1 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 Miau, miau, miau, miau, miau. 2 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Es Gabby 3 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 y su casa de muñecas. 4 00:00:22,981 --> 00:00:24,274 ¡Ey, Gabby! 5 00:00:25,525 --> 00:00:27,819 Llévanos contigo a vivir en el miau. 6 00:00:27,902 --> 00:00:30,155 - Miau-mi-miau-mi-miau. - Miau. 7 00:00:30,238 --> 00:00:32,282 - Miau-mi-miau-mi-miau. - Miau. 8 00:00:32,365 --> 00:00:35,076 Miau-mi-miau-mi-miau. 9 00:00:35,160 --> 00:00:37,245 ¡Ey, Gabby! 10 00:00:37,328 --> 00:00:42,042 ¿Qué sorpresa hay? Encógenos y entremos ya. 11 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 ¡Ey, Gabby! 12 00:00:43,626 --> 00:00:44,461 ¡Miau! 13 00:00:44,544 --> 00:00:45,712 LA CASA DE MUÑECAS DE GABBY 14 00:00:47,338 --> 00:00:50,216 ¡Hola! Estoy jugando a los disfraces con Floyd. 15 00:00:50,300 --> 00:00:52,260 A ver, Floyd, ¿qué quieres? 16 00:00:52,343 --> 00:00:55,138 ¿Orejas de conejo o gorro de mofeta? 17 00:00:56,806 --> 00:00:58,850 Parece que le cuesta decidirse. 18 00:00:58,933 --> 00:01:00,518 Pero yo sé cómo ayudarle. 19 00:01:01,061 --> 00:01:02,395 Podemos lanzar… 20 00:01:03,313 --> 00:01:04,481 una gato-moneda. 21 00:01:05,023 --> 00:01:07,776 Lanzaré la moneda y, si sale cara, 22 00:01:07,859 --> 00:01:09,861 se pondrá las orejas de conejo. 23 00:01:09,944 --> 00:01:14,407 Pero si sale cruz, se pondrá el gorro de mofeta. 24 00:01:14,491 --> 00:01:16,785 ¿Listos? Vamos allá. 25 00:01:18,912 --> 00:01:20,163 ¡Cruz! 26 00:01:20,246 --> 00:01:24,000 O sea que Floyd va a ir de mofeta. 27 00:01:25,001 --> 00:01:27,962 Floyd queda monísimo de mofeta, ¿no creéis? 28 00:01:28,755 --> 00:01:32,342 ¿Qué dices, Floyd? ¿También quieres llevar las orejas? 29 00:01:33,009 --> 00:01:35,845 Vale, Floyd. Como desees. 30 00:01:36,513 --> 00:01:38,139 Eso es. 31 00:01:40,141 --> 00:01:44,062 Nunca había visto una mofeta conejo, pero me gusta. 32 00:01:44,646 --> 00:01:47,524 - Miau, miau, miau. - Ya sabéis qué significa. 33 00:01:47,607 --> 00:01:50,276 Es hora de una entrega sorpresa. Vamos. 34 00:01:50,360 --> 00:01:51,986 Miau, miau, miau. 35 00:01:53,238 --> 00:01:54,072 Miau. 36 00:01:55,907 --> 00:01:56,741 Miau. 37 00:01:59,244 --> 00:02:00,161 Miau. 38 00:02:00,245 --> 00:02:03,957 Muy bien, a ver qué hay en el Buzón Miau Miau. 39 00:02:06,709 --> 00:02:11,297 La caja sorpresa tiene un bonito arcoíris. 40 00:02:11,381 --> 00:02:15,343 Qué mágico. ¿Lo abrimos a ver qué hay dentro? 41 00:02:15,844 --> 00:02:17,220 Ahora mismo. 42 00:02:19,597 --> 00:02:21,933 Es una pequeña fuente, 43 00:02:22,016 --> 00:02:24,060 con un cucú gatito encima, 44 00:02:24,561 --> 00:02:25,937 con agua dentro. 45 00:02:26,938 --> 00:02:29,023 Y viene con una bolsa a juego. 46 00:02:29,524 --> 00:02:31,025 A ver qué hay dentro. 47 00:02:34,112 --> 00:02:37,407 Es una gato-moneda diminuta. 48 00:02:38,741 --> 00:02:41,536 Tenemos una fuente y una moneda. 