1 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 Meo 2 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Này, Gabby 3 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 Cùng đến Nhà Búp Bê nào 4 00:00:22,981 --> 00:00:24,274 Này, Gabby 5 00:00:25,525 --> 00:00:27,819 Cùng chơi với các bạn mèo thôi 6 00:00:27,902 --> 00:00:30,155 - Meo - Meo 7 00:00:30,238 --> 00:00:32,282 - Meo - Meo 8 00:00:32,365 --> 00:00:35,076 Meo 9 00:00:35,160 --> 00:00:37,245 - Này Gabby - Meo 10 00:00:37,328 --> 00:00:39,456 - Có gì bất ngờ thế? - Meo 11 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 Cùng thu nhỏ và đi vào thôi 12 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Này, Gabby 13 00:00:43,626 --> 00:00:44,461 Meo 14 00:00:44,544 --> 00:00:45,795 NHÀ BÚP BÊ CỦA GABBY 15 00:00:46,546 --> 00:00:47,464 Xin chào! 16 00:00:47,547 --> 00:00:53,511 Và chào mừng đến Chương trình Trò chơi Làm Mèo Gabby Thật Vui! 17 00:00:53,595 --> 00:00:55,054 Chương trình tôn vinh 18 00:00:55,138 --> 00:00:58,433 những điều chúng tớ thích khi làm Mèo Gabby. 19 00:00:58,516 --> 00:01:00,226 Bạn sẽ chơi cùng chứ? 20 00:01:00,769 --> 00:01:02,145 Tuyệt cú mèo! 21 00:01:02,228 --> 00:01:05,106 Cậu thấy sao, Pandy? Sẵn sàng chơi chưa? 22 00:01:06,232 --> 00:01:07,108 Được rồi. 23 00:01:07,192 --> 00:01:09,486 Cùng gặp gỡ các thí sinh còn lại, 24 00:01:09,569 --> 00:01:11,654 những bạn Mèo Gabby! 25 00:01:13,740 --> 00:01:16,910 Chắc là cần thêm một chút phép thuật véo tai. 26 00:01:16,993 --> 00:01:18,078 Chờ chút. 27 00:01:20,622 --> 00:01:23,333 - Chào Gabby! - Cụng tay lúc la lúc lắc nào! 28 00:01:23,416 --> 00:01:25,001 Chúng ta có Mèo Siêu Tốc. 29 00:01:25,085 --> 00:01:26,086 Bíp bíp! 30 00:01:26,169 --> 00:01:28,379 - Tiên Mèo. - Hoa thật tuyệt vời! 31 00:01:28,463 --> 00:01:30,882 - Bé Mèo Hộp. - Sẵn sàng chơi. 32 00:01:30,965 --> 00:01:32,717 - Mèo Gối. - Xin chào. 33 00:01:33,802 --> 00:01:35,386 Nhạc sĩ Cỏ Mèo. 34 00:01:35,470 --> 00:01:36,763 Xin chào! 35 00:01:36,846 --> 00:01:37,764 Mèo Chuột. 36 00:01:37,847 --> 00:01:40,183 Mèo Chuột đã có mặt. 37 00:01:40,266 --> 00:01:41,184 Mèo Bánh. 38 00:01:41,267 --> 00:01:43,311 Ai muốn vào bếp cùng Mèo Bánh? 39 00:01:43,812 --> 00:01:44,938 Mèo Cá. 40 00:01:46,314 --> 00:01:47,607 Và… 41 00:01:48,233 --> 00:01:49,359 Pandy? 42 00:01:50,652 --> 00:01:52,111 Không biết Pandy đâu. 43 00:01:53,238 --> 00:01:54,864 Meo 44 00:01:56,074 --> 00:01:56,908 Meo 45 00:01:58,743 --> 00:01:59,577 Meo 46 00:02:02,038 --> 00:02:02,914 Meo 47 00:02:02,997 --> 00:02:05,041 Giao hàng cho Nhà Búp Bê? 48 00:02:08,378 --> 00:02:09,754 Đây là gì được nhỉ? 49 00:02:09,838 --> 00:02:12,423 Tớ đây! Sẵn sàng chơi. 50 00:02:13,424 --> 00:02:14,551 Chào Pandy. 51 00:02:16,136 --> 00:02:17,971 Màn xuất hiện ấn tượng đó. 52 00:02:18,054 --> 00:02:19,347 Cảm ơn! 53 00:02:20,473 --> 00:02:21,391 Được rồi. 54 00:02:22,225 --> 00:02:25,186 Chương trình xin được bắt đầu. 55 00:02:25,687 --> 00:02:29,524 "Thí sinh đầu tiên thích nấu nướng, 56 00:02:29,607 --> 00:02:31,943 và có cốm rơi lả tả khi lắc lư". 57 00:02:32,527 --> 00:02:33,736 Đó là ai nhỉ? 58 00:02:34,320 --> 00:02:35,822 Để xem nào. 59 00:02:37,115 --> 00:02:38,700 Đó là ai được nhỉ? 60 00:02:41,786 --> 00:02:43,788 Là tớ, Mèo Bánh. 61 00:02:43,872 --> 00:02:46,749 Tiệc cốm chương trình trò chơi! 62 00:02:48,418 --> 00:02:49,752 Được rồi, Mèo Bánh. 63 00:02:49,836 --> 00:02:53,923 "Điều cậu thích nhất khi làm Mèo Gabby là gì?" 64 00:02:56,634 --> 00:02:57,468 Tớ biết! 65 00:02:57,552 --> 00:03:01,139 Điều tớ thích nhất là việc nấu ăn cùng bạn. 66 00:03:01,222 --> 00:03:03,516 Vào bếp cùng Mèo Bánh nào! 67 00:03:03,600 --> 00:03:05,810 Bữa tiệc cốm! 68 00:03:07,186 --> 00:03:10,023 Cùng làm món sandwich Mèo Chuột thích. 