1 00:00:08,758 --> 00:00:10,927 A NETFLIX SOROZATA 2 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Szia, Gabi 3 00:00:20,729 --> 00:00:22,480 Itt ez a babaház 4 00:00:23,481 --> 00:00:24,733 Szia, Gabi 5 00:00:25,442 --> 00:00:27,527 Meglepetés vár ránk 6 00:00:34,951 --> 00:00:37,078 Szia, Gabi 7 00:00:37,162 --> 00:00:39,706 Kicsik leszünk 8 00:00:39,789 --> 00:00:42,042 És vár minket a cicavilág 9 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Szia, Gabi 10 00:00:47,589 --> 00:00:49,591 Helló! Ezt nézzétek! 11 00:00:49,674 --> 00:00:52,260 Állatokat készítek papírból. 12 00:00:52,343 --> 00:00:55,221 Különféle formára hajtogatom a papírt, 13 00:00:55,930 --> 00:00:58,433 aztán összerakom őket állatokká. 14 00:00:58,516 --> 00:01:01,227 Most tanultam meg a tigrist. Milyen? 15 00:01:02,020 --> 00:01:05,273 Már csak cuki kis pofit rajzolok neki. 16 00:01:06,399 --> 00:01:08,401 Két pötty lesz a szeme. 17 00:01:09,986 --> 00:01:11,196 Jön a szája. 18 00:01:12,322 --> 00:01:13,156 Jól van. 19 00:01:14,407 --> 00:01:15,408 Ta-dam! 20 00:01:15,950 --> 00:01:19,204 Úgy nevezem el, hogy T.T., a Tigris. 21 00:01:19,287 --> 00:01:20,371 Cuki, mi? 22 00:01:20,455 --> 00:01:22,874 Az elefántot is megtanultam. 23 00:01:22,957 --> 00:01:26,086 Vagyis majdnem. 24 00:01:26,586 --> 00:01:28,004 Ez Felemás Fanni. 25 00:01:28,088 --> 00:01:31,716 Azért lett ez a neve, mert nem egyforma a két füle… 26 00:01:31,800 --> 00:01:33,343 még. 27 00:01:33,426 --> 00:01:37,639 Legközelebb biztos nem lesz ennyire felemás. 28 00:01:37,722 --> 00:01:39,766 Hé! 29 00:01:39,849 --> 00:01:41,768 Tudjátok, mi ez! 30 00:01:41,851 --> 00:01:45,188 Csomag jött a babaháznak! Gyertek, nézzük meg! 31 00:01:55,156 --> 00:01:58,493 Oké, lássuk, mit hozott ma a cicaposta. 32 00:02:02,288 --> 00:02:03,623 Ezt nézzétek! 33 00:02:04,124 --> 00:02:09,254 A meglepetésdoboz állatos mintákat kapott, 34 00:02:09,337 --> 00:02:11,881 van tigrises, 35 00:02:11,965 --> 00:02:13,967 leopárdos. 36 00:02:14,050 --> 00:02:17,137 Melyik állatnak vannak fekete-fehér csíkjai? 37 00:02:17,637 --> 00:02:19,264 A zebrának! Igen! 38 00:02:19,931 --> 00:02:21,808 Jól van. Kinyissuk? 39 00:02:22,308 --> 00:02:23,852 Hát persze! 40 00:02:26,896 --> 00:02:29,065 Pici kalapok! 41 00:02:29,649 --> 00:02:31,734 Szafarikalapnak nézem őket. 42 00:02:31,818 --> 00:02:36,531 A szafarin természetes élőhelyükön láthatjuk az állatokat, 43 00:02:36,614 --> 00:02:37,824 a vadonban. 44 00:02:38,992 --> 00:02:40,827 Van itt még valami. 45 00:02:42,078 --> 00:02:44,831 Egy szafaris kártya távcsővel. 46 00:02:44,914 --> 00:02:49,752 Itt az áll, hogy keressünk meg egy rejtélyes állatot, aminek a neve 47 00:02:50,295 --> 00:02:52,338 Felis catus. 