49 00:02:42,453 --> 00:02:44,038 ¡Ya sé qué es! 50 00:02:44,122 --> 00:02:45,832 Una fuente de los deseos. 51 00:02:47,333 --> 00:02:50,211 Veamos. ¿Qué deseo puedo pedir? 52 00:02:50,837 --> 00:02:52,255 ¡Ya lo sé! 53 00:02:52,338 --> 00:02:54,465 Deberíamos desear más monedas. 54 00:02:54,549 --> 00:02:56,676 Así podremos pedir más deseos. 55 00:02:56,759 --> 00:02:57,594 Muy bien. 56 00:02:58,094 --> 00:03:00,638 Deseo más monedas. 57 00:03:04,267 --> 00:03:06,769 Miau. 58 00:03:07,353 --> 00:03:09,522 ¡Mirad cuántas monedas! 59 00:03:09,606 --> 00:03:13,109 Llevémoslas a la casita para compartirlas con los demás. 60 00:03:13,192 --> 00:03:16,988 ¿Queréis venir con nosotros y ver qué desean los demás? 61 00:03:17,488 --> 00:03:18,615 ¡Gatástico! 62 00:03:18,698 --> 00:03:21,576 Es hora de miniaturizarse. 63 00:03:22,869 --> 00:03:25,371 Pellizco por aquí y pellizco por allá. 64 00:03:25,455 --> 00:03:28,416 ¡Agárrate, Pandy, que nos vamos ya! 65 00:03:31,461 --> 00:03:34,464 Estoy aquí, en la cocina. Adelante. 66 00:03:36,883 --> 00:03:39,302 Bienvenidos a la casa de muñecas. 67 00:03:39,385 --> 00:03:43,056 Qué ganas de ver cómo se hacen realidad nuestros deseos. 68 00:03:43,139 --> 00:03:45,183 ¿Qué vas a desear tú, Pandy? 69 00:03:46,976 --> 00:03:48,478 ¿Veis a Pandy? 70 00:03:50,521 --> 00:03:53,024 ¿Quién ha pedido un abrazoataque? 71 00:03:54,150 --> 00:03:56,277 Qué bueno, Pandy. 72 00:03:56,361 --> 00:03:57,862 Hablando de pedir… 73 00:04:01,157 --> 00:04:04,369 - ¿Qué deseo vas a pedir? - Qué difícil. 74 00:04:04,452 --> 00:04:07,622 Podría pedir una Pandy-mochila nueva. 75 00:04:07,705 --> 00:04:10,750 O el coco más grande del mundo. 76 00:04:10,833 --> 00:04:13,044 O una tarta de crema de pepinillos. 77 00:04:13,127 --> 00:04:15,129 Hay muchas opciones. 78 00:04:15,213 --> 00:04:17,423 Creo que necesito más tiempo. 79 00:04:17,507 --> 00:04:18,841 Está bien, Pandy. 80 00:04:18,925 --> 00:04:20,843 Podemos decírselo a Muffin. 81 00:04:20,927 --> 00:04:22,679 ¿Dónde está Muffin? 82 00:04:24,055 --> 00:04:25,890 Hola, chispita dorada. 83 00:04:34,190 --> 00:04:35,191 Hola, chicos. 84 00:04:35,275 --> 00:04:37,151 - Hola, Muffin. - ¿Qué haces? 85 00:04:37,235 --> 00:04:41,406 Estaba leyendo mi cuento favorito sobre Tartilandia. 86 00:04:42,073 --> 00:04:43,741 Parece muy bueno. 87 00:04:43,825 --> 00:04:44,867 Lo es. 88 00:04:44,951 --> 00:04:47,996 Es un lugar mágico donde todo es de tarta. 89 00:04:48,079 --> 00:04:49,205 ¿Todo? 90 00:04:49,289 --> 00:04:50,123 Sí. 91 00:04:50,206 --> 00:04:52,125 ¡Y escondida en algún lugar 92 00:04:52,208 --> 00:04:53,960 está la chispita dorada! 93 00:04:55,795 --> 00:04:59,590 Si la encuentras y respondes al acertijo del Dragón Espátula, 94 00:04:59,674 --> 00:05:01,801 te quedas la chispita dorada. 95 00:05:03,761 --> 00:05:06,597 Ojalá pudiera ir allí y encontrarla. 96 00:05:06,681 --> 00:05:11,060 Pues, Muffin, hoy es tu día de suerte. 97 00:05:14,689 --> 00:05:16,524 ¿Es una fuente de los deseos? 98 00:05:17,775 --> 00:05:21,446 Y tenemos una moneda para que pidas un deseo. 