69 00:03:11,024 --> 00:03:12,150 - Bánh mì - Dưa leo 70 00:03:12,233 --> 00:03:13,902 - Phô mai - Và tương ớt 71 00:03:13,985 --> 00:03:14,819 Cha-cha-cha! 72 00:03:14,903 --> 00:03:16,029 - Bánh mì - Dưa leo 73 00:03:16,112 --> 00:03:18,031 - Phô mai - Và tương ớt 74 00:03:18,114 --> 00:03:19,115 Cha-cha-cha! 75 00:03:19,198 --> 00:03:22,619 Chúng ta đã làm xong món sandwich Mèo Chuột thích 76 00:03:22,702 --> 00:03:24,245 Cùng nhau 77 00:03:24,329 --> 00:03:27,290 Món ăn cậu ấy thích nhất 78 00:03:27,373 --> 00:03:29,083 - Trên đời - Cha-cha-cha! 79 00:03:29,167 --> 00:03:30,376 Cái này cho tớ. 80 00:03:32,754 --> 00:03:34,756 Ta sẽ làm Con Bọ Tuyệt Ngon. 81 00:03:34,839 --> 00:03:37,258 Lấy một miếng cần tây, nhỏ thôi 82 00:03:37,342 --> 00:03:40,553 Phết bơ hướng dương lên 83 00:03:40,637 --> 00:03:43,431 Chọn việt quất hoặc nho khô, tùy thích 84 00:03:43,514 --> 00:03:44,974 Con Bọ Tuyệt Ngon 85 00:03:45,058 --> 00:03:46,768 Trồng vào đây 86 00:03:46,851 --> 00:03:47,894 Tiếp nào! 87 00:03:47,977 --> 00:03:49,729 Trồng vào đây 88 00:03:49,812 --> 00:03:51,147 Đi nào! 89 00:03:51,231 --> 00:03:53,983 Bạn muốn học cách làm món Bánh Tay Mèo? 90 00:03:54,067 --> 00:03:55,818 Đầu tiên phải lăn bột. 91 00:03:56,402 --> 00:03:57,570 Lăn đều 92 00:03:57,654 --> 00:03:58,529 Lăn đều 93 00:03:58,613 --> 00:04:00,865 Giờ thì hãy nắn bột thành vòng. 94 00:04:00,949 --> 00:04:01,950 Nắn thành vòng 95 00:04:02,033 --> 00:04:03,076 Nắn thành vòng 96 00:04:03,159 --> 00:04:05,620 Giờ thì bỏ vào lò chờ nó nở. 97 00:04:05,703 --> 00:04:07,789 Chờ bột nở 98 00:04:07,872 --> 00:04:10,208 Sau đó, thêm lớp kem phủ siêu dính. 99 00:04:10,291 --> 00:04:11,125 Đúng rồi! 100 00:04:11,209 --> 00:04:13,253 Phủ đều kem 101 00:04:13,836 --> 00:04:16,256 - Và… - Đây là phần yêu thích. 102 00:04:16,798 --> 00:04:18,967 Ăn bánh 103 00:04:19,050 --> 00:04:19,926 Ăn sạch bánh 104 00:04:20,009 --> 00:04:21,010 Ăn sạch bánh 105 00:04:22,136 --> 00:04:23,263 Làm được rồi! 106 00:04:23,346 --> 00:04:24,472 Măm! 107 00:04:25,181 --> 00:04:27,267 Trộn và nghiền 108 00:04:27,350 --> 00:04:29,310 Trộn hết lại với nhau 109 00:04:29,394 --> 00:04:31,688 Cùng với nước chanh và mật ong 110 00:04:32,563 --> 00:04:34,148 Nước chanh và mật ong 111 00:04:34,232 --> 00:04:36,651 Trộn và nghiền 112 00:04:36,734 --> 00:04:38,945 Trộn hết lại với nhau 113 00:04:39,028 --> 00:04:41,447 Cùng với nước chanh và mật ong 114 00:04:41,531 --> 00:04:43,825 Nước chanh và mật ong 115 00:04:44,325 --> 00:04:47,537 Nghệ thuật món ăn thật là thú vị 116 00:04:47,620 --> 00:04:50,832 Khi ta vào bếp Với bạn bánh nướng yêu thích 117 00:04:50,915 --> 00:04:53,626 Thêm ít kẹo dẻo tí hon, lấp đầy vào 118 00:04:53,710 --> 00:04:57,714 Và kem phủ làm miệng để còn hát ca 119 00:04:57,797 --> 00:04:58,798 Hay quá. 120 00:04:59,299 --> 00:05:02,343 Nghệ thuật đôi khi thật ngon mắt 121 00:05:02,427 --> 00:05:05,847 Khi ta vào bếp Với bạn bánh nướng yêu thích 122 00:05:05,930 --> 00:05:07,765 Đi nào! 123 00:05:08,975 --> 00:05:10,810 Tớ thích ăn cùng Mèo Bánh. 124 00:05:10,893 --> 00:05:12,562 Không gì vui bằng! 125 00:05:16,941 --> 00:05:19,319 - Sẵn sàng cho thí sinh mới? - Rồi! 126 00:05:19,402 --> 00:05:20,570 Để xem nào. 127 00:05:21,321 --> 00:05:24,574 "Bạn Mèo Gabby này thích nhún nhảy, đung đưa. 128 00:05:24,657 --> 00:05:29,287 Nhạc cụ và điệu lắc lư khiến cả bữa tiệc bừng sáng". 