1 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 Няв, няв, няв, няв, няв 2 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Гей, Ґаббі 3 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 Гайда до Чарівного будиночка 4 00:00:23,231 --> 00:00:24,274 Гей, Ґаббі 5 00:00:25,525 --> 00:00:27,819 Будемо в ньому жити 6 00:00:27,902 --> 00:00:30,155 -Няв, няв, няв, няв, няв -Няв 7 00:00:30,238 --> 00:00:32,282 -Няв, няв, няв, няв, няв -Няв 8 00:00:32,365 --> 00:00:35,160 Няв, няв, няв, няв, няв 9 00:00:35,243 --> 00:00:37,370 -Гей, Ґаббі -Няв, няв, няв, няв 10 00:00:37,454 --> 00:00:39,456 -Що за сюрприз? -Няв, няв, няв 11 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 Зменшимось і зайдемо всередину 12 00:00:42,125 --> 00:00:43,501 Гей, Ґаббі 13 00:00:43,585 --> 00:00:44,419 Няв 14 00:00:44,502 --> 00:00:46,087 ЛЯЛЬКОВИЙ БУДИНОЧОК ҐАББІ 15 00:00:47,505 --> 00:00:50,216 Вітаю! Ми граємо в переодягання. 16 00:00:50,300 --> 00:00:52,260 Що вибираєш, Флойде? 17 00:00:52,343 --> 00:00:55,138 Заячі вушка чи шапку скунса? 18 00:00:56,806 --> 00:00:58,850 Йому важко вибрати. 19 00:00:58,933 --> 00:01:00,560 Я знаю, як йому допомогти. 20 00:01:01,061 --> 00:01:02,395 Ми кинемо… 21 00:01:03,313 --> 00:01:04,481 котомонетку. 22 00:01:05,023 --> 00:01:07,776 Я її підкину, і якщо випаде орел, 23 00:01:07,859 --> 00:01:09,778 Флойд одягне заячі вушка. 24 00:01:09,861 --> 00:01:14,407 Та якщо випаде решка – шапку скунса. 25 00:01:14,491 --> 00:01:16,785 Готові? Почнімо. 26 00:01:18,912 --> 00:01:20,163 Решка! 27 00:01:20,246 --> 00:01:24,000 Отже, Флойд одягає… шапку скунса. 28 00:01:25,001 --> 00:01:27,962 Він дуже симпатичний скунс, чи не так? 29 00:01:28,755 --> 00:01:32,342 Що ти кажеш? Ти й заячі вушка хочеш? 30 00:01:33,009 --> 00:01:35,845 Гаразд. Як скажеш. 31 00:01:36,513 --> 00:01:38,139 Ось так. 32 00:01:40,141 --> 00:01:44,062 Я ще не бачила зайце-скунсів, та мені подобається. 33 00:01:44,646 --> 00:01:47,524 -Няв, няв, няв! -Ви знаєте, що це за звук. 34 00:01:47,607 --> 00:01:50,276 Лялькова доставка. Гайда. 35 00:01:50,360 --> 00:01:51,986 Няв, няв, няв 36 00:01:53,238 --> 00:01:54,072 Няв 37 00:01:55,907 --> 00:01:56,741 Няв 38 00:01:59,244 --> 00:02:00,161 Няв 39 00:02:00,245 --> 00:02:03,957 Цікаво, що сьогодні в Няв-Няв Скриньці 40 00:02:06,709 --> 00:02:11,297 На Кото-робочці з сюрпризом зображена веселка. 41 00:02:11,381 --> 00:02:15,343 Вона чарівна. Відкриємо й подивимось? 42 00:02:15,844 --> 00:02:17,220 Ще б пак. 43 00:02:19,597 --> 00:02:21,933 Маленький фонтан, 44 00:02:22,016 --> 00:02:24,060 із ку-ку-кошеням 45 00:02:24,561 --> 00:02:25,937 і водою всередині. 46 00:02:26,938 --> 00:02:29,023 До нього ще є мішечок. 47 00:02:29,524 --> 00:02:31,025 Цікаво, що тут. 48 00:02:34,112 --> 00:02:37,407 Крихітна Котомонетка. 49 00:02:38,741 --> 00:02:41,536 У нас є фонтан і монетка. 