99 00:05:21,529 --> 00:05:22,989 Pruébalo, Muffin. 100 00:05:24,240 --> 00:05:27,118 ¡Ostras! ¡Qué emocionante! 101 00:05:27,201 --> 00:05:31,414 Me gustaría poder ir a Tartilandia. 102 00:05:37,628 --> 00:05:39,756 Miau. 103 00:05:48,306 --> 00:05:49,891 ¡Se ha hecho realidad! 104 00:05:49,974 --> 00:05:51,017 Estamos en… 105 00:05:51,851 --> 00:05:53,352 ¡Tartilandia! 106 00:05:55,271 --> 00:05:57,648 ¿Y todo está hecho de tarta? 107 00:05:58,441 --> 00:06:00,276 ¡Genial! 108 00:06:04,822 --> 00:06:06,532 Muffin no estaba bromeando. 109 00:06:07,950 --> 00:06:09,577 Los árboles son de tarta. 110 00:06:09,660 --> 00:06:11,704 Y las flores. 111 00:06:13,456 --> 00:06:14,791 ¿Incluso las piedras? 112 00:06:18,252 --> 00:06:19,087 Sí. 113 00:06:19,712 --> 00:06:23,007 - Muffin, ¡este lugar es patástico! - Sí. 114 00:06:23,091 --> 00:06:26,135 Y estoy deseando encontrar la chispita dorada. 115 00:06:26,219 --> 00:06:27,762 ¿Me ayudáis a buscarla? 116 00:06:28,930 --> 00:06:30,890 ¡Genial! Avisad si la veis. 117 00:06:38,272 --> 00:06:40,775 ¡Allí! ¡En la cima de esa montaña! 118 00:06:40,858 --> 00:06:43,736 Es la cosa más bonita que he visto jamás. 119 00:06:43,820 --> 00:06:45,029 Pues sí. 120 00:06:45,113 --> 00:06:49,700 Pero vamos a tener que caminar mucho para llegar a esa cima. 121 00:06:49,784 --> 00:06:52,703 - Por eso iremos en tren. - ¿En tren? 122 00:06:57,959 --> 00:07:01,671 Espera. No me digas que el tren también es de tarta. 123 00:07:01,754 --> 00:07:04,090 Solo hay una manera de saberlo. 124 00:07:06,425 --> 00:07:07,969 ¡Sí! 125 00:07:09,011 --> 00:07:11,597 ¡Pasajeros al tarti-tren! 126 00:07:12,557 --> 00:07:15,059 A la cima de la montaña de tarta. 127 00:07:15,143 --> 00:07:17,311 Sube la tarta, sube la tarta. 128 00:07:17,395 --> 00:07:19,522 Vamos en tren hasta la cima. 129 00:07:19,605 --> 00:07:22,024 Sube la tarta, sube la tarta. 130 00:07:22,108 --> 00:07:23,860 La chispita dorada está ahí. 131 00:07:23,943 --> 00:07:26,154 Sube la tarta, sube la tarta. 132 00:07:26,237 --> 00:07:28,531 Mirad, estamos en el cielo. 133 00:07:28,614 --> 00:07:30,658 Sube la tarta, sube la tarta. 134 00:07:30,741 --> 00:07:33,453 Creo que voy a probar esta nube. 135 00:07:34,871 --> 00:07:35,872 ¡Qué blandita! 136 00:07:38,499 --> 00:07:41,210 Sube la tarta, sube la tarta. 137 00:07:41,294 --> 00:07:43,087 Ya casi hemos llegado. 138 00:07:43,171 --> 00:07:45,673 Sube la tarta, sube la tarta. 139 00:07:46,174 --> 00:07:47,467 ¡Hemos llegado! 140 00:07:49,719 --> 00:07:52,263 Hemos llegado hasta la chispita dorada. 141 00:07:56,684 --> 00:08:00,813 Vigilad al dragón espátula. Es el guardián de la chispita dorada. 142 00:08:00,897 --> 00:08:02,565 ¿Dragón espátula? 143 00:08:02,648 --> 00:08:04,192 ¡Grrr! 144 00:08:04,275 --> 00:08:05,109 ¡Lo encontré! 145 00:08:07,278 --> 00:08:10,781 Hola, dragón espátula. Soy Muffin, ellos son mis amigos. 146 00:08:10,865 --> 00:08:13,159 ¡Enhorabuena! 147 00:08:13,242 --> 00:08:16,996 Has encontrado la chispita dorada. 