1 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 Meong 2 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Hei, Gabby 3 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 Bawa kami ke Rumah Boneka 4 00:00:22,981 --> 00:00:24,274 Hei, Gabby 5 00:00:25,525 --> 00:00:27,819 Pelan-pelan ayo tinggal di meong 6 00:00:27,902 --> 00:00:30,155 - Meong - Meong 7 00:00:30,238 --> 00:00:32,282 - Meong - Meong 8 00:00:32,365 --> 00:00:35,076 - Meong - Meong 9 00:00:35,160 --> 00:00:37,245 - Hei, Gabby - Meong 10 00:00:37,328 --> 00:00:39,456 - Apa kejutannya? - Meong 11 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 Ayo kita masuk ke dalam 12 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Hei, Gabby 13 00:00:43,626 --> 00:00:44,461 Meong 14 00:00:47,505 --> 00:00:50,216 Hai! Aku sedang berdandan dengan Floyd. 15 00:00:50,300 --> 00:00:52,260 Baiklah, Floyd, apa pilihanmu? 16 00:00:52,343 --> 00:00:55,138 Telinga kelinci atau topi sigung? 17 00:00:56,806 --> 00:00:58,850 Dia sulit memutuskan. 18 00:00:58,933 --> 00:01:00,518 Tapi aku bisa membantu. 19 00:01:01,061 --> 00:01:02,395 Kita bisa melempar… 20 00:01:03,313 --> 00:01:04,481 Koin Kucing. 21 00:01:05,023 --> 00:01:07,776 Koin akan dilempar. Jika mendarat di kepala, 22 00:01:07,859 --> 00:01:09,778 Floyd pakai telinga kelinci. 23 00:01:09,861 --> 00:01:14,407 Tapi kalau mendarat di ekor, dia akan memakai topi sigung. 24 00:01:14,491 --> 00:01:16,785 Siap? Ini dia. 25 00:01:18,912 --> 00:01:20,163 Ekor! 26 00:01:20,246 --> 00:01:24,000 Artinya, Floyd akan menjadi sigung. 27 00:01:25,001 --> 00:01:27,962 Floyd adalah sigung yang sangat lucu, 'kan? 28 00:01:28,755 --> 00:01:32,342 Ada apa, Floyd? Kau mau memakai telinga kelinci juga? 29 00:01:33,009 --> 00:01:35,845 Baiklah, Floyd. Sesuai maumu. 30 00:01:36,513 --> 00:01:38,139 Ini dia. 31 00:01:40,141 --> 00:01:44,062 Aku belum pernah melihat kelinci sigung, tapi aku sangat suka. 32 00:01:44,646 --> 00:01:47,524 - Meong! - Kau tahu apa arti suara itu. 33 00:01:47,607 --> 00:01:50,276 Waktunya Kiriman Rumah Boneka. Ayo. 34 00:01:50,360 --> 00:01:51,986 Meong 35 00:01:53,238 --> 00:01:54,072 Meong 36 00:01:55,907 --> 00:01:56,741 Meong 37 00:01:59,244 --> 00:02:00,161 Meong 38 00:02:00,245 --> 00:02:03,957 Baiklah. Ayo lihat isi Kotak Surat hari ini. 39 00:02:06,709 --> 00:02:11,297 Kotak Kejutan Kucing kita memiliki pelangi yang sangat cantik. 40 00:02:11,381 --> 00:02:15,343 Terlihat sangat ajaib. Mau membukanya dan melihat isinya? 41 00:02:15,844 --> 00:02:17,220 Ayo kita lakukan. 42 00:02:19,597 --> 00:02:21,933 Air mancur kecil, 43 00:02:22,016 --> 00:02:24,060 dengan Peekaboo Kitty di atas, 44 00:02:24,561 --> 00:02:25,937 air di dalamnya. 45 00:02:26,938 --> 00:02:29,023 Dilengkapi dengan tas serasi. 46 00:02:29,524 --> 00:02:31,025 Ayo lihat apa isinya. 47 00:02:34,112 --> 00:02:37,407 Koin Kucing yang sangat kecil. 48 00:02:38,741 --> 00:02:41,536 Jadi, ada air mancur dan koin. 49 00:02:42,453 --> 00:02:44,038 Aku tahu apa ini! 50 00:02:44,122 --> 00:02:45,832 Ini Air Mancur Permintaan. 