50 00:02:42,453 --> 00:02:44,038 Я знаю, що це! 51 00:02:44,122 --> 00:02:45,832 Це Фонтан Бажань. 52 00:02:47,333 --> 00:02:50,211 Подивимось. Що ж загадати? 53 00:02:50,837 --> 00:02:52,255 Придумала! 54 00:02:52,338 --> 00:02:54,465 Ми хочемо ще монеток. 55 00:02:54,549 --> 00:02:56,676 Щоб загадати більше бажань. 56 00:02:56,759 --> 00:02:57,594 Гаразд. 57 00:02:58,094 --> 00:03:00,638 Я хочу більше монеток. 58 00:03:04,267 --> 00:03:06,769 Няв 59 00:03:07,353 --> 00:03:09,522 Дивіться, скільки монет! 60 00:03:09,606 --> 00:03:13,109 Треба віднести їх до будиночка і з усіма поділитися. 61 00:03:13,192 --> 00:03:16,988 Хочете з нами й побачити, чого всі бажають? 62 00:03:17,488 --> 00:03:18,615 Котастика! 63 00:03:18,698 --> 00:03:21,576 Нумо дрібніти. 64 00:03:22,869 --> 00:03:25,371 Вщипнути ліворуч І двічі праворуч 65 00:03:25,455 --> 00:03:28,416 В Чарівному будиночку Опинишся миттю! 66 00:03:31,461 --> 00:03:34,464 Я тут, на кухні. Заходьте. 67 00:03:36,883 --> 00:03:39,302 Вітаємо в ляльковому будиночку. 68 00:03:39,385 --> 00:03:43,056 Скоріше б здійснилися бажання кожного. 69 00:03:43,139 --> 00:03:45,183 Що ти загадаєш, Пандику? 70 00:03:46,976 --> 00:03:48,478 Ви бачите Пандика? 71 00:03:50,521 --> 00:03:52,315 Кому атак-обійми? 72 00:03:54,150 --> 00:03:56,277 Як чудово, Пандику. 73 00:03:56,361 --> 00:03:57,862 До речі, щодо бажань… 74 00:04:01,157 --> 00:04:04,369 -Що ти загадаєш? -Складне запитання. 75 00:04:04,452 --> 00:04:07,622 Можливо, пандо-торбинку. 76 00:04:07,705 --> 00:04:10,792 Чи найбільший у світі кокос. 77 00:04:10,875 --> 00:04:13,044 Чи пиріг з маринованими огірками. 78 00:04:13,127 --> 00:04:15,129 Вибір такий величезний. 79 00:04:15,213 --> 00:04:17,423 Мені потрібен час, щоб подумати. 80 00:04:17,507 --> 00:04:20,843 Гаразд, Пандику. Хай Кексик загадає бажання першим. 81 00:04:20,927 --> 00:04:22,679 Де він, до речі? 82 00:04:24,055 --> 00:04:25,890 Привіт, Золота Крупинко. 83 00:04:34,190 --> 00:04:35,191 Вітаю всіх. 84 00:04:35,275 --> 00:04:37,151 -Привіт, Кексику. -Що ти робиш? 85 00:04:37,235 --> 00:04:41,406 Читаю свою улюблену казку про Тортокрай. 86 00:04:42,073 --> 00:04:43,741 Схоже, вона цікава. 87 00:04:43,825 --> 00:04:44,867 Дуже. 88 00:04:44,951 --> 00:04:47,996 Вона про чарівне місце, де все зроблено з торта. 89 00:04:48,079 --> 00:04:49,205 Усе? 90 00:04:49,289 --> 00:04:50,123 Так. 91 00:04:50,206 --> 00:04:52,125 І десь там захована… 92 00:04:52,208 --> 00:04:53,960 Золота Крупинка! 93 00:04:55,795 --> 00:04:59,507 Хто її знайде і розгадає загадку Дракона Лопатки, 94 00:04:59,590 --> 00:05:01,801 тому вона й дістанеться. 95 00:05:03,636 --> 00:05:06,597 Мені би туди потрапити і знайти Золоту Крупинку. 96 00:05:06,681 --> 00:05:11,060 Що ж, Кексику, сьогодні твій щасливий день. 97 00:05:14,814 --> 00:05:16,524 Це Фонтан Бажань? 98 00:05:17,775 --> 00:05:21,446 І в нас є монетка, щоб ти міг загадати бажання. 