129 00:05:30,204 --> 00:05:32,832 Không biết đó là ai nhỉ. Để xem nào. 130 00:05:36,711 --> 00:05:38,880 Là tớ, nhạc sĩ Cỏ Mèo! 131 00:05:38,963 --> 00:05:41,049 Cụng tay lúc la lúc lắc nào! 132 00:05:43,009 --> 00:05:44,427 Chào Gabby. 133 00:05:44,510 --> 00:05:45,720 Chào nhạc sĩ. 134 00:05:45,803 --> 00:05:49,265 "Bạn có thể cho biết bài hát yêu thích của mình?" 135 00:05:49,348 --> 00:05:53,770 Được, tớ sẽ nói. Nhưng hay là để tớ trình diễn? 136 00:05:57,190 --> 00:05:58,316 Sẵn sàng quẩy? 137 00:06:02,528 --> 00:06:03,529 Nào. 138 00:06:04,155 --> 00:06:06,824 Đi thôi! 139 00:06:07,742 --> 00:06:12,080 - Ở nơi Không Gian Khiêu Vũ - Quẩy lên nào 140 00:06:12,163 --> 00:06:14,499 Ở nơi Không Gian Khiêu Vũ 141 00:06:14,582 --> 00:06:16,167 Hãy lắc lư ở bất cứ đâu 142 00:06:16,250 --> 00:06:18,544 Ở nơi Không Gian Khiêu Vũ 143 00:06:18,628 --> 00:06:20,838 Nhún nhảy thêm lần nữa đi nào 144 00:06:20,922 --> 00:06:23,216 Ở nơi Không Gian Khiêu Vũ 145 00:06:23,299 --> 00:06:25,510 Meo meo, nói cười gì cũng vui 146 00:06:26,761 --> 00:06:28,888 Hãy đong đưa theo điệu nhạc 147 00:06:28,971 --> 00:06:29,931 Lắc lư 148 00:06:30,014 --> 00:06:31,933 - Lắc lư - Lắc lư 149 00:06:32,016 --> 00:06:33,851 - Lắc lư - Lắc lư 150 00:06:33,935 --> 00:06:36,270 Chúng ta cùng đong đưa theo nhạc 151 00:06:36,354 --> 00:06:37,396 Lắc lư! 152 00:06:38,106 --> 00:06:39,524 Lắc lư nào! 153 00:06:40,525 --> 00:06:41,609 Quẩy lên 154 00:06:42,318 --> 00:06:44,570 Lắc lư, lắc lư nào' 155 00:06:44,654 --> 00:06:45,530 Nào, 156 00:06:45,613 --> 00:06:47,657 bữa tiệc này cần bùng nổ hơn. 157 00:06:49,575 --> 00:06:51,452 Póc póc, póc póc 158 00:06:51,536 --> 00:06:53,037 Póc póc, póc póc 159 00:06:53,538 --> 00:06:55,498 Póc póc, póc póc 160 00:06:55,581 --> 00:06:57,208 Póc póc, póc póc 161 00:06:57,291 --> 00:06:59,460 - Bữa tiệc cốc giấy - Cốc giấy! 162 00:06:59,544 --> 00:07:01,796 Gõ gốc vào nhau liên tục nào 163 00:07:01,879 --> 00:07:03,464 - Tiệc cốc giấy - Cốc! 164 00:07:03,548 --> 00:07:05,675 Gõ cùng mình nào 165 00:07:05,758 --> 00:07:07,343 Póc póc, póc póc 166 00:07:07,426 --> 00:07:08,970 Póc póc, póc póc 167 00:07:09,595 --> 00:07:11,681 Lắc lư trên màu trắng 168 00:07:11,764 --> 00:07:13,683 Cụng tay lúc la lúc lắc nào! 169 00:07:13,766 --> 00:07:15,810 Trượt trên màu xanh lá 170 00:07:15,893 --> 00:07:17,562 Trượt! 171 00:07:17,645 --> 00:07:19,856 Giơ hay tay trên màu đỏ 172 00:07:20,773 --> 00:07:21,774 Một lần nữa nào 173 00:07:21,858 --> 00:07:23,693 Nhảy lên trên màu tím 174 00:07:23,776 --> 00:07:25,653 Lắc lư trên màu trắng 175 00:07:25,736 --> 00:07:27,780 Trượt trên màu xanh lá 176 00:07:27,864 --> 00:07:29,657 Và giơ tay trên màu đỏ! 177 00:07:30,741 --> 00:07:34,203 - Vũ điệu chuối đi bộ - Hoan hô! 178 00:07:34,287 --> 00:07:37,123 Cùng nhảy vũ điệu chuối đi bộ nào 179 00:07:37,206 --> 00:07:38,166 Hây! 180 00:07:38,249 --> 00:07:40,626 Quẩy tưng bừng nào 181 00:07:42,837 --> 00:07:44,922 Halloween, xin chào 182 00:07:45,006 --> 00:07:47,008 Halloween, xin chào 183 00:07:47,091 --> 00:07:49,302 Diễu hành trong lễ hội hóa trang 184 00:07:49,385 --> 00:07:51,262 Halloween 185 00:07:51,345 --> 00:07:53,431 Halloween, xin chào 186 00:07:53,514 --> 00:07:55,725 Halloween, xin chào 187 00:07:55,808 --> 00:07:58,019 Mời tham gia, bạn thật tài giỏi 188 00:07:58,102 --> 00:08:00,563 Halloween 189 00:08:01,772 --> 00:08:04,358 Đến lúc lên Chuyến Tàu Ánh Sáng rồi. 190 00:08:04,442 --> 00:08:09,030 