51 00:02:47,333 --> 00:02:50,211 Mari kita lihat. Aku harus berharap apa? 52 00:02:50,837 --> 00:02:52,255 Aku tahu! 53 00:02:52,338 --> 00:02:54,465 Berharap lebih banyak koin. 54 00:02:54,549 --> 00:02:56,676 Kita bisa buat banyak harapan. 55 00:02:56,759 --> 00:02:57,594 Baiklah. 56 00:02:58,094 --> 00:03:00,638 Kuharap ada lebih banyak koin. 57 00:03:04,267 --> 00:03:06,769 Meong 58 00:03:07,353 --> 00:03:09,522 Lihat koin-koin ini! 59 00:03:09,606 --> 00:03:13,109 Ayo bawa ke Rumah Boneka dan berbagi dengan Kucing Gabby. 60 00:03:13,192 --> 00:03:16,988 Mau ikut ke Rumah Boneka dan melihat harapan semua orang? 61 00:03:17,488 --> 00:03:18,615 Luar Miaw-sa! 62 00:03:18,698 --> 00:03:21,576 Waktunya menjadi kecil. 63 00:03:22,869 --> 00:03:25,371 Cubit di kiri, cubit di kanan 64 00:03:25,455 --> 00:03:28,416 Pegang tangan Pandy erat-erat! 65 00:03:31,461 --> 00:03:34,464 Aku ada di dapur. Masuklah. 66 00:03:36,883 --> 00:03:39,302 Selamat datang di Rumah Boneka. 67 00:03:39,385 --> 00:03:43,056 Aku tak sabar melihat harapan semua orang terwujud. 68 00:03:43,139 --> 00:03:45,183 Apa harapanmu, Pandy? 69 00:03:46,976 --> 00:03:48,478 Kau melihat Pandy? 70 00:03:50,521 --> 00:03:52,315 Mau serangan pelukan? 71 00:03:54,150 --> 00:03:56,277 Bagus sekali, Pandy. 72 00:03:56,361 --> 00:03:57,862 Bicara soal harapan… 73 00:04:01,157 --> 00:04:04,369 - Apa harapanmu? - Pertanyaan sulit. 74 00:04:04,452 --> 00:04:07,622 Aku ingin Tas Pandy baru. 75 00:04:07,705 --> 00:04:10,792 Atau kelapa terbesar di dunia. 76 00:04:10,875 --> 00:04:13,044 Atau pai krim acar. 77 00:04:13,127 --> 00:04:15,129 Ada banyak pilihan bagus. 78 00:04:15,213 --> 00:04:17,423 Aku butuh waktu untuk memutuskan. 79 00:04:17,507 --> 00:04:18,841 Baiklah, Pandy. 80 00:04:18,925 --> 00:04:20,843 Cakey bisa lebih dahulu. 81 00:04:20,927 --> 00:04:22,679 Di mana Cakey? 82 00:04:24,055 --> 00:04:25,890 Halo, Taburan Emas. 83 00:04:34,190 --> 00:04:35,191 Hei, Semuanya. 84 00:04:35,275 --> 00:04:37,151 - Hai, Cakey. - Kau sedang apa? 85 00:04:37,235 --> 00:04:41,406 Aku membaca cerita favoritku tentang Negeri Kue. 86 00:04:42,073 --> 00:04:43,741 Sepertinya itu bagus. 87 00:04:43,825 --> 00:04:44,867 Memang bagus. 88 00:04:44,951 --> 00:04:47,996 Ini tentang tempat ajaib yang semuanya dari kue. 89 00:04:48,079 --> 00:04:49,205 Semuanya? 90 00:04:49,289 --> 00:04:50,123 Ya. 91 00:04:50,206 --> 00:04:52,125 Tersembunyi di Negeri ini… 92 00:04:52,208 --> 00:04:53,960 ada Taburan Emas! 93 00:04:55,795 --> 00:04:59,507 Jika bisa menemukannya dan menjawab teka-teki Naga Spatula, 94 00:04:59,590 --> 00:05:01,801 kau bisa menyimpan Taburan Emas. 95 00:05:03,761 --> 00:05:06,597 Aku mau ke sana dan menemukan Taburan Emas. 96 00:05:06,681 --> 00:05:11,060 Baiklah, Cakey, hari ini mungkin hari keberuntunganmu. 97 00:05:14,814 --> 00:05:17,108 Apa itu Air Mancur Permintaan? 98 00:05:17,775 --> 00:05:21,446 Kami juga punya koin agar kau bisa membuat harapan. 99 00:05:21,529 --> 00:05:22,989 Cobalah, Cakey. 