48 00:02:54,257 --> 00:02:57,218 Még sose hallottam róla. Hát te, Pandi? 49 00:02:59,137 --> 00:03:02,557 Ez izgi lesz. 50 00:03:02,640 --> 00:03:04,684 Imádok új dolgokat felfedezni. 51 00:03:04,767 --> 00:03:08,062 Elkísértek minket egy szafarira a babaházba? 52 00:03:08,563 --> 00:03:09,731 Cicasztikus! 53 00:03:10,273 --> 00:03:13,067 Most összemegyünk. 54 00:03:14,527 --> 00:03:16,988 A bal fülem fogom, utána a jobbat 55 00:03:17,071 --> 00:03:19,824 Pandival együtt repülök most gyorsan 56 00:03:23,703 --> 00:03:25,955 Itt vagyok a játszószobában. 57 00:03:26,039 --> 00:03:27,040 Gyertek be! 58 00:03:28,833 --> 00:03:30,919 Üdv a babaházban! 59 00:03:31,002 --> 00:03:31,836 Tütű! 60 00:03:33,922 --> 00:03:37,592 Ki turbózta fel magát a szuper szafarikalandra? 61 00:03:38,801 --> 00:03:41,471 Carlita, klasszul nézel ki! 62 00:03:41,554 --> 00:03:43,514 Mint egy igazi szafariautó. 63 00:03:43,598 --> 00:03:47,101 Kösz! Van távcsövem, készen állok a keresésre. 64 00:03:48,186 --> 00:03:51,439 Jó, de előtte meg kell találnunk Pandit. 65 00:03:51,522 --> 00:03:53,399 Ugorj be, és keressük meg! 66 00:03:57,237 --> 00:03:59,697 Használjuk a távcsövet! 67 00:04:00,615 --> 00:04:02,158 Szóljatok, ha látjátok! 68 00:04:07,413 --> 00:04:08,581 Pandi! 69 00:04:08,665 --> 00:04:10,416 Rohamölelés! 70 00:04:11,459 --> 00:04:14,837 Pandi, te mindig szuperül el tudsz bújni. 71 00:04:14,921 --> 00:04:15,922 Szia, Carlita! 72 00:04:17,048 --> 00:04:18,675 Klasszul nézel ki. 73 00:04:18,758 --> 00:04:19,634 Kösz. 74 00:04:19,717 --> 00:04:23,763 Jut eszembe, mi is öltözzünk be a szafarira! 75 00:04:23,846 --> 00:04:25,682 Oké, Pandi, a kalapot! 76 00:04:27,016 --> 00:04:28,393 Ta-dam! 77 00:04:30,228 --> 00:04:32,397 Kezdődhet is a szafari, 78 00:04:34,107 --> 00:04:37,610 megkeressük a rejtélyes Felis catust. 79 00:04:37,694 --> 00:04:39,612 De hol kezdjük? 80 00:04:39,696 --> 00:04:42,323 Semmit nem tudunk róla. 81 00:04:43,866 --> 00:04:44,867 Ezt nézd! 82 00:04:44,951 --> 00:04:47,704 Az állatos kártya nyomra vezet. 83 00:04:48,621 --> 00:04:50,164 Mintha fa lenne, 84 00:04:50,665 --> 00:04:52,583 amire fel lehet mászni. 85 00:04:52,667 --> 00:04:56,587 Talán a Felis catus szeret mászni. 86 00:04:56,671 --> 00:04:59,716 Ha a Felis catus szeret fára mászni… 87 00:05:02,719 --> 00:05:07,098 Akkor kezdjük a keresést a krétafalnál! 88 00:05:08,641 --> 00:05:10,393 Krétadzsungel! 89 00:05:10,476 --> 00:05:13,187 Induljon a szafari! 90 00:05:13,271 --> 00:05:14,439 Kapaszkodjatok! 91 00:05:19,944 --> 00:05:22,739 Olyan, mint egy igazi szafari. 92 00:05:22,822 --> 00:05:25,616 Szafari, szafari, szafari 93 00:05:26,117 --> 00:05:28,536 Gyere, a kalapot vedd fel ! 