1 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 Miau, miau, miau, miau, miau 2 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Vamos, Gabby 3 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 À casa das bonecas 4 00:00:22,981 --> 00:00:24,274 Vamos, Gabby 5 00:00:25,525 --> 00:00:27,819 É chegada a hora de viver no miau 6 00:00:27,902 --> 00:00:30,155 - Miau, miau, miau, miau - Miau 7 00:00:30,238 --> 00:00:32,282 - Miau, miau, miau - Miau 8 00:00:32,365 --> 00:00:35,076 Miau, miau, miau, miau, miau 9 00:00:35,160 --> 00:00:37,245 - Ei, Gabby - Miau, miau 10 00:00:37,328 --> 00:00:39,456 - Que surpresa tens? - Miau 11 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 Vamos encolher para entrar 12 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Ei, Gabby 13 00:00:43,626 --> 00:00:45,712 A CASA DE BONECAS DA GABBY 14 00:00:51,092 --> 00:00:52,093 Olá! 15 00:00:52,177 --> 00:00:53,178 Sabem que mais? 16 00:00:53,261 --> 00:00:56,890 Hoje é o Dia dos Opostos. Adivinhem o que estou a desenhar? 17 00:01:05,523 --> 00:01:06,900 É uma cara feliz. 18 00:01:06,983 --> 00:01:08,568 Agora vejam isto. 19 00:01:08,651 --> 00:01:13,198 Quando a viro de cabeça para baixo é uma cara triste. 20 00:01:13,281 --> 00:01:16,242 Feliz e triste. São opostos. 21 00:01:16,326 --> 00:01:19,454 - Miau, miau, miau, miau - Já sabem o que é isto. 22 00:01:19,537 --> 00:01:22,832 Está na hora de uma entrega. Vamos! 23 00:01:23,374 --> 00:01:25,001 Miau, miau, miau 24 00:01:26,294 --> 00:01:27,128 Miau 25 00:01:28,963 --> 00:01:29,798 Miau 26 00:01:32,258 --> 00:01:33,092 Miau 27 00:01:34,636 --> 00:01:36,805 Olá, Pandinha. Bate Pata? 28 00:01:39,098 --> 00:01:42,060 Vejamos o que nos traz hoje o Miau Miau Correio. 29 00:01:43,686 --> 00:01:45,814 Ei! Esperem lá. 30 00:01:46,397 --> 00:01:49,984 A nossa caixa-gatinho surpresa está de cabeça para baixo. 31 00:01:50,652 --> 00:01:52,487 É mesmo o Dia dos Opostos. 32 00:01:52,987 --> 00:01:55,281 Abrimos e vemos o que tem? 33 00:01:55,782 --> 00:01:57,033 Vamos a isso. 34 00:02:00,245 --> 00:02:02,705 Vejam só este gatinho. 35 00:02:03,915 --> 00:02:07,794 Num dos lados é preto e no outro lado é branco. 36 00:02:07,877 --> 00:02:12,590 Neste lado está a dormir e deste lado está acordado. 37 00:02:12,674 --> 00:02:16,803 Preto e branco. A dormir e acordado. São opostos. 38 00:02:17,554 --> 00:02:19,264 Este é um Gato dos Opostos. 39 00:02:19,973 --> 00:02:21,307 E vejam! 40 00:02:21,391 --> 00:02:24,102 Tem slime fluorescente lá dentro. 41 00:02:24,686 --> 00:02:27,522 Quero mesmo ver o que acontece se eu o abanar. 42 00:02:28,022 --> 00:02:28,857 Miau! 43 00:02:32,277 --> 00:02:34,112 Estamos de cabeça para baixo! 44 00:02:34,195 --> 00:02:37,824 Ao abanar o Gato dos Opostos, ficámos de cabeça para baixo. 45 00:02:37,907 --> 00:02:39,909 Que fazes aí em baixo, Pandinha? 46 00:02:42,203 --> 00:02:46,666 Será que se eu o abanar outra vez, voltamos a ficar de cabeça para cima? 47 00:02:46,749 --> 00:02:48,209 - Vejamos. - Miau! 48 00:02:52,922 --> 00:02:54,757 Foi mesmo divertido! 49 00:02:55,258 --> 00:02:56,384 Ei! 50 00:02:56,467 --> 00:03:00,638 Devíamos levar o Gato dos Opostos para mostrá-lo aos Gabby Gatos. 