99 00:05:21,529 --> 00:05:22,989 Спробуй, Кексику. 100 00:05:24,240 --> 00:05:27,118 О, боже! Я так хвилююся. 101 00:05:27,201 --> 00:05:31,414 Я хочу потрапити до Тортокраю. 102 00:05:37,628 --> 00:05:39,756 Няв 103 00:05:48,306 --> 00:05:49,891 Моє бажання здійснилося! 104 00:05:49,974 --> 00:05:51,017 Ми в… 105 00:05:51,851 --> 00:05:53,352 Тортокраї! 106 00:05:55,271 --> 00:05:57,648 І тут усе зроблено з торта? 107 00:05:58,441 --> 00:06:00,276 Чудово! 108 00:06:04,822 --> 00:06:06,532 Кексик не жартував. 109 00:06:07,950 --> 00:06:09,577 Дерева – з торта. 110 00:06:09,660 --> 00:06:11,704 Як і квіти. 111 00:06:13,456 --> 00:06:14,665 І навіть камені? 112 00:06:18,252 --> 00:06:19,087 Так. 113 00:06:19,712 --> 00:06:23,007 -Яке клапсне місце! -Так. 114 00:06:23,091 --> 00:06:26,135 Швидше б знайти Золоту Крупинку. 115 00:06:26,219 --> 00:06:27,762 Допоможете мені? 116 00:06:28,971 --> 00:06:31,099 Чудово! Скажіть, коли побачите її. 117 00:06:38,272 --> 00:06:40,775 Он вона! На горі! 118 00:06:40,858 --> 00:06:43,736 Це найкрасивіша річ у моєму житті. 119 00:06:43,820 --> 00:06:45,029 Це точно. 120 00:06:45,113 --> 00:06:49,700 Але дорога на вершину дуже довга. 121 00:06:49,784 --> 00:06:52,703 -Тому ми поїдемо потягом. -Потягом? 122 00:06:57,959 --> 00:07:01,671 Чекайте. Невже він також із торта? 123 00:07:01,754 --> 00:07:04,090 Є лиш один спосіб дізнатися. 124 00:07:06,425 --> 00:07:07,969 Так! 125 00:07:09,011 --> 00:07:11,597 Всі на борт Тортопотяга! 126 00:07:12,557 --> 00:07:15,059 На вершину Тортогори! 127 00:07:15,143 --> 00:07:19,272 -Здіймаємось на торт, здіймаємось на торт -У спеціальному потязі 128 00:07:19,355 --> 00:07:23,860 -Здіймаємось на торт, здіймаємось на торт -Золота Крупинка аж на верхівці 129 00:07:23,943 --> 00:07:28,531 -Здіймаємось на торт, здіймаємось на торт -Погляньте – ми в небі 130 00:07:28,614 --> 00:07:33,453 -Здіймаємось на торт, здіймаємось на торт -Я можу доторкнутись до хмари 131 00:07:34,871 --> 00:07:35,872 Пухкенька! 132 00:07:38,499 --> 00:07:41,210 Здіймаємось на торт, здіймаємось на торт 133 00:07:41,294 --> 00:07:43,087 Ми майже приїхали 134 00:07:43,171 --> 00:07:45,673 Здіймаємось на торт, здіймаємось на торт 135 00:07:46,174 --> 00:07:47,467 Ми на місці! 136 00:07:49,719 --> 00:07:52,346 Гляньте! Ми дісталися до Золотої Крупинки. 137 00:07:56,684 --> 00:08:00,813 Стережіться Дракона Лопатку. Він охороняє Золоту Крупинку. 138 00:08:00,897 --> 00:08:02,565 Дракон Лопатка? 139 00:08:02,648 --> 00:08:04,192 Гр-р-р! 140 00:08:04,275 --> 00:08:05,109 Це він! 141 00:08:07,278 --> 00:08:10,781 Вітаю, Драконе Лопатко. Я Кексик, а це мої друзі. 142 00:08:10,865 --> 00:08:13,159 Мої вітання! 143 00:08:13,242 --> 00:08:16,996 Ви знайшли Золоту Крупинку! 144 00:08:17,079 --> 00:08:19,040 І тепер вона ваша… 145 00:08:20,249 --> 00:08:24,378 якщо розгадаєте мою загадку. 