1 00:00:10,010 --> 00:00:12,554 Miau, miau, miau, miau, miau. 2 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Es Gabby 3 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 y su casa de muñecas. 4 00:00:22,981 --> 00:00:24,274 ¡Ey, Gabby! 5 00:00:25,525 --> 00:00:27,819 Llévanos contigo a vivir en el miau. 6 00:00:27,902 --> 00:00:30,155 - Miau-mi-miau-mi-miau. - Miau. 7 00:00:30,238 --> 00:00:32,282 - Miau-mi-miau-mi-miau. - Miau. 8 00:00:32,365 --> 00:00:35,076 Miau, miau, miau, miau, miau. 9 00:00:35,160 --> 00:00:37,245 ¡Ey, Gabby! 10 00:00:37,328 --> 00:00:42,042 ¿Qué sorpresa hay? Encógenos y entremos ya. 11 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 ¡Ey, Gabby! 12 00:00:43,626 --> 00:00:44,461 ¡Miau! 13 00:00:44,544 --> 00:00:45,712 LA CASA DE MUÑECAS DE GABBY 14 00:00:51,092 --> 00:00:52,177 ¡Ah, hola! 15 00:00:52,260 --> 00:00:53,178 ¿Sabéis qué? 16 00:00:53,261 --> 00:00:56,890 Hoy es el día de los opuestos. ¿Sabéis qué estoy dibujando? 17 00:01:05,523 --> 00:01:06,900 Es una cara feliz. 18 00:01:06,983 --> 00:01:08,568 Y ahora, mirad. 19 00:01:08,651 --> 00:01:13,198 Cuando le doy la vuelta al dibujo, se convierte en una carita triste. 20 00:01:13,281 --> 00:01:16,242 Feliz y triste. Son opuestos. 21 00:01:16,326 --> 00:01:19,537 - ¡Miau, miau, miau! - Ya sabéis qué significa eso. 22 00:01:19,621 --> 00:01:22,832 Es hora de una entrega sorpresa. Vamos. 23 00:01:23,374 --> 00:01:25,001 Miau, miau, miau. 24 00:01:26,294 --> 00:01:27,128 Miau. 25 00:01:28,963 --> 00:01:29,798 Miau. 26 00:01:32,258 --> 00:01:33,092 Miau. 27 00:01:34,636 --> 00:01:36,805 Hola, Pandy. ¿Choque de pata? 28 00:01:39,349 --> 00:01:42,060 ¿Qué nos traerá hoy el Buzón Miau Miau? 29 00:01:43,686 --> 00:01:45,814 Eh, un momento. 30 00:01:46,397 --> 00:01:49,984 La caja sorpresa está al revés. 31 00:01:50,652 --> 00:01:52,904 Será por el día de los opuestos. 32 00:01:52,987 --> 00:01:55,281 ¿La abrimos y vemos qué hay dentro? 33 00:01:55,782 --> 00:01:57,033 Venga. 34 00:02:00,245 --> 00:02:02,705 Mirad qué gatito. 35 00:02:03,915 --> 00:02:05,792 Por un lado, es negro, 36 00:02:05,875 --> 00:02:07,794 y, por el otro, blanco. 37 00:02:07,877 --> 00:02:10,255 Aquí está durmiendo 38 00:02:10,338 --> 00:02:12,590 y aquí está despierto. 39 00:02:12,674 --> 00:02:15,468 Negro y blanco, dormido y despierto. 40 00:02:15,552 --> 00:02:16,803 Son opuestos. 41 00:02:17,595 --> 00:02:19,264 Es un gato opuesto. 42 00:02:19,973 --> 00:02:24,144 Y fijaos, tiene una sustancia viscosa y brillante en su interior. 43 00:02:24,686 --> 00:02:27,397 Me pregunto qué pasará si lo agito. 44 00:02:27,939 --> 00:02:28,773 ¡Miau! 45 00:02:32,318 --> 00:02:34,237 ¡Estamos bocabajo! 46 00:02:34,320 --> 00:02:37,782 Cuando he agitado el gato, nos ha puesto del revés. 47 00:02:37,866 --> 00:02:39,784 ¿Qué tal por ahí abajo, Pandy? 48 00:02:42,287 --> 00:02:44,914 Me pregunto si agitándolo otra vez 49 00:02:44,998 --> 00:02:46,541 nos pondrá bocarriba. 50 00:02:46,624 --> 00:02:48,209 - Veamos. - ¡Miau! 51 00:02:52,922 --> 00:02:54,757 ¡Qué divertido! 52 00:02:55,258 --> 00:02:56,384 ¡Eh! 53 00:02:56,467 --> 00:03:00,763 Deberíamos enseñar el gato opuesto al resto de Gabby-gatos. 