51 00:03:00,722 --> 00:03:04,142 Vêm connosco para ver que outros opostos podemos criar? 52 00:03:04,225 --> 00:03:05,268 Gatástico! 53 00:03:05,852 --> 00:03:08,438 E agora está na hora de encolher. 54 00:03:09,856 --> 00:03:12,275 Belisca a esquerda E belisca a direita 55 00:03:12,358 --> 00:03:15,236 Agarro o Pandinha É a viagem perfeita 56 00:03:18,740 --> 00:03:21,284 Estou na Sala da Música. Venham daí. 57 00:03:24,162 --> 00:03:26,331 Bem-vindos à Casa de Bonecas. 58 00:03:26,414 --> 00:03:27,415 Muito bem. 59 00:03:27,498 --> 00:03:30,627 Antes de mais, temos de encontrar o Pandinha. 60 00:03:30,710 --> 00:03:31,794 Estão a vê-lo? 61 00:03:36,090 --> 00:03:38,468 Ataque de abraço de cabeça para baixo! 62 00:03:40,178 --> 00:03:42,055 Esse foi muito bom, Pandinha. 63 00:03:42,138 --> 00:03:45,600 De cabeça para baixo. É perfeito para o Dia dos Opostos. 64 00:03:46,351 --> 00:03:49,187 Olá, gatinhos! Que se passa? 65 00:03:49,687 --> 00:03:50,772 Olá, DJ. 66 00:03:50,855 --> 00:03:54,067 Celebramos o Dia dos Opostos com o Gato dos Opostos. 67 00:03:54,150 --> 00:03:55,485 O Gato dos Opostos? 68 00:03:57,737 --> 00:03:58,988 Fixe! 69 00:03:59,072 --> 00:04:02,367 Se o abanares, ele faz acontecer a magia dos opostos. 70 00:04:02,450 --> 00:04:03,826 Experimenta, DJ. 71 00:04:03,910 --> 00:04:07,664 Muito bem, Gato dos Opostos. Vejamos o que consegues fazer. 72 00:04:09,165 --> 00:04:09,999 Miau! 73 00:04:19,717 --> 00:04:21,302 Aconteceu alguma coisa? 74 00:04:22,345 --> 00:04:25,974 Éramos grandes, mas agora estamos minúsculos. 75 00:04:26,933 --> 00:04:29,352 Vejam como esta tuba parece grande. 76 00:04:35,358 --> 00:04:38,111 - DJ Musigato! - Estás bem? 77 00:04:38,903 --> 00:04:39,904 Eu estou bem, 78 00:04:39,988 --> 00:04:43,241 mas acho que devíamos voltar a ser grandes outra vez. 79 00:04:44,659 --> 00:04:45,493 Miau! 80 00:04:51,457 --> 00:04:52,583 Ah, sim! 81 00:04:55,253 --> 00:04:56,546 Assim é melhor. 82 00:04:56,629 --> 00:04:59,424 O Gato dos Opostos gostará de música? 83 00:04:59,507 --> 00:05:03,219 É por que estou a trabalhar numa canção dos opostos bestial. 84 00:05:03,886 --> 00:05:06,514 - Vamos tentar. - Dá-lhe! 85 00:05:06,597 --> 00:05:09,600 Celebrar, celebrar, celebrar 86 00:05:09,684 --> 00:05:13,604 Vamos celebrar os opostos Vamos falar de grande e pequeno 87 00:05:13,688 --> 00:05:18,026 Celebrar os opostos Não se esqueçam de baixo e alto 88 00:05:18,109 --> 00:05:21,279 Opostos Luz e escuridão 89 00:05:21,362 --> 00:05:25,366 Celebrar os opostos Quaisquer que sejam 90 00:05:25,450 --> 00:05:29,120 Opostos Falo de lento e rápido, rápido, rápido 91 00:05:29,203 --> 00:05:32,373 Opostos Não interessa se és o primeiro ou o último 92 00:05:32,457 --> 00:05:35,335 E que tal abaixo? 93 00:05:35,418 --> 00:05:37,587 Qual é o oposto de abaixo? 94 00:05:38,463 --> 00:05:40,631 Acima 95 00:05:41,424 --> 00:05:45,053 Vamos celebrar os opostos Falo de acima e abaixo 96 00:05:45,136 --> 00:05:46,929 Vamos celebrar os opostos 97 00:05:47,013 --> 00:05:50,099 Vamos celebrar por todo o lado 98 00:05:50,683 --> 00:05:52,977 Vamos celebrar os opostos 99 00:05:55,104 --> 00:05:57,148 Os opostos são miaucríveis! 