148 00:08:17,079 --> 00:08:19,040 Y ahora es toda tuya… 149 00:08:20,249 --> 00:08:24,378 si puedes resolver mi acertijo. 150 00:08:24,462 --> 00:08:27,215 Dinos el acertijo, oh, gran dragón espátula, 151 00:08:27,298 --> 00:08:28,633 y lo resolveremos. 152 00:08:29,217 --> 00:08:30,259 Muy bien. 153 00:08:31,511 --> 00:08:35,556 "Este dulce es blandito pero plano y se apila en un plato. 154 00:08:35,640 --> 00:08:39,644 Si añades mantequilla y sirope, tienes sabor para rato. 155 00:08:39,727 --> 00:08:41,521 ¿Qué es?". 156 00:08:43,689 --> 00:08:45,858 - ¡Yo lo sé! - ¿Sí, Muffin? 157 00:08:45,942 --> 00:08:47,193 ¿Son tortitas? 158 00:08:47,276 --> 00:08:48,861 ¡Lo has acertado! 159 00:08:52,073 --> 00:08:54,492 Has resuelto el acertijo y ahora… 160 00:08:54,575 --> 00:08:58,704 ¡la chispita dorada es tuya! 161 00:09:03,626 --> 00:09:05,586 ¡Fiesta de chispitas! 162 00:09:07,255 --> 00:09:10,049 Muffin ha conseguido su chispita dorada. 163 00:09:12,134 --> 00:09:15,638 Y justo a tiempo. Parece que el deseo se desvanece. 164 00:09:15,721 --> 00:09:18,391 Adiós, dragón. Gracias por la chispita. 165 00:09:18,474 --> 00:09:19,892 ¡Espatu-luego! 166 00:09:21,894 --> 00:09:24,063 He conseguido la chispita dorada. 167 00:09:24,146 --> 00:09:26,399 Gracias por hacer realidad mi deseo. 168 00:09:27,483 --> 00:09:28,776 De nada, Muffin. 169 00:09:28,859 --> 00:09:31,988 Oye, Gabby, ¿adónde vamos ahora con los deseos? 170 00:09:33,322 --> 00:09:36,701 Seguro que a Siregata se le ocurre un deseo gigante. 171 00:09:36,784 --> 00:09:38,869 ¡Al cuarto de baño! 172 00:09:39,912 --> 00:09:41,455 Disfruta de tu chispita. 173 00:09:41,539 --> 00:09:42,748 Adiós, Muffin. 174 00:09:48,838 --> 00:09:52,675 Creo que lo he limitado a una tarta de crema de pepinillos, 175 00:09:53,175 --> 00:09:54,927 unos pantalones de lunares 176 00:09:55,011 --> 00:09:57,930 o un árbol que da perritos calientes. 177 00:09:58,014 --> 00:10:00,266 Son unos deseos gatásticos, Pandy. 178 00:10:00,349 --> 00:10:03,311 Ya lo sé. Por eso no me decido. 179 00:10:03,394 --> 00:10:06,439 Menos mal que Siregata va antes. Espera. 180 00:10:07,273 --> 00:10:08,691 ¿Dónde está Siregata? 181 00:10:09,859 --> 00:10:10,860 Aquí estoy. 182 00:10:12,653 --> 00:10:16,741 Estaba jugando bajo el mar con los narvales bebés. 183 00:10:22,079 --> 00:10:24,123 Hola, narvales bebés. 184 00:10:27,627 --> 00:10:29,587 Ahora quieren jugar en el baño. 185 00:10:29,670 --> 00:10:32,173 Pero tienen que estar bajo el agua. 186 00:10:36,469 --> 00:10:38,471 Ojalá pudierais, pequeños. 187 00:10:38,554 --> 00:10:41,057 Puede que tengamos la solución. 188 00:10:42,391 --> 00:10:44,602 ¡Por todas mis escamas! 189 00:10:44,685 --> 00:10:46,604 ¿Es una fuente de los deseos? 190 00:10:47,813 --> 00:10:49,106 Y tu moneda. 191 00:10:49,649 --> 00:10:52,401 Ahora puedes desear lo que quieras. 192 00:10:52,485 --> 00:10:54,362 Ya lo sé. 193 00:10:54,445 --> 00:10:58,783 Me gustaría que todo el cuarto de baño fuera submarino. 194 00:11:06,415 --> 00:11:08,084 Miau. 195 00:11:15,132 --> 00:11:17,593 ¡Mi deseo se ha hecho realidad! 