146 00:08:24,462 --> 00:08:27,215 Кажи, яка загадка, о великий Драконе Лопатко. 147 00:08:27,298 --> 00:08:28,633 Ми її розгадаємо. 148 00:08:29,217 --> 00:08:30,259 Чудово. 149 00:08:31,511 --> 00:08:35,556 "Він пухкий, але плаский. І на тарілці лежить. 150 00:08:35,640 --> 00:08:39,644 І з маслом і сиропом смакує найкраще. 151 00:08:39,727 --> 00:08:41,521 Що це таке?" 152 00:08:43,689 --> 00:08:45,858 -Я знаю! -Так, Кексику? 153 00:08:45,942 --> 00:08:47,193 Це млинець? 154 00:08:47,276 --> 00:08:48,861 Ти вгадав! 155 00:08:52,073 --> 00:08:54,492 Ти розгадав мою загадку, і тепер 156 00:08:54,575 --> 00:08:58,704 Золота Крупинка твоя! 157 00:09:03,626 --> 00:09:05,586 Посипкова вечірка! 158 00:09:07,255 --> 00:09:10,049 Кексик здобув Золоту Крупинку. 159 00:09:12,134 --> 00:09:15,638 Як вчасно. Схоже, бажання розсіюється. 160 00:09:15,721 --> 00:09:18,391 Бувай, Драконе Лопатко. Дякую за Крупинку. 161 00:09:18,474 --> 00:09:19,892 Побачимося. 162 00:09:21,894 --> 00:09:24,063 Не віриться, що вона моя! 163 00:09:24,146 --> 00:09:26,399 Дякую, що здійснили моє бажання. 164 00:09:27,483 --> 00:09:28,776 Будь ласка, Кексику. 165 00:09:28,859 --> 00:09:31,988 Гей, Ґаббі, куди ми підемо далі? 166 00:09:33,322 --> 00:09:36,701 Думаю, в Нявки ціле море бажань. 167 00:09:36,784 --> 00:09:38,869 У ванну! 168 00:09:39,912 --> 00:09:41,455 Насолоджуйся Крупинкою. 169 00:09:41,539 --> 00:09:42,748 Бувай, Кексику. 170 00:09:48,838 --> 00:09:52,675 Я звузив вибір до пирога з маринованими огірками, 171 00:09:53,175 --> 00:09:54,927 штанів у горох, 172 00:09:55,011 --> 00:09:57,930 і дерева, на якому ростуть хот-доги. 173 00:09:58,014 --> 00:10:00,266 Який чудовий перелік, Пандику. 174 00:10:00,349 --> 00:10:03,311 Так! Тому й не можу вибрати. 175 00:10:03,394 --> 00:10:06,439 Добре, що Нявка наступна. Чекай. 176 00:10:07,273 --> 00:10:08,566 Де Нявка? 177 00:10:09,859 --> 00:10:10,860 Я тут. 178 00:10:12,653 --> 00:10:16,741 Я бавилась під водою з малюками нарвалами. 179 00:10:22,079 --> 00:10:24,123 Привіт, малюки нарвали. 180 00:10:27,627 --> 00:10:32,173 Тепер вони хочуть гратися у ванній. Але їм не можна виходити з моря. 181 00:10:36,469 --> 00:10:38,471 Якби ж це було можливо. 182 00:10:38,554 --> 00:10:41,057 Ми допоможемо, Нявко. 183 00:10:42,391 --> 00:10:44,602 Блискучі лусочки! 184 00:10:44,685 --> 00:10:46,604 Це Фонтан Бажань? 185 00:10:47,813 --> 00:10:49,106 А це твоя монета. 186 00:10:49,649 --> 00:10:52,401 Можеш загадати все що завгодно. 187 00:10:52,485 --> 00:10:54,362 Я знаю. 188 00:10:54,445 --> 00:10:58,783 Я хочу, щоб уся ванна наповнилась водою. 189 00:11:06,415 --> 00:11:08,084 Няв 190 00:11:15,132 --> 00:11:17,593 Моє бажання здійснилося! 191 00:11:19,553 --> 00:11:22,014 Тепер можна зіграти в будь-яку гру. 192 00:11:23,265 --> 00:11:24,892 Гей! 193 00:11:24,975 --> 00:11:26,268 Я вас впіймаю. 