94 00:05:28,619 --> 00:05:31,372 Szafari, szafari, szafari 95 00:05:31,456 --> 00:05:33,833 Gabi cicái kísérnek el 96 00:05:33,916 --> 00:05:36,627 Szafari, szafari, szafari 97 00:05:36,711 --> 00:05:39,088 A távcsővel mindent látok ám 98 00:05:39,172 --> 00:05:40,673 - Füvet - Virágot 99 00:05:40,757 --> 00:05:42,133 - Azta… - Paszta ! 100 00:05:42,216 --> 00:05:44,302 Ott egy papagáj fent a fán 101 00:05:46,345 --> 00:05:47,555 Mit láttok még? 102 00:05:50,808 --> 00:05:51,809 Oroszlánt! 103 00:05:51,893 --> 00:05:55,188 Szafari, szafari, szafari 104 00:05:55,271 --> 00:05:57,482 Gyere, sok látnivaló vár rád 105 00:05:58,274 --> 00:06:00,443 Szafari, szafari, szafari 106 00:06:00,943 --> 00:06:03,112 Jön még Gabi és a cicák 107 00:06:06,866 --> 00:06:09,077 Nagyon menő ez a szafari! 108 00:06:09,160 --> 00:06:12,330 Sasoljunk és füleljünk, hogy mit látunk még. 109 00:06:14,332 --> 00:06:15,541 Hallok valamit! 110 00:06:16,125 --> 00:06:18,503 Melyik állat ad ilyen hangot? 111 00:06:20,505 --> 00:06:21,422 A majom. 112 00:06:21,506 --> 00:06:22,715 - Igen! - Ez az! 113 00:06:24,425 --> 00:06:25,510 Hé! 114 00:06:25,593 --> 00:06:27,804 Elvette a távcsövünket! 115 00:06:27,887 --> 00:06:29,263 Kérjük vissza! 116 00:06:33,601 --> 00:06:35,645 Nem adja. 117 00:06:36,229 --> 00:06:38,564 Nem adja… még. 118 00:06:38,648 --> 00:06:39,649 Gondolkodjunk! 119 00:06:41,359 --> 00:06:44,779 Talán elcserélhetnénk valamire, 120 00:06:44,862 --> 00:06:46,405 ami jobban kell neki. 121 00:06:46,489 --> 00:06:50,368 Mondjuk… finomságra. Nálam mindig bejön. 122 00:06:50,952 --> 00:06:52,286 Egy próbát megér. 123 00:06:53,037 --> 00:06:54,997 Mit szeretnek a majmok? 124 00:06:56,958 --> 00:06:57,917 A banánt! 125 00:06:58,000 --> 00:07:00,920 Carlita, van sárga krétád? 126 00:07:01,879 --> 00:07:02,713 Tessék! 127 00:07:03,673 --> 00:07:04,841 Szia, majmóca! 128 00:07:08,469 --> 00:07:10,096 Figyi, nem cserélünk? 129 00:07:17,061 --> 00:07:18,146 Sikerült! 130 00:07:20,398 --> 00:07:23,151 A majmok imádják a nasit, ahogy én is. 131 00:07:24,152 --> 00:07:26,571 Szia, majmóca! Jó étvágyat! 132 00:07:29,782 --> 00:07:32,952 Láttunk papagájt, oroszlánt és majmot. 133 00:07:33,453 --> 00:07:35,913 Ez a szafari már most szuper! 134 00:07:35,997 --> 00:07:37,623 De a Felis catus sehol. 135 00:07:38,207 --> 00:07:40,251 Még sehol. 136 00:07:40,751 --> 00:07:43,296 De biztos megtaláljuk, ha keressük. 137 00:07:43,379 --> 00:07:45,256 Lássuk az állatos kártyát! 138 00:07:46,632 --> 00:07:48,176 Itt egy újabb nyom. 139 00:07:48,885 --> 00:07:49,719 Mi az? 140 00:07:50,803 --> 00:07:51,846 Egy párna! 141 00:07:51,929 --> 00:07:54,891 Egy párna? Vajon mit jelenthet? 