100 00:05:24,240 --> 00:05:27,118 Ya ampun! Aku sangat bersemangat. 101 00:05:27,201 --> 00:05:31,414 Aku berharap kita bisa pergi ke Negeri Kue. 102 00:05:37,628 --> 00:05:39,756 Meong 103 00:05:48,306 --> 00:05:49,891 Keinginanku terwujud! 104 00:05:49,974 --> 00:05:51,017 Kita berada… 105 00:05:51,851 --> 00:05:53,352 di Negeri Kue! 106 00:05:55,271 --> 00:05:57,648 Semuanya di sini terbuat dari kue? 107 00:05:58,441 --> 00:06:00,276 Baiklah! 108 00:06:04,822 --> 00:06:06,532 Cakey bukan anak kucing. 109 00:06:07,950 --> 00:06:09,577 Pohonnya terbuat dari kue. 110 00:06:09,660 --> 00:06:11,704 Begitu juga bunganya. 111 00:06:13,456 --> 00:06:14,665 Bahkan batunya? 112 00:06:18,252 --> 00:06:19,087 Ya. 113 00:06:19,712 --> 00:06:23,007 - Cakey, tempat ini miaw-ngagumkan! - Ya. 114 00:06:23,091 --> 00:06:26,135 Aku tak sabar mencari Taburan Emas. 115 00:06:26,219 --> 00:06:27,762 Mau bantu mencarinya? 116 00:06:28,930 --> 00:06:30,890 Bagus! Katakan jika melihatnya. 117 00:06:38,272 --> 00:06:40,775 Itu ada! Di puncak gunung! 118 00:06:40,858 --> 00:06:43,736 Itu hal terindah yang pernah kulihat. 119 00:06:43,820 --> 00:06:45,029 Benar. 120 00:06:45,113 --> 00:06:49,700 Tapi perjalanan ke puncak gunung itu akan butuh waktu lama. 121 00:06:49,784 --> 00:06:52,703 - Makanya, kita akan naik kereta. - Kereta? 122 00:06:57,959 --> 00:07:01,671 Tunggu. Jangan bilang keretanya juga terbuat dari kue! 123 00:07:01,754 --> 00:07:04,090 Hanya ada satu cara agar tahu. 124 00:07:06,425 --> 00:07:07,969 Benar! 125 00:07:09,011 --> 00:07:11,597 Semuanya naik Kue Kereta. 126 00:07:12,557 --> 00:07:15,059 Menuju puncak Gunung Kue. 127 00:07:15,143 --> 00:07:17,311 Mendaki kue 128 00:07:17,395 --> 00:07:19,522 Naik Kue Kereta menuju puncak 129 00:07:19,605 --> 00:07:22,024 Mendaki kue 130 00:07:22,108 --> 00:07:23,860 Ambil Taburan Emas di puncak 131 00:07:23,943 --> 00:07:26,154 Mendaki kue 132 00:07:26,237 --> 00:07:28,531 Lihat, kita berada di langit 133 00:07:28,614 --> 00:07:30,658 Mendaki kue 134 00:07:30,741 --> 00:07:33,453 Aku akan mencicipi awan ini 135 00:07:34,871 --> 00:07:35,872 Lembut! 136 00:07:38,499 --> 00:07:41,210 Mendaki kue 137 00:07:41,294 --> 00:07:43,087 Baiklah, kita hampir sampai 138 00:07:43,171 --> 00:07:45,673 Mendaki kue 139 00:07:46,174 --> 00:07:47,467 Kita berhasil! 140 00:07:49,719 --> 00:07:52,263 Lihat! Kita sampai di Taburan Emas. 141 00:07:56,684 --> 00:08:00,813 Awasi Naga Spatula. Dia menjaga Taburan Emas. 142 00:08:00,897 --> 00:08:02,565 Naga Spatula? 143 00:08:02,648 --> 00:08:04,192 Aum! 144 00:08:04,275 --> 00:08:05,109 Ketemu! 145 00:08:07,278 --> 00:08:10,781 Hai, Naga Spatula. Aku Cakey dan ini teman-temanku. 146 00:08:10,865 --> 00:08:13,159 Selamat! 147 00:08:13,242 --> 00:08:16,996 Kalian sudah menemukan Taburan Emas. 148 00:08:17,079 --> 00:08:19,040 Kini semuanya milik kalian… 149 00:08:20,249 --> 00:08:24,378 jika kalian bisa memecahkan teka-teki kueku. 150 00:08:24,462 --> 00:08:27,215 Katakan teka-tekimu, Naga Spatula yang hebat. 151 00:08:27,298 --> 00:08:28,633 Kami akan selesaikan. 