54 00:03:00,847 --> 00:03:04,142 ¿Queréis acompañarnos y ver qué más podemos hacer? 55 00:03:04,225 --> 00:03:05,268 ¡Gatástico! 56 00:03:05,852 --> 00:03:08,438 Hora de miniaturizarse. 57 00:03:09,856 --> 00:03:12,275 Pellizco por aquí y pellizco por allá. 58 00:03:12,358 --> 00:03:15,236 ¡Agárrate, Pandy, que nos vamos ya! 59 00:03:18,740 --> 00:03:21,284 Estoy en la sala de música. Venid. 60 00:03:24,162 --> 00:03:26,331 Bienvenidos a la casita. 61 00:03:26,414 --> 00:03:27,415 Bien. 62 00:03:27,498 --> 00:03:30,627 Antes que nada, busquemos a Pandy. 63 00:03:30,710 --> 00:03:31,794 ¿Lo veis? 64 00:03:36,215 --> 00:03:38,468 ¡Abrazoataque bocabajo! 65 00:03:40,178 --> 00:03:42,138 Este ha estado bien, Pandy. 66 00:03:42,222 --> 00:03:45,558 Bocabajo, perfecto para el día de los opuestos. 67 00:03:46,351 --> 00:03:49,187 ¡Hola, amiguitos! ¿Qué hay de nuevo? 68 00:03:49,687 --> 00:03:50,647 Hola, DJ. 69 00:03:50,730 --> 00:03:54,067 Celebramos el día de los opuestos con el gato opuesto. 70 00:03:54,150 --> 00:03:55,485 ¿Gato opuesto? 71 00:03:57,737 --> 00:03:58,988 ¡Mola! 72 00:03:59,072 --> 00:04:02,367 Cuando lo agitas, hace magia opuesta. 73 00:04:02,450 --> 00:04:03,826 Pruébalo, DJ. 74 00:04:03,910 --> 00:04:07,664 Vale, gato opuesto, veamos qué sabes hacer. 75 00:04:09,165 --> 00:04:09,999 ¡Miau! 76 00:04:19,717 --> 00:04:21,302 ¿Ha pasado algo? 77 00:04:22,345 --> 00:04:25,974 Éramos grandes, pero ahora somos superpequeños. 78 00:04:26,933 --> 00:04:29,352 Mirad lo grande que parece esta tuba. 79 00:04:35,358 --> 00:04:36,859 ¡DJ Capucha! 80 00:04:36,943 --> 00:04:38,111 ¿Estás bien? 81 00:04:38,903 --> 00:04:39,904 Estoy bien. 82 00:04:39,988 --> 00:04:43,116 Pero creo que deberíamos volver a nuestro tamaño. 83 00:04:44,659 --> 00:04:45,493 ¡Miau! 84 00:04:51,457 --> 00:04:52,583 Eso es. 85 00:04:55,253 --> 00:04:56,546 Mucho mejor. 86 00:04:56,629 --> 00:04:59,632 Eh, ¿al gato opuesto le gusta la música? 87 00:04:59,716 --> 00:05:03,219 Porque tengo una canción opuesta muy marchosa. 88 00:05:03,886 --> 00:05:05,388 Vamos a verlo. 89 00:05:05,471 --> 00:05:06,514 ¡Dale! 90 00:05:06,597 --> 00:05:09,600 Celebremos, celebremos, celebremos. 91 00:05:09,684 --> 00:05:11,519 Celebremos los opuestos. 92 00:05:11,602 --> 00:05:13,604 Hablemos de lo grande y pequeño. 93 00:05:13,688 --> 00:05:15,273 Celebremos los opuestos. 94 00:05:15,356 --> 00:05:18,026 Y también de lo alto y bajo. 95 00:05:18,109 --> 00:05:21,279 Opuestos, claro y oscuro. 96 00:05:21,362 --> 00:05:23,156 Celebremos los opuestos. 97 00:05:23,239 --> 00:05:25,366 Sean los que sean. 98 00:05:25,450 --> 00:05:26,743 Opuestos. 99 00:05:26,826 --> 00:05:29,120 Hablemos de lo lento y lo rápido. 100 00:05:29,203 --> 00:05:32,373 Opuestos. Ya sea el primero o el último. 101 00:05:32,457 --> 00:05:35,335 ¿Qué tal hacia abajo? 102 00:05:35,418 --> 00:05:37,587 ¿Cuál es el opuesto de "abajo"? 103 00:05:38,463 --> 00:05:40,631 Arriba. 104 00:05:41,424 --> 00:05:43,217 Celebremos los opuestos. 105 00:05:43,301 --> 00:05:45,053 Hablo de arriba y de abajo. 106 00:05:45,136 --> 00:05:46,929 Celebremos los opuestos. 107 00:05:47,013 --> 00:05:50,099 Celebrémoslos en todas partes. 