194 00:11:27,144 --> 00:11:28,437 Як швидко! 195 00:11:28,521 --> 00:11:29,688 Куди ви? 196 00:11:33,401 --> 00:11:36,904 -Куди вони попливли? -Здається, вони грають у піжмурки. 197 00:11:36,987 --> 00:11:40,116 Це їхня улюблена гра. 198 00:11:40,866 --> 00:11:43,828 Допоможете знайти малюків нарвалів? 199 00:11:44,787 --> 00:11:47,915 Чудово! Ми йдемо шукати! 200 00:11:48,416 --> 00:11:50,793 Скажіть, коли побачите малюка нарвала. 201 00:11:58,259 --> 00:12:00,594 За шторкою з мушель! 202 00:12:01,429 --> 00:12:04,098 Знайшла. Твоя черга, Ґаббі. 203 00:12:04,181 --> 00:12:05,599 Гаразд. 204 00:12:05,683 --> 00:12:08,060 Скажіть, коли побачите малюка нарвала. 205 00:12:13,107 --> 00:12:14,900 У вікні-ілюмінаторі? 206 00:12:16,485 --> 00:12:17,945 Чудово. 207 00:12:18,446 --> 00:12:20,364 Ти добре ховаєшся. 208 00:12:20,906 --> 00:12:22,825 Пандику, тепер ти. 209 00:12:22,908 --> 00:12:24,160 Гаразд. 210 00:12:24,243 --> 00:12:26,787 Знайдімо малюка нарвала. 211 00:12:26,871 --> 00:12:28,622 Скажіть, коли його побачите. 212 00:12:35,629 --> 00:12:37,047 В туалеті? 213 00:12:40,718 --> 00:12:42,470 Молодець. 214 00:12:44,305 --> 00:12:48,934 Дайте п'ять усі, кому подобаються такі піжмурки. 215 00:12:53,522 --> 00:12:55,274 Моє бажання розсіюється. 216 00:13:01,197 --> 00:13:04,241 Отакої! Яке чудове здійснене бажання. 217 00:13:05,993 --> 00:13:09,538 -Дякую, що були зі мною. -Будь ласка. 218 00:13:09,622 --> 00:13:11,749 Думаю, нам час до майстерні. 219 00:13:11,832 --> 00:13:15,586 Подивитися, яке бажання загадає Доця-Бокс. 220 00:13:15,669 --> 00:13:18,172 Мерщій. Бувай, Нявко. 221 00:13:18,672 --> 00:13:20,257 Бувайте, малюки нарвали. 222 00:13:27,264 --> 00:13:31,143 Та якщо загадати зубну щітку на пульті, 223 00:13:31,227 --> 00:13:33,312 в мене не буде пирога з огірками. 224 00:13:33,896 --> 00:13:36,148 Хто ж знав, що бажання це так важко. 225 00:13:38,692 --> 00:13:39,944 Вітаю всіх. 226 00:13:40,444 --> 00:13:43,030 Штучки й закарлючки! Що це? 227 00:13:43,113 --> 00:13:45,241 Фонтан Бажань. 228 00:13:46,116 --> 00:13:47,660 Фонтан Бажань? 229 00:13:47,743 --> 00:13:51,413 Так. Потрібне лише бажання. І Котомонетка. 230 00:13:52,665 --> 00:13:55,584 -Це мені? -Чого ти бажаєш, Доцю-Бокс? 231 00:13:59,421 --> 00:14:00,256 Я знаю! 232 00:14:00,339 --> 00:14:04,009 Я саме закінчила останню сторінку розмальовки. 233 00:14:04,093 --> 00:14:08,389 І тепер хочу розфарбувати щось іще. 234 00:14:08,472 --> 00:14:10,224 Ще одну розмальовку? 235 00:14:10,307 --> 00:14:13,143 Ні. Я хочу щось більше. 236 00:14:13,227 --> 00:14:14,937 Значно більше. 237 00:14:15,813 --> 00:14:19,525 Хочу, щоб уся майстерня стала розмальовкою. 238 00:14:23,779 --> 00:14:25,573 Няв 239 00:14:32,955 --> 00:14:34,498 Погляньте! 240 00:14:35,124 --> 00:14:39,378 Вся майстерня перетворилась на розмальовку. 241 00:14:39,461 --> 00:14:41,505 І ми її розфарбуємо. 