152 00:08:29,217 --> 00:08:30,259 Baiklah. 153 00:08:31,511 --> 00:08:35,556 "Kue ini empuk, tapi pipih dan ditumpuk di piring. 154 00:08:35,640 --> 00:08:39,644 Tambahkan mentega dan sirop, maka rasanya pasti enak. 155 00:08:39,727 --> 00:08:41,521 Apa itu?" 156 00:08:43,689 --> 00:08:45,858 - Aku tahu! - Ya, Cakey? 157 00:08:45,942 --> 00:08:47,193 Apa itu panekuk? 158 00:08:47,276 --> 00:08:48,861 Kau benar! 159 00:08:52,073 --> 00:08:58,704 Kau memecahkan teka-tekiku dan sekarang Taburan Emas adalah milikmu! 160 00:09:03,626 --> 00:09:05,586 Pesta taburan! 161 00:09:07,255 --> 00:09:10,049 Cakey mendapatkan Taburan Emasnya. 162 00:09:12,134 --> 00:09:15,638 Tepat waktu. Sepertinya harapannya memudar. 163 00:09:15,721 --> 00:09:18,391 Dah, Naga Spatula. Terima kasih Taburannya. 164 00:09:18,474 --> 00:09:19,892 Sampai jumpa. 165 00:09:21,894 --> 00:09:24,063 Aku takjub dapat Taburan Emas. 166 00:09:24,146 --> 00:09:26,399 Terima kasih mewujudkan harapanku. 167 00:09:27,483 --> 00:09:28,776 Sama-sama, Cakey. 168 00:09:28,859 --> 00:09:31,988 Hei, Gabby, mau ke mana untuk harapan berikutnya? 169 00:09:33,322 --> 00:09:36,701 Aku yakin MerCat punya banyak harapan. 170 00:09:36,784 --> 00:09:38,869 Ke kamar mandi! 171 00:09:39,912 --> 00:09:41,455 Nikmati Taburanmu. 172 00:09:41,539 --> 00:09:42,748 Dah, Cakey. 173 00:09:48,838 --> 00:09:52,675 Baiklah. Aku sudah mengurangi menjadi pai krim acar, 174 00:09:53,175 --> 00:09:54,927 celana polkadot, 175 00:09:55,011 --> 00:09:57,930 atau pohon yang berbuah hot dog. 176 00:09:58,014 --> 00:10:00,266 Harapan yang Luar miaw-sa, Pandy. 177 00:10:00,349 --> 00:10:03,311 Aku tahu. Makanya, aku tak bisa memilih. 178 00:10:03,394 --> 00:10:06,439 Aku senang MerCat giliran berikutnya. Tunggu. 179 00:10:07,273 --> 00:10:08,566 Di mana MerCat? 180 00:10:09,859 --> 00:10:10,860 Aku di sini. 181 00:10:12,653 --> 00:10:16,741 Aku baru bermain di bawah laut dengan Bayi Narwhal. 182 00:10:22,079 --> 00:10:24,123 Hai, Bayi Narwhal. 183 00:10:27,627 --> 00:10:29,587 Mereka mau main di kamar mandi. 184 00:10:29,670 --> 00:10:32,173 Tapi mereka harus di air. Tidak mungkin. 185 00:10:36,469 --> 00:10:38,471 Kuharap kalian bisa ikut. 186 00:10:38,554 --> 00:10:41,057 Kami bisa membantumu, MerCat. 187 00:10:42,391 --> 00:10:44,602 Kilaunya Sisik! 188 00:10:44,685 --> 00:10:46,604 Apa itu Air Mancur Permintaan? 189 00:10:47,813 --> 00:10:49,106 Ini koinmu. 190 00:10:49,649 --> 00:10:52,401 Kau bisa mengharapkan apa pun yang kau mau. 191 00:10:52,485 --> 00:10:54,362 Aku tahu. 192 00:10:54,445 --> 00:10:58,783 Kuharap seluruh kamar mandi berada di bawah air. 193 00:11:06,415 --> 00:11:08,084 Meong 194 00:11:15,132 --> 00:11:17,593 Harapanku menjadi nyata! 195 00:11:19,553 --> 00:11:22,014 Kini kita bisa bermain apa pun. 196 00:11:23,265 --> 00:11:24,892 Hei! 197 00:11:24,975 --> 00:11:26,268 Akan kutangkap. 198 00:11:27,144 --> 00:11:28,437 Cepat sekali! 199 00:11:28,521 --> 00:11:29,688 Mau ke mana? 200 00:11:33,401 --> 00:11:34,527 Ke mana mereka? 