100 00:05:57,231 --> 00:05:59,650 Certo? Deem-me um festejo de grupo! 101 00:06:01,819 --> 00:06:05,156 Devíamos ir mostrar o Gato dos Opostos ao Bolinho. 102 00:06:05,239 --> 00:06:06,574 É uma ótima ideia. 103 00:06:06,657 --> 00:06:07,992 Obrigada, DJ. 104 00:06:08,076 --> 00:06:10,495 Feliz Dia dos Opostos, gatinhos! 105 00:06:12,288 --> 00:06:13,581 Acabadinha de sair. 106 00:06:16,167 --> 00:06:17,168 Olá, Bolinho. 107 00:06:17,835 --> 00:06:19,295 Está calor aqui. 108 00:06:19,378 --> 00:06:23,049 Tenho estado toda a manhã a preparar um banquete. Vejam! 109 00:06:25,510 --> 00:06:27,220 Cheira deliciosamente. 110 00:06:27,303 --> 00:06:30,556 Sim, mas está demasiado quente aqui. 111 00:06:30,640 --> 00:06:33,893 Podíamos usar o Gato dos Opostos para resolver isso. 112 00:06:33,976 --> 00:06:35,311 O Gato dos Opostos? 113 00:06:35,394 --> 00:06:38,272 Faz acontecer todo o tipo de magia dos opostos. 114 00:06:38,356 --> 00:06:39,524 Mostra-lhe, Gabby. 115 00:06:39,607 --> 00:06:42,860 Muito bem. Neste momento, está calor na cozinha, 116 00:06:42,944 --> 00:06:45,196 mas se eu abanar o Gato dos Opostos… 117 00:06:46,197 --> 00:06:47,031 Miau! 118 00:06:52,078 --> 00:06:53,371 … fica frio. 119 00:06:53,454 --> 00:06:54,997 E está a nevar. 120 00:06:57,583 --> 00:06:59,710 Nunca tinha nevado na cozinha. 121 00:06:59,794 --> 00:07:03,589 Porém, neva no Dia dos Opostos. Obrigada, Gato dos Opostos. 122 00:07:08,386 --> 00:07:09,720 Olhem para isto! 123 00:07:13,307 --> 00:07:15,852 A neve deu-me uma ideia para o lanche. 124 00:07:15,935 --> 00:07:17,854 Podemos fazer… 125 00:07:17,937 --> 00:07:19,772 … cones de neve! 126 00:07:20,982 --> 00:07:22,900 Eu adoro cones de neve. 127 00:07:22,984 --> 00:07:24,110 Então, vamos… 128 00:07:27,572 --> 00:07:29,407 … fazê-los com o Bolinho! 129 00:07:30,283 --> 00:07:34,412 Agarrem num cone e encham-no de neve. Tem de ficar bem cheio. 130 00:07:36,747 --> 00:07:40,501 É refrescante, mas sabe a água. 131 00:07:40,585 --> 00:07:43,838 É por que não juntaste as riscas de sabor, seu tonto. 132 00:07:44,380 --> 00:07:46,591 Vou usar cereja… 133 00:07:49,802 --> 00:07:51,095 … e laranja. 134 00:07:55,057 --> 00:07:56,142 Tcharam! 135 00:07:56,225 --> 00:07:58,811 Uau! Parece estar muito saboroso. 136 00:07:58,895 --> 00:08:04,442 Vou fazer as minhas riscas de sabor com mirtilo e uva preta. 137 00:08:05,109 --> 00:08:06,110 Mirtilo. 138 00:08:07,028 --> 00:08:07,987 Uva. 139 00:08:08,070 --> 00:08:09,113 Mirtilo. 140 00:08:10,531 --> 00:08:11,782 Uva. 141 00:08:11,866 --> 00:08:12,992 Mirtilo. 142 00:08:13,993 --> 00:08:15,286 O que vem a seguir? 143 00:08:17,997 --> 00:08:18,915 Uva. 144 00:08:20,416 --> 00:08:21,751 Uvatástico! 145 00:08:22,668 --> 00:08:25,755 Eu fiz o meu com laranja, limão e lima. 146 00:08:25,838 --> 00:08:29,175 Alguém quer umas pepitas por cima? 147 00:08:29,258 --> 00:08:30,593 Eu quero! Eu quero! 148 00:08:31,594 --> 00:08:32,762 Eu também. 149 00:08:33,262 --> 00:08:36,140 Festa gelada de pepitas! 150 00:08:40,353 --> 00:08:43,606 Cones de neve foram uma boa ideia no Dia dos Opostos. 