108 00:05:50,683 --> 00:05:52,977 Celebremos los opuestos. 109 00:05:55,104 --> 00:05:57,148 ¡Los opuestos son amiaucinantes! 110 00:05:57,231 --> 00:05:59,650 ¿Verdad? ¡Chocad serpenteando! 111 00:05:59,734 --> 00:06:01,736 ¡Serpenteando! 112 00:06:01,819 --> 00:06:05,156 Eh, vayamos a enseñarle el gato opuesto a Muffin. 113 00:06:05,239 --> 00:06:06,574 ¡Qué buena idea! 114 00:06:06,657 --> 00:06:07,992 Gracias, DJ. 115 00:06:08,076 --> 00:06:10,495 Feliz día de los opuestos, amiguitos. 116 00:06:12,288 --> 00:06:13,581 Listo para comer. 117 00:06:16,167 --> 00:06:17,168 Hola, Muffin. 118 00:06:17,835 --> 00:06:19,295 Qué calor hace aquí. 119 00:06:19,378 --> 00:06:23,049 Eso es porque he estado horneando toda la mañana. Mirad. 120 00:06:25,510 --> 00:06:27,220 Huele genial. 121 00:06:27,303 --> 00:06:30,681 Sí, pero hace demasiado calor. 122 00:06:31,182 --> 00:06:33,935 Usemos el gato opuesto para solucionarlo. 123 00:06:34,018 --> 00:06:35,436 ¿Gato opuesto? 124 00:06:35,520 --> 00:06:38,314 Hace todo tipo de magia opuesta. 125 00:06:38,397 --> 00:06:39,524 Enséñaselo, Gabby. 126 00:06:39,607 --> 00:06:40,983 Vale. 127 00:06:41,067 --> 00:06:45,154 Ahora mismo, aquí hace calor, pero si agitamos el gato opuesto… 128 00:06:46,197 --> 00:06:47,031 ¡Miau! 129 00:06:52,078 --> 00:06:53,371 …hace frío. 130 00:06:53,454 --> 00:06:54,997 ¡Y nieva! 131 00:06:57,583 --> 00:06:59,794 Nunca había nevado en la cocina. 132 00:06:59,877 --> 00:07:02,004 Pero es el día de los opuestos. 133 00:07:02,088 --> 00:07:03,589 Gracias, gato opuesto. 134 00:07:08,386 --> 00:07:09,720 ¡Miradme! 135 00:07:13,307 --> 00:07:15,852 Toda esta nieve me ha dado una idea. 136 00:07:15,935 --> 00:07:17,854 Podemos preparar… 137 00:07:17,937 --> 00:07:19,772 ¡helados de nieve! 138 00:07:20,982 --> 00:07:22,900 Me encantan. 139 00:07:22,984 --> 00:07:24,110 Entonces… 140 00:07:27,572 --> 00:07:29,407 ¡a cocinar con Muffin! 141 00:07:30,283 --> 00:07:32,535 Coged un cono y llenadlo de nieve. 142 00:07:32,618 --> 00:07:34,412 Que esté bien compacta. 143 00:07:36,747 --> 00:07:40,501 Refrescante, pero sabe a agua. 144 00:07:40,585 --> 00:07:43,838 Eso es porque aún tenemos que añadir los sabores. 145 00:07:44,380 --> 00:07:46,591 Yo usaré cereza… 146 00:07:49,802 --> 00:07:51,095 y naranja. 147 00:07:55,057 --> 00:07:56,142 ¡Tachán! 148 00:07:56,225 --> 00:07:58,811 ¡Requetemiau! Parece delicioso. 149 00:07:58,895 --> 00:08:04,442 Yo le añadiré a mi helado sabor de arándano y uva. 150 00:08:05,109 --> 00:08:06,110 Arándano. 151 00:08:07,028 --> 00:08:07,987 Uva. 152 00:08:08,070 --> 00:08:09,113 Arándano. 153 00:08:10,531 --> 00:08:11,782 Uva. 154 00:08:11,866 --> 00:08:12,992 Arándano. 155 00:08:13,993 --> 00:08:15,286 ¿Qué toca ahora? 156 00:08:17,997 --> 00:08:18,915 Uva. 157 00:08:20,416 --> 00:08:21,751 ¡Uvatástico! 158 00:08:22,668 --> 00:08:25,755 Yo he hecho el mío de naranja, limón y lima. 159 00:08:25,838 --> 00:08:29,175 ¿Alguien quiere ponerle virutas? 160 00:08:29,258 --> 00:08:30,593 ¡Yo! ¡Yo! 161 00:08:31,594 --> 00:08:32,762 Yo también. 162 00:08:33,262 --> 00:08:36,140 ¡Fiesta nevada de virutas! 