201 00:11:34,610 --> 00:11:36,904 Mereka mau bermain petak umpet. 202 00:11:36,987 --> 00:11:40,116 Itu permainan favorit mereka. 203 00:11:40,866 --> 00:11:43,828 Mau membantu kami menemukan Bayi Narwhal? 204 00:11:44,787 --> 00:11:47,915 Bagus! Siap atau tidak, dimulai. 205 00:11:48,416 --> 00:11:50,626 Katakan jika melihat Bayi Narwhal. 206 00:11:58,259 --> 00:12:00,594 Di balik tirai cangkang! 207 00:12:01,429 --> 00:12:04,098 Ketemu, Manis. Giliranmu, Gabby. 208 00:12:04,181 --> 00:12:05,599 Baiklah. 209 00:12:05,683 --> 00:12:07,768 Katakan jika lihat Bayi Narwhal. 210 00:12:13,149 --> 00:12:14,900 Di jendela kapal? 211 00:12:16,485 --> 00:12:17,945 Kau pandai mencari. 212 00:12:18,446 --> 00:12:20,364 Bagus sekali, Bayi Narwhal. 213 00:12:20,906 --> 00:12:22,825 Baik, Pandy, giliranmu. 214 00:12:22,908 --> 00:12:24,160 Baiklah. 215 00:12:24,243 --> 00:12:26,787 Ayo cari Bayi Narwhal yang terakhir. 216 00:12:26,871 --> 00:12:28,456 Katakan jika melihatnya. 217 00:12:35,629 --> 00:12:37,047 Di dalam toilet? 218 00:12:40,718 --> 00:12:42,470 Persembunyian yang bagus. 219 00:12:44,305 --> 00:12:48,934 Petak umpet di kamar mandi bawah air ini butuh ide yang Bagus. 220 00:12:53,522 --> 00:12:55,274 Tampaknya harapanku memudar. 221 00:13:01,197 --> 00:13:04,241 Wow! Itu harapan yang terwujud. 222 00:13:05,993 --> 00:13:09,538 - Terima kasih sudah berbagi. - Sama-sama, MerCat. 223 00:13:09,622 --> 00:13:11,749 Kita harus ke ruang kerajinan 224 00:13:11,832 --> 00:13:15,586 dan lihat apa harapan Bayi Dus. 225 00:13:15,669 --> 00:13:18,172 Ayo lakukan. Dah, MerCat. 226 00:13:18,672 --> 00:13:20,257 Dah, Bayi Narwhal. 227 00:13:27,264 --> 00:13:31,185 Tapi jika aku meminta sikat gigi dengan kendali jarak jauh, 228 00:13:31,268 --> 00:13:33,312 tak bisa minta pai krim acar. 229 00:13:33,896 --> 00:13:36,148 Siapa sangka berharap itu sulit. 230 00:13:38,692 --> 00:13:39,944 Hei, Semuanya. 231 00:13:40,444 --> 00:13:43,030 Doodles dan doodads! Apa itu? 232 00:13:43,113 --> 00:13:45,241 Ini Air Mancur Permintaan. 233 00:13:46,116 --> 00:13:47,660 Air Mancur Permintaan? 234 00:13:47,743 --> 00:13:51,413 Ya. Kau hanya perlu harapan dan Koin Kitty. 235 00:13:52,665 --> 00:13:55,584 - Untukku? - Apa harapanmu, Bayi Dus? 236 00:13:59,421 --> 00:14:00,256 Aku tahu! 237 00:14:00,339 --> 00:14:04,009 Aku baru selesai mewarnai halaman terakhir buku mewarnaiku, 238 00:14:04,093 --> 00:14:08,389 jadi aku akan meminta gambar lain untuk diwarnai. 239 00:14:08,472 --> 00:14:10,224 Seperti buku mewarnai lagi? 240 00:14:10,307 --> 00:14:13,143 Bukan. Aku mau sesuatu yang lebih besar. 241 00:14:13,227 --> 00:14:14,937 Jauh lebih besar. 242 00:14:15,563 --> 00:14:19,525 Kuharap seluruh ruang kerajinan adalah buku mewarnai. 243 00:14:23,779 --> 00:14:25,573 Meong 244 00:14:32,955 --> 00:14:34,498 Lihatlah! 245 00:14:35,124 --> 00:14:39,378 Harapan Bayi Dus mengubah ruang kerajinan menjadi buku mewarnai. 246 00:14:39,461 --> 00:14:41,505 Kita juga bisa mewarnainya. 247 00:14:41,589 --> 00:14:42,756 Miaw-ngagumkan! 