1 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 Miyav miyav 2 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Hey Gabby 3 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 Hayal Evi'ne gidelim 4 00:00:22,981 --> 00:00:24,274 Hey Gabby 5 00:00:25,525 --> 00:00:27,819 Ufak ufak yaşayalım miyavda 6 00:00:27,902 --> 00:00:30,155 Miyav miyav 7 00:00:30,238 --> 00:00:32,282 Miyav miyav 8 00:00:32,365 --> 00:00:35,076 Miyav miyav 9 00:00:35,160 --> 00:00:37,245 Hey Gabby 10 00:00:37,328 --> 00:00:39,456 Nedir büyük sürpriz 11 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 Haydi ufalalım ve içeri girelim 12 00:00:42,125 --> 00:00:43,376 Hey Gabby 13 00:00:43,460 --> 00:00:45,712 GABBY'NİN HAYAL EVİ 14 00:00:51,092 --> 00:00:52,177 Merhaba! 15 00:00:52,260 --> 00:00:53,303 Tahmin edin. 16 00:00:53,386 --> 00:00:56,890 Bugün Zıtlık Günü. Sizce ne çiziyorum? 17 00:01:05,523 --> 00:01:06,900 Mutlu bir surat! 18 00:01:06,983 --> 00:01:08,568 Şimdi izleyin. 19 00:01:08,651 --> 00:01:13,198 Bunu ters çevirdiğimde üzgün surat oluyor. 20 00:01:13,281 --> 00:01:16,242 Mutlu ve üzgün. Zıt kelimeler. 21 00:01:17,535 --> 00:01:19,788 Bu sesin anlamını biliyorsunuz. 22 00:01:19,871 --> 00:01:22,832 Hayal Evi'ne teslimat vakti! Gelin. 23 00:01:34,636 --> 00:01:36,679 Selam Pandy, çak bir pati? 24 00:01:39,349 --> 00:01:42,060 Acaba bugün posta kutumuzda ne var? 25 00:01:43,686 --> 00:01:45,814 Hey! Bir dakika. 26 00:01:46,397 --> 00:01:49,984 Kedicik sürpriz kutumuz tepetaklak duruyor. 27 00:01:50,652 --> 00:01:52,487 Gerçekten Zıtlık Günü. 28 00:01:52,987 --> 00:01:55,281 İçinde ne olduğuna bakalım mı? 29 00:01:55,782 --> 00:01:57,033 Hadi bakalım. 30 00:02:00,245 --> 00:02:02,705 Şu küçük kediciğe bir bakın. 31 00:02:03,915 --> 00:02:05,792 Bir tarafı simsiyah, 32 00:02:05,875 --> 00:02:07,794 diğer tarafı bembeyaz. 33 00:02:07,877 --> 00:02:10,255 Bu tarafı uykuya dalmış, 34 00:02:10,338 --> 00:02:12,590 diğer tarafı ise uyanık. 35 00:02:12,674 --> 00:02:15,468 Siyah ve beyaz, uykuda ve uyanık. 36 00:02:15,552 --> 00:02:16,803 Zıt kelimeler. 37 00:02:17,595 --> 00:02:19,264 Bu bir Zıtlık Kedisi. 38 00:02:19,973 --> 00:02:21,307 Şuna bakın. 39 00:02:21,391 --> 00:02:24,102 İçinde ışıldayan bir top var gibi. 40 00:02:24,686 --> 00:02:27,397 Acaba bunu salladığımda ne oluyor? 41 00:02:32,318 --> 00:02:34,237 Tepetaklak olduk. 42 00:02:34,320 --> 00:02:37,782 Zıtlık Kedisi bizi ters döndürdü. 43 00:02:37,866 --> 00:02:39,784 Orada hava nasıl Pandy? 44 00:02:42,287 --> 00:02:46,541 Acaba tekrar sallarsam düzelir miyiz? 45 00:02:46,624 --> 00:02:47,834 Görelim. 46 00:02:52,922 --> 00:02:54,757 Bu çok eğlenceliydi. 47 00:02:55,258 --> 00:02:56,384 Hey! 48 00:02:56,467 --> 00:02:58,803 Onu Hayal Evi'ne götürüp 49 00:02:58,887 --> 00:03:00,763 diğerlerine göstermeliyiz. 50 00:03:00,847 --> 00:03:04,142 Bizimle diğer zıtlıkları görmek ister misiniz? 51 00:03:04,225 --> 00:03:05,268 Kedi-şane! 52 00:03:05,852 --> 00:03:08,438 O zaman ufalma vakti geldi demektir. 