1 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 Miav, miav, miav, miav, miav 2 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Hey, Gabby 3 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 Dukkehuset kalder 4 00:00:22,981 --> 00:00:24,274 Hey, Gabby 5 00:00:25,525 --> 00:00:27,819 Vis os din verden med knurhår og miav 6 00:00:27,902 --> 00:00:30,155 -Miav, m-miav, m-miav -Miav 7 00:00:30,238 --> 00:00:32,282 -Miav, m-miav, m-miav -Miav 8 00:00:32,365 --> 00:00:35,076 Miav, miav, miav, miav, miav 9 00:00:35,160 --> 00:00:39,456 Hey, Gabby Må vi ikke se 10 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 Dit dukkehus, hvor alt kan ske? 11 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Hey, Gabby 12 00:00:43,626 --> 00:00:44,461 Miav 13 00:00:44,544 --> 00:00:45,712 GABBYS DUKKEHUS 14 00:00:47,505 --> 00:00:50,216 Hej! Jeg klæder mig ud med Floyd. 15 00:00:50,300 --> 00:00:52,260 Okay, Floyd, hvad vælger du? 16 00:00:52,343 --> 00:00:55,138 Kaninører eller stinkdyrhat? 17 00:00:56,806 --> 00:01:00,518 Han har svært ved at beslutte sig, men jeg kan hjælpe. 18 00:01:01,061 --> 00:01:02,395 Vi kan kaste… 19 00:01:03,313 --> 00:01:04,481 en kattemønt. 20 00:01:05,023 --> 00:01:07,776 Jeg kaster mønten, og hvis den viser krone, 21 00:01:07,859 --> 00:01:09,778 skal Floyd have ørerne på. 22 00:01:09,861 --> 00:01:14,407 Hvis den viser plat, tager han stinkdyrhatten. 23 00:01:14,491 --> 00:01:16,785 Klar? Så gør vi det. 24 00:01:18,912 --> 00:01:20,163 Plat! 25 00:01:20,246 --> 00:01:24,000 Så skal Floyd være et stinkdyr. 26 00:01:25,001 --> 00:01:27,962 Floyd er et sødt stinkdyr, synes du ikke? 27 00:01:28,755 --> 00:01:32,342 Hvad, Floyd? Vil du også have kaninørerne på? 28 00:01:33,009 --> 00:01:35,845 Okay, Floyd. Som du vil. 29 00:01:36,513 --> 00:01:38,139 Værsgo. 30 00:01:40,141 --> 00:01:44,145 Jeg har aldrig set en stinkdyr-kanin før, men den er fin. 31 00:01:44,646 --> 00:01:47,565 -Miav, miav! -I ved, hvad den lyd betyder. 32 00:01:47,649 --> 00:01:50,276 Det er tid til Dukkehus levering. 33 00:01:50,360 --> 00:01:51,986 Miav, miav, miav 34 00:01:53,238 --> 00:01:54,072 Miav 35 00:01:55,907 --> 00:01:56,741 Miav 36 00:01:59,244 --> 00:02:00,161 Miav 37 00:02:00,245 --> 00:02:03,957 Lad os se, hvad vores Miav-miav postkasse har til os i dag. 38 00:02:06,709 --> 00:02:11,297 Vores overraskelsesæske har en rigtig flot regnbue. 39 00:02:11,381 --> 00:02:15,343 Den ser så magisk ud. Skal vi åbne den og se, hvad der er indeni? 40 00:02:15,844 --> 00:02:17,220 Vi gør det. 41 00:02:19,597 --> 00:02:21,933 Det er et lille springvand 42 00:02:22,016 --> 00:02:24,060 med en Tittebøh-kat på toppen 43 00:02:24,561 --> 00:02:25,937 og vand i. 44 00:02:26,938 --> 00:02:29,023 Der følger en taske med. 45 00:02:29,524 --> 00:02:31,109 Lad os se, hvad der er i. 46 00:02:34,112 --> 00:02:37,407 En lillebitte kattemønt. 