196 00:11:19,553 --> 00:11:22,014 Ahora podemos jugar a lo que queramos. 197 00:11:23,265 --> 00:11:24,892 ¡Eh! 198 00:11:24,975 --> 00:11:26,268 Que te pillo. 199 00:11:27,144 --> 00:11:28,437 ¡Qué rápido! 200 00:11:28,521 --> 00:11:29,688 ¿Adónde vais? 201 00:11:33,401 --> 00:11:34,527 ¿Dónde están? 202 00:11:34,610 --> 00:11:36,904 Quieren jugar al escondite. 203 00:11:36,987 --> 00:11:40,116 Es su juego favorito. 204 00:11:40,866 --> 00:11:43,828 ¿Nos ayudáis a encontrar a los narvales bebés? 205 00:11:44,787 --> 00:11:48,124 ¡Genial! Quien no se haya escondido tiempo ha tenido. 206 00:11:48,416 --> 00:11:50,626 Avisadme si veis un narval bebé. 207 00:11:58,259 --> 00:12:00,594 ¡Detrás de la cortina de conchas! 208 00:12:01,429 --> 00:12:04,056 Te encontré, monada. Te toca, Gabby. 209 00:12:04,140 --> 00:12:05,599 Vale. 210 00:12:05,683 --> 00:12:07,768 Avisadme si veis un narval bebé. 211 00:12:13,149 --> 00:12:14,900 ¿En la ventana? 212 00:12:16,485 --> 00:12:17,945 Bien visto. 213 00:12:18,446 --> 00:12:20,364 Y bien escondido, narval bebé. 214 00:12:20,906 --> 00:12:22,825 Muy bien, Pandy, te toca. 215 00:12:22,908 --> 00:12:24,160 Vale. 216 00:12:24,243 --> 00:12:26,787 Vamos a encontrar al último narval bebé. 217 00:12:26,871 --> 00:12:28,456 Decidme si la veis. 218 00:12:35,629 --> 00:12:37,047 ¿En el retrete? 219 00:12:40,718 --> 00:12:42,470 ¡Buen escondite! 220 00:12:44,305 --> 00:12:48,934 Creo que este escondite submarino requiere de un "choca esa cola". 221 00:12:53,522 --> 00:12:55,274 El deseo se desvanece. 222 00:13:01,197 --> 00:13:04,241 ¡Caray! Menudo deseo hecho realidad. 223 00:13:05,993 --> 00:13:09,538 - Gracias por compartirlo conmigo. - De nada, Siregata. 224 00:13:09,622 --> 00:13:11,749 Vamos a la sala de manualidades 225 00:13:11,832 --> 00:13:15,586 a ver qué deseo manualidoso pide ahora Bebé Box. 226 00:13:15,669 --> 00:13:18,172 Vamos allá. Adiós, Siregata. 227 00:13:18,672 --> 00:13:20,257 Adiós, narvales bebés. 228 00:13:27,264 --> 00:13:31,185 Pero si pido un cepillo de dientes con mando a distancia, 229 00:13:31,268 --> 00:13:33,312 no puedo pedir la tarta. 230 00:13:33,896 --> 00:13:36,190 No sabía que costaría tanto. 231 00:13:38,692 --> 00:13:39,944 Hola a todos. 232 00:13:40,444 --> 00:13:43,030 ¡Por todos mis abalorios! ¿Qué es eso? 233 00:13:43,113 --> 00:13:45,241 Es una fuente de los deseos. 234 00:13:46,116 --> 00:13:47,660 ¿De los deseos? 235 00:13:47,743 --> 00:13:51,413 Sí, solo necesitas un deseo y una gati-moneda. 236 00:13:52,665 --> 00:13:55,584 - ¿Para mí? - ¿Qué vas a pedir, Bebé Box? 237 00:13:59,421 --> 00:14:00,256 ¡Ya lo sé! 238 00:14:00,339 --> 00:14:04,009 Acabo de terminar mi libro de colorear, 239 00:14:04,093 --> 00:14:08,389 así que voy a pedir otra cosa que colorear. 240 00:14:08,472 --> 00:14:10,224 ¿Otro libro de colorear? 241 00:14:10,307 --> 00:14:13,143 No. Algo más grande. 242 00:14:13,227 --> 00:14:14,937 Mucho más grande. 243 00:14:15,563 --> 00:14:19,567 Quiero que toda la sala de manualidades sea un libro de colorear. 