53 00:03:09,856 --> 00:03:12,275 Sola bir çimdik ve sonra da sağa 54 00:03:12,358 --> 00:03:15,236 Pandy'yi kap tut sıkıca 55 00:03:18,740 --> 00:03:21,284 Müzik odasındayım. İçeri gelin. 56 00:03:24,162 --> 00:03:26,331 Hayal Evi'ne hoş geldiniz. 57 00:03:26,414 --> 00:03:27,415 Pekâlâ. 58 00:03:27,498 --> 00:03:30,627 Her şey sırayla, önce Pandy’yi bulalım. 59 00:03:30,710 --> 00:03:31,961 Görüyor musunuz? 60 00:03:36,174 --> 00:03:38,468 Tepetaklak sarılma saldırısı! 61 00:03:40,178 --> 00:03:42,138 Çok iyi numaraydı Pandy. 62 00:03:42,222 --> 00:03:45,558 Tepetaklak, Zıtlık Günü için harika. 63 00:03:46,351 --> 00:03:49,187 Selamlar kedicikler! Ne var ne yok? 64 00:03:49,687 --> 00:03:50,855 Selam DJ. 65 00:03:50,939 --> 00:03:54,067 Zıtlık Kedisi'yle Zıtlık Günü'nü kutluyoruz. 66 00:03:54,150 --> 00:03:55,485 Zıtlık Kedisi mi? 67 00:03:57,737 --> 00:03:58,988 Havalıymış! 68 00:03:59,072 --> 00:04:02,367 Sallayınca zıtlık sihri ortaya çıkıyor. 69 00:04:02,450 --> 00:04:03,826 Hadi bir dene DJ. 70 00:04:03,910 --> 00:04:07,664 Tamam Zıtlık Kedisi. Bakalım neler yapabiliyorsun. 71 00:04:19,717 --> 00:04:21,302 Bir şey oldu mu? 72 00:04:22,345 --> 00:04:25,974 Hepimiz büyüktük ama şimdi küçücük olduk. 73 00:04:26,933 --> 00:04:29,352 Tuba ne kadar büyük görünüyor. 74 00:04:35,358 --> 00:04:36,859 DJ Kedinanesi! 75 00:04:36,943 --> 00:04:38,111 Sen iyi misin? 76 00:04:38,903 --> 00:04:39,904 Ben iyiyim. 77 00:04:39,988 --> 00:04:43,116 Yine de bence büyük halimize dönmeliyiz. 78 00:04:51,457 --> 00:04:52,583 Yaşasın. 79 00:04:55,253 --> 00:04:56,546 Böylesi daha iyi. 80 00:04:56,629 --> 00:04:59,549 Zıtlık Kedisi müzik sever mi? 81 00:04:59,632 --> 00:05:03,219 Hareketli bir zıtlık şarkısı üzerinde çalışıyordum. 82 00:05:03,886 --> 00:05:05,388 O zaman deneyelim. 83 00:05:05,471 --> 00:05:06,514 Başla! 84 00:05:06,597 --> 00:05:09,600 Kutla, kutla 85 00:05:09,684 --> 00:05:11,561 Zıtlıkları kutlayalım 86 00:05:11,644 --> 00:05:13,604 Küçük ve büyük gibi 87 00:05:13,688 --> 00:05:15,273 Zıtlıkları kutlayalım 88 00:05:15,356 --> 00:05:18,026 Uzun ve kısa mesela 89 00:05:18,109 --> 00:05:21,279 Zıtlıklar, aydınlık ve karanlık 90 00:05:21,362 --> 00:05:23,156 Zıtlıkları kutlayalım 91 00:05:23,239 --> 00:05:25,366 Birlikte sayalım 92 00:05:25,450 --> 00:05:26,743 Zıtlıklar 93 00:05:26,826 --> 00:05:29,120 Diyelim ki yavaş ve hızlı hızlı 94 00:05:29,203 --> 00:05:30,496 Zıtlıklar 95 00:05:30,580 --> 00:05:32,373 İlk ve son olabilir! 96 00:05:32,457 --> 00:05:35,335 Peki aşağı 97 00:05:35,418 --> 00:05:37,587 Aşağının zıttı nedir? 98 00:05:38,463 --> 00:05:40,631 Yukarı 99 00:05:41,424 --> 00:05:43,217 Zıtlıkları kutlayalım 100 00:05:43,301 --> 00:05:45,053 Yukarı ve aşağı 101 00:05:45,136 --> 00:05:46,929 Zıtlıkları kutlayalım 102 00:05:47,013 --> 00:05:50,099 Bütün yönleriyle 103 00:05:50,683 --> 00:05:52,977 Zıtlıkları kutlayalım! 104 00:05:55,104 --> 00:05:57,148 Zıtlıklar miyav-ılmaz! 105 00:05:57,231 --> 00:05:59,650 Değil mi? Hadi bana bir kıvrılın. 106 00:05:59,734 --> 00:06:01,736 Kıvrıl, kıvrıl, kıv! 107 00:06:01,819 --> 00:06:05,156 Zıtlık Kedisi'ni Kekedi’ye gösterelim. 