151 00:08:46,484 --> 00:08:49,028 Agora aonde levamos o Gato dos Opostos? 152 00:08:49,695 --> 00:08:52,657 Vamos à Sala das Artes para a Bebé Cartão o ver. 153 00:08:52,740 --> 00:08:55,826 - Obrigada pelos cones de neve. - Quando quiserem. 154 00:08:55,910 --> 00:08:57,537 Feliz Dia dos Opostos! 155 00:09:02,124 --> 00:09:04,877 O Gatelevador hoje parece diferente. 156 00:09:06,295 --> 00:09:07,755 Veem a diferença? 157 00:09:09,173 --> 00:09:11,676 O Gatelevador está de cabeça para baixo! 158 00:09:12,176 --> 00:09:15,179 O Gatelevador está a comemorar o Dia dos Opostos. 159 00:09:22,687 --> 00:09:24,063 Obrigada, Gatelevador. 160 00:09:27,233 --> 00:09:28,442 Olá, Bebé Cartão. 161 00:09:29,235 --> 00:09:31,904 Deixa-nos apresentar-te… 162 00:09:31,988 --> 00:09:33,489 … o Gato dos Opostos. 163 00:09:33,573 --> 00:09:34,824 O Gato dos Opostos? 164 00:09:35,408 --> 00:09:37,827 Adoro o slime fluorescente lá dentro. 165 00:09:38,369 --> 00:09:39,870 Preto deste lado. 166 00:09:39,954 --> 00:09:41,289 Branco deste lado. 167 00:09:41,372 --> 00:09:43,040 São dois gatos num só! 168 00:09:43,541 --> 00:09:47,253 Tenho uma ótima ideia para a arte do Dia dos Opostos. 169 00:09:53,926 --> 00:09:55,052 Tcharam! 170 00:09:55,136 --> 00:09:57,346 São as Irmãs dos Opostos. 171 00:09:57,847 --> 00:10:00,308 Esta é a Susana dos Caracóis 172 00:10:00,391 --> 00:10:03,269 e esta é a Sara do Cabelo Liso. 173 00:10:03,352 --> 00:10:05,396 E nós vamos fazer as duas. 174 00:10:05,479 --> 00:10:06,355 Patástico! 175 00:10:06,897 --> 00:10:10,109 Podemos usar este tubo de cartão para o corpo. 176 00:10:10,192 --> 00:10:12,570 Eu pintei o meu de cor-de-rosa e azul. 177 00:10:13,821 --> 00:10:18,159 Bebé Cartão, não são precisos dois corpos para as duas irmãs? 178 00:10:18,242 --> 00:10:20,870 O Fantoche dos Opostos tem um corpo… 179 00:10:22,830 --> 00:10:24,540 … com duas cabeças! 180 00:10:26,917 --> 00:10:28,753 Uma cabeça deste lado… 181 00:10:31,714 --> 00:10:33,591 … e outra deste lado. 182 00:10:35,468 --> 00:10:36,594 Está bem. 183 00:10:36,677 --> 00:10:40,431 Confia em mim, Pandinha. Agora vamos arranjar-lhes um cabelo. 184 00:10:41,140 --> 00:10:43,893 A Susana tem o cabelo comprido, com caracóis. 185 00:10:43,976 --> 00:10:45,603 Como eu! 186 00:10:45,686 --> 00:10:46,771 Vejamos. 187 00:10:47,355 --> 00:10:49,857 O que se parece com cabelo encaracolado? 188 00:10:52,443 --> 00:10:54,236 Os limpadores de canos! 189 00:10:59,367 --> 00:11:00,576 Artistífico! 190 00:11:01,452 --> 00:11:02,745 Visual encaracolado. 191 00:11:03,746 --> 00:11:07,708 E agora precisamos de um cabelo curto e liso para a Sara. 192 00:11:07,792 --> 00:11:09,210 Estou a tratar disso. 193 00:11:09,919 --> 00:11:11,295 Podemos usar esta lã. 194 00:11:14,340 --> 00:11:15,341 Já está! 195 00:11:15,424 --> 00:11:17,885 Agora vamos dar umas caras às irmãs. 196 00:11:18,469 --> 00:11:21,097 A Susana dos Caracóis tem olhos grandes, 197 00:11:21,931 --> 00:11:24,725 por isso usamos os maiores olhos arregalados. 198 00:11:29,980 --> 00:11:32,942 Agora precisamos dos olhos opostos para a Sara. 199 00:11:33,025 --> 00:11:34,693 Qual é o oposto de grande? 