Cùng tỏa sáng, Trên Chuyến Tàu Ánh Sáng 191 00:08:09,113 --> 00:08:12,992 Nào ta cùng tỏa sáng như mặt trời 192 00:08:13,075 --> 00:08:16,704 Chúng ta tỏa sáng Trên Chuyến Tàu Ánh Sáng 193 00:08:16,787 --> 00:08:20,791 Nào ta cùng tỏa sáng như mặt trời 194 00:08:31,177 --> 00:08:33,679 Tớ sẽ giúp bạn 195 00:08:35,264 --> 00:08:37,391 Và tớ sẽ nhắc nhở bạn 196 00:08:38,643 --> 00:08:41,938 Khi âm nhạc trong tim cứ vang lên 197 00:08:43,481 --> 00:08:46,567 Không có gì bạn không thể làm 198 00:08:47,068 --> 00:08:50,530 Tớ sẽ giúp bạn tìm nhịp điệu 199 00:08:51,531 --> 00:08:54,659 Giai điệu nhạc trong mọi việc ta làm 200 00:08:55,660 --> 00:08:58,871 Vì khi bạn tìm thấy nhịp đập tuổi trẻ 201 00:08:59,497 --> 00:09:03,000 Trái tim bạn sẽ cất tiếng ca 202 00:09:04,293 --> 00:09:06,712 Tuyệt vời! 203 00:09:06,796 --> 00:09:09,549 Nhạc sĩ Cỏ Mèo luôn biết cách khuấy động. 204 00:09:09,632 --> 00:09:10,675 Chắc chắn. 205 00:09:11,509 --> 00:09:13,010 Cảm ơn nha! 206 00:09:14,929 --> 00:09:17,139 Mèo Gabby này cũng thích nhảy. 207 00:09:17,223 --> 00:09:19,433 "Cậu ấy khiến chúng ta cười, 208 00:09:19,517 --> 00:09:21,894 đưa chúng ta đến những nơi kỳ diệu. 209 00:09:21,978 --> 00:09:24,772 Cậu ấy phát ra tiếng động cơ khắp nhà". 210 00:09:24,855 --> 00:09:26,566 Bạn đoán được ai không? 211 00:09:30,653 --> 00:09:32,780 Là tớ, Mèo Siêu Tốc! 212 00:09:32,863 --> 00:09:34,991 Ai sẵn sàng đi lượn nào? 213 00:09:35,074 --> 00:09:36,534 Rừm! 214 00:09:39,537 --> 00:09:41,372 Chúng ta đi! 215 00:09:41,998 --> 00:09:43,457 Động cơ đang gào rít 216 00:09:43,541 --> 00:09:45,459 Gió luồn qua mái tóc 217 00:09:45,543 --> 00:09:47,587 Dù bạn muốn đi đâu 218 00:09:47,670 --> 00:09:49,547 Tớ luôn đưa bạn đến 219 00:09:49,630 --> 00:09:51,716 Cỗ xe mèo này sẽ phóng đi xa 220 00:09:51,799 --> 00:09:54,885 Sẵn sàng lên đường 221 00:09:54,969 --> 00:09:55,803 Bíp bíp! 222 00:09:55,886 --> 00:09:59,348 Vì mọi cung đường đều mang một câu chuyện 223 00:09:59,432 --> 00:10:04,645 Tớ đam mê tốc độ và tiếng cười 224 00:10:04,729 --> 00:10:08,941 Chúng ta sẽ sống hết mình Trong chín kiếp mèo của ta 225 00:10:09,025 --> 00:10:12,528 - Đi lượn một vòng nào - Bíp bíp! Meo meo! 226 00:10:12,612 --> 00:10:16,115 Vững chân trên bàn đạp Sẵn sàng nào ta cùng bay 227 00:10:16,198 --> 00:10:19,619 - Đi lượn một vòng nào - Bíp bíp! Meo meo! 228 00:10:19,702 --> 00:10:22,288 Thật háo hức với những cuộc phiêu lưu 229 00:10:22,371 --> 00:10:25,875 Đến giờ đi phượt rồi 230 00:10:31,464 --> 00:10:34,717 Tớ thích giả vờ làm xe taxi hoặc tàu hỏa 231 00:10:34,800 --> 00:10:38,471 Xe cứu hỏa hoặc máy bay siêu âm 232 00:10:38,554 --> 00:10:41,098 Đi khắp muôn nơi, thấy đủ mọi thứ 233 00:10:41,182 --> 00:10:45,186 Sẵn sàng khởi hành 234 00:10:45,269 --> 00:10:48,814 Vì mọi cung đường đều mang một câu chuyện 235 00:10:48,898 --> 00:10:54,070 Tớ đam mê tốc độ và tiếng cười 236 00:10:54,153 --> 00:10:58,449 Chúng ta sẽ sống hết mình Trong chín kiếp mèo của ta 237 00:10:58,532 --> 00:11:02,036 - Đi lượn một vòng nào - Bíp bíp! Meo meo! 238 00:11:02,119 --> 00:11:05,539 Vững chân trên bàn đạp Sẵn sàng nào ta cùng bay 239 00:11:05,623 --> 00:11:08,584 - Đi lượn một vòng nào - Bíp bíp! Meo meo! 240 00:11:08,668 --> 00:11:11,837 Thật háo hức với những cuộc phiêu lưu 241 00:11:11,921 --> 00:11:15,257 Đến giờ đi phượt rồi 242 00:11:17,718 --> 00:11:19,178 Đi thôi nào! 243 00:11:19,261 --> 00:11:21,389 Rừm! 244 00:11:21,472 --> 00:11:24,892 Khi động cơ gào rít Tớ chẳng ngán đường nào 245 00:11:24,975 --> 00:11:28,437 Còn