242 00:14:41,589 --> 00:14:42,756 Клапсно! 243 00:14:42,840 --> 00:14:45,259 Але що це за цифри? 244 00:14:45,342 --> 00:14:48,053 Ми розфарбуємо її різними візерунками. 245 00:14:48,137 --> 00:14:51,181 Веселка, цятки та зиґзаґи. 246 00:14:51,265 --> 00:14:52,683 Круто! 247 00:14:52,766 --> 00:14:55,686 Почнімо з цифри 1. 248 00:14:55,769 --> 00:14:58,439 Який візерунок відповідає цифрі 1? 249 00:14:58,522 --> 00:15:00,149 1= / 2= / 3= 250 00:15:00,232 --> 00:15:02,318 Веселка! Так! 251 00:15:02,401 --> 00:15:03,235 Гаразд. 252 00:15:03,319 --> 00:15:06,530 Беріть веселкову крейду і нумо малювати. 253 00:15:14,413 --> 00:15:15,247 Няв. 254 00:15:16,373 --> 00:15:18,292 1 255 00:15:23,213 --> 00:15:25,299 Що скажеш, Доцю-Бокс? 256 00:15:25,382 --> 00:15:28,093 Веселково! Так тримати. 257 00:15:28,177 --> 00:15:30,930 Тепер візерунок під номером 2. 258 00:15:31,013 --> 00:15:33,849 Який візерунок відповідає цифрі 1? 259 00:15:33,933 --> 00:15:35,517 1= / 2= / 3= 260 00:15:35,601 --> 00:15:37,061 Цятки! 261 00:15:37,144 --> 00:15:38,938 Час цяток настав! 262 00:15:39,021 --> 00:15:41,690 2 263 00:15:51,784 --> 00:15:54,036 Ніколи не бачила стільки цяток. 264 00:15:54,119 --> 00:15:55,454 Що далі, Ґаббі? 265 00:15:55,537 --> 00:15:58,707 Залишились ділянки під номером 3. 266 00:15:58,791 --> 00:16:00,417 Зиґзаґи! 267 00:16:00,501 --> 00:16:03,170 3 268 00:16:04,672 --> 00:16:06,340 3 269 00:16:06,423 --> 00:16:08,258 Готово! 270 00:16:09,677 --> 00:16:11,220 Господи! 271 00:16:11,303 --> 00:16:14,431 Вона ще барвистіша, ніж я уявляла. 272 00:16:14,515 --> 00:16:16,892 Це було чудове бажання Доцю-Бокс. 273 00:16:16,976 --> 00:16:19,561 І найвеселіша моя розмальовка. 274 00:16:19,645 --> 00:16:22,690 Дякую, що допомогли здійснити моє бажання. 275 00:16:24,358 --> 00:16:26,735 Твоє бажання розсіюється, Доця-Бокс. 276 00:16:26,819 --> 00:16:28,779 Бувай, кімнато-розмальовко! 277 00:16:30,739 --> 00:16:31,949 Так… 278 00:16:32,032 --> 00:16:33,909 Залишилося дві монети. 279 00:16:33,993 --> 00:16:36,495 Одна – мені, й одна для… 280 00:16:36,578 --> 00:16:38,622 Шкодокота! 281 00:16:38,706 --> 00:16:41,375 Привіт, Шкодокіт. Хочеш загадати бажання? 282 00:16:41,458 --> 00:16:43,168 Ще б пак! 283 00:16:43,252 --> 00:16:44,586 Тримай, Шкодокіт. 284 00:16:46,463 --> 00:16:49,091 Нарешті я здійсню своє бажання 285 00:16:49,842 --> 00:16:52,553 і погойдаюся на зірках. 286 00:16:52,636 --> 00:16:53,637 На зірках? 287 00:16:53,721 --> 00:16:55,055 Яких зірках? 288 00:16:55,139 --> 00:16:56,473 Я вам покажу. 289 00:17:00,811 --> 00:17:01,937 На тих. 290 00:17:02,021 --> 00:17:04,064 На тих, що на мобілі? 291 00:17:04,148 --> 00:17:06,400 Вони так сяють. 292 00:17:06,483 --> 00:17:09,486 А сяяти – це по-моєму. 293 00:17:09,570 --> 00:17:12,656 Гаразд, Шкодокіт. Загадуй. 294 00:17:12,740 --> 00:17:17,202 Я хочу погойдатися на зірках. 