200 00:11:36,654 --> 00:11:37,613 Pequeno! 201 00:11:37,696 --> 00:11:40,574 Estão a ver os olhos arregalados mais pequenos? 202 00:11:43,327 --> 00:11:44,453 Aqui estão. 203 00:11:47,540 --> 00:11:49,875 Eu tenho uma boca para a Sara. 204 00:11:51,502 --> 00:11:53,587 Eu tenho uma boca para a Susana. 205 00:11:54,713 --> 00:11:55,881 Ponham os braços. 206 00:12:00,052 --> 00:12:03,347 E o retoque final são os vestidos. 207 00:12:04,682 --> 00:12:08,686 Eu usei tecido com bolas cor-de-rosa para a Susana dos Caracóis 208 00:12:08,769 --> 00:12:12,189 e de riscas amarelas e rosa para a Sara do Cabelo Liso. 209 00:12:12,273 --> 00:12:14,150 Colem os tecidos um ao outro, 210 00:12:14,233 --> 00:12:17,111 ponham-no à volta do corpo e colem os extremos. 211 00:12:20,281 --> 00:12:21,657 Já está. 212 00:12:22,658 --> 00:12:25,035 Olá, sou a Susana dos Caracóis! 213 00:12:27,371 --> 00:12:29,790 E eu sou a Sara do Cabelo Liso! 214 00:12:36,380 --> 00:12:37,965 Dois fantoches num só? 215 00:12:38,048 --> 00:12:39,133 Patástico! 216 00:12:39,216 --> 00:12:42,928 Devíamos levar as Irmãs dos Opostos para a Almofagata ver. 217 00:12:43,012 --> 00:12:47,349 Boa! Aposto que ela nos pode contar uma história de opostos patástica. 218 00:12:47,433 --> 00:12:50,728 Obrigada por fazeres connosco o Fantoche dos Opostos. 219 00:12:50,811 --> 00:12:51,645 Na boa! 220 00:12:51,729 --> 00:12:53,898 Adoro fazer arte contigo. 221 00:12:56,275 --> 00:12:57,651 Adeus, Bebé Cartão. 222 00:13:06,994 --> 00:13:08,746 A Almofagata está a dormir. 223 00:13:10,080 --> 00:13:12,041 Ó, Almofagata! 224 00:13:13,751 --> 00:13:17,087 Olá! Eu estava outra vez a dormir a sesta? 225 00:13:17,171 --> 00:13:18,255 Sim. 226 00:13:18,339 --> 00:13:19,673 E quem é esta? 227 00:13:19,757 --> 00:13:21,717 É o nosso Fantoche dos Opostos. 228 00:13:21,800 --> 00:13:23,719 A Susana dos Caracóis… 229 00:13:24,845 --> 00:13:27,640 … e a Sara do Cabelo Liso. 230 00:13:28,682 --> 00:13:31,810 São irmãs, mas são totalmente opostas. 231 00:13:31,894 --> 00:13:35,814 Irmãs dos Opostos? Isso dava uma ótima história. 232 00:13:35,898 --> 00:13:39,193 - Esperávamos que dissesses isso. - Vamos lá, então. 233 00:13:39,818 --> 00:13:41,278 Aninhem-se todos. 234 00:13:42,029 --> 00:13:44,114 Cortinas arco-íris, fechem-se. 235 00:13:47,076 --> 00:13:48,994 Era uma vez… 236 00:13:51,330 --> 00:13:53,249 Havia duas irmãs, 237 00:13:53,332 --> 00:13:54,917 Susana dos Caracóis… 238 00:13:56,460 --> 00:13:58,379 … e Sara do Cabelo Liso. 239 00:14:00,631 --> 00:14:03,175 Elas eram totalmente opostas. 240 00:14:04,677 --> 00:14:06,595 A noite é muito melhor, 241 00:14:06,679 --> 00:14:10,558 com estrelas cintilantes e uma bela Lua. 242 00:14:10,641 --> 00:14:12,142 Nem pensar! 243 00:14:12,226 --> 00:14:14,228 O dia é muito melhor. 244 00:14:14,812 --> 00:14:16,480 Um lindo Sol quentinho 245 00:14:16,564 --> 00:14:19,400 e nuvens grandes e fofas. 246 00:14:21,193 --> 00:14:27,116 Susana dos Caracóis e Sara do Cabelo Liso nunca concordavam em nada. 247 00:14:27,199 --> 00:14:28,701 Eu gosto do frio. 248 00:14:28,784 --> 00:14:30,494 Eu gosto do calor. 