108 00:06:05,239 --> 00:06:06,574 Harika bir fikir. 109 00:06:06,657 --> 00:06:07,992 Teşekkürler DJ. 110 00:06:08,076 --> 00:06:10,495 Mutlu Zıtlık Günü kedicikler. 111 00:06:12,246 --> 00:06:13,706 Fırından taze çıktı. 112 00:06:16,167 --> 00:06:17,168 Selam Kekedi. 113 00:06:17,835 --> 00:06:19,295 Burası çok sıcakmış! 114 00:06:19,378 --> 00:06:23,049 Çünkü sabahtan beri bir şeyler pişiriyorum. Bakın! 115 00:06:25,510 --> 00:06:27,220 Nefis kokuyormuş. 116 00:06:27,303 --> 00:06:30,681 Evet ama burası biraz fazla sıcak. 117 00:06:31,182 --> 00:06:33,935 Zıtlık Kedisi bu durumu düzeltebilir. 118 00:06:34,018 --> 00:06:35,436 Zıtlık Kedisi mi? 119 00:06:35,520 --> 00:06:38,314 Her şekilde zıtlık sihri yapabiliyor. 120 00:06:38,397 --> 00:06:39,524 Göstersene. 121 00:06:39,607 --> 00:06:40,983 Tamam. 122 00:06:41,067 --> 00:06:43,111 Şu anda mutfak çok sıcak. 123 00:06:43,194 --> 00:06:45,363 Zıtlık Kedisi'ni sallayınca… 124 00:06:52,078 --> 00:06:53,371 Soğuyacak. 125 00:06:53,454 --> 00:06:54,997 Kar bile yağıyor. 126 00:06:57,583 --> 00:06:59,794 Mutfağa hiç kar yağmamıştı. 127 00:06:59,877 --> 00:07:02,004 İşte gerçek bir Zıtlık Günü. 128 00:07:02,088 --> 00:07:03,673 Teşekkür ederiz. 129 00:07:08,386 --> 00:07:09,720 Bana bakın! 130 00:07:13,349 --> 00:07:15,852 Yağan kar bana bir fikir verdi. 131 00:07:15,935 --> 00:07:17,854 Şey yapalım… 132 00:07:17,937 --> 00:07:19,772 Külahta kar! 133 00:07:20,982 --> 00:07:22,900 Külahta karı çok severim. 134 00:07:22,984 --> 00:07:24,110 O zaman… 135 00:07:27,572 --> 00:07:29,407 Kekedi’yle pişirme vakti! 136 00:07:30,283 --> 00:07:32,535 Bir külah alıp karla doldurun. 137 00:07:32,618 --> 00:07:34,412 İyice sıkıştırmalısınız. 138 00:07:36,747 --> 00:07:40,501 Ferahlatıcıymış ama tadı tıpkı su gibi. 139 00:07:40,585 --> 00:07:43,838 O yüzden üstüne aroma eklemeliyiz şaşkın. 140 00:07:44,380 --> 00:07:46,591 Kiraz aromasını seçtim… 141 00:07:49,760 --> 00:07:51,095 Bir de portakal. 142 00:07:55,057 --> 00:07:56,142 İşte! 143 00:07:56,225 --> 00:07:58,811 Miyav-maz! Çok lezzetli görünüyor. 144 00:07:58,895 --> 00:08:04,442 Ben de yaban mersini ve mor üzüm aromasıyla şeritler yapacağım. 145 00:08:05,109 --> 00:08:06,110 Yaban mersini. 146 00:08:07,028 --> 00:08:07,987 Üzüm. 147 00:08:08,070 --> 00:08:09,113 Yaban mersini. 148 00:08:10,531 --> 00:08:11,782 Üzüm. 149 00:08:11,866 --> 00:08:12,992 Yaban mersini. 150 00:08:13,993 --> 00:08:15,286 Sonraki neydi? 151 00:08:17,997 --> 00:08:18,915 Üzüm. 152 00:08:20,416 --> 00:08:21,751 Üzüm-şane! 153 00:08:22,668 --> 00:08:25,755 Portakal, limon ve misket limonu isterim. 154 00:08:25,838 --> 00:08:29,175 Üstüne biraz da şekerleme ister misiniz? 155 00:08:29,258 --> 00:08:30,593 İsterim, isterim! 156 00:08:31,594 --> 00:08:32,762 Ben de öyle! 157 00:08:33,262 --> 00:08:36,140 Karlı şekerleme partisi! 158 00:08:40,478 --> 00:08:43,606 Bu, Zıtlık Günü'nde yapılacak en harika şey! 159 00:08:46,484 --> 00:08:49,028 Zıtlık Kedisi'ni nereye götürelim? 