163 00:08:40,478 --> 00:08:43,606 Preparar helados de nieve ha sido una gran idea. 164 00:08:46,484 --> 00:08:49,028 ¿Adónde llevamos ahora al gato opuesto? 165 00:08:49,779 --> 00:08:52,698 Vamos a enseñárselo a Bebé Box. 166 00:08:52,782 --> 00:08:55,743 - Gracias por los helados, Muffin. - De nada. 167 00:08:55,826 --> 00:08:57,537 ¡Feliz día de los opuestos! 168 00:09:02,124 --> 00:09:04,877 Noto algo raro en el Gat-censor. 169 00:09:06,295 --> 00:09:07,755 ¿Veis algo raro? 170 00:09:09,298 --> 00:09:11,509 ¡El Gat-censor está al revés! 171 00:09:12,134 --> 00:09:15,263 Supongo que también celebra el día de los opuestos. 172 00:09:22,728 --> 00:09:23,980 Gracias, Gat-censor. 173 00:09:27,233 --> 00:09:28,442 Hola, Bebé Box. 174 00:09:29,235 --> 00:09:31,988 Deja que te presentemos a… 175 00:09:32,071 --> 00:09:33,573 El gato opuesto. 176 00:09:33,656 --> 00:09:34,824 ¿Gato opuesto? 177 00:09:35,408 --> 00:09:37,827 Me encanta su sustancia brillante. 178 00:09:38,369 --> 00:09:39,912 Negro por aquí. 179 00:09:39,996 --> 00:09:41,289 Blanco por aquí. 180 00:09:41,372 --> 00:09:43,040 ¡Son dos gatos en uno! 181 00:09:43,541 --> 00:09:47,253 Eh, eso me da una idea para una manualidad. 182 00:09:53,926 --> 00:09:55,052 ¡Tachán! 183 00:09:55,136 --> 00:09:57,346 Son las hermanas opuestas. 184 00:09:57,847 --> 00:10:00,308 Esta es Sue pelo rizado 185 00:10:00,391 --> 00:10:03,269 y esta, Sal pelo liso. 186 00:10:03,352 --> 00:10:05,396 Y vamos a hacerlas a las dos. 187 00:10:05,479 --> 00:10:06,355 ¡Patástico! 188 00:10:06,981 --> 00:10:10,109 Usaremos este tubo de cartón para el cuerpo. 189 00:10:10,192 --> 00:10:12,570 Yo he pintado el mío azul y rosa. 190 00:10:13,821 --> 00:10:18,159 Bebé Box, ¿no necesitamos dos cuerpos para las dos hermanas? 191 00:10:18,242 --> 00:10:20,870 Una marioneta opuesta tiene un cuerpo… 192 00:10:22,830 --> 00:10:24,540 ¡y dos cabezas! 193 00:10:26,917 --> 00:10:28,753 Una cabeza en este lado… 194 00:10:31,714 --> 00:10:33,591 y otra cabeza en este. 195 00:10:35,468 --> 00:10:36,636 Vale. 196 00:10:36,719 --> 00:10:40,431 Confía en mí, Pandy. Pongamos a estas hermanas algo de pelo. 197 00:10:41,140 --> 00:10:43,893 Sue pelo rizado tiene el pelo largo y rizado. 198 00:10:43,976 --> 00:10:45,603 ¡Como yo! 199 00:10:45,686 --> 00:10:46,771 A ver. 200 00:10:47,396 --> 00:10:49,774 ¿Qué podemos usar para hacer ese pelo? 201 00:10:52,443 --> 00:10:54,236 ¡Los limpiapipas! 202 00:10:59,367 --> 00:11:00,576 ¡Manualidoso! 203 00:11:01,452 --> 00:11:02,745 Pelo rizado. 204 00:11:03,746 --> 00:11:07,708 Y ahora necesitamos pelo corto y liso para Sal pelo liso. 205 00:11:07,792 --> 00:11:09,210 Yo me encargo. 206 00:11:09,919 --> 00:11:11,295 Usemos este hilo. 207 00:11:14,340 --> 00:11:15,341 Bien. 208 00:11:15,424 --> 00:11:17,885 Ahora hay que ponerles la cara. 209 00:11:18,469 --> 00:11:21,097 Sue pelo rizado tiene los ojos grandes. 210 00:11:22,181 --> 00:11:24,725 Usemos los ojos saltones más grandes. 211 00:11:26,519 --> 00:11:27,895 Bup, bup. 212 00:11:29,980 --> 00:11:32,942 Ahora necesitamos lo opuesto para Sal pelo liso. 213 00:11:33,025 --> 00:11:34,777 ¿Qué es lo opuesto a grande? 214 00:11:36,654 --> 00:11:37,613 ¡Pequeño! 215 00:11:37,696 --> 00:11:40,533 ¿Cuáles son los ojos más pequeños? 