những lúc giả đò, Vài nào tớ cũng diễn 246 00:11:28,521 --> 00:11:31,524 Có một điều bạn nên biết về tớ 247 00:11:31,607 --> 00:11:33,734 Tốc độ tớ thích là siêu nhanh 248 00:11:33,818 --> 00:11:37,321 - Đi lượn một vòng nào - Bíp bíp! Meo meo! 249 00:11:37,405 --> 00:11:40,491 Vững chân trên bàn đạp Sẵn sàng nào ta cùng bay 250 00:11:40,574 --> 00:11:44,078 - Đi lượn một vòng nào - Bíp bíp! Meo meo! 251 00:11:44,161 --> 00:11:47,039 Thật háo hức với những cuộc phiêu lưu 252 00:11:47,123 --> 00:11:50,584 Đến giờ đi phượt rồi 253 00:11:50,668 --> 00:11:51,627 Đi thôi nào! 254 00:11:56,173 --> 00:11:58,092 Dù bạn muốn đi đâu 255 00:11:59,552 --> 00:12:01,971 Dù bạn muốn đi đâu 256 00:12:02,054 --> 00:12:05,433 Đi lượn một vòng nào 257 00:12:09,103 --> 00:12:12,273 Vậy là ta đã tôn vinh món ngon của Mèo Bánh, 258 00:12:12,356 --> 00:12:16,152 giai điệu của nhạc sĩ, những cung đường của Mèo Siêu Tốc. 259 00:12:16,235 --> 00:12:17,403 Rừm rừm! 260 00:12:18,571 --> 00:12:19,572 Bíp bíp! 261 00:12:20,072 --> 00:12:22,366 Và vẫn chưa hết thí sinh đâu. 262 00:12:22,450 --> 00:12:25,244 Mèo Gabby tiếp theo là ai? Để xem nào. 263 00:12:25,870 --> 00:12:29,290 "Cậu bạn bìa cứng này thích kim tuyến và keo, 264 00:12:29,373 --> 00:12:31,041 cầu tua và chấm bi, 265 00:12:31,125 --> 00:12:33,294 và làm thủ công với bạn". 266 00:12:33,377 --> 00:12:35,129 Chắc là tớ biết là ai rồi. 267 00:12:35,796 --> 00:12:37,715 Lần này sẽ là ai đây? 268 00:12:40,301 --> 00:12:42,470 Là tớ, Bé Mèo Hộp! 269 00:12:54,398 --> 00:12:55,941 Chào mọi người. 270 00:12:56,525 --> 00:12:59,195 Chào Bé Mèo Hộp. Sẵn sàng cho câu hỏi chưa? 271 00:12:59,278 --> 00:13:00,779 Luôn luôn. 272 00:13:00,863 --> 00:13:05,659 "Đâu là một số khoảnh khắc khiến bạn thấy vui khi làm Mèo Gabby?" 273 00:13:05,743 --> 00:13:06,785 Chà… 274 00:13:07,745 --> 00:13:09,288 Ôi trời đất ơi! 275 00:13:09,371 --> 00:13:13,083 Đó phải là những cuộc phiêu lưu thú vị chúng ta đã có. 276 00:13:13,584 --> 00:13:14,710 Nhìn đây. 277 00:13:19,590 --> 00:13:21,342 Bắt tay vào thôi! 278 00:13:22,051 --> 00:13:24,345 Với keo dán và trí tưởng tượng, 279 00:13:24,428 --> 00:13:26,388 ta có thể kiến tạo mọi thứ. 280 00:13:26,472 --> 00:13:31,310 Nào cùng nhau sáng tạo và trang trí Một ngày thật diệu kỳ 281 00:13:32,061 --> 00:13:35,523 Tớ chỉ ước ngày nào cũng như vậy 282 00:13:35,606 --> 00:13:38,609 Cứ việc cầm lấy, vung vẩy và học cách làm 283 00:13:38,692 --> 00:13:41,237 Ôi, hay quá đi 284 00:13:41,320 --> 00:13:43,948 Nào chúng ta cùng vung vẩy 285 00:13:45,074 --> 00:13:51,372 Hôm nay ta cùng nhau sáng tạo nào 286 00:13:51,455 --> 00:13:54,166 Điều tớ thích ở những con mắt giả là… 287 00:13:54,750 --> 00:13:56,877 chúng thật ngộ nghĩnh! 288 00:13:56,961 --> 00:13:59,838 Mắt giả, mắt giả ngốc nghếch 289 00:13:59,922 --> 00:14:02,716 Dù bạn làm gì, hãy cứ dán mắt giả vào 290 00:14:02,800 --> 00:14:05,219 Dán nó lên điện thoại hoặc đất nặn 291 00:14:05,302 --> 00:14:08,138 - Cuộn giấy vệ sinh hay đuôi mèo - Này! 292 00:14:09,223 --> 00:14:12,434 Hãy cứ để trí tưởng tượng bay xa 293 00:14:12,518 --> 00:14:15,563 Mắt giả làm mọi thứ đáng yêu hơn 294 00:14:17,147 --> 00:14:19,108 Làm thủ công nào. 295 00:14:19,900 --> 00:14:23,862 Có một con rồng tự hào Nắm giữ chìa khóa quý giá 296 00:14:23,946 --> 00:14:26,490 Ta cần giành lại nó để giải cứu nhà vua 297 00:14:26,574 --> 00:14:29,285 - Ta đã có kế hoạch - Kế hoạch công phu 298 00:14:29,368 --> 00:14:31,829 Hây a! 299 00:14:31,912 --> 00:14:34,498 Không thể đến gần, con rồng rất khôn 300 