47 00:02:38,741 --> 00:02:41,536 Vi har et springvand og en mønt. 48 00:02:42,453 --> 00:02:45,832 Jeg ved, hvad det er! Det er en ønskebrønd. 49 00:02:47,333 --> 00:02:50,211 Lad os se. Hvad skal man ønske sig? 50 00:02:50,837 --> 00:02:52,255 Jeg har det! 51 00:02:52,338 --> 00:02:54,465 Vi ønsker os flere mønter. 52 00:02:54,549 --> 00:02:56,676 Så kan vi komme med flere ønsker. 53 00:02:56,759 --> 00:02:57,594 Okay. 54 00:02:58,094 --> 00:03:00,638 Jeg ønsker mig flere mønter. 55 00:03:04,267 --> 00:03:06,769 Miav 56 00:03:07,353 --> 00:03:09,522 Se alle de her mønter! 57 00:03:09,606 --> 00:03:13,109 Vi må tage dem ind i Dukkehuset. 58 00:03:13,192 --> 00:03:16,988 Vil I med og se, hvad alle ønsker sig? 59 00:03:17,488 --> 00:03:18,615 Kattastisk! 60 00:03:18,698 --> 00:03:21,576 Så er det mini-tid. 61 00:03:22,869 --> 00:03:25,371 Et lille niv der og et lille niv her 62 00:03:25,455 --> 00:03:28,416 Tag Pandys hånd og se, hvad der sker! 63 00:03:31,461 --> 00:03:34,464 Jeg er herovre i køkkenet. Kom indenfor. 64 00:03:36,883 --> 00:03:39,302 Velkommen til Dukkehuset. 65 00:03:39,385 --> 00:03:43,056 Jeg glæder mig til at se alles ønsker gå i opfyldelse. 66 00:03:43,139 --> 00:03:45,308 Hvad vil du ønske dig, Pandy? 67 00:03:46,976 --> 00:03:48,478 Kan du se Pandy? 68 00:03:50,521 --> 00:03:52,899 Ønskede nogen et krammeangreb? 69 00:03:54,150 --> 00:03:57,862 Den var god, Pandy. Nu vi taler om ønsker… 70 00:04:01,157 --> 00:04:04,369 -Hvad vil du ønske dig? -Det er svært. 71 00:04:04,452 --> 00:04:07,622 Jeg ønsker mig en ny Pandy-taske. 72 00:04:07,705 --> 00:04:10,792 Eller verdens største kokosnød. 73 00:04:10,875 --> 00:04:13,044 Eller en agurkepie. 74 00:04:13,127 --> 00:04:15,129 Der er så mange gode valg. 75 00:04:15,213 --> 00:04:17,423 Jeg må have tid til at beslutte mig. 76 00:04:17,507 --> 00:04:18,841 Okay, Pandy. 77 00:04:18,925 --> 00:04:20,843 Vi kan lade Muffins gå først. 78 00:04:20,927 --> 00:04:22,679 Hvor er Muffins henne? 79 00:04:24,055 --> 00:04:25,890 Hallo, Gyldne Krymmel. 80 00:04:34,190 --> 00:04:35,191 Hej. 81 00:04:35,275 --> 00:04:37,151 -Hej. -Hvad laver du? 82 00:04:37,235 --> 00:04:41,406 Jeg læste min yndlingshistorie om Kagelandet. 83 00:04:42,073 --> 00:04:43,741 Den ser god ud. 84 00:04:43,825 --> 00:04:47,996 Ja. Den handler om et magisk sted, hvor alting er lavet af kage. 85 00:04:48,079 --> 00:04:49,205 Alting? 86 00:04:49,289 --> 00:04:50,123 Jep. 87 00:04:50,206 --> 00:04:53,960 Og skjult et sted i landet er Det Gyldne Krymmel! 88 00:04:55,795 --> 00:04:59,507 Hvis man kan finde det og svare på Spateldragens gåde, 89 00:04:59,590 --> 00:05:01,884 må man beholde Det Gyldne Krymmel. 90 00:05:03,761 --> 00:05:06,597 Bare jeg kunne tage dertil og finde det. 91 00:05:06,681 --> 00:05:11,060 Muffins, måske er i dag din heldige dag. 92 00:05:14,814 --> 00:05:16,524 Er det en ønskebrønd? 93 00:05:17,775 --> 00:05:21,446 Vi har en mønt til dig, så du kan ønske lige her. 94 00:05:21,529 --> 00:05:22,989 Gør et forsøg. 