249 00:14:30,578 --> 00:14:36,292 Mas um dia, Susana dos Caracóis e Sara do Cabelo Liso ficaram com fome… 250 00:14:39,336 --> 00:14:41,297 … ao mesmo tempo! 251 00:14:42,590 --> 00:14:45,342 Sabia-me mesmo bem um lanche. 252 00:14:46,176 --> 00:14:49,263 A mim também me sabia mesmo bem um lanche. 253 00:14:49,346 --> 00:14:53,726 Pela primeira vez, desde sempre, as duas irmãs concordaram. 254 00:14:55,561 --> 00:14:58,480 Podemos fazer um lanche juntas! 255 00:14:59,857 --> 00:15:01,108 Vamos a isso! 256 00:15:01,191 --> 00:15:03,485 Apetece-me alguma coisa doce. 257 00:15:04,069 --> 00:15:07,072 A mim apetece-me alguma coisa salgada. 258 00:15:07,156 --> 00:15:08,157 Doce! 259 00:15:08,240 --> 00:15:09,241 Salgado! 260 00:15:10,034 --> 00:15:12,870 As Irmãs dos Opostos voltavam a não concordar. 261 00:15:12,953 --> 00:15:15,706 Quando, subitamente, tiveram uma ideia. 262 00:15:15,789 --> 00:15:19,376 - Podemos fazer algo… - Doce e salgado. 263 00:15:20,044 --> 00:15:22,504 Vamos misturar tudo nesta taça. 264 00:15:23,505 --> 00:15:25,549 Veem alguma coisa doce? 265 00:15:28,427 --> 00:15:30,220 As gomas de gatinhos! 266 00:15:33,557 --> 00:15:35,851 Decididamente, estas são doces. 267 00:15:35,935 --> 00:15:37,102 Nham! Nham! 268 00:15:38,604 --> 00:15:41,148 Agora precisamos de algo salgado. 269 00:15:42,524 --> 00:15:44,777 Veem alguma coisa salgada? 270 00:15:47,488 --> 00:15:48,822 Os pretzels! 271 00:15:51,659 --> 00:15:53,869 Bons e salgados. 272 00:15:54,995 --> 00:15:59,333 As Irmãs dos Opostos misturaram os pretzels salgados e as gomas doces. 273 00:15:59,833 --> 00:16:02,336 - Salgado… - E doce. 274 00:16:02,419 --> 00:16:03,629 Em conjunto! 275 00:16:03,712 --> 00:16:07,257 E assim, embora as irmãs ainda fossem opostas, 276 00:16:07,341 --> 00:16:11,053 puderam descobrir um lanche com o qual as duas concordavam. 277 00:16:12,054 --> 00:16:13,055 Nham! Nham! 278 00:16:13,138 --> 00:16:16,266 E viveram opostas para todo o sempre. 279 00:16:17,101 --> 00:16:18,352 Fim. 280 00:16:19,853 --> 00:16:22,272 Obrigada pela história, Almofagata. 281 00:16:22,356 --> 00:16:24,233 - De nada. - Sim. 282 00:16:24,316 --> 00:16:28,404 Fico feliz que as Irmãs dos Opostos tenham chegado a um acordo. 283 00:16:28,487 --> 00:16:29,613 Um lanche! 284 00:16:33,867 --> 00:16:35,577 Parecia ser o Floyd. 285 00:16:39,039 --> 00:16:39,957 Olá, Floyd. 286 00:16:40,040 --> 00:16:43,585 Acho que o Floyd também quer celebrar o Dia dos Opostos. 287 00:16:43,669 --> 00:16:46,755 Talvez ele queira experimentar o Gato dos Opostos. 288 00:16:53,554 --> 00:16:55,848 Acho que agora é a vez do Gatão. 289 00:16:55,931 --> 00:16:58,392 Está bem, Gatão. Aqui tens. 290 00:16:58,475 --> 00:16:59,560 Muito bem. 291 00:16:59,643 --> 00:17:03,230 Vamos lá dar um abanão a este gato e ver o que acontece. 292 00:17:07,026 --> 00:17:08,736 Não! 293 00:17:08,819 --> 00:17:11,864 Gato dos Opostos! 294 00:17:16,035 --> 00:17:16,869 Miau! 295 00:17:23,876 --> 00:17:27,671 O Gato dos Opostos transformou o Floyd num cão? 296 00:17:27,755 --> 00:17:30,257 Suponho que o cão seja o oposto do gato. 297 00:17:31,050 --> 00:17:31,967 Caramba! 