248 00:14:42,840 --> 00:14:45,259 Tapi untuk apa semua angka itu? 249 00:14:45,342 --> 00:14:48,053 Kita akan mewarnai dengan pola berbeda. 250 00:14:48,137 --> 00:14:51,181 Pelangi, polkadot, dan zigzag. 251 00:14:51,265 --> 00:14:52,683 Keren! 252 00:14:52,766 --> 00:14:55,686 Ayo mulai dengan benda-benda berangka satu. 253 00:14:55,769 --> 00:14:58,439 Pola apa yang cocok dengan angka satu? 254 00:14:58,522 --> 00:15:00,149 SATU, DUA, TIGA 255 00:15:00,232 --> 00:15:02,318 Pelangi, ya! 256 00:15:02,401 --> 00:15:03,235 Baiklah. 257 00:15:03,319 --> 00:15:06,530 Ambil krayon pelangimu dan mulai mewarnai. 258 00:15:14,413 --> 00:15:15,247 Meong. 259 00:15:16,373 --> 00:15:18,292 SATU 260 00:15:23,213 --> 00:15:25,299 Bagaimana menurutmu, Bayi Dus? 261 00:15:25,382 --> 00:15:28,093 Sempur-langi! Ayo lanjutkan. 262 00:15:28,177 --> 00:15:30,930 Ayo warnai semua yang berangka dua. 263 00:15:31,013 --> 00:15:33,849 Pola apa yang cocok dengan angka dua? 264 00:15:33,933 --> 00:15:35,517 SATU, DUA, TIGA 265 00:15:35,601 --> 00:15:37,061 Polkadot! 266 00:15:37,144 --> 00:15:38,938 Waktunya polkadot! 267 00:15:39,021 --> 00:15:41,690 DUA 268 00:15:51,784 --> 00:15:54,036 Ini polkadot terbanyak yang kulihat. 269 00:15:54,119 --> 00:15:55,454 Berikutnya, Gabby? 270 00:15:55,537 --> 00:15:58,707 Yang tersisa hanya benda berangka tiga. 271 00:15:58,791 --> 00:16:00,417 Zigzag! 272 00:16:00,501 --> 00:16:03,170 TIGA 273 00:16:04,672 --> 00:16:06,340 TIGA 274 00:16:06,423 --> 00:16:08,258 Selesai! 275 00:16:09,677 --> 00:16:11,220 Astaga! 276 00:16:11,303 --> 00:16:14,431 Ini lebih berwarna dari yang kubayangkan. 277 00:16:14,515 --> 00:16:16,892 Harapan yang bagus, Bayi Dus. 278 00:16:16,976 --> 00:16:19,561 Pewarnaan paling seru yang kulakukan. 279 00:16:19,645 --> 00:16:22,690 Terima kasih sudah mewujudkan harapanku. 280 00:16:24,358 --> 00:16:26,735 Harapanmu memudar, Bayi Dus. 281 00:16:26,819 --> 00:16:28,779 Dah, ruang buku mewarnai! 282 00:16:30,739 --> 00:16:31,949 Mari kita lihat. 283 00:16:32,032 --> 00:16:33,909 Ada dua koin tersisa. 284 00:16:33,993 --> 00:16:36,495 Satu untukku dan satu lagi untuk… 285 00:16:36,578 --> 00:16:38,622 CatRat! 286 00:16:38,706 --> 00:16:41,375 Hei, CatRat. Kau punya harapan? 287 00:16:41,458 --> 00:16:43,168 Tentu saja! 288 00:16:43,252 --> 00:16:44,586 Ini, CatRat. 289 00:16:46,463 --> 00:16:49,091 Aku akhirnya bisa mewujudkan harapanku 290 00:16:49,842 --> 00:16:52,553 untuk berayun pada bintang. 291 00:16:52,636 --> 00:16:53,637 Bintang? 292 00:16:53,721 --> 00:16:55,055 Bintang apa? 293 00:16:55,139 --> 00:16:56,473 Akan kutunjukkan. 294 00:17:00,811 --> 00:17:01,937 Di luar sana. 295 00:17:02,021 --> 00:17:04,064 Pada model planetku? 296 00:17:04,148 --> 00:17:06,400 Semuanya sangat berkilau. 297 00:17:06,483 --> 00:17:09,486 Berkilau sangat indah. 298 00:17:09,570 --> 00:17:12,656 Baiklah, CatRat. Ucapkan harapanmu. 299 00:17:12,740 --> 00:17:17,202 Kuharap aku bisa berayun pada bintang. 300 00:17:20,914 --> 00:17:22,750 Meong 301 00:17:31,467 --> 00:17:33,927 Hei, Floyd! Lihat aku! 302 00:17:38,432 --> 00:17:41,060 Aku berayun pada bintang! 