191 --> 00:14:20,568 Pogledajte! 255 00:14:20,651 --> 00:14:22,278 Svijetlimo! 256 00:14:25,447 --> 00:14:30,369 Gle! Eno čudovišta na vrhu tobogana. 257 00:14:32,162 --> 00:14:34,248 I još ima Zabavni rep. 258 00:14:34,331 --> 00:14:35,624 Ja ću to. 259 00:14:43,382 --> 00:14:47,094 Čudovište je bacilo veliki neonski kolut. 260 00:14:47,177 --> 00:14:48,596 Pomozimo mu. 261 00:14:48,679 --> 00:14:49,680 Hajde! 262 00:14:54,768 --> 00:14:55,769 Imam ga! 263 00:14:56,437 --> 00:15:00,107 Hvala, Marty. Sjajno barataš kolutom. 264 00:15:00,190 --> 00:15:02,067 Ipak sam zabavni mačak. 265 00:15:02,151 --> 00:15:04,445 Sve je u migolju. 266 00:15:11,243 --> 00:15:13,954 Mislim da stiže još koluta. 267 00:15:14,038 --> 00:15:16,874 S koliko baratati možeš odjednom? 268 00:15:16,957 --> 00:15:20,920 Pa, probao sam samo s jednim, no vidjet ćemo. 269 00:15:21,003 --> 00:15:22,463 Brojite sa mnom. 270 00:15:23,839 --> 00:15:24,673 Jedan! 271 00:15:25,799 --> 00:15:26,675 Dva! 272 00:15:29,345 --> 00:15:30,304 Tri! 273 00:15:32,806 --> 00:15:33,849 Četiri! 274 00:15:37,186 --> 00:15:38,312 Pet! 275 00:15:40,564 --> 00:15:41,690 Šest! 276 00:15:43,025 --> 00:15:45,527 Šest koluta odjednom? 277 00:15:46,862 --> 00:15:48,822 To mi je novi rekord. 278 00:15:49,823 --> 00:15:51,867 Što kažeš, čudovište? 279 00:15:51,951 --> 00:15:54,078 Hoćeš nam sad vratiti Zabavni rep? 280 00:15:56,497 --> 00:15:57,539 Hvala. 281 00:16:02,670 --> 00:16:06,090 Znam da si uživao u igri s repom. 282 00:16:06,173 --> 00:16:07,174 Hej! 283 00:16:07,257 --> 00:16:10,594 Mogu napraviti jedan za tebe. 284 00:16:10,678 --> 00:16:11,679 Izvoli. 285 00:16:16,141 --> 00:16:18,018 Bravo, Marty. 286 00:16:18,102 --> 00:16:21,146 Vratimo se sad u sobu za zabavu. 287 00:16:21,230 --> 00:16:22,064 Hajmo. 288 00:16:22,147 --> 00:16:24,024 Vidimo se, Balonsko čudovište. 289 00:16:28,362 --> 00:16:32,324 Ajme, Marty. Mijautastičan si s kolutima. 290 00:16:32,408 --> 00:16:34,493 Hvala, Pandy. Hoćeš ti? 291 00:16:34,576 --> 00:16:35,869 Jasno! 292 00:16:38,247 --> 00:16:39,498 Pogledajte me! 293 00:16:40,374 --> 00:16:42,376 Dobro izgledaš, Pandy. 294 00:16:42,459 --> 00:16:45,504 Zapamti, sve je u migolju. 295 00:16:47,423 --> 00:16:49,842 Marty je baš drag, zar ne? 296 00:16:49,925 --> 00:16:52,761 I bome voli Zabavni rep. 297 00:16:52,845 --> 00:16:54,847 Kao da pripada ovdje. 298 00:16:56,181 --> 00:16:59,268 Imam sjajnu ideju! 299 00:16:59,351 --> 00:17:03,731 Da pozovemo Martyja da živi ovdje u sobi za zabavu? 300 00:17:05,649 --> 00:17:08,402 Bit će oduševljen! 301 00:17:08,902 --> 00:17:10,946 Hej, Marty… 302 00:17:11,030 --> 00:17:11,905 Da? 303 00:17:11,989 --> 00:17:14,033 Bi li 304 00:17:14,116 --> 00:17:16,410 volio živjeti ovdje 305 00:17:16,493 --> 00:17:18,912 u sobi za zabavu u Kućici 306 00:17:18,996 --> 00:17:21,081 sa mnom i svim mačkama? 307 00:17:21,623 --> 00:17:22,624 Ozbiljno? 308 00:17:22,708 --> 00:17:25,252 Što kažeš? Hoćeš li ostati? 