00:14:34,582 --> 00:14:37,167 Chúng ta cần cải trang thật kỹ 301 00:14:37,251 --> 00:14:39,837 Phải đồng lòng, kế hoạch sẽ thành công 302 00:14:39,920 --> 00:14:42,172 Hây a! 303 00:14:42,256 --> 00:14:45,134 Sáp màu, kim tuyến và đừng quên keo dán 304 00:14:45,217 --> 00:14:47,845 Cho con rồng răng, móng vuốt và cả sừng 305 00:14:47,928 --> 00:14:50,472 Con rồng tự hào sẽ không nghi ngờ 306 00:14:50,556 --> 00:14:53,309 Rằng đó là tớ và bạn, hây a! 307 00:14:53,392 --> 00:14:56,061 Tiến lên nào, hiệp sĩ quả cảm, xông lên 308 00:14:56,145 --> 00:14:58,480 Chúng ta có trách nhiệm cao cả 309 00:14:58,564 --> 00:14:59,815 Là đoạt chìa khóa 310 00:14:59,899 --> 00:15:01,275 Để giải cứu nhà vua 311 00:15:01,358 --> 00:15:04,069 Và cứu lấy buổi lễ 312 00:15:04,153 --> 00:15:06,488 Lấy chìa khóa, giải cứu nhà vua 313 00:15:06,572 --> 00:15:08,240 Hây a! 314 00:15:08,324 --> 00:15:09,867 Hoàn hảo! 315 00:15:09,950 --> 00:15:12,077 Giờ tớ sẽ lấy keo dán 316 00:15:12,161 --> 00:15:14,455 Một chiếc máy khâu và tớ biết dùng 317 00:15:14,538 --> 00:15:17,499 Ta có thể dựng nên mọi thứ nếu chung tay 318 00:15:17,583 --> 00:15:18,542 Úi! 319 00:15:19,043 --> 00:15:21,462 Trang sức, đá quý và mì ống 320 00:15:21,545 --> 00:15:23,881 Như lời mẹ vẫn hay dặn tớ 321 00:15:23,964 --> 00:15:27,217 Kim tuyến làm mọi thứ tuyệt hơn Đúng là như vậy 322 00:15:27,301 --> 00:15:29,470 Hãy cứ bung tỏa kim tuyến ra 323 00:15:29,553 --> 00:15:31,722 Thêm cầu tua nữa thì càng tốt 324 00:15:31,805 --> 00:15:33,974 Và thỏa sức sáng tạo 325 00:15:34,058 --> 00:15:36,310 Làm thủ công nào 326 00:15:39,438 --> 00:15:42,441 Chúng ta đã điểm lại rất nhiều điều. 327 00:15:42,524 --> 00:15:44,026 Tiếp theo là ai nhỉ. 328 00:15:45,694 --> 00:15:47,446 "Mèo Gabby này vui tính, 329 00:15:47,529 --> 00:15:48,906 cậu ấy có màu xanh. 330 00:15:48,989 --> 00:15:50,491 Và hây a! 331 00:15:50,574 --> 00:15:53,160 Cậu ấy có thể có mánh khóe nào đó". 332 00:15:54,078 --> 00:15:56,038 Bạn biết là ai chưa? 333 00:15:57,998 --> 00:15:59,708 Đó là ai được nhỉ? 334 00:16:02,211 --> 00:16:04,672 Cuối cùng cũng đến Mèo Chuột! 335 00:16:04,755 --> 00:16:06,674 Giờ thì tạm biệt! 336 00:16:08,384 --> 00:16:09,468 Cậu ấy đi đâu? 337 00:16:10,386 --> 00:16:11,387 Ha-cha! 338 00:16:11,971 --> 00:16:13,263 Ở đằng này. 339 00:16:14,014 --> 00:16:16,392 Ta đã điểm lại nhiều Mèo Gabby, 340 00:16:16,475 --> 00:16:18,727 nhưng chưa đủ dấu ấn Mèo Chuột. 341 00:16:18,811 --> 00:16:21,438 Đừng lo, tớ sẽ sửa lại điều này. 342 00:16:21,522 --> 00:16:24,024 Giờ là thời của Mèo Chuột! 343 00:16:25,025 --> 00:16:27,236 Ai cũng đồng ý rằng 344 00:16:27,319 --> 00:16:29,238 Một, hai, hoặc ba rắc rối 345 00:16:29,321 --> 00:16:31,156 Sẽ khiến truyện thêm thú vị 346 00:16:31,240 --> 00:16:34,827 Truyện sẽ tẻ nhạt Nếu thiếu phản diện tốt như tớ 347 00:16:34,910 --> 00:16:36,078 Bạn thấy đó 348 00:16:36,161 --> 00:16:38,372 Mọi câu chuyện cần có kẻ xấu 349 00:16:38,455 --> 00:16:40,541 Ừ thì cũng cần người tốt 350 00:16:40,624 --> 00:16:42,418 Tớ sẽ làm loạn hết cả lên 351 00:16:42,501 --> 00:16:44,753 Tớ sẽ cho người tốt có việc để làm 352 00:16:49,091 --> 00:16:50,092 Bạn đừng lo. 353 00:16:50,175 --> 00:16:51,719 Bọn tớ đến giải cứu… 354 00:16:53,929 --> 00:16:54,930 đây? 355 00:16:55,014 --> 00:16:57,474 Cậu thật dễ thương so với phản diện. 356 00:16:58,058 --> 00:16:58,892 Gì cơ? 357 00:17:00,060 --> 00:17:01,603 Kẻ xấu không ôm ấp. 358 00:17:02,771 --> 00:17:04,857 Thôi được. Chỉ một chút thôi. 359 00:17:13,949 --> 00:17:14,783 Ha-cha! 360 