303 00:17:45,314 --> 00:17:48,609 Berkat harapanku ini 304 00:17:48,692 --> 00:17:50,486 Aku berayun pada bintang 305 00:17:50,569 --> 00:17:52,738 Mereka sangat berkilau 306 00:17:52,821 --> 00:17:56,116 Saat aku melihat ke segala arah 307 00:17:56,200 --> 00:18:00,454 Aku hanya melihat Bayanganku yang penuh bintang 308 00:18:04,833 --> 00:18:07,669 CatRat bersenang-senang di atas sana. 309 00:18:07,753 --> 00:18:09,421 Dia mewujudkan mimpinya. 310 00:18:09,505 --> 00:18:11,298 Ayo, CatRat! 311 00:18:11,381 --> 00:18:14,927 Meong, sekarang, semuanya lihat aku 312 00:18:15,010 --> 00:18:17,262 Aku menguasai dunia 313 00:18:18,388 --> 00:18:20,432 Harapan CatRat memudar! 314 00:18:21,225 --> 00:18:23,852 CatRat berayun pada bintang 315 00:18:23,936 --> 00:18:25,145 Ha-cha! 316 00:18:32,027 --> 00:18:34,029 Aku butuh bantuan di sini! 317 00:18:34,113 --> 00:18:36,698 Jangan khawatir, CatRat! Kami datang! 318 00:18:37,658 --> 00:18:40,160 Tolong! 319 00:18:41,620 --> 00:18:42,830 Astaga! 320 00:18:42,913 --> 00:18:44,331 Apa yang terjadi? 321 00:18:44,414 --> 00:18:46,542 Sedang apa kau di sana, CatRat? 322 00:18:46,625 --> 00:18:49,294 Harapannya memudar dan dia tersangkut. 323 00:18:49,378 --> 00:18:51,547 Astaga! Gawat. 324 00:18:52,464 --> 00:18:53,549 Tunggu, CatRat! 325 00:18:53,632 --> 00:18:54,842 Kami ada di sini! 326 00:18:54,925 --> 00:18:56,927 Aku tak bisa bertahan lagi! 327 00:18:58,512 --> 00:19:01,014 Ayo cari cara untuk menyelamatkannya. 328 00:19:01,598 --> 00:19:02,599 Aku tahu! 329 00:19:03,475 --> 00:19:05,519 Aku tahu harus meminta apa. 330 00:19:05,602 --> 00:19:10,566 Aku meminta krim acar yang besar dan lembut! 331 00:19:12,651 --> 00:19:14,361 Meong 332 00:19:27,249 --> 00:19:29,418 Hei, apa ini acar? 333 00:19:31,336 --> 00:19:32,588 CatRat! 334 00:19:33,505 --> 00:19:34,506 Kau tak apa? 335 00:19:36,425 --> 00:19:37,426 Ya. 336 00:19:37,509 --> 00:19:39,052 Aku baik-baik saja! 337 00:19:39,136 --> 00:19:40,637 Berkat Pandy dan… 338 00:19:43,307 --> 00:19:45,475 harapan lezatnya. 339 00:19:46,393 --> 00:19:47,603 Pai krim acar? 340 00:19:49,021 --> 00:19:52,441 Pandy, harapanmu menyelamatkan CatRat! 341 00:19:52,524 --> 00:19:54,902 Harapanku benar-benar terwujud 342 00:19:54,985 --> 00:19:58,488 dan kita punya cukup pai krim acar untuk semua orang! 343 00:19:58,572 --> 00:20:00,032 - Siapa yang mau? - Aku. 344 00:20:00,115 --> 00:20:01,783 - Tentu. - Aku mau. 345 00:20:01,867 --> 00:20:02,993 Enak! 346 00:20:03,994 --> 00:20:08,790 Kau tahu, ini hari terbaik di Rumah Boneka. 347 00:20:08,874 --> 00:20:11,043 Kau siap untuk satu kejutan lagi? 348 00:20:13,754 --> 00:20:16,089 Kucing Gabby 349 00:20:16,173 --> 00:20:18,050 Kucing Gabby 350 00:20:18,133 --> 00:20:19,676 Kucing Gabby 351 00:20:19,760 --> 00:20:21,094 Kucing Gabby 352 00:20:21,178 --> 00:20:23,347 Kucing Gabby 353 00:20:23,430 --> 00:20:26,141 Kucing Gabby Hari Ini! 354 00:20:26,225 --> 00:20:28,352 Ini aku, Bayi Dus. 355 00:20:29,394 --> 00:20:31,480 Aku kurang pandai dalam hal ini 356 00:20:31,563 --> 00:20:33,857 Tapi mungkin dengan sedikit latihan 357 00:20:33,941 --> 00:20:35,692 Aku bisa merasa tenang 358 00:20:35,776 --> 00:20:38,570 Percobaan lain kali akan lebih baik 359 00:20:38,654 --> 00:20:41,490 - Meski aku belum bisa melakukannya - Belum! 