244 00:14:23,779 --> 00:14:25,573 Miau. 245 00:14:32,955 --> 00:14:34,498 ¡Mirad! 246 00:14:35,124 --> 00:14:39,378 El deseo de Bebé Box ha convertido la sala en un libro de colorear. 247 00:14:39,461 --> 00:14:41,505 Y lo vamos a colorear. 248 00:14:41,589 --> 00:14:42,756 ¡Patástico! 249 00:14:42,840 --> 00:14:45,259 Pero ¿para qué son los números? 250 00:14:45,342 --> 00:14:48,053 Vamos a colorear con diferentes patrones. 251 00:14:48,137 --> 00:14:51,181 Arcoíris, lunares y zigzags. 252 00:14:51,265 --> 00:14:52,683 ¡Genial! 253 00:14:52,766 --> 00:14:55,686 Empecemos con las cosas que llevan el 1. 254 00:14:55,769 --> 00:14:58,439 ¿Qué patrón va con el número 1? 255 00:15:00,232 --> 00:15:02,318 ¡Arcoíris, sí! 256 00:15:02,401 --> 00:15:03,235 Muy bien. 257 00:15:03,319 --> 00:15:06,530 Coged el lápiz arcoíris y a colorear. 258 00:15:14,413 --> 00:15:15,247 Miau. 259 00:15:23,213 --> 00:15:25,299 ¿Qué te parece, Bebé Box? 260 00:15:25,382 --> 00:15:28,093 ¡Gatástico! Sigamos. 261 00:15:28,177 --> 00:15:30,930 Ahora colorearemos lo que lleva el número 2. 262 00:15:31,013 --> 00:15:33,849 ¿Qué patrón va con el número 2? 263 00:15:35,601 --> 00:15:37,061 ¡Lunares! 264 00:15:37,144 --> 00:15:38,938 ¡Es la hora de los lunares! 265 00:15:51,784 --> 00:15:54,036 Nunca había visto tantos lunares. 266 00:15:54,119 --> 00:15:55,454 ¿Ahora qué, Gabby? 267 00:15:55,537 --> 00:15:58,707 Ahora solo nos quedan las cosas con el número 3. 268 00:15:58,791 --> 00:16:00,417 ¡Zigzag! 269 00:16:06,423 --> 00:16:08,258 Y… ¡hecho! 270 00:16:09,677 --> 00:16:11,220 Madre mía. 271 00:16:11,303 --> 00:16:14,390 Es más colorido de lo que esperaba. 272 00:16:14,473 --> 00:16:16,850 Ha sido un deseo fantástico, Bebé Box. 273 00:16:16,934 --> 00:16:19,561 Nunca me lo he pasado tan bien coloreando. 274 00:16:19,645 --> 00:16:22,690 Gracias por ayudarme a hacer realidad mi deseo. 275 00:16:24,358 --> 00:16:26,735 Tu deseo se desvanece, Bebé Box. 276 00:16:26,819 --> 00:16:28,779 ¡Adiós, libro de colorear! 277 00:16:30,739 --> 00:16:31,949 Veamos. 278 00:16:32,032 --> 00:16:33,909 Nos quedan dos monedas. 279 00:16:33,993 --> 00:16:36,495 Una para mí y una para… 280 00:16:36,578 --> 00:16:38,622 ¡Yogato! 281 00:16:38,706 --> 00:16:41,375 Hola, Yogato. ¿Quieres pedir un deseo? 282 00:16:41,458 --> 00:16:43,168 ¡Pues claro! 283 00:16:43,252 --> 00:16:44,586 Toma, Yogato. 284 00:16:46,463 --> 00:16:49,091 Ahora por fin puedo pedir mi deseo 285 00:16:49,842 --> 00:16:52,553 de columpiarme en las estrellas. 286 00:16:52,636 --> 00:16:53,637 ¿Estrellas? 287 00:16:53,721 --> 00:16:55,055 ¿Qué estrellas? 288 00:16:55,139 --> 00:16:56,473 Os lo enseñaré. 289 00:17:00,811 --> 00:17:01,937 Allí. 290 00:17:02,021 --> 00:17:04,064 ¿En mi móvil de planetas? 291 00:17:04,148 --> 00:17:06,400 Cómo brilla. 292 00:17:06,483 --> 00:17:09,486 El brillo es lo mío. 293 00:17:09,570 --> 00:17:12,656 Muy bien, Yogato. Pide tu deseo. 294 00:17:12,740 --> 00:17:17,202 Me gustaría columpiarme en las estrellas. 