216 00:11:43,327 --> 00:11:44,453 Estos de aquí. 217 00:11:47,540 --> 00:11:49,875 Yo tengo una boca para Sal pelo liso. 218 00:11:50,459 --> 00:11:51,419 Bup. 219 00:11:51,502 --> 00:11:53,587 Y yo, otra para Sue pelo rizado. 220 00:11:53,671 --> 00:11:54,630 Bup. 221 00:11:54,713 --> 00:11:55,881 Faltan los brazos. 222 00:11:55,965 --> 00:11:57,591 Bup. Bup. 223 00:11:58,342 --> 00:11:59,969 Bup y bup. 224 00:12:00,052 --> 00:12:03,347 Y, para terminar, añadiremos los vestidos. 225 00:12:04,682 --> 00:12:08,853 He elegido una tela de lunares azules y rosas para Sue pelo rizado 226 00:12:08,936 --> 00:12:12,189 y otra de rayas amarillas y rosas para Sal pelo liso. 227 00:12:12,273 --> 00:12:14,358 Cuando tengáis las telas pegadas, 228 00:12:14,442 --> 00:12:17,027 ponedlas en el centro y pegadlas. 229 00:12:20,281 --> 00:12:21,657 Ya está. 230 00:12:22,658 --> 00:12:25,035 Hola. Soy Sue pelo rizado. 231 00:12:27,371 --> 00:12:29,790 ¡Y yo soy Sal pelo liso! 232 00:12:36,380 --> 00:12:37,965 ¿Dos marionetas en una? 233 00:12:38,048 --> 00:12:39,133 ¡Patástico! 234 00:12:39,216 --> 00:12:42,928 Cojamos a las hermanas opuestas y enseñémoselas a Sueñigata. 235 00:12:43,012 --> 00:12:47,349 Sí, seguro que nos inventamos alguna historia opuesta para ellas. 236 00:12:47,433 --> 00:12:50,728 Gracias por enseñarnos cómo hacer esta marioneta. 237 00:12:50,811 --> 00:12:53,898 De nada. Adoro hacer manualidades con vosotros. 238 00:12:56,275 --> 00:12:57,651 Adiós, Bebé Box. 239 00:13:07,119 --> 00:13:08,621 Sueñigata está dormida. 240 00:13:10,080 --> 00:13:12,041 ¡Sueñigata! 241 00:13:13,751 --> 00:13:17,087 ¡Hola! ¿Estaba durmiendo otra vez? 242 00:13:17,171 --> 00:13:18,255 Sí. 243 00:13:18,339 --> 00:13:19,798 ¿Quién es esta? 244 00:13:19,882 --> 00:13:21,717 Es nuestra marioneta opuesta. 245 00:13:21,800 --> 00:13:23,719 Sue pelo rizado… 246 00:13:24,845 --> 00:13:27,640 y Sal pelo liso. 247 00:13:28,682 --> 00:13:31,810 Son hermanas, pero son totalmente opuestas. 248 00:13:31,894 --> 00:13:35,814 ¿Hermanas opuestas? Podrían protagonizar una historia genial. 249 00:13:35,898 --> 00:13:37,900 Esperábamos que dijeras eso. 250 00:13:37,983 --> 00:13:39,193 De acuerdo. 251 00:13:39,818 --> 00:13:41,278 Chicos, sentaos. 252 00:13:42,029 --> 00:13:44,114 Cortinas arcoíris, cerraos. 253 00:13:47,076 --> 00:13:48,994 Había una vez… 254 00:13:51,330 --> 00:13:53,249 dos hermanas, 255 00:13:53,332 --> 00:13:54,917 Sue pelo rizado 256 00:13:56,460 --> 00:13:58,379 y Sal pelo liso. 257 00:14:00,631 --> 00:14:03,175 Y eran totalmente opuestas. 258 00:14:04,677 --> 00:14:06,595 Me encanta la noche, 259 00:14:06,679 --> 00:14:10,558 con sus estrellas centelleantes y una hermosa luna. 260 00:14:10,641 --> 00:14:12,142 ¡Anda ya! 261 00:14:12,226 --> 00:14:14,228 El día es lo mejor, 262 00:14:14,812 --> 00:14:19,400 con el cálido y agradable sol y las grandes y esponjosas nubes. 263 00:14:21,193 --> 00:14:27,116 Sue pelo rizado y Sal pelo liso nunca se ponían de acuerdo en nada. 264 00:14:27,199 --> 00:14:28,701 Me gusta el frío. 265 00:14:28,784 --> 00:14:30,494 Y a mí, el calor. 