360 00:20:41,573 --> 00:20:44,034 - Kau tahu aku akan terus mencoba - Ya! 361 00:20:44,117 --> 00:20:46,536 Aku harus menghadapinya 362 00:20:46,620 --> 00:20:48,664 Kuberi tahu alasannya 363 00:20:50,958 --> 00:20:51,917 Aduh! 364 00:20:52,000 --> 00:20:54,920 Aduh! Aku membuat kesalahan Dan tidak apa-apa 365 00:20:55,003 --> 00:20:56,421 Tidak apa-apa! 366 00:20:56,964 --> 00:21:01,843 Perlu salah dahulu Agar lebih baik setiap hari 367 00:21:01,927 --> 00:21:04,888 Aduh! Aku membuat kesalahan Dan tidak apa-apa 368 00:21:04,972 --> 00:21:06,431 Tidak apa-apa! 369 00:21:07,015 --> 00:21:08,267 Kesalahan membantuku 370 00:21:08,350 --> 00:21:11,019 Lihat, aku melakukannya lebih baik hari ini 371 00:21:12,020 --> 00:21:15,691 Aduh! 372 00:21:15,774 --> 00:21:17,609 Aku sedikit malu 373 00:21:17,693 --> 00:21:20,237 Saat melihat gambarku dibandingkan ini 374 00:21:20,320 --> 00:21:22,781 Aku tak mengalami kemajuan apa pun 375 00:21:22,864 --> 00:21:25,284 Ini membuatku ingin bersembunyi 376 00:21:25,367 --> 00:21:28,328 Jangan malu, jangan sembunyi 377 00:21:28,412 --> 00:21:31,164 Kau harus melihat percobaan pertamaku 378 00:21:31,665 --> 00:21:33,917 Butuh banyak kesalahan untuk ini 379 00:21:34,001 --> 00:21:36,795 Tidak ada yang sempurna di hari pertama 380 00:21:37,713 --> 00:21:38,755 Aduh! 381 00:21:39,506 --> 00:21:42,426 Aduh! Aku membuat kesalahan Dan tidak apa-apa 382 00:21:42,509 --> 00:21:43,927 Tidak apa-apa! 383 00:21:44,469 --> 00:21:49,391 Perlu salah dahulu Agar lebih baik setiap hari 384 00:21:49,474 --> 00:21:52,686 Aduh! 385 00:21:52,769 --> 00:21:53,979 Kalau yang ini? 386 00:21:54,062 --> 00:21:57,399 Aku mau lompat tali Tapi tak bisa melakukannya 387 00:21:57,482 --> 00:21:58,775 Belum 388 00:21:58,859 --> 00:22:02,321 Ayo berlatih bersamaku Kau akan tahu ini sangat mudah 389 00:22:05,490 --> 00:22:06,491 Aduh! 390 00:22:07,617 --> 00:22:10,454 Aduh! Aku membuat kesalahan Dan tidak apa-apa 391 00:22:10,537 --> 00:22:12,039 Tidak apa-apa! 392 00:22:12,622 --> 00:22:16,793 Kesalahan membantuku. Lihat Aku melakukannya lebih baik hari ini 393 00:22:17,294 --> 00:22:18,378 - Ya! - Whoo! 394 00:22:18,879 --> 00:22:22,215 Aduh! Tunggu. Yang benar "ya" atau "whoo"? 395 00:22:22,299 --> 00:22:24,134 Kurasa yang benar "whoo". 396 00:22:24,217 --> 00:22:26,678 Baiklah. Katakan "whoo" bersama kami. 397 00:22:28,638 --> 00:22:29,556 Lebih baik. 398 00:22:31,683 --> 00:22:33,810 Terima kasih sudah datang ke sini. 399 00:22:33,894 --> 00:22:36,104 Hanya itu yang terus kuharapkan. 400 00:22:36,188 --> 00:22:40,233 Kembali lagi dan kita akan membuka Kejutan Rumah Boneka lainnya. 401 00:22:40,317 --> 00:22:41,318 Dah! 402 00:23:04,591 --> 00:23:10,305 Terjemahan subtitle oleh Garma