295 00:17:20,914 --> 00:17:22,750 Miau. 296 00:17:31,467 --> 00:17:33,927 ¡Eh, Floyd! ¡Mira! 297 00:17:38,432 --> 00:17:41,060 ¡Estoy columpiándome en las estrellas! 298 00:17:45,314 --> 00:17:48,567 Gracias a este deseo mío, 299 00:17:48,650 --> 00:17:50,486 me columpio en las estrellas. 300 00:17:50,569 --> 00:17:52,738 Cómo brillan. 301 00:17:52,821 --> 00:17:56,116 Cuando miro en cualquier dirección, 302 00:17:56,200 --> 00:18:00,454 lo único que veo es mi reflejo estelar. 303 00:18:04,833 --> 00:18:07,669 Yogato se lo está pasando genial. 304 00:18:07,753 --> 00:18:09,421 Está viviendo su sueño. 305 00:18:09,505 --> 00:18:11,298 ¡Vamos, Yogato! 306 00:18:11,381 --> 00:18:14,927 Miau, ahora miradme a mí. 307 00:18:15,010 --> 00:18:17,262 Tengo el mundo en mi mano. 308 00:18:18,388 --> 00:18:20,432 ¡El deseo se desvanece! 309 00:18:21,225 --> 00:18:23,852 Yogato se columpia en una estrella. 310 00:18:23,936 --> 00:18:25,145 ¡Ja-chá! 311 00:18:32,027 --> 00:18:34,029 ¡Una ayudita! 312 00:18:34,113 --> 00:18:36,698 ¡Tranquilo, Yogato! ¡Ya vamos! 313 00:18:37,658 --> 00:18:40,160 ¡Socorro! 314 00:18:41,620 --> 00:18:42,830 ¡Chispas! 315 00:18:42,913 --> 00:18:44,331 ¿Qué pasa? 316 00:18:44,414 --> 00:18:46,542 ¿Qué haces ahí arriba, Yogato? 317 00:18:46,625 --> 00:18:49,294 El deseo se ha desvanecido y está atrapado. 318 00:18:49,378 --> 00:18:51,547 ¡Ay, no! ¡Eso no es bueno! 319 00:18:52,464 --> 00:18:53,549 ¡Aguanta, Yogato! 320 00:18:53,632 --> 00:18:54,842 ¡Estamos aquí! 321 00:18:54,925 --> 00:18:56,927 ¡No puedo aguantar mucho más! 322 00:18:58,512 --> 00:19:01,014 Debemos pensar la manera de salvarle. 323 00:19:01,598 --> 00:19:02,599 ¡Ya lo tengo! 324 00:19:03,475 --> 00:19:05,519 ¡Ya sé qué voy a pedir! 325 00:19:05,602 --> 00:19:10,566 ¡Quiero una esponjosa tarta de crema de pepinillos gigante! 326 00:19:12,651 --> 00:19:14,361 Miau. 327 00:19:27,249 --> 00:19:29,418 ¿Eso es un pepinillo? 328 00:19:31,336 --> 00:19:32,588 ¡Yogato! 329 00:19:33,505 --> 00:19:34,506 ¿Estás bien? 330 00:19:36,425 --> 00:19:37,426 Sí. 331 00:19:37,509 --> 00:19:39,052 ¡Estoy bien! 332 00:19:39,136 --> 00:19:40,637 Gracias a Pandy y su… 333 00:19:43,307 --> 00:19:45,475 delicioso deseo. 334 00:19:46,393 --> 00:19:47,811 ¿Un poco de tarta? 335 00:19:49,021 --> 00:19:52,441 Pandy, ¡tu deseo ha salvado a Yogato! 336 00:19:52,524 --> 00:19:54,902 Entonces mi deseo se ha hecho realidad 337 00:19:54,985 --> 00:19:58,488 ¡y tenemos tarta para todos! 338 00:19:58,572 --> 00:20:00,032 - ¿Una cuchara? - Sí. 339 00:20:00,115 --> 00:20:01,783 - Vale. - Sí. 340 00:20:01,867 --> 00:20:02,993 ¡Ñam! 341 00:20:03,994 --> 00:20:08,790 Creo que no podría haber deseado un día mejor en la casa de muñecas. 342 00:20:08,874 --> 00:20:11,043 ¿Listos para una sorpresa más? 343 00:20:13,754 --> 00:20:16,089 Gabby-gato, Gabby-gato. 344 00:20:16,173 --> 00:20:18,050 Gabby-gato, Gabby-gato. 345 00:20:18,133 --> 00:20:19,676 Gabby-gato, Gabby-gato. 346 00:20:19,760 --> 00:20:23,347 Gabby-gato, Gabby-gato. Gabby-gato, Gabby-gato. 347 00:20:23,430 --> 00:20:26,141 ¡Gabby-gato del día! 348 00:20:26,225 --> 00:20:28,352 Soy yo, Bebé Box. 349 00:20:29,394 --> 00:20:31,480 No se me da muy bien, 350 00:20:31,563 --> 00:20:33,857 pero con un poco de práctica 351 00:20:33,941 --> 00:20:35,692 puedo relajarme. 