295 00:17:20,914 --> 00:17:22,750 Няв 296 00:17:31,467 --> 00:17:33,927 Флойде! Поглянь на мене! 297 00:17:38,432 --> 00:17:41,060 Я гойдаюся на зірках! 298 00:17:45,314 --> 00:17:48,609 Завдяки цьому бажанню 299 00:17:48,692 --> 00:17:50,486 Я гойдаюся на зірках 300 00:17:50,569 --> 00:17:52,738 Вони такі сяйливі 301 00:17:52,821 --> 00:17:56,116 Куди оком не кинеш 302 00:17:56,200 --> 00:18:00,454 Скрізь моє відображення 303 00:18:04,833 --> 00:18:07,669 Шкодокоту там дуже весело. 304 00:18:07,753 --> 00:18:09,421 Це його мрія. 305 00:18:09,505 --> 00:18:11,298 Вперед, Шкодокіт! 306 00:18:11,381 --> 00:18:14,927 Няв, погляньте на мене 307 00:18:15,010 --> 00:18:17,262 Весь світ у мене під лапами 308 00:18:18,388 --> 00:18:20,432 Бажання Шкодокота розсіюється! 309 00:18:21,225 --> 00:18:23,852 Шкодокіт гойдається на зірці 310 00:18:23,936 --> 00:18:25,145 Ха-ча! 311 00:18:32,027 --> 00:18:34,029 Допоможіть мені! 312 00:18:34,113 --> 00:18:36,698 Не бійся, Шкодокіт! Ми вже біжимо! 313 00:18:37,658 --> 00:18:40,160 Рятуйте! 314 00:18:41,620 --> 00:18:42,830 Лишенько! 315 00:18:42,913 --> 00:18:44,331 Що коїться? 316 00:18:44,414 --> 00:18:46,542 Що ти там робиш, Шкодокіт? 317 00:18:46,625 --> 00:18:49,294 Його бажання розсіялось, і він застряг. 318 00:18:49,378 --> 00:18:51,547 Халепа! Кепські справи. 319 00:18:52,464 --> 00:18:54,842 Тримайся, Шкодокіт! Ми вже тут! 320 00:18:54,925 --> 00:18:56,927 Я більше не можу! 321 00:18:58,512 --> 00:19:01,014 Треба придумати, як його врятувати. 322 00:19:01,598 --> 00:19:02,599 Придумав! 323 00:19:03,475 --> 00:19:05,519 Я знаю, що я загадаю! 324 00:19:05,602 --> 00:19:10,566 Я хочу великий, пухкий пиріг із маринованими огірками! 325 00:19:12,651 --> 00:19:14,361 Няв 326 00:19:27,249 --> 00:19:29,418 Це огірок? 327 00:19:31,336 --> 00:19:32,588 Шкодокіт! 328 00:19:33,505 --> 00:19:34,506 Ти цілий? 329 00:19:36,425 --> 00:19:37,426 Так. 330 00:19:37,509 --> 00:19:39,094 Я цілий! 331 00:19:39,178 --> 00:19:40,637 Завдяки Пандику і його… 332 00:19:43,307 --> 00:19:45,475 смачному бажанню. 333 00:19:46,393 --> 00:19:47,603 Пиріг із огірками? 334 00:19:49,021 --> 00:19:52,441 Твоє бажання врятувало Шкодокота! 335 00:19:52,524 --> 00:19:54,902 Моє бажання здійснилося, 336 00:19:54,985 --> 00:19:58,488 і пирога вистачить на всіх! 337 00:19:58,572 --> 00:20:00,032 -Хто хоче? -Я. 338 00:20:00,115 --> 00:20:01,783 -Звісно. -І я. 339 00:20:01,867 --> 00:20:02,993 Ням! 340 00:20:03,994 --> 00:20:08,790 Кращого дня годі й бажати. 341 00:20:08,874 --> 00:20:11,043 Готові до ще одного сюрпризу? 