309 00:17:25,335 --> 00:17:27,087 Da, molim te. 310 00:17:27,171 --> 00:17:29,298 Najljepše te molim. 311 00:17:30,257 --> 00:17:33,969 Da živim u Kućici s vama? 312 00:17:35,888 --> 00:17:37,514 Vrlo rado! 313 00:17:39,725 --> 00:17:42,686 Ovo mi je najbolji dan ikada! 314 00:17:42,770 --> 00:17:45,105 To je razlog za zabavu. 315 00:17:45,189 --> 00:17:47,274 Martyjevu zabavu! 316 00:17:47,357 --> 00:17:48,734 Znaš što treba. 317 00:17:48,817 --> 00:17:50,527 Dabome! 318 00:17:59,787 --> 00:18:01,997 Soba u Martyjevom stilu! 319 00:18:02,081 --> 00:18:03,707 Šapastično! 320 00:18:04,208 --> 00:18:06,251 Zovem sve Gabine mačke! 321 00:18:06,335 --> 00:18:08,462 Krenite u sobu za zabavu, 322 00:18:08,545 --> 00:18:12,674 jer imamo Martyjevu zabavu! 323 00:18:13,675 --> 00:18:15,594 Sretna zabava! 324 00:18:15,677 --> 00:18:17,179 Hvala, dizalo. 325 00:18:17,971 --> 00:18:19,348 -O, hura! -Hej! 326 00:18:19,431 --> 00:18:21,350 -Dobro došli! -Bok, Marty. 327 00:18:21,433 --> 00:18:22,684 Hajde, mace. 328 00:18:22,768 --> 00:18:26,396 Zaželimo Martyju dobrodošlicu u Kućicu. 329 00:18:40,285 --> 00:18:42,788 Dobro došao, novi prijatelju Marty 330 00:18:42,871 --> 00:18:44,998 Jedva čekamo zabavu 331 00:18:45,082 --> 00:18:47,876 Nek' danas bude Martyjeva zabava 332 00:18:47,960 --> 00:18:48,794 Mijau! 333 00:18:48,877 --> 00:18:51,296 S balonima i kolutima 334 00:18:51,380 --> 00:18:54,675 Skakat ćemo cijeli dan 335 00:18:54,758 --> 00:18:56,593 Jer Marty ostaje ovdje 336 00:18:56,677 --> 00:18:57,594 Jasno! 337 00:18:57,678 --> 00:18:59,805 Veselimo se 338 00:18:59,888 --> 00:19:02,182 Što i ti sad ovdje živiš 339 00:19:02,266 --> 00:19:04,393 Drago mi je 340 00:19:04,476 --> 00:19:06,311 I meni je drago 341 00:19:07,479 --> 00:19:09,690 Dobro došli u sobu za zabavu 342 00:19:09,773 --> 00:19:12,442 -Veselo je to mjesto -Za zabavu! 343 00:19:12,526 --> 00:19:15,863 I bolje da je takvo 344 00:19:15,946 --> 00:19:17,698 Zamahni repom 345 00:19:17,781 --> 00:19:21,243 -Martyjev rep je zabavastičan -O, da 346 00:19:21,326 --> 00:19:23,412 Dobro došao u obitelj 347 00:19:25,664 --> 00:19:31,211 Da, dobro došao u obitelj u Kućici 348 00:19:33,255 --> 00:19:35,299 Bit će mi prelijepo ovdje. 349 00:19:37,467 --> 00:19:39,178 To, Marty! 350 00:19:39,261 --> 00:19:42,764 Čini se da ćemo imati još mnogo zabava. 351 00:19:46,143 --> 00:19:49,313 Može još jedno iznenađenje? 352 00:19:49,396 --> 00:19:50,564 Jasno! 353 00:19:53,192 --> 00:19:55,527 Gabina mačka, Gabina mačka 354 00:19:55,611 --> 00:19:57,529 Gabina mačka… 355 00:19:57,613 --> 00:19:59,156 Gabina mačka… 356 00:19:59,239 --> 00:20:00,532 Gabina mačka… 357 00:20:00,616 --> 00:20:02,826 Gabina mačka, Gabina mačka… 358 00:20:02,910 --> 00:20:05,454 Gabina mačka dana! 359 00:20:05,537 --> 00:20:09,041 To sam ja, Marty, zabavni mačak! 360 00:20:10,751 --> 00:20:12,628 -Upali mijau sirenu -Mijau! 