00:17:15,784 --> 00:17:17,161 Chào soái meo. 361 00:17:17,953 --> 00:17:20,372 Mèo Chuột đúng là phản diện tốt. 362 00:17:20,456 --> 00:17:21,373 Tớ biết! 363 00:17:21,457 --> 00:17:23,208 - Chào! - Chào. 364 00:17:23,292 --> 00:17:24,209 Xin chào. 365 00:17:24,293 --> 00:17:26,962 Mọi câu chuyện cần có kẻ xấu 366 00:17:27,046 --> 00:17:28,464 Và cũng cần người tốt 367 00:17:29,089 --> 00:17:31,175 Tớ sẽ làm loạn hết cả lên 368 00:17:31,258 --> 00:17:33,343 Để người tốt có việc để làm 369 00:17:35,929 --> 00:17:36,764 Xin chào. 370 00:17:41,185 --> 00:17:42,394 Tèn ten! 371 00:17:43,312 --> 00:17:45,564 Chào Mèo Chuột. Tớ là Bọt Biển. 372 00:17:45,647 --> 00:17:46,607 Cá mòi! 373 00:17:47,775 --> 00:17:52,529 Ai cũng biết rồi, lung linh là của mình. 374 00:17:54,323 --> 00:17:56,867 Chào bánh ngọt đẹp trai! 375 00:17:59,745 --> 00:18:01,330 Mình rất thích! 376 00:18:02,331 --> 00:18:04,124 Phản diện không có ý đồ xấu 377 00:18:04,208 --> 00:18:06,919 Việc của họ là thêm gia vị cho câu chuyện 378 00:18:07,002 --> 00:18:08,587 Và nhường lại hào quang 379 00:18:08,670 --> 00:18:11,340 Nào, cúi chào thêm lần nữa chứ nhỉ? 380 00:18:11,423 --> 00:18:12,257 Tèn ten! 381 00:18:12,841 --> 00:18:15,385 Mọi câu chuyện cần có kẻ xấu 382 00:18:15,469 --> 00:18:17,179 Ừ thì cũng cần người tốt 383 00:18:17,262 --> 00:18:19,306 Tớ sẽ làm loạn hết cả lên 384 00:18:19,389 --> 00:18:21,767 Tớ sẽ cho người tốt có việc để làm 385 00:18:21,850 --> 00:18:24,103 Tớ gây rắc rối, người tốt dọn dẹp 386 00:18:24,186 --> 00:18:25,938 Tớ cũng học được ít nhiều 387 00:18:26,021 --> 00:18:28,690 Tớ là kẻ phản diện 388 00:18:29,525 --> 00:18:31,777 Làm phản diện là tài năng của tớ 389 00:18:33,946 --> 00:18:37,032 Phải đó, làm Mèo Chuột rất là thích. 390 00:18:42,371 --> 00:18:43,705 Floyd! 391 00:18:43,789 --> 00:18:45,791 Floyd! 392 00:18:45,874 --> 00:18:49,545 Chắc chắn Floyd biết làm Mèo Gabby vui thế nào. 393 00:18:52,923 --> 00:18:53,757 Chào Floyd. 394 00:18:53,841 --> 00:18:55,926 Đó là chú mèo tuyệt vời nhất 395 00:18:56,009 --> 00:18:57,719 Floyd 396 00:18:57,803 --> 00:18:59,388 Floyd của chúng ta 397 00:18:59,471 --> 00:19:01,348 Ăn vặt này, ngủ trưa này 398 00:19:01,431 --> 00:19:02,558 Diện đồ cùng tớ 399 00:19:02,641 --> 00:19:05,811 - Floyd, Floyd của chúng ta - Đúng rồi! 400 00:19:05,894 --> 00:19:08,063 Ôm cậu ấy thật thích 401 00:19:08,147 --> 00:19:11,483 Ôi cục bông chứa đầy niềm vui 402 00:19:11,567 --> 00:19:13,777 Cậu thấy thế nào, Floyd? 403 00:19:14,778 --> 00:19:16,196 Floyd của chúng ta 404 00:19:16,280 --> 00:19:17,906 Floyd của chúng ta 405 00:19:17,990 --> 00:19:20,534 Ngốc nghếch, mềm mại và ngọt ngào 406 00:19:20,617 --> 00:19:22,119 Floyd của chúng ta 407 00:19:22,202 --> 00:19:24,329 Floyd của chúng ta 408 00:19:24,413 --> 00:19:26,206 Không gì bằng cái ôm đó 409 00:19:26,290 --> 00:19:28,375 - Nào Floyd. - Floyd của chúng ta 410 00:19:28,458 --> 00:19:31,545 Floyd của chúng ta 411 00:19:35,465 --> 00:19:37,134 Chúng tớ yêu cậu, Floyd. 412 00:19:38,385 --> 00:19:39,428 Tạm biệt Floyd. 413 00:19:41,889 --> 00:19:44,766 Giờ là thí sinh cuối cùng. 414 00:19:45,809 --> 00:19:48,270 "Cậu ấy có màu đen và trắng, 415 00:19:48,353 --> 00:19:50,564 và có đồ ăn vặt trong túi, 416 00:19:50,647 --> 00:19:53,358 cậu ấy luôn sẵn sàng để ôm bất ngờ". 417 00:19:53,442 --> 00:19:54,902 Bạn biết là ai chứ? 418 00:19:55,569 --> 00:19:56,862 Để xem nào. 419 00:20:00,866 --> 00:20:02,075 Tuyệt! 420 00:20:02,159 --> 00:20:03,702 Là tớ, Pandy. 421 00:20:03,785 --> 00:20:05,412 Pacha! 