95 00:05:24,240 --> 00:05:27,118 Hold da op! Jeg er så spændt. 96 00:05:27,201 --> 00:05:31,414 Jeg ønsker, vi kunne tage til Kagelandet. 97 00:05:37,628 --> 00:05:39,756 Miav 98 00:05:48,306 --> 00:05:51,017 Mit ønske gik i opfyldelse! Vi er i… 99 00:05:51,851 --> 00:05:53,352 Kagelandet! 100 00:05:55,271 --> 00:05:57,648 Er alt her lavet af kage? 101 00:05:58,441 --> 00:06:00,276 Sådan! 102 00:06:04,822 --> 00:06:06,532 Muffins lavede ikke sjov. 103 00:06:07,950 --> 00:06:11,704 Træerne er lavet af kage. Det er blomsterne også. 104 00:06:13,456 --> 00:06:14,665 Selv stenene? 105 00:06:18,252 --> 00:06:19,087 Jep. 106 00:06:19,712 --> 00:06:23,007 -Muffins, stedet er potetastisk! -Ja. 107 00:06:23,091 --> 00:06:26,135 Jeg glæder mig til at finde Det Gyldne Krymmel. 108 00:06:26,219 --> 00:06:27,804 Hjælper I mig med at lede? 109 00:06:28,930 --> 00:06:30,890 Fint! Sig til, når I ser det. 110 00:06:38,272 --> 00:06:40,775 Der er det! På toppen af bjerget! 111 00:06:40,858 --> 00:06:43,736 Det er det smukkeste, jeg har set. 112 00:06:43,820 --> 00:06:45,029 Ja, det er. 113 00:06:45,113 --> 00:06:49,700 Det bliver en lang gåtur til toppen af bjerget. 114 00:06:49,784 --> 00:06:52,912 -Derfor tager vi toget. -Toget? 115 00:06:57,959 --> 00:07:01,671 Vent. Sig ikke, at toget også er lavet af kage! 116 00:07:01,754 --> 00:07:04,090 Der er kun en måde at opklare det på. 117 00:07:06,425 --> 00:07:07,969 Det er det! 118 00:07:09,011 --> 00:07:11,597 Alle ombord på kagetoget. 119 00:07:12,557 --> 00:07:15,059 Til toppen af Kagebjerget. 120 00:07:15,143 --> 00:07:17,311 Op ad kagen, op ad kagen 121 00:07:17,395 --> 00:07:19,522 Kører med kagetoget til toppen 122 00:07:19,605 --> 00:07:22,024 Op ad kagen, op ad kagen 123 00:07:22,108 --> 00:07:23,860 Få Det Gyldne Krymmel på top 124 00:07:23,943 --> 00:07:26,154 Op ad kagen, op ad kagen 125 00:07:26,237 --> 00:07:28,531 Tjek det ud, vi er blandt skyerne 126 00:07:28,614 --> 00:07:30,658 Op ad kagen, op ad kagen 127 00:07:30,741 --> 00:07:33,453 Jeg prøver lige den her sky 128 00:07:34,871 --> 00:07:35,872 Luftig! 129 00:07:38,499 --> 00:07:41,210 Op ad kagen, op ad kagen 130 00:07:41,294 --> 00:07:43,087 Okay, vi er der næsten 131 00:07:43,171 --> 00:07:45,673 Op ad kagen, op ad kagen 132 00:07:46,174 --> 00:07:47,467 Vi kom frem! 133 00:07:49,719 --> 00:07:52,263 Se! Vi kom frem til Det Gyldne Krymmel. 134 00:07:56,642 --> 00:08:00,813 Hold øje med Spateldragen. Han vogter Det Gyldne Krymmel. 135 00:08:00,897 --> 00:08:02,565 Spateldragen? 136 00:08:02,648 --> 00:08:04,192 Brøl! 137 00:08:04,275 --> 00:08:05,109 Fundet! 138 00:08:07,278 --> 00:08:10,781 Hej. Jeg er Muffins, og det er mine venner. 139 00:08:10,865 --> 00:08:13,159 Tillykke! 140 00:08:13,242 --> 00:08:16,996 I har fundet Det Gyldne Krymmel. 141 00:08:17,079 --> 00:08:19,040 Og nu er det jeres… 142 00:08:20,249 --> 00:08:24,378 hvis I kan løse min kagegåde. 