361 00:20:12,711 --> 00:20:14,922 Signal za zabavu na nebu 362 00:20:15,005 --> 00:20:17,132 Spremni baloni? Spremni konfeti? 363 00:20:17,216 --> 00:20:22,012 Vrijeme je da raspalimo 364 00:20:22,095 --> 00:20:25,140 Imamo Martyjevu zabavu 365 00:20:25,224 --> 00:20:27,100 Uzmi zabavni kolut 366 00:20:27,184 --> 00:20:29,186 Martyjeva zabava 367 00:20:30,854 --> 00:20:35,067 Imamo Martyjevu zabavu Uzmi balon, promijeni sobu 368 00:20:35,150 --> 00:20:39,571 -Kad zamahneš zabavnim repom -Zabavnim repom 369 00:20:39,655 --> 00:20:41,365 Uvijek pali! 370 00:20:41,448 --> 00:20:43,533 Kosa mi k'o šeširić za zabavu 371 00:20:43,617 --> 00:20:45,160 Zamislite to 372 00:20:45,244 --> 00:20:49,539 Tenisice na kotačima Mogu se istegnuti i odmah vratiti 373 00:20:49,623 --> 00:20:51,792 Neka krene dobra zabava 374 00:20:51,875 --> 00:20:53,835 Osjeti glazbu, neka navre 375 00:20:53,919 --> 00:20:56,713 Mijaukat ćemo glasno Hajmo, svi 376 00:20:56,797 --> 00:21:01,677 Imamo Martyjevu zabavu Uzmi zabavni kolut 377 00:21:01,760 --> 00:21:03,720 Martyjeva zabava 378 00:21:04,930 --> 00:21:09,434 Imamo Martyjevu zabavu Uzmi balon, zapjevaj blesavu pjesmicu 379 00:21:09,518 --> 00:21:11,561 Neka trešti i rimuje se 380 00:21:11,645 --> 00:21:14,022 Neka se rimuje 381 00:21:14,106 --> 00:21:15,941 Vrijeme je za Martyja! 382 00:21:16,024 --> 00:21:18,068 Jeste za Martyja? 383 00:21:18,151 --> 00:21:20,070 Svi se zabavljate? 384 00:21:20,153 --> 00:21:21,655 Svi vole zabavu 385 00:21:21,738 --> 00:21:23,532 Hajmo onda, svi 386 00:21:24,241 --> 00:21:26,326 Neka počne dobra zabava 387 00:21:26,410 --> 00:21:28,370 Osjeti glazbu, neka navre 388 00:21:28,453 --> 00:21:30,205 Uz disko kuglu 389 00:21:30,289 --> 00:21:32,165 I neonski zid 390 00:21:47,681 --> 00:21:50,475 Imamo Martyjevu zabavu 391 00:21:50,559 --> 00:21:52,561 Uzmi zabavni kolut 392 00:21:52,644 --> 00:21:54,604 Martyjeva zabava 393 00:21:55,856 --> 00:21:58,358 Imamo Martyjevu zabavu 394 00:21:58,442 --> 00:22:00,610 Uzmi balon, zapjevaj pjesmu 395 00:22:00,694 --> 00:22:03,071 Zamahni zabavnim repom 396 00:22:03,155 --> 00:22:04,323 Martyjevim! 397 00:22:04,406 --> 00:22:06,742 Imamo Martyjevu zabavu 398 00:22:06,825 --> 00:22:08,827 Uzmi zabavni kolut 399 00:22:08,910 --> 00:22:10,871 Martyjeva zabava 400 00:22:12,331 --> 00:22:14,750 Imamo Martyjevu zabavu 401 00:22:14,833 --> 00:22:16,918 Uzmi balon, pjevaj blesavu pjesmu 402 00:22:17,002 --> 00:22:18,920 Neka trešti i rimuje se 403 00:22:19,004 --> 00:22:21,089 Neka se rimuje 404 00:22:21,173 --> 00:22:24,009 Vrijeme je za Martyja! 405 00:22:26,803 --> 00:22:30,474 Veselim se što će Marty živjeti u Kućici! 406 00:22:30,557 --> 00:22:32,559 Hvala na dobrodošlici. 407 00:22:33,226 --> 00:22:35,812 Bit će veoma sretan ovdje. 408 00:22:35,896 --> 00:22:40,025 Idući ćemo put otvoriti novo iznenađenje u Kućici. 409 00:22:40,108 --> 00:22:40,984 Bok! 410 00:23:05,300 --> 00:23:10,305 Prijevod titlova: Janko P.