266 00:14:30,578 --> 00:14:36,292 Pero un día Sue pelo rizado y Sal pelo liso tuvieron hambre… 267 00:14:39,336 --> 00:14:41,297 ¡a la vez! 268 00:14:42,590 --> 00:14:45,342 Me apetece mucho un tentempié. 269 00:14:46,176 --> 00:14:49,263 Y a mí también. 270 00:14:49,346 --> 00:14:53,726 Por primera vez en su vida, estuvieron de acuerdo en algo. 271 00:14:53,809 --> 00:14:55,060 ¡Bien! 272 00:14:55,561 --> 00:14:58,480 ¡Podemos preparar un tentempié juntas! 273 00:14:59,857 --> 00:15:01,108 ¡De acuerdo! 274 00:15:01,191 --> 00:15:03,736 Me apetece algo dulce. 275 00:15:03,819 --> 00:15:07,156 Y a mí, algo salado. 276 00:15:07,239 --> 00:15:08,157 ¡Dulce! 277 00:15:08,240 --> 00:15:09,241 ¡Salado! 278 00:15:10,159 --> 00:15:12,786 Ya estaban otra vez con lo mismo. 279 00:15:12,870 --> 00:15:15,706 Cuando, de repente, tuvieron una idea. 280 00:15:15,789 --> 00:15:19,376 - Podemos preparar algo… - …dulce y salado. 281 00:15:20,044 --> 00:15:22,504 Lo pondremos todo en este bol. 282 00:15:23,505 --> 00:15:25,549 ¿Veis algo dulce? 283 00:15:28,427 --> 00:15:30,220 ¡Los gatitos de gominola! 284 00:15:33,557 --> 00:15:35,851 Sin duda, son muy dulces. 285 00:15:35,935 --> 00:15:37,102 ¡Ñam! 286 00:15:38,604 --> 00:15:41,148 Y ahora hay que añadir algo salado. 287 00:15:42,524 --> 00:15:44,777 ¿Veis algo salado? 288 00:15:47,488 --> 00:15:48,822 ¡Los pretzels! 289 00:15:51,659 --> 00:15:53,869 Delicioso y salado. 290 00:15:55,037 --> 00:15:59,333 Las hermanas opuestas mezclaron sus tentempiés dulces y salados. 291 00:15:59,833 --> 00:16:02,336 - Salado… - …y dulce. 292 00:16:02,419 --> 00:16:03,629 ¡Todo junto! 293 00:16:03,712 --> 00:16:07,341 Y así, a pesar de ser totalmente opuestas, 294 00:16:07,424 --> 00:16:10,886 encontraron un tentempié que les apetecía a las dos. 295 00:16:12,054 --> 00:16:13,055 ¡Ñam! 296 00:16:13,138 --> 00:16:16,266 Y vivieron siendo opuestas por siempre jamás. 297 00:16:17,101 --> 00:16:18,352 Fin. 298 00:16:19,853 --> 00:16:22,272 Gracias por el cuento, Sueñigata. 299 00:16:22,356 --> 00:16:24,233 - De nada. - Sí. 300 00:16:24,316 --> 00:16:28,404 Me alegro de que se hayan puesto de acuerdo en algo. 301 00:16:28,487 --> 00:16:29,613 ¡Un tentempié! 302 00:16:33,867 --> 00:16:35,577 Suena como Floyd. 303 00:16:39,039 --> 00:16:39,999 Hola, Floyd. 304 00:16:40,082 --> 00:16:43,585 Floyd también quiere celebrar el día de los opuestos. 305 00:16:43,669 --> 00:16:46,755 Puede que quiera agitar el gato opuesto. 306 00:16:53,554 --> 00:16:55,848 Creo que ahora le toca a Yogato. 307 00:16:55,931 --> 00:16:58,392 Está bien, Yogato. Aquí tienes. 308 00:16:58,475 --> 00:16:59,560 Vale. 309 00:16:59,643 --> 00:17:03,230 Vamos a darle un buen meneo a este gato y a ver qué pasa. 310 00:17:07,026 --> 00:17:08,736 ¡No! 311 00:17:08,819 --> 00:17:11,864 ¡Gato opuesto! 312 00:17:16,035 --> 00:17:16,869 ¡Miau! 313 00:17:23,876 --> 00:17:27,671 ¿El gato opuesto ha convertido a Floyd en un perro? 314 00:17:27,755 --> 00:17:30,257 Supongo que perro es lo opuesto a gato. 315 00:17:31,050 --> 00:17:31,967 Ay, madre. 316 00:17:32,051 --> 00:17:34,928 Tenemos que volver a convertir a Floyd en gato. 317 00:17:35,012 --> 00:17:36,013 ¡Vamos! 318 00:17:36,847 --> 00:17:37,890 ¡Buena suerte! 