298 00:17:32,051 --> 00:17:34,928 Temos de fazer o Floyd voltar ao que era! 299 00:17:35,012 --> 00:17:36,013 Vamos! 300 00:17:36,847 --> 00:17:37,890 Boa sorte! 301 00:17:42,269 --> 00:17:44,146 Panquecas de banana! Vejam! 302 00:17:44,229 --> 00:17:49,610 O cãozinho Floyd tem um novo brinquedo e não parece querer livrar-se dele. 303 00:17:50,194 --> 00:17:52,863 Precisamos que o Floyd volte a ser um gato. 304 00:17:53,489 --> 00:17:54,740 Que fazemos, Gabby? 305 00:17:54,823 --> 00:17:57,785 Não sei… Ainda. 306 00:17:58,285 --> 00:18:01,705 De certeza que podemos fazer algo. Vamos lá pensar… 307 00:18:05,918 --> 00:18:06,835 Já sei! 308 00:18:06,919 --> 00:18:10,089 Se encontrarmos algo que o cãozinho Floyd goste, 309 00:18:10,172 --> 00:18:12,257 troca-se pelo Gato dos Opostos. 310 00:18:12,341 --> 00:18:13,967 É uma ótima ideia. 311 00:18:14,635 --> 00:18:19,389 Ei?! Nós somos gatos. Não sabemos de que gostam os cães! 312 00:18:19,473 --> 00:18:22,518 Talvez vocês possam ajudar-nos. Vejam lá. 313 00:18:23,102 --> 00:18:26,730 Veem algum brinquedo com o qual um cão gostasse de brincar? 314 00:18:29,024 --> 00:18:30,442 A bola de ténis! 315 00:18:31,485 --> 00:18:33,445 O Gatão já está a tratar disso. 316 00:18:36,198 --> 00:18:37,991 Olha aqui, cãozinho Floyd! 317 00:18:38,075 --> 00:18:41,203 O Gatão tem uma linda bola de ténis para ti. 318 00:18:42,454 --> 00:18:43,330 Patchá! 319 00:18:45,624 --> 00:18:46,834 Resultou! 320 00:18:49,002 --> 00:18:50,754 Já temos o Gato dos Opostos. 321 00:18:53,215 --> 00:18:55,134 Boa Floyd, lindo! 322 00:18:55,217 --> 00:18:57,261 É um cãozinho muito querido, 323 00:18:57,344 --> 00:19:00,180 mas tenho saudades do meu gatinho Floyd. 324 00:19:00,264 --> 00:19:02,349 Então vamos lá abanar esta coisa. 325 00:19:06,395 --> 00:19:07,229 Miau! 326 00:19:15,362 --> 00:19:16,238 Floyd! 327 00:19:17,781 --> 00:19:21,368 - É bom ter-te de volta. - Sentimos a tua falta, amigo. 328 00:19:23,537 --> 00:19:26,832 Aqui tens, Floyd. Um brinquedo apropriado para gatos. 329 00:19:28,709 --> 00:19:33,172 Obrigada por nos ajudaram a recuperar o Floyd e por celebrarem connosco. 330 00:19:33,255 --> 00:19:35,632 Prontos para outra surpresa? 331 00:19:38,468 --> 00:19:40,846 Gabby Gato, Gabby Gato 332 00:19:40,929 --> 00:19:42,806 Gabby Gato, Gabby Gato 333 00:19:42,890 --> 00:19:44,433 Gabby Gato 334 00:19:44,516 --> 00:19:45,809 Gabby Gato 335 00:19:45,893 --> 00:19:48,103 Gabby Gato, Gabby Gato 336 00:19:48,187 --> 00:19:50,689 Gabby Gato do dia 337 00:19:51,273 --> 00:19:54,735 Olá! Sou eu, o Pandinha! 338 00:19:56,278 --> 00:19:59,698 O Bate Pata do Pandinha Bate Pata, Bate, Bate 339 00:20:01,033 --> 00:20:04,161 O Bate Pata do Pandinha Bate Pata, Bate, Bate 340 00:20:05,579 --> 00:20:07,706 Olá, é o teu bom amigo Pandinha 341 00:20:07,789 --> 00:20:09,750 Podes contar sempre comigo 342 00:20:09,833 --> 00:20:12,419 É canja de galinha para a barriguinha 343 00:20:12,502 --> 00:20:14,213 E mais um pouco de atitude! 