160 00:08:49,779 --> 00:08:52,698 Gidip Yavru Kedi'ye gösterelim. 161 00:08:52,782 --> 00:08:55,868 -Kar külahları için teşekkürler. -Her zaman. 162 00:08:55,952 --> 00:08:57,537 Mutlu Zıtlık Günü! 163 00:09:02,124 --> 00:09:04,877 Bugün bir değişiklik var sanki. 164 00:09:06,295 --> 00:09:07,880 Bir değişiklik var mı? 165 00:09:09,298 --> 00:09:11,509 Kedi-sansör tepetaklak olmuş. 166 00:09:12,134 --> 00:09:15,221 Kedi-sansör de Zıtlık Günü'nü kutluyor. 167 00:09:22,728 --> 00:09:23,980 Teşekkür ederiz. 168 00:09:27,233 --> 00:09:28,526 Selam Yavru Kedi! 169 00:09:29,235 --> 00:09:31,988 Seni biriyle tanıştırmak istiyoruz… 170 00:09:32,071 --> 00:09:33,447 Zıtlık Kedisi. 171 00:09:33,531 --> 00:09:34,824 Zıtlık Kedisi mi? 172 00:09:34,907 --> 00:09:37,827 İçindeki ışıldayan sıvıyı sevdim. 173 00:09:38,327 --> 00:09:39,912 Bu tarafı siyah. 174 00:09:39,996 --> 00:09:41,289 Bu tarafı beyaz. 175 00:09:41,372 --> 00:09:43,040 Bir bedende iki kedi! 176 00:09:43,541 --> 00:09:47,253 Zıtlık Günü için harika bir el işi fikri buldum. 177 00:09:53,926 --> 00:09:55,052 İşte! 178 00:09:55,136 --> 00:09:57,346 Karşınızda Zıt Kız Kardeşler. 179 00:09:57,847 --> 00:10:00,308 Bu, Kıvırcık Saçlı Sue, 180 00:10:00,391 --> 00:10:03,269 bu da Düz Saçlı Sal. 181 00:10:03,352 --> 00:10:05,396 İkisini birden yapacağız. 182 00:10:05,479 --> 00:10:06,355 Pati-şane! 183 00:10:06,897 --> 00:10:10,109 Bu karton boruyu gövde için kullanabiliriz. 184 00:10:10,192 --> 00:10:12,570 Ben pembe ve maviye boyayacağım. 185 00:10:13,821 --> 00:10:18,159 Yavru Kedi, iki kardeş için iki gövde gerekmez mi sence? 186 00:10:18,242 --> 00:10:20,870 Zıt kuklanın tek gövdesi olacak. 187 00:10:22,830 --> 00:10:24,540 İki tane başı olacak! 188 00:10:26,917 --> 00:10:28,753 Bir baş bu tarafta… 189 00:10:31,714 --> 00:10:33,591 Diğer baş da bu tarafta. 190 00:10:35,468 --> 00:10:36,636 Olur mu? 191 00:10:36,719 --> 00:10:40,431 Bana güvenebilirsin. Bu kardeşin saçını yapalım. 192 00:10:40,514 --> 00:10:43,893 Kıvırcık Saçlı Sue için uzun, kıvırcık saçlar. 193 00:10:43,976 --> 00:10:45,603 Benim gibi! 194 00:10:45,686 --> 00:10:46,771 Bakalım. 195 00:10:47,396 --> 00:10:50,066 Kıvırcık saç için ne kullanabiliriz? 196 00:10:52,443 --> 00:10:54,236 Tüylü çubuklar olur! 197 00:10:59,367 --> 00:11:00,576 El-iş oldu! 198 00:11:01,452 --> 00:11:02,745 Kıvır kıvır saç. 199 00:11:03,746 --> 00:11:07,708 Düz Saçlı Sal için de kısa, düz saç yapmalıyız. 200 00:11:07,792 --> 00:11:09,210 Hallediyorum. 201 00:11:09,835 --> 00:11:11,504 Bu yünü kullanabiliriz. 202 00:11:14,340 --> 00:11:15,341 Oldu! 203 00:11:15,424 --> 00:11:17,885 Bu kardeşlere surat da yapalım. 204 00:11:18,427 --> 00:11:21,097 Kıvırcık Saçlı Sue için büyük gözler. 205 00:11:22,098 --> 00:11:24,725 Kocaman oynak gözleri kullanalım. 206 00:11:26,519 --> 00:11:27,895 Hop, hop. 207 00:11:29,897 --> 00:11:33,025 Düz Saçlı Sal için zıt gözler kullanmalıyız. 208 00:11:33,109 --> 00:11:34,693 Büyüğün zıttı nedir? 209 00:11:36,654 --> 00:11:37,613 Küçük! 