319 00:17:42,269 --> 00:17:44,146 ¡Recórcholis! ¡Mirad! 320 00:17:44,229 --> 00:17:47,733 La versión perro de Floyd tiene un nuevo juguete favorito 321 00:17:47,816 --> 00:17:49,610 y no quiere devolverlo. 322 00:17:50,194 --> 00:17:52,863 Pero lo necesitamos para transformarlo. 323 00:17:53,489 --> 00:17:54,740 ¿Qué hacemos, Gabby? 324 00:17:54,823 --> 00:17:58,118 No lo sé… aún. 325 00:17:58,202 --> 00:18:00,704 Pero algo podremos hacer. 326 00:18:00,788 --> 00:18:01,705 Pensemos. 327 00:18:06,001 --> 00:18:06,835 ¡Ya sé! 328 00:18:06,919 --> 00:18:10,089 Si encontramos otra cosa con la que quiera jugar, 329 00:18:10,172 --> 00:18:12,341 se lo podemos cambiar. 330 00:18:12,424 --> 00:18:14,051 ¡Qué buena idea! 331 00:18:14,635 --> 00:18:15,719 ¿Hola? 332 00:18:15,803 --> 00:18:19,515 Somos más de gatos. No sabemos qué les gusta a los perros. 333 00:18:19,598 --> 00:18:22,518 Vosotros podéis ayudarnos. Echemos un vistazo. 334 00:18:23,102 --> 00:18:26,355 ¿Veis algún juguete que le pueda gustar a un perro? 335 00:18:29,024 --> 00:18:30,442 ¡La pelota de tenis! 336 00:18:31,485 --> 00:18:33,278 Yogato se encarga. 337 00:18:36,198 --> 00:18:37,991 Toma, perrito Floyd. 338 00:18:38,075 --> 00:18:41,203 Yogato tiene una bonita pelota de tenis para ti. 339 00:18:42,454 --> 00:18:43,330 ¡Ja-chá! 340 00:18:45,624 --> 00:18:46,834 ¡Ha funcionado! 341 00:18:49,044 --> 00:18:50,754 ¡Tenemos el gato opuesto! 342 00:18:53,215 --> 00:18:55,134 Buen chico, perrito Floyd. 343 00:18:55,217 --> 00:18:57,261 Es un perrito muy mono, 344 00:18:57,344 --> 00:19:00,180 pero echo de menos a mi gato. 345 00:19:00,264 --> 00:19:02,224 Pues agitemos esta cosa. 346 00:19:06,395 --> 00:19:07,229 ¡Miau! 347 00:19:15,362 --> 00:19:16,238 ¡Floyd! 348 00:19:17,781 --> 00:19:21,368 - Me alegra tenerte de vuelta. - Te hemos echado de menos. 349 00:19:23,495 --> 00:19:26,832 Toma, Floyd. Aquí tienes un juguete para gatos. 350 00:19:28,750 --> 00:19:33,172 Gracias por ayudarnos con Floyd y por celebrar este día con nosotros. 351 00:19:33,255 --> 00:19:35,632 ¿Estáis listos para una sorpresa más? 352 00:19:38,468 --> 00:19:40,846 Gabby-gato, Gabby-gato. 353 00:19:40,929 --> 00:19:42,806 Gabby-gato, Gabby-gato. 354 00:19:42,890 --> 00:19:45,809 Gabby-gato, Gabby-gato. Gabby-gato, Gabby-gato. 355 00:19:45,893 --> 00:19:48,103 Gabby-gato, Gabby-gato. 356 00:19:48,187 --> 00:19:50,689 ¡Gabby-gato del día! 357 00:19:51,273 --> 00:19:54,735 Ah, hola. Soy yo, ¡Patitas Pandy! 358 00:19:56,278 --> 00:19:59,698 El choque de pata es mi choque, choque, choque. 359 00:20:01,033 --> 00:20:04,161 El choque de pata es mi choque, choque, choque. 360 00:20:05,579 --> 00:20:07,706 Hola, soy tu amigo Pandy. 361 00:20:07,789 --> 00:20:09,750 Siempre estaré aquí para ti. 362 00:20:09,833 --> 00:20:12,419 Soy un gato muy tranquilo 363 00:20:12,502 --> 00:20:14,213 y con mucha voluntad. 364 00:20:14,296 --> 00:20:16,381 Me encanta pasar tiempo contigo 365 00:20:16,465 --> 00:20:18,342 y que nos echemos unas risas. 366 00:20:18,425 --> 00:20:22,763 Siempre estoy dispuesto a todo si conmigo tú estás. 367 00:20:22,846 --> 00:20:25,807 Y cuando dices: "¿Dónde estará Pandy?", 368 00:20:25,891 --> 00:20:27,851 sé lo que debo hacer. 