344 00:20:14,296 --> 00:20:18,342 Adoro quando estamos juntos Vivo para uma ou outra gargalhada 345 00:20:18,425 --> 00:20:22,763 Estou sempre pronto para tudo Quando estou contigo 346 00:20:22,846 --> 00:20:25,807 E quando dizes: "Veem o Pandinha?" 347 00:20:25,891 --> 00:20:27,851 Sei exatamente o que fazer 348 00:20:27,935 --> 00:20:30,729 Salto logo para um ataque de abraço! 349 00:20:31,605 --> 00:20:33,523 E este é só para ti 350 00:20:34,191 --> 00:20:36,360 Viver no miau, miau, miau 351 00:20:36,443 --> 00:20:39,112 Viver no miau 352 00:20:39,196 --> 00:20:43,492 Relaxar na praia, beber um smoothie Convosco tudo é tutti frutti 353 00:20:43,575 --> 00:20:45,285 Viver no miau, miau, miau 354 00:20:45,369 --> 00:20:47,579 Viver no miau 355 00:20:47,663 --> 00:20:52,334 E sei que com todo o meu recheio Vamos rir-nos e abraçar-nos 356 00:20:52,918 --> 00:20:54,544 E se te apetecer um lanche 357 00:20:54,628 --> 00:20:57,047 Espreita a minha sacola 358 00:20:57,130 --> 00:20:59,925 Pickles, pretzels? Pipocas, sopa de ervilhas? 359 00:21:00,008 --> 00:21:01,385 Uau! 360 00:21:01,468 --> 00:21:06,056 Adoro quando estamos juntos Vivo para um ou outro lanche, e mais um 361 00:21:06,139 --> 00:21:09,351 Estou sempre pronto para tudo Quando estou contigo 362 00:21:09,434 --> 00:21:13,814 E quando dizes: "Pandinha, Pandinha! Tenho um abraço daqueles para ti!" 363 00:21:13,897 --> 00:21:18,735 Eu respondo: "Estás a gatar comigo? Também tenho um para ti. 364 00:21:18,819 --> 00:21:20,404 Aqui vai ele!" 365 00:21:20,487 --> 00:21:22,656 Viver no miau, miau, miau 366 00:21:22,739 --> 00:21:25,284 Viver no miau 367 00:21:25,367 --> 00:21:29,371 Vamos arranjar-nos e fazer um filme Convosco tudo é tutti frutti 368 00:21:29,454 --> 00:21:31,540 Viver no miau, miau, miau 369 00:21:31,623 --> 00:21:33,709 Viver no miau 370 00:21:33,792 --> 00:21:38,922 E sei que com todo o meu recheio Vamos rir-nos e abraçar-nos 371 00:21:39,006 --> 00:21:41,008 Bate, Bate! Torna tudo patástico 372 00:21:41,091 --> 00:21:42,801 Bate, Bate! Patástico 373 00:21:42,884 --> 00:21:45,137 Bate, Bate! Torna tudo patástico 374 00:21:46,847 --> 00:21:49,141 Viver no miau, miau, miau 375 00:21:49,224 --> 00:21:51,518 Viver no miau 376 00:21:51,601 --> 00:21:56,106 E sei que com todo o meu recheio Vamos rir-nos e abraçar-nos 377 00:21:56,189 --> 00:22:00,902 Adoro quando estamos juntos Vivo para uma ou outra gargalhada 378 00:22:00,986 --> 00:22:05,365 Estou sempre pronto para tudo E que tal um Bate Pata? 379 00:22:05,449 --> 00:22:08,452 O Bate Pata do Pandinha Bate Pata, Bate, Bate 380 00:22:09,536 --> 00:22:12,998 O Bate Pata do Pandinha Bate Pata, Bate, Bate 381 00:22:14,333 --> 00:22:15,334 Bate, Bate! 382 00:22:20,172 --> 00:22:22,299 Um dia cheio de opostos. 383 00:22:22,382 --> 00:22:24,926 Isso deixa-me o oposto de triste. 384 00:22:25,677 --> 00:22:26,762 Estou feliz! 385 00:22:27,721 --> 00:22:30,557 E estou contente que voltes a ser um gato. 386 00:22:31,183 --> 00:22:32,726 O meu gatinho Floyd. 387 00:22:33,935 --> 00:22:36,063 Obrigada por celebrarem connosco. 388 00:22:36,146 --> 00:22:39,733 Voltem para a próxima e abrimos outra surpresa. 389 00:22:39,816 --> 00:22:40,692 Adeus! 390 00:23:05,300 --> 00:23:10,305 Legendas: Rita Gonçalves