210 00:11:37,696 --> 00:11:40,533 En küçük oynak gözleri görebildiniz mi? 211 00:11:42,827 --> 00:11:44,453 İşte burada. 212 00:11:47,456 --> 00:11:49,875 Düz Saçlı Sal için ağız buldum. 213 00:11:50,459 --> 00:11:51,419 Hop. 214 00:11:51,502 --> 00:11:53,587 Kıvırcık Saçlı Sue için de… 215 00:11:53,671 --> 00:11:54,630 Hop. 216 00:11:54,713 --> 00:11:55,881 Kol ekleyelim. 217 00:11:55,965 --> 00:11:57,591 Hop, hop. 218 00:11:58,342 --> 00:11:59,969 Hop, hop. 219 00:12:00,052 --> 00:12:03,347 Son dokunuş olarak da elbiselerini giydirelim! 220 00:12:04,682 --> 00:12:08,853 Kıvırcık Saçlı Sue için mavi ve pembe puantiyeli kumaş 221 00:12:08,936 --> 00:12:12,189 ve Düz Saçlı Sal için sarı ve pembe çizgili! 222 00:12:12,273 --> 00:12:14,358 Kumaşı yapıştırdıktan sonra 223 00:12:14,442 --> 00:12:17,027 ortada birleştirip yapıştıralım. 224 00:12:20,281 --> 00:12:21,824 İşte oldu. 225 00:12:22,658 --> 00:12:25,035 Merhaba Ben Kıvırcık Saçlı Sue. 226 00:12:27,329 --> 00:12:29,790 Ben de Düz Saçlı Sal! 227 00:12:36,297 --> 00:12:37,965 İki kukla bir arada mı? 228 00:12:38,048 --> 00:12:39,133 Pati-şane! 229 00:12:39,216 --> 00:12:42,928 Yatak odasına götürüp Yumoş Kedi'ye gösterelim. 230 00:12:43,012 --> 00:12:47,349 Evet! Pati-şane bir zıtlık hikâyesi anlatacağına eminim. 231 00:12:47,433 --> 00:12:50,728 Zıt kuklaları gösterdiğin için teşekkürler. 232 00:12:50,811 --> 00:12:51,645 Ne demek. 233 00:12:51,729 --> 00:12:53,898 Sizinle üretmek bir harika. 234 00:12:56,192 --> 00:12:57,735 Görüşürüz Yavru Kedi. 235 00:13:07,119 --> 00:13:09,205 Yumoş Kedi uyuyormuş. 236 00:13:10,080 --> 00:13:11,999 Yumoş Kedi. 237 00:13:13,751 --> 00:13:17,087 Merhaba! Yine mi kedi-leme yapmaya dalmışım? 238 00:13:17,171 --> 00:13:18,255 Evet. 239 00:13:18,339 --> 00:13:19,798 Peki bu da kim? 240 00:13:19,882 --> 00:13:21,717 Bu bizim zıt kuklamız. 241 00:13:21,800 --> 00:13:23,719 Kıvırcık Saçlı Sue. 242 00:13:24,845 --> 00:13:27,640 Bu da Düz Saçlı Sal. 243 00:13:28,682 --> 00:13:31,810 Kız kardeşler ama birbirlerinin zıttılar. 244 00:13:31,894 --> 00:13:33,729 Zıt Kız Kardeşler mi? 245 00:13:33,812 --> 00:13:35,814 Harika bir hikâye çıkabilir. 246 00:13:35,898 --> 00:13:37,900 Biz de bunu umuyorduk. 247 00:13:37,983 --> 00:13:39,193 Peki o zaman. 248 00:13:39,818 --> 00:13:41,278 Sokulun birbirinize. 249 00:13:42,029 --> 00:13:44,114 Gökkuşağı perdeler kapansın. 250 00:13:47,076 --> 00:13:48,994 Bir varmış bir yokmuş… 251 00:13:51,330 --> 00:13:53,249 İki kız kardeş yaşarmış. 252 00:13:53,332 --> 00:13:54,917 Kıvırcık Saçlı Sue. 253 00:13:56,460 --> 00:13:58,379 Düz Saçlı Sal. 254 00:14:00,631 --> 00:14:03,175 Bu kardeşler çok zıtmış. 255 00:14:04,677 --> 00:14:06,595 Gece vakti en güzeli. 256 00:14:06,679 --> 00:14:10,558 Parlayan yıldızlar ve muhteşem görünen Ay. 257 00:14:10,641 --> 00:14:12,142 Hiç de bile. 258 00:14:12,226 --> 00:14:14,228 Gündüz vakti en güzelidir. 259 00:14:14,812 --> 00:14:16,480 Sıcacık güzel güneş 260 00:14:16,564 --> 00:14:19,400 ve kocaman pofuduk bulutlar. 261 00:14:21,151 --> 00:14:27,032 Kıvırcık Saçlı Sue ve Düz Saçlı Sal hiçbir konuda hiçbir zaman anlaşamazmış. 