143 00:08:24,462 --> 00:08:28,633 Fortæl os din gåde, store Spateldrage, så løser vi den. 144 00:08:29,217 --> 00:08:30,259 Udmærket. 145 00:08:31,511 --> 00:08:35,556 "Denne kage er luftig, men flad, og stablet på en tallerken. 146 00:08:35,640 --> 00:08:39,644 Kom smør og sirup på, så smager den skønt. 147 00:08:39,727 --> 00:08:41,521 Hvad er det?" 148 00:08:43,689 --> 00:08:45,858 -Jeg ved det! -Ja, Muffins? 149 00:08:45,942 --> 00:08:47,193 Er det pandekager? 150 00:08:47,276 --> 00:08:48,861 Du har ret! 151 00:08:52,073 --> 00:08:54,492 Du løste min gåde, og nu er 152 00:08:54,575 --> 00:08:58,704 Det Gyldne Krymmel dit! 153 00:09:03,626 --> 00:09:05,586 Krymmelfest! 154 00:09:07,255 --> 00:09:10,049 Muffins fik sit Gyldne Krymmel. 155 00:09:12,134 --> 00:09:15,638 Og lige i tide. Ønsket aftager vist. 156 00:09:15,721 --> 00:09:18,391 Farvel, Spateldragen. Tak for krymmel. 157 00:09:18,474 --> 00:09:19,892 Vi ses. 158 00:09:21,894 --> 00:09:26,399 Utroligt, at jeg fik det. Tusind tak, fordi mit ønske gik i opfyldelse. 159 00:09:27,483 --> 00:09:28,776 Det var så lidt. 160 00:09:28,859 --> 00:09:31,988 Gabby, hvor skal vi tage hen til næste ønske? 161 00:09:33,322 --> 00:09:36,701 Havkat har sikkert et ønske så stort som en blåhval. 162 00:09:36,784 --> 00:09:38,869 Til badeværelset! 163 00:09:39,912 --> 00:09:41,455 Nyd dit krymmel. 164 00:09:41,539 --> 00:09:42,748 Farvel, Muffins. 165 00:09:48,838 --> 00:09:52,675 Jeg har indskrænket det til agurkepie, 166 00:09:53,175 --> 00:09:54,927 et par prikkede bukser 167 00:09:55,011 --> 00:09:57,930 eller et træ, der vokser hotdogs på. 168 00:09:58,014 --> 00:10:00,266 Det er kattastiske ønsker, Pandy. 169 00:10:00,349 --> 00:10:03,311 Ja. Derfor kan jeg ikke vælge. 170 00:10:03,394 --> 00:10:06,439 Godt, at Havkat er den næste. Vent. 171 00:10:07,273 --> 00:10:08,566 Hvor er Havkat? 172 00:10:09,859 --> 00:10:10,860 Her er jeg. 173 00:10:12,653 --> 00:10:16,741 Jeg legede under havet med de små narhvaler. 174 00:10:22,079 --> 00:10:24,123 Hej, små narhvaler. 175 00:10:27,627 --> 00:10:29,587 Nu vil de lege på badeværelset. 176 00:10:29,670 --> 00:10:32,423 Men de skal bliver under vandet. 177 00:10:35,968 --> 00:10:38,471 Jeg ville ønske, at I kunne, små pus. 178 00:10:38,554 --> 00:10:41,265 Måske kan vi hjælpe dig, Havkat. 179 00:10:42,391 --> 00:10:44,602 Funklende finner! 180 00:10:44,685 --> 00:10:46,604 Er det en ønskebrønd? 181 00:10:47,813 --> 00:10:49,148 Her er din mønt. 182 00:10:49,649 --> 00:10:52,401 Nu kan du ønske dig lige, hvad du vil. 183 00:10:52,485 --> 00:10:54,362 Jeg ved det. 184 00:10:54,445 --> 00:10:58,783 Jeg ville ønske, badeværelset var under vand. 185 00:11:06,415 --> 00:11:08,084 Miav 186 00:11:15,132 --> 00:11:17,593 Mit ønske blev opfyldt! 187 00:11:19,553 --> 00:11:22,014 Nu kan vi lege lige, hvad I vil. 188 00:11:23,265 --> 00:11:24,892 Hey! 189 00:11:24,975 --> 00:11:26,268 Jeg fanger jer. 190 00:11:27,144 --> 00:11:28,437 Så hurtige! 