369 00:20:27,935 --> 00:20:30,729 Aparecer de repente y darte un abrazoataque. 370 00:20:31,605 --> 00:20:33,523 Este es para ti. 371 00:20:34,191 --> 00:20:36,360 Viviendo en el miau, miau, miau. 372 00:20:36,443 --> 00:20:39,112 Viviendo en el miau. 373 00:20:39,196 --> 00:20:43,492 Relajándome en la playa con un batido, contigo todo es más divertido. 374 00:20:43,575 --> 00:20:47,579 Viviendo en el miau, miau, miau. Viviendo en el miau. 375 00:20:47,663 --> 00:20:52,334 Y de esto estoy seguro, muchas risas y abrazos nos auguro. 376 00:20:52,918 --> 00:20:54,544 Y si te entra hambre, 377 00:20:54,628 --> 00:20:57,047 puedes buscar en mi mochila. 378 00:20:57,130 --> 00:21:01,385 Pepinillos, pretzels, palomitas, ¿sopa de guisantes? ¡Requetemiau! 379 00:21:01,468 --> 00:21:03,637 Me encanta pasar tiempo contigo 380 00:21:03,720 --> 00:21:06,056 y tomar un tentempié o dos, o tres. 381 00:21:06,139 --> 00:21:09,351 Siempre estoy dispuesto a todo si conmigo tú estás. 382 00:21:09,434 --> 00:21:11,937 Y tú dices: "Pandy, Pandy, Pandy. 383 00:21:12,020 --> 00:21:13,772 Tengo un abrazo para ti". 384 00:21:13,855 --> 00:21:16,275 Y yo: "¡Por todos mis bigotes! 385 00:21:16,358 --> 00:21:18,735 Yo tengo otro para ti. 386 00:21:18,819 --> 00:21:20,404 ¡Allá va!". 387 00:21:20,487 --> 00:21:22,656 Viviendo en el miau, miau, miau. 388 00:21:22,739 --> 00:21:25,284 Viviendo en el miau. 389 00:21:25,367 --> 00:21:29,371 Disfracémonos, hagamos una peli, contigo todo es más divertido. 390 00:21:29,454 --> 00:21:31,540 Viviendo en el miau, miau, miau. 391 00:21:31,623 --> 00:21:33,709 Viviendo en el miau. 392 00:21:33,792 --> 00:21:38,922 Y de esto estoy seguro, muchas risas y abrazos nos auguro. 393 00:21:39,006 --> 00:21:41,008 ¡Choque! Que sea patástico. 394 00:21:41,091 --> 00:21:42,801 ¡Choque! Que sea patástico. 395 00:21:42,884 --> 00:21:45,137 ¡Choque! Que sea patástico. 396 00:21:46,847 --> 00:21:49,141 Viviendo en el miau, miau, miau. 397 00:21:49,224 --> 00:21:51,518 Viviendo en el miau. 398 00:21:51,601 --> 00:21:56,106 Y de esto estoy seguro, muchas risas y abrazos nos auguro. 399 00:21:56,189 --> 00:21:58,817 Me encanta pasar tiempo contigo 400 00:21:58,900 --> 00:22:00,902 y que nos echemos unas risas. 401 00:22:00,986 --> 00:22:02,946 Siempre estoy dispuesto a todo. 402 00:22:03,030 --> 00:22:05,365 ¿Hacemos el choque de pata de Pandy? 403 00:22:05,449 --> 00:22:08,452 El choque de pata es mi choque, choque, choque. 404 00:22:09,536 --> 00:22:12,998 El choque de pata es mi choque, choque, choque. 405 00:22:14,333 --> 00:22:15,334 ¡Choque, choque! 406 00:22:20,172 --> 00:22:22,299 Ha sido un día lleno de opuestos. 407 00:22:22,382 --> 00:22:24,926 Eso me pone lo opuesto a triste. 408 00:22:25,677 --> 00:22:26,762 ¡Estoy feliz! 409 00:22:27,721 --> 00:22:30,557 Y me alegro de que vuelvas a ser un gato. 410 00:22:31,183 --> 00:22:32,726 Mi pequeño gatito Floyd. 411 00:22:33,935 --> 00:22:36,063 Gracias por celebrar este día. 412 00:22:36,146 --> 00:22:39,733 Volved el próximo día para una nueva entrega sorpresa. 413 00:22:39,816 --> 00:22:40,692 ¡Adiós! 414 00:23:05,300 --> 00:23:10,305 Subtítulos: Aida Martínez