262 00:14:27,116 --> 00:14:28,701 Ben serinliği severim. 263 00:14:28,784 --> 00:14:30,494 Ben sıcağı severim. 264 00:14:30,578 --> 00:14:36,292 Ta ki bir gün, Kıvırcık Saçlı Sue ve Düz Saçlı Sal acıkana kadar… 265 00:14:39,336 --> 00:14:41,297 Hem de aynı anda! 266 00:14:42,590 --> 00:14:45,342 Bir şeyler atıştırmak istiyorum. 267 00:14:46,176 --> 00:14:49,263 Ben de atıştırmalık bir şey istiyorum! 268 00:14:49,346 --> 00:14:53,726 Hayatlarında ilk defa bir konuda anlaşmışlardı. 269 00:14:53,809 --> 00:14:55,060 Yaşasın! 270 00:14:55,561 --> 00:14:58,480 Birlikte atıştırmalık hazırlayabiliriz! 271 00:14:59,857 --> 00:15:01,108 Hadi yapalım! 272 00:15:01,191 --> 00:15:03,485 Canım tatlı bir şeyler çekiyor. 273 00:15:03,569 --> 00:15:07,156 Benim canım da tuzlu bir şeyler istedi. 274 00:15:07,239 --> 00:15:08,157 Tatlı! 275 00:15:08,240 --> 00:15:09,241 Tuzlu! 276 00:15:10,159 --> 00:15:12,786 Zıt Kız Kardeşler yine zıt düşmüş. 277 00:15:12,870 --> 00:15:15,706 Birden bir fikir buldular. 278 00:15:15,789 --> 00:15:19,376 -Yapacağımız atıştırmalık… -Hem tatlı hem tuzlu. 279 00:15:20,044 --> 00:15:22,504 Malzemeleri karıştıracağız. 280 00:15:23,505 --> 00:15:25,549 Etrafta tatlı neler var? 281 00:15:28,427 --> 00:15:30,220 Jelibon kedicikler. 282 00:15:33,557 --> 00:15:35,851 Bunlar kesinlikle çok tatlı. 283 00:15:35,935 --> 00:15:37,102 Nefis. 284 00:15:38,604 --> 00:15:41,148 Şimdi de tuzlu bir şey ekleyelim. 285 00:15:42,524 --> 00:15:44,777 Etrafta tuzlu neler var? 286 00:15:47,488 --> 00:15:48,822 Tuzlu kraker! 287 00:15:51,659 --> 00:15:53,869 Güzel ve tuzlu. 288 00:15:55,037 --> 00:15:59,333 Zıt Kız Kardeşler tuzlu ve tatlıyı bir araya getirmişler. 289 00:15:59,833 --> 00:16:02,336 -Tuzlu… -Ve de tatlı. 290 00:16:02,419 --> 00:16:03,629 İkisi bir arada! 291 00:16:03,712 --> 00:16:07,341 Böylece iki kardeş birbirine zıt olsa da 292 00:16:07,424 --> 00:16:11,011 anlaşabilecekleri bir atıştırmalık bulmuş oldular. 293 00:16:12,054 --> 00:16:13,055 Nefis! 294 00:16:13,138 --> 00:16:16,266 Sonsuza dek zıt ve mutlu olarak yaşadılar. 295 00:16:17,101 --> 00:16:18,352 Son. 296 00:16:19,853 --> 00:16:22,272 Teşekkürler Yumoş Kedi. 297 00:16:22,356 --> 00:16:24,233 -Rica ederim. -Evet. 298 00:16:24,316 --> 00:16:28,404 Zıt Kız Kardeşler'in sonunda anlaşmasına sevindim. 299 00:16:28,487 --> 00:16:29,822 Atıştırmalık için! 300 00:16:33,867 --> 00:16:35,577 Floyd’a benziyor. 301 00:16:39,081 --> 00:16:39,999 Selam Floyd. 302 00:16:40,082 --> 00:16:43,585 Galiba Floyd da Zıtlık Günü'nü kutlamak istiyor. 303 00:16:43,669 --> 00:16:46,755 Belki Zıtlık Kedisi'ni denemek istiyordur. 304 00:16:53,554 --> 00:16:55,848 Bence sıra Çılgın Kedi'de. 305 00:16:55,931 --> 00:16:58,392 Tamam Çılgın Kedi, al bakalım! 306 00:16:58,475 --> 00:16:59,560 Tamam. 307 00:16:59,643 --> 00:17:03,230 Bir sallayalım da neler oluyormuş görelim. 308 00:17:07,026 --> 00:17:08,736 Hayır! 309 00:17:08,819 --> 00:17:11,864 Zıtlık Kedisi! 310 00:17:23,876 --> 00:17:27,671 Zıtlık Kedisi, Floyd’u bir köpeğe çevirdi! 