191 00:11:28,521 --> 00:11:29,688 Hvor skal I hen? 192 00:11:33,401 --> 00:11:34,527 Hvor blev de af? 193 00:11:34,610 --> 00:11:36,904 De vil vist lege gemmeleg. 194 00:11:36,987 --> 00:11:40,116 Det er deres yndlingsleg. 195 00:11:40,866 --> 00:11:43,828 Vil I hjælpe os med at finde de små narhvaler? 196 00:11:44,787 --> 00:11:47,915 Fint! Klar eller ej, nu kommer vi. 197 00:11:48,416 --> 00:11:50,626 Sig, når I ser en lille narhval. 198 00:11:58,259 --> 00:12:00,594 Bag muslingegardinet! 199 00:12:01,429 --> 00:12:04,098 Jeg fandt dig, søde. Din tur, Gabby. 200 00:12:04,181 --> 00:12:05,599 Okay. 201 00:12:05,683 --> 00:12:07,893 Sig, når I ser en lille narhval. 202 00:12:13,149 --> 00:12:14,900 I koøjet? 203 00:12:16,485 --> 00:12:20,364 Godt fundet. Og godt gemmested, lille narhval. 204 00:12:20,906 --> 00:12:22,825 Okay, Pandy, din tur. 205 00:12:22,908 --> 00:12:24,160 Okay. 206 00:12:24,243 --> 00:12:26,787 Lad os finde den sidste lille narhval. 207 00:12:26,871 --> 00:12:28,456 Sig, når I ser hende. 208 00:12:35,629 --> 00:12:37,047 I toilettet? 209 00:12:40,718 --> 00:12:42,470 Den var god. 210 00:12:44,305 --> 00:12:49,226 Gemmelegen undervandsbadeværelse får en fiskehale-klør-fem. 211 00:12:53,522 --> 00:12:55,274 Mit ønske aftager. 212 00:13:01,197 --> 00:13:04,241 Nøj, hvor fint, det ønske gik i opfyldelse. 213 00:13:05,993 --> 00:13:09,538 -Tak, fordi I delte det med mig. -Selv tak. 214 00:13:09,622 --> 00:13:11,749 Lad os gå op i krea-værelset 215 00:13:11,832 --> 00:13:15,586 og se, hvilket kreatastisk ønske Æskebarn kan finde på. 216 00:13:15,669 --> 00:13:18,172 Vi gør det. Farvel, Havkat. 217 00:13:18,672 --> 00:13:20,257 Farvel, små narhvaler. 218 00:13:27,264 --> 00:13:31,185 Hvis jeg ønsker mig en fjernstyret tandbørste, 219 00:13:31,268 --> 00:13:36,148 kan jeg ikke ønske mig en agurkepie. Tænk, at ønsker er så svære. 220 00:13:38,692 --> 00:13:39,944 Hej, alle sammen. 221 00:13:40,444 --> 00:13:43,030 Kruseduller og dingenoter! Hvad er det? 222 00:13:43,113 --> 00:13:45,241 Det er en ønskebrønd. 223 00:13:46,116 --> 00:13:47,660 En ønskebrønd? 224 00:13:47,743 --> 00:13:51,413 Jep. Du har kun brug for et ønske og en kattemønt. 225 00:13:52,665 --> 00:13:55,584 -Til mig? -Hvad vil du ønske dig, Æskebarn? 226 00:13:59,421 --> 00:14:00,256 Jeg har det! 227 00:14:00,339 --> 00:14:04,009 Jeg har lige malet den sidste side i min malebog, 228 00:14:04,093 --> 00:14:08,389 så jeg vil ønske noget andet at male. 229 00:14:08,472 --> 00:14:13,143 -En anden malebog? -Nej. Jeg tænker på noget større. 230 00:14:13,227 --> 00:14:14,937 Meget større. 231 00:14:15,563 --> 00:14:19,525 Jeg ønsker, at hele kreaværelset var en malebog. 232 00:14:23,779 --> 00:14:25,573 Miav 233 00:14:32,955 --> 00:14:34,498 Tjek det ud! 234 00:14:35,124 --> 00:14:39,378 Æskebarns ønske gjorde kreaværelset til en malebog. 