352 00:20:35,776 --> 00:20:38,570 La próxima vez saldrá mejor. 353 00:20:38,654 --> 00:20:41,490 - Y aunque no me salga. - Aún. 354 00:20:41,573 --> 00:20:44,034 - Voy a seguir intentándolo. - Sí. 355 00:20:44,117 --> 00:20:46,536 Es cuestión de superarlo. 356 00:20:46,620 --> 00:20:48,664 Y os diré por qué. 357 00:20:50,958 --> 00:20:51,917 ¡Ups! 358 00:20:52,000 --> 00:20:54,920 ¡Ups! He cometido un error y no pasa nada. 359 00:20:55,003 --> 00:20:56,421 ¡No pasa nada! 360 00:20:56,964 --> 00:21:01,843 Los "ups" son necesarios para mejorar día a día. 361 00:21:01,927 --> 00:21:04,888 ¡Ups! He cometido un error y no pasa nada. 362 00:21:04,972 --> 00:21:06,431 ¡No pasa nada! 363 00:21:07,015 --> 00:21:08,267 Los "ups" me ayudan. 364 00:21:08,350 --> 00:21:11,019 Mira, hoy me sale mejor. 365 00:21:12,020 --> 00:21:15,691 Ups, ups, ups, ups. 366 00:21:15,774 --> 00:21:17,567 Me da un poco de vergüenza 367 00:21:17,651 --> 00:21:20,237 cuando miro mi dibujo comparado con ese. 368 00:21:20,320 --> 00:21:22,781 No me sale bien. 369 00:21:22,864 --> 00:21:25,284 Me dan ganas de esconderme. 370 00:21:25,367 --> 00:21:28,328 No tengas vergüenza, no te escondas. 371 00:21:28,412 --> 00:21:31,581 Tendrías que haber visto el mío el primer día. 372 00:21:31,665 --> 00:21:33,917 Después de muchos "ups" queda así. 373 00:21:34,001 --> 00:21:36,795 Nadie es perfecto el primer día. 374 00:21:37,713 --> 00:21:38,755 ¡Ups! 375 00:21:39,506 --> 00:21:42,426 ¡Ups! He cometido un error y no pasa nada. 376 00:21:42,509 --> 00:21:43,927 ¡No pasa nada! 377 00:21:44,469 --> 00:21:49,391 Los "ups" son necesarios para mejorar día a día. 378 00:21:49,474 --> 00:21:52,686 Ups, ups, ups, ups. 379 00:21:52,769 --> 00:21:53,979 ¿Y qué tal esto? 380 00:21:54,062 --> 00:21:57,399 Quiero saltar a la comba, pero no, no me sale. 381 00:21:57,482 --> 00:21:58,775 Aún no. 382 00:21:58,859 --> 00:22:02,321 Practica conmigo. Verás que no es complicado. 383 00:22:05,490 --> 00:22:06,491 ¡Ups! 384 00:22:07,617 --> 00:22:10,454 ¡Ups! He cometido un error y no pasa nada. 385 00:22:10,537 --> 00:22:12,039 ¡No pasa nada! 386 00:22:12,622 --> 00:22:16,793 Los "ups" me ayudan. Mira, hoy me sale mejor. 387 00:22:17,294 --> 00:22:18,378 ¡Sí! 388 00:22:18,879 --> 00:22:22,215 ¡Ups! Espera, ¿era "sí" o "uh"? 389 00:22:22,299 --> 00:22:24,134 Creo que era "uh". 390 00:22:24,217 --> 00:22:26,678 Vale, decid "uh" con nosotros. 391 00:22:28,638 --> 00:22:29,556 ¡Mejor! 392 00:22:31,683 --> 00:22:33,810 Gracias por venir a la casita hoy. 393 00:22:33,894 --> 00:22:36,104 Ha sido todo lo que deseaba y más. 394 00:22:36,188 --> 00:22:40,233 Volved otro día y abriremos otra entrega sorpresa. 395 00:22:40,317 --> 00:22:41,318 ¡Adiós! 396 00:23:04,591 --> 00:23:10,305 Subtítulos: Carol López