311 00:17:27,755 --> 00:17:30,257 Galiba köpek kedinin zıttı. 312 00:17:31,050 --> 00:17:31,967 Eyvah. 313 00:17:32,051 --> 00:17:34,928 Floyd’u eski haline döndürmeliyiz. 314 00:17:35,012 --> 00:17:36,013 Gelin. 315 00:17:36,847 --> 00:17:37,890 Bol şans. 316 00:17:42,186 --> 00:17:44,146 Muzlu pankek aşkına! Bakın! 317 00:17:44,229 --> 00:17:49,610 Köpek Floyd sevdiği yeni bir oyuncak buldu ve onu geri vermek istemiyor. 318 00:17:50,194 --> 00:17:52,863 Ama onu kedi haline dönüştürmeliyiz. 319 00:17:53,363 --> 00:17:54,740 Ne yapacağız Gabby? 320 00:17:54,823 --> 00:17:58,118 Bilmiyorum ama henüz. 321 00:17:58,202 --> 00:18:00,704 Yapabileceğimiz bir şey vardır. 322 00:18:00,788 --> 00:18:01,705 Düşünelim. 323 00:18:06,001 --> 00:18:06,835 Ben buldum! 324 00:18:06,919 --> 00:18:10,172 Floyd’un seveceği başka bir oyuncak bulursak 325 00:18:10,255 --> 00:18:12,341 onunla değiştirebiliriz. 326 00:18:12,424 --> 00:18:14,051 Harika bir fikir. 327 00:18:14,635 --> 00:18:15,719 Alo? 328 00:18:15,803 --> 00:18:17,262 Biz kedi halkıyız. 329 00:18:17,346 --> 00:18:19,515 Köpekler ne sever bilmeyiz! 330 00:18:19,598 --> 00:18:22,518 Belki bize yardım edebilirsiniz. 331 00:18:23,102 --> 00:18:26,355 Bir köpeğin oynayacağı bir oyuncak var mı? 332 00:18:29,024 --> 00:18:30,442 Tenis topu! 333 00:18:31,485 --> 00:18:33,278 Çılgın Kedi iş başında! 334 00:18:36,198 --> 00:18:37,991 Yakala Köpek Floyd. 335 00:18:38,075 --> 00:18:41,203 Çılgın Kedi sana bir tenis topu getirdi. 336 00:18:45,624 --> 00:18:46,834 İşe yaradı! 337 00:18:49,044 --> 00:18:50,754 Zıtlık Kedisi'ni aldık. 338 00:18:53,215 --> 00:18:55,134 Cici köpek Floyd. 339 00:18:55,217 --> 00:18:57,261 Çok sevimli bir köpek oldu 340 00:18:57,344 --> 00:19:00,180 ama Kedi Floyd’umu da özledim. 341 00:19:00,264 --> 00:19:02,224 O zaman sallayalım. 342 00:19:15,362 --> 00:19:16,238 Floyd! 343 00:19:17,781 --> 00:19:19,867 Geri gelmene çok sevindim. 344 00:19:19,950 --> 00:19:21,493 Seni özledik dostum. 345 00:19:23,495 --> 00:19:26,832 Al Floyd. Sana bir kedi oyuncağı getirdim. 346 00:19:28,750 --> 00:19:33,172 Floyd döndü ve Zıtlık Günü'nü kutladık, teşekkürler. 347 00:19:33,255 --> 00:19:35,632 Bir sürprize daha hazır mısınız? 348 00:19:38,468 --> 00:19:40,846 Gabby kedi 349 00:19:40,929 --> 00:19:42,806 Gabby kedi 350 00:19:42,890 --> 00:19:44,433 Gabby kedi 351 00:19:44,516 --> 00:19:45,809 Gabby kedi 352 00:19:45,893 --> 00:19:48,103 Gabby kedi 353 00:19:48,187 --> 00:19:50,689 Günün Gabby kedisi! 354 00:19:51,273 --> 00:19:54,735 Merhaba. Benim, Pandy! 355 00:19:56,278 --> 00:19:59,698 Pandy pati tokuşturması bu 356 00:20:01,033 --> 00:20:04,161 Pandy pati tokuşturması bu 357 00:20:05,579 --> 00:20:07,706 İyi dostunuz Pandy 358 00:20:07,789 --> 00:20:09,750 Hep yanınızdayım 359 00:20:09,833 --> 00:20:12,419 Peynirle makarna gibi 360 00:20:12,502 --> 00:20:14,213 Oluruz mükemmel ikili 361 00:20:14,296 --> 00:20:16,381 Birlikte zaman geçirmeye 362 00:20:16,465 --> 00:20:18,091 Gülmeye bayılırım 363 00:20:18,175 --> 00:20:22,763 Sizinleyken her maceraya hazırım! 