235 00:14:39,461 --> 00:14:41,505 Vi får lov at farvelægge det. 236 00:14:41,589 --> 00:14:42,756 Potetastisk! 237 00:14:42,840 --> 00:14:45,259 Hvad er alle tallene til? 238 00:14:45,342 --> 00:14:48,053 Vi skal male forskellige mønstre. 239 00:14:48,137 --> 00:14:51,181 Regnbue, prikker og siksak. 240 00:14:51,265 --> 00:14:52,683 Sejt! 241 00:14:52,766 --> 00:14:55,686 Vi starter med de ting med et ettal. 242 00:14:55,769 --> 00:14:58,439 Hvilket mønster passer til nummer et? 243 00:15:00,232 --> 00:15:02,318 Regnbue, ja! 244 00:15:02,401 --> 00:15:03,235 Okay. 245 00:15:03,319 --> 00:15:06,530 Tag jeres regnbuekridt, så maler vi. 246 00:15:14,413 --> 00:15:15,247 Miav. 247 00:15:23,213 --> 00:15:25,299 Hvad synes du, Æskebarn? 248 00:15:25,382 --> 00:15:28,093 Regnebu-troligt! Vi fortsætter. 249 00:15:28,177 --> 00:15:30,930 Vi maler alt med nummer to. 250 00:15:31,013 --> 00:15:33,849 Hvilket mønster passer til nummer to? 251 00:15:35,601 --> 00:15:37,061 Prikker! 252 00:15:37,144 --> 00:15:38,938 Det er tid til prikker! 253 00:15:51,784 --> 00:15:54,036 Jeg har aldrig set så mange prikker. 254 00:15:54,119 --> 00:15:55,454 Hvad så, Gabby? 255 00:15:55,537 --> 00:15:58,707 Vi mangler vi kun nummer tre. 256 00:15:58,791 --> 00:16:00,417 Siksak! 257 00:16:06,423 --> 00:16:08,258 Så er det klaret! 258 00:16:09,677 --> 00:16:11,220 Du godeste! 259 00:16:11,303 --> 00:16:14,431 Det blev mere farverigt, end jeg havde troet. 260 00:16:14,515 --> 00:16:16,892 Det var et godt ønske, Æskebarn. 261 00:16:16,976 --> 00:16:19,561 Min sjoveste maleopgave. 262 00:16:19,645 --> 00:16:22,690 Tak, fordi I hjalp med at opfylde mit ønske. 263 00:16:24,358 --> 00:16:26,735 Dit ønske aftager, Æskebarn. 264 00:16:26,819 --> 00:16:28,779 Farvel, malebogværelse! 265 00:16:30,739 --> 00:16:31,949 Lad mig se. 266 00:16:32,032 --> 00:16:33,909 Vi har to mønter tilbage. 267 00:16:33,993 --> 00:16:36,495 En til mig og en til… 268 00:16:36,578 --> 00:16:38,622 Coolkat! 269 00:16:38,706 --> 00:16:41,375 Hej, Coolkat. Vil du ønske? 270 00:16:41,458 --> 00:16:43,168 Ja, selvfølgelig! 271 00:16:43,252 --> 00:16:44,586 Værsgo, Coolkat. 272 00:16:46,463 --> 00:16:49,091 Nu kan jeg endelig få mit ønske om 273 00:16:49,842 --> 00:16:52,553 at svinge i stjernerne. 274 00:16:52,636 --> 00:16:53,637 Stjernerne? 275 00:16:53,721 --> 00:16:55,055 Hvilke stjerner? 276 00:16:55,139 --> 00:16:56,473 Nu skal I bare se. 277 00:17:00,811 --> 00:17:01,937 Derude. 278 00:17:02,021 --> 00:17:04,064 På min planetrangle? 279 00:17:04,148 --> 00:17:06,400 Den er så skinnende. 280 00:17:06,483 --> 00:17:09,486 Behold det, der skinner. 281 00:17:09,570 --> 00:17:12,656 Okay, Coolkat. Ønsk løs. 282 00:17:12,740 --> 00:17:17,202 Jeg ønsker, at jeg kunne svinge i stjernerne. 283 00:17:20,914 --> 00:17:22,750 Miav 284 00:17:31,467 --> 00:17:33,927 Floyd! Se på mig! 285 00:17:38,432 --> 00:17:41,060 Jeg svinger i stjernerne! 