422 00:20:05,495 --> 00:20:10,125 Pandy, điều cậu thích nhất khi làm Mèo Gabby là gì? 423 00:20:10,209 --> 00:20:12,711 Tớ đã nghĩ cả ngày về câu hỏi đó, 424 00:20:12,794 --> 00:20:16,381 và điều tớ thích nhất khi làm Gabby là tất cả các cậu. 425 00:20:16,465 --> 00:20:19,426 Các cậu là bạn bè tuyệt vời nhất trên đời. 426 00:20:19,927 --> 00:20:21,136 Nhìn xem. 427 00:20:22,638 --> 00:20:25,390 Trên du thuyền, máy bay, tàu vũ trụ 428 00:20:25,474 --> 00:20:27,893 Trên lưng ngựa về miền viễn Tây 429 00:20:27,976 --> 00:20:30,354 Hòn đảo nhún nhảy, gõ cốc giấy 430 00:20:30,437 --> 00:20:32,981 Không Gian Khiêu Vũ, cùng quẩy lên 431 00:20:33,065 --> 00:20:35,525 Phòng của Gabby đầy những bất ngờ 432 00:20:35,609 --> 00:20:38,070 Bóng bay lơ lửng, tuần lộc Nô-en 433 00:20:38,153 --> 00:20:40,530 Khuôn mặt rạng rỡ, sẵn sàng đua 434 00:20:40,614 --> 00:20:44,034 Đó mới chỉ là khởi đầu Của những hành trình đã qua 435 00:20:44,117 --> 00:20:44,952 Đẹp quá! 436 00:20:45,035 --> 00:20:47,579 Và những điều ta đã chiêm ngưỡng 437 00:20:47,663 --> 00:20:48,664 Dưới nước 438 00:20:48,747 --> 00:20:49,873 Trên trời 439 00:20:49,957 --> 00:20:51,875 Và mọi thứ ở giữa hai nơi 440 00:20:51,959 --> 00:20:56,463 Thật là vui, vui, vui Khi được làm Mèo Gabby 441 00:20:56,546 --> 00:20:58,548 - Tuyệt! - Luôn chuyển động 442 00:20:58,632 --> 00:21:00,050 Luôn vui tươi 443 00:21:00,133 --> 00:21:02,511 Luôn làm mọi việc cùng bạn 444 00:21:02,594 --> 00:21:06,932 Thật là vui, vui, vui Khi được làm Mèo Gabby 445 00:21:08,141 --> 00:21:10,435 Cái đuôi ta lắc, cái bánh ta nướng 446 00:21:10,519 --> 00:21:13,563 Trong mọi việc, tớ đều làm cùng bạn 447 00:21:13,647 --> 00:21:15,983 Tóe nước tưng bừng ở Vịnh Tiên Cá 448 00:21:16,066 --> 00:21:18,068 Cụng tay ở Khu Rừng Cổ Tích 449 00:21:18,151 --> 00:21:20,946 Gì cũng được, bay vút qua Tinh Cầu Mèo 450 00:21:21,029 --> 00:21:23,115 Có một điều chắc chắn là 451 00:21:23,198 --> 00:21:25,200 Những gì chúng tớ làm 452 00:21:25,284 --> 00:21:28,245 Chúng tớ đều muốn làm cùng bạn 453 00:21:28,328 --> 00:21:29,538 Hãy đồng hành 454 00:21:29,621 --> 00:21:31,039 Và hát cùng chúng tớ 455 00:21:31,123 --> 00:21:33,041 Chúng ta sẽ cùng nhau đi lên 456 00:21:33,125 --> 00:21:36,920 Thật là vui, vui, vui Khi được làm Mèo Gabby 457 00:21:37,004 --> 00:21:38,088 Tuyệt! 458 00:21:38,171 --> 00:21:39,089 Chuyển động 459 00:21:39,172 --> 00:21:40,549 Luôn vui tươi 460 00:21:40,632 --> 00:21:42,926 Luôn làm mọi việc cùng bạn 461 00:21:43,010 --> 00:21:46,722 Thật là vui, vui, vui Khi được làm Mèo Gabby 462 00:21:46,805 --> 00:21:47,931 Ha-cha! 463 00:21:48,015 --> 00:21:49,057 Nhìn tớ này 464 00:21:49,141 --> 00:21:50,559 Bạn thấy đó 465 00:21:50,642 --> 00:21:55,022 Thật là vui biết bao Khi được làm Mèo Gabby 466 00:21:55,105 --> 00:21:57,482 Yeah 467 00:21:58,108 --> 00:22:00,068 Ôi, Pandy! 468 00:22:00,152 --> 00:22:01,778 Cậu thật ngọt ngào. 469 00:22:03,572 --> 00:22:07,868 Đến lúc ôm cả nhóm Mèo Gabby rồi! 470 00:22:09,202 --> 00:22:11,288 - Ôm tập thể! - Tớ vào được chứ? 471 00:22:11,371 --> 00:22:13,373 - Dĩ nhiên rồi. - Ừ, Gabby. 472 00:22:13,457 --> 00:22:14,624 Chờ chút. 473 00:22:17,794 --> 00:22:19,421 Lại cả đây nào. 474 00:22:19,504 --> 00:22:21,423 Tuyệt! 475 00:22:22,632 --> 00:22:26,928 Hẹn gặp lại cùng bất ngờ tiếp theo từ Nhà Búp Bê. 476 00:22:27,012 --> 00:22:28,930 - Tạm biệt. - Tạm biệt! 477 00:22:29,014 --> 00:22:30,015 Tạm biệt! 478 00:22:35,312 --> 00:22:36,646 Hoan hô! 479 00:23:00,670 --> 00:23:06,301 Biên dịch: Kelvin Horrid Tran.