342 00:20:13,754 --> 00:20:16,089 Кіт Ґаббі, Кіт Ґаббі 343 00:20:16,173 --> 00:20:18,050 Кіт Ґаббі, Кіт Ґаббі 344 00:20:18,133 --> 00:20:19,676 Кіт Ґаббі, Кіт Ґаббі 345 00:20:19,760 --> 00:20:22,346 Кіт Ґаббі, Кіт Ґаббі Кіт Ґаббі, Кіт Ґаббі 346 00:20:22,429 --> 00:20:26,141 Кіт Ґаббі, Кіт Ґаббі Кіт дня! 347 00:20:26,225 --> 00:20:28,352 Це я, Доця-Бокс. 348 00:20:29,394 --> 00:20:31,480 Я не велика майстриня 349 00:20:31,563 --> 00:20:33,857 Але трішки потренувавшись 350 00:20:33,941 --> 00:20:36,276 З кожним разом я робитиму краще 351 00:20:36,360 --> 00:20:38,570 Я досягну результату 352 00:20:38,654 --> 00:20:41,490 -І навіть якщо не вмію -Поки що! 353 00:20:41,573 --> 00:20:44,034 -Я вперто працюватиму -Так! 354 00:20:44,117 --> 00:20:46,536 Головне – не опускати руки 355 00:20:46,620 --> 00:20:48,664 І тоді досягнеш бажаного 356 00:20:50,958 --> 00:20:51,917 Ой! 357 00:20:52,000 --> 00:20:54,920 Ой! Я схибив, та це не біда 358 00:20:55,003 --> 00:20:56,421 Все гаразд! 359 00:20:56,964 --> 00:21:01,843 Невдачі бувають завжди Але ти щодня стаєш кращим 360 00:21:01,927 --> 00:21:04,888 Ой! Я схибив, та це не біда 361 00:21:04,972 --> 00:21:06,431 Все гаразд! 362 00:21:07,015 --> 00:21:08,267 Невдачі допомагають 363 00:21:08,350 --> 00:21:11,019 Дивіться: сьогодні вже краще 364 00:21:12,020 --> 00:21:15,691 Ой, ой, ой, ой, ой 365 00:21:15,774 --> 00:21:17,609 Я трішки ніяковію 366 00:21:17,693 --> 00:21:20,237 Коли порівнюю свій малюнок Із цим 367 00:21:20,320 --> 00:21:22,781 Ніяк не можу намалювати краще 368 00:21:22,864 --> 00:21:25,284 Хочеться заховатися 369 00:21:25,367 --> 00:21:28,328 Не сумуй і не ховайся 370 00:21:28,412 --> 00:21:31,373 Поглянь на мій Перший малюнок 371 00:21:31,456 --> 00:21:33,917 Була купа невдач Перш ніж він став таким 372 00:21:34,001 --> 00:21:36,795 Ніхто не ідеальний у перший день 373 00:21:37,713 --> 00:21:38,755 Ой! 374 00:21:39,506 --> 00:21:42,426 Ой! Я схибив, та це не біда 375 00:21:42,509 --> 00:21:43,927 Все гаразд! 376 00:21:44,469 --> 00:21:49,391 Невдачі потрібні Щоб ставати кращими 377 00:21:49,474 --> 00:21:52,602 Ой, ой, ой, ой, ой 378 00:21:52,686 --> 00:21:53,979 А як вам таке? 379 00:21:54,062 --> 00:21:57,399 Хочу стрибати на стрибалці Та ніяк не вдається 380 00:21:57,482 --> 00:21:58,775 Поки що 381 00:21:58,859 --> 00:22:02,321 Тренуйся зі мною Тут нічого складного 382 00:22:05,490 --> 00:22:06,491 Ой! 383 00:22:07,617 --> 00:22:10,454 Ой! Я схибив, та це не біда 384 00:22:10,537 --> 00:22:12,039 Все гаразд! 385 00:22:12,622 --> 00:22:16,793 Невдачі потрібні Щоб ставати кращими 386 00:22:17,294 --> 00:22:18,378 Так! 387 00:22:18,879 --> 00:22:22,215 Ой! Чекайте. Треба співати "так" чи "ура"? 388 00:22:22,299 --> 00:22:24,134 Здається, "ура." 389 00:22:24,217 --> 00:22:26,595 Нумо всі разом: "Ура". 390 00:22:28,638 --> 00:22:29,556 Супер. 391 00:22:31,516 --> 00:22:33,810 Дякую, що прийшли до будиночка. 392 00:22:33,894 --> 00:22:36,104 Все було так, як я й хотіла. 393 00:22:36,188 --> 00:22:40,233 Наступного разу ми відкриємо ще один сюрприз. 394 00:22:40,317 --> 00:22:41,318 Бувайте! 395 00:23:04,591 --> 00:23:10,305 Переклад субтитрів: Тетяна Горстка