286 00:17:45,314 --> 00:17:48,609 Takket være mit ønske 287 00:17:48,692 --> 00:17:50,486 Svinger jeg i stjernerne 288 00:17:50,569 --> 00:17:52,738 De er så skinnende 289 00:17:52,821 --> 00:17:56,116 Når jeg ser i en tilfældig retning 290 00:17:56,200 --> 00:18:00,454 Ser jeg mit glimtende spejlbillede 291 00:18:04,833 --> 00:18:07,669 Coolkat har det så sjovt deroppe. 292 00:18:07,753 --> 00:18:09,421 Han lever sin drøm ud. 293 00:18:09,505 --> 00:18:11,298 Kom så, Coolkat! 294 00:18:11,381 --> 00:18:14,927 Miav, se på mig, alle sammen 295 00:18:15,010 --> 00:18:17,262 Jeg har verden i halen 296 00:18:18,388 --> 00:18:20,432 Coolkats ønske aftager! 297 00:18:21,225 --> 00:18:23,852 Coolkat svinger i en stjerne 298 00:18:23,936 --> 00:18:25,145 Ha-cha! 299 00:18:32,027 --> 00:18:34,029 Hjælp mig heroppe! 300 00:18:34,113 --> 00:18:36,698 Bare rolig, Coolkat! Vi kommer! 301 00:18:37,658 --> 00:18:40,160 Hjælp! 302 00:18:41,620 --> 00:18:42,830 Åh, krymmel! 303 00:18:42,913 --> 00:18:46,542 -Hvad sker der? -Hvad laver du deroppe, Coolkat? 304 00:18:46,625 --> 00:18:49,294 Hans ønske aftog, og nu sidder han fast. 305 00:18:49,378 --> 00:18:51,547 Du milde! Det er ikke godt! 306 00:18:52,464 --> 00:18:53,549 Hold ud! 307 00:18:53,632 --> 00:18:54,842 Vi er her! 308 00:18:54,925 --> 00:18:56,927 Det går ikke meget længere! 309 00:18:58,512 --> 00:19:01,014 Vi må finde en måde at redde ham på. 310 00:19:01,598 --> 00:19:02,599 Jeg har det! 311 00:19:03,475 --> 00:19:05,519 Jeg ved, hvad jeg vil ønske. 312 00:19:05,602 --> 00:19:10,566 Jeg ønsker mig en kæmpestor, luftig agurkepie! 313 00:19:12,651 --> 00:19:14,361 Miav 314 00:19:27,249 --> 00:19:29,418 Er det en agurk? 315 00:19:31,336 --> 00:19:32,588 Coolkat! 316 00:19:33,505 --> 00:19:34,506 Er du okay? 317 00:19:36,425 --> 00:19:37,426 Ja. 318 00:19:37,509 --> 00:19:39,052 Jeg er okay! 319 00:19:39,136 --> 00:19:40,679 Takket være Pandys… 320 00:19:43,307 --> 00:19:45,475 delikate ønske. 321 00:19:46,393 --> 00:19:47,603 Agurkepie? 322 00:19:49,021 --> 00:19:52,441 Pandy, dit ønske reddede Coolkat! 323 00:19:52,524 --> 00:19:54,902 Så gik mit ønske i opfyldelse, 324 00:19:54,985 --> 00:19:58,488 og vi har nok agurkepie til alle! 325 00:19:58,572 --> 00:20:00,032 -En ske? -Ja, mig. 326 00:20:00,115 --> 00:20:01,783 -Ja. -Mig. 327 00:20:01,867 --> 00:20:02,993 Mums! 328 00:20:03,994 --> 00:20:08,790 Jeg kunne ikke have ønsket mig en bedre dag i Dukkehuset. 329 00:20:08,874 --> 00:20:11,126 Er I klar til en overraskelse mere? 330 00:20:13,754 --> 00:20:16,089 Gabbykat, Gabbykat 331 00:20:16,173 --> 00:20:18,050 Gabbykat, Gabbykat 332 00:20:18,133 --> 00:20:21,094 Gabbykat, Gabbykat Gabbykat, Gabbykat 333 00:20:21,178 --> 00:20:26,141 Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat Dagens Gabbykat! 334 00:20:26,225 --> 00:20:28,352 Det er mig, Æskebarn. 335 00:20:29,394 --> 00:20:31,480 Jeg er ikke særlig god til det her 336 00:20:31,563 --> 00:20:33,857 Men måske med lidt øvelse 337 00:20:33,941 --> 00:20:38,570 Jeg kan sige, at jeg må slappe af Det går bedre næste gang 338 00:20:38,654 --> 00:20:41,490 -Og selv, hvis jeg stadig ikke kan -Endnu! 339 00:20:41,573 --> 00:20:44,034 -Så bliver jeg bare ved -Ja! 340 00:20:44,117 --> 00:20:46,536 Det handler om at gå igennem det 341 00:20:46,620 --> 00:20:48,664 Og jeg vil fortælle hvorfor 342 00:20:50,958 --> 00:20:51,917 Smutter! 343 00:20:52,000 --> 00:20:54,920 Smutter! Jeg begik en fejl, og det er okay 344 00:20:55,003 --> 00:20:56,421 Det er okay! 345 00:20:56,964 --> 00:21:01,843 Smuttere får en til at blive bedre hver dag 346 00:21:01,927 --> 00:21:04,888 Smutter! Jeg begik en fejl, og det er okay 347 00:21:04,972 --> 00:21:06,431 Det er okay! 348 00:21:07,015 --> 00:21:08,267 Smuttere hjalp mig 349 00:21:08,350 --> 00:21:11,019 Se, jeg er bedre til det her i dag 350 00:21:12,020 --> 00:21:15,691 Smuttere, smuttere, smuttere 351 00:21:15,774 --> 00:21:17,609 Jeg er lidt flov 352 00:21:17,693 --> 00:21:20,237 Når jeg ser min tegning i forhold til den 353 00:21:20,320 --> 00:21:22,781 Jeg kommer ingen vegne med det her 354 00:21:22,864 --> 00:21:25,284 Jeg får lyst til at gemme mig 355 00:21:25,367 --> 00:21:28,328 Vær ikke flov, gem dig ikke 356 00:21:28,412 --> 00:21:31,581 Du skulle have set min Første gang, jeg prøvede 357 00:21:31,665 --> 00:21:33,917 Den her krævede mange smuttere 358 00:21:34,001 --> 00:21:36,795 Ingen er perfekt på deres første dag 359 00:21:37,713 --> 00:21:38,755 Smutter! 360 00:21:39,506 --> 00:21:42,426 Smutter! Jeg begik en fejl, og det er okay 361 00:21:42,509 --> 00:21:43,927 Det er okay! 362 00:21:44,469 --> 00:21:49,391 Smuttere får en til At blive bedre hver dag 363 00:21:49,474 --> 00:21:52,686 Smuttere, smuttere, smuttere 364 00:21:52,769 --> 00:21:53,979 Hvad med det her? 365 00:21:54,062 --> 00:21:57,399 Jeg vil sjippe, men jeg kan bare ikke 366 00:21:57,482 --> 00:21:58,775 Ikke endnu 367 00:21:58,859 --> 00:22:02,446 Kom og øv dig med mig Du vil se, det er pærelet 368 00:22:05,490 --> 00:22:06,491 Smutter! 369 00:22:07,617 --> 00:22:10,454 Smutter! Jeg begik en fejl, og det er okay 370 00:22:10,537 --> 00:22:12,039 Det er okay! 371 00:22:12,622 --> 00:22:16,793 Smuttere hjalp mig Se, jeg er bedre til det her i dag 372 00:22:17,294 --> 00:22:18,378 Ja! 373 00:22:18,879 --> 00:22:22,215 Smutter! Vent. Var det "ja" eller "whoo"? 374 00:22:22,299 --> 00:22:24,134 Jeg tror, det var "whoo". 375 00:22:24,217 --> 00:22:26,678 Okay, sig "whoo" med os. 376 00:22:28,638 --> 00:22:29,556 Bedre. 377 00:22:31,683 --> 00:22:36,104 Tak, fordi I kom ind i Dukkehuset. Det var alt, jeg ønskede mig og mere. 378 00:22:36,188 --> 00:22:41,318 Kom tilbage næste gang, så åbner vi en ny Dukkehus-overraskelse. Farvel! 379 00:23:05,425 --> 00:23:10,305 Tekster af: Jacob Jensen