364 00:20:22,846 --> 00:20:25,807 Pandy nerede dediğinizde 365 00:20:25,891 --> 00:20:27,851 Ne yapacağım belli 366 00:20:27,935 --> 00:20:30,729 Sarılma saldırısı vakti 367 00:20:31,605 --> 00:20:33,523 Bu da sizin için 368 00:20:34,191 --> 00:20:36,360 Miyavda yaşayalım 369 00:20:36,443 --> 00:20:39,112 Miyavda yaşayalım 370 00:20:39,196 --> 00:20:41,448 Kumsalda soğuk içecek keyfi 371 00:20:41,531 --> 00:20:43,492 Beraberken hayat çok renkli 372 00:20:43,575 --> 00:20:45,285 Miyavda yaşayalım 373 00:20:45,369 --> 00:20:47,579 Miyavda yaşayalım 374 00:20:47,663 --> 00:20:50,207 Biliyorum kesinlikle 375 00:20:50,290 --> 00:20:52,334 Güler, eğlenir ve sarılırız 376 00:20:52,918 --> 00:20:54,544 Karnınız acıkırsa 377 00:20:54,628 --> 00:20:57,047 Bir göz atın çantama 378 00:20:57,130 --> 00:20:59,925 Turşu, kraker, mısır, çorba 379 00:21:00,008 --> 00:21:01,385 Miyav-ılmaz 380 00:21:01,468 --> 00:21:03,637 Birlikte zaman geçirmeye 381 00:21:03,720 --> 00:21:06,056 Atıştırmaya bayılırım 382 00:21:06,139 --> 00:21:09,351 Sizinleyken her maceraya hazırım 383 00:21:09,434 --> 00:21:11,937 Dersiniz "Pandy, Pandy" 384 00:21:12,020 --> 00:21:13,981 "Sarılmak isterim" 385 00:21:14,064 --> 00:21:16,275 Beni kediliyorsun 386 00:21:16,358 --> 00:21:18,735 Asıl ben isterim 387 00:21:18,819 --> 00:21:20,404 İşte geliyor 388 00:21:20,487 --> 00:21:22,656 Miyavda yaşayalım 389 00:21:22,739 --> 00:21:25,284 Miyavda yaşayalım 390 00:21:25,367 --> 00:21:29,371 Kostüm giyip film çekelim mi Birlikteyken çok renkli 391 00:21:29,454 --> 00:21:31,540 Miyavda yaşayalım 392 00:21:31,623 --> 00:21:33,709 Miyavda yaşayalım 393 00:21:33,792 --> 00:21:38,922 Biliyorum kesinlikle Güler, eğlenir ve sarılırız 394 00:21:39,006 --> 00:21:41,008 Tokuştur! Bu pati-şane 395 00:21:41,091 --> 00:21:42,801 Pati pati! Pati-şane 396 00:21:42,884 --> 00:21:45,137 Bu pati-şane 397 00:21:46,847 --> 00:21:49,141 Miyavda yaşayalım 398 00:21:49,224 --> 00:21:51,518 Miyavda yaşayalım 399 00:21:51,601 --> 00:21:56,106 Biliyorum kesinlikle Güler, eğlenir ve sarılırız 400 00:21:56,189 --> 00:21:58,817 Birlikte zaman geçirmeye 401 00:21:58,900 --> 00:22:01,111 Gülmeye bayılırım 402 00:22:01,194 --> 00:22:02,904 Her maceraya hazırım 403 00:22:02,988 --> 00:22:05,365 O zaman pati tokuşturalım 404 00:22:05,449 --> 00:22:08,452 Pati tokuşturalım 405 00:22:09,536 --> 00:22:12,998 Pandy pati tokuşturması bu 406 00:22:14,333 --> 00:22:15,334 Tokuştur 407 00:22:20,172 --> 00:22:22,299 Zıtlıklarla dolu bir gündü. 408 00:22:22,382 --> 00:22:24,926 Üzgün olmanın zıttı gibi hissettim. 409 00:22:25,677 --> 00:22:26,762 Yani mutluyum. 410 00:22:27,721 --> 00:22:30,557 Yeniden kedi olmana da çok sevindim. 411 00:22:31,183 --> 00:22:32,726 Küçük Floyd’um. 412 00:22:33,435 --> 00:22:36,063 Zıtlık Günü ne kadar güzeldi. 413 00:22:36,146 --> 00:22:39,733 Yine gelin, bir Hayal Evi sürprizi daha açarız. 414 00:22:39,816 --> 00:22:40,692 Görüşürüz. 415 00:23:05,300 --> 00:23:10,305 Alt yazı çevirmeni: Cansu Solmaz Taşkıran