142 00:07:56,642 --> 00:07:58,936 A Felis catus szeret aludni? 143 00:08:00,188 --> 00:08:03,983 Ha szeret aludni, akkor menjünk a hálóba! 144 00:08:04,066 --> 00:08:06,360 Jó ötlet, Pandi! Irány a háló! 145 00:08:07,653 --> 00:08:10,031 Keressük a Felis catust 146 00:08:10,114 --> 00:08:13,201 Hogy mi az, mindjárt megtudjuk 147 00:08:14,035 --> 00:08:15,703 Felis catus 148 00:08:17,121 --> 00:08:19,415 Pár dolog már most sejlik 149 00:08:19,499 --> 00:08:21,125 Felis catus 150 00:08:22,335 --> 00:08:24,795 Sokat mászik és alszik 151 00:08:26,422 --> 00:08:27,256 Tütű! 152 00:08:28,591 --> 00:08:29,800 Sziasztok! 153 00:08:29,884 --> 00:08:31,677 Megint elszundítottam? 154 00:08:32,303 --> 00:08:33,679 Szia, Párnacica! 155 00:08:33,763 --> 00:08:36,641 Szafarin keressük a Felis catust. 156 00:08:37,266 --> 00:08:38,768 A micsusz hogyuszt? 157 00:08:39,810 --> 00:08:43,481 A Felis catust. Ez egy rejtélyes állat. 158 00:08:44,065 --> 00:08:48,569 Szeret aludni, ahogy te is, ezért gondoltuk, megnézzük itt. 159 00:08:49,111 --> 00:08:53,908 Nem láttam vadállatokat errefelé. 160 00:08:56,285 --> 00:08:59,997 És ha a Felis catus itt alszik, csak nem látjuk? 161 00:09:00,081 --> 00:09:02,750 Talán felébreszthetjük, 162 00:09:02,833 --> 00:09:04,460 és előjön játszani. 163 00:09:04,544 --> 00:09:05,545 Megvan! 164 00:09:06,128 --> 00:09:09,924 Legyünk hangosak, mint a vadállatok! 165 00:09:10,007 --> 00:09:12,718 Akkor felébred, és megnézi, mi az. 166 00:09:12,802 --> 00:09:14,136 Próbáljuk meg! 167 00:09:14,220 --> 00:09:15,263 Én kezdem. 168 00:09:16,347 --> 00:09:18,182 Találjátok ki, mi vagyok. 169 00:09:21,811 --> 00:09:23,729 Kitaláljátok? 170 00:09:25,481 --> 00:09:27,858 Gorilla! Eltaláltátok. 171 00:09:29,819 --> 00:09:31,028 Oké, most én. 172 00:09:32,154 --> 00:09:35,032 Találjátok ki, milyen állat vagyok. 173 00:09:35,116 --> 00:09:36,200 Segítek kicsit. 174 00:09:44,625 --> 00:09:45,876 Zsiráf? 175 00:09:45,960 --> 00:09:47,086 Igen! 176 00:09:48,462 --> 00:09:50,089 - Ez az! - Hurrá! 177 00:09:50,172 --> 00:09:51,215 Ez az! 178 00:09:51,299 --> 00:09:52,758 Klassz volt! 179 00:09:52,842 --> 00:09:55,011 Jó, jön az utolsó. 180 00:10:02,977 --> 00:10:04,395 Ez milyen állat? 181 00:10:07,023 --> 00:10:08,024 Elefánt? 182 00:10:08,524 --> 00:10:09,525 Igen! 183 00:10:12,111 --> 00:10:14,238 Ügyes, Pandi! Pacsit! 184 00:10:15,781 --> 00:10:17,617 Jó hangos elefánt volt. 185 00:10:17,700 --> 00:10:22,288 De vajon elég hangos, hogy felébressze a Felis catust? 186 00:10:25,583 --> 00:10:26,751 Hallottátok? 187 00:10:28,294 --> 00:10:30,046 Ez a Felis catus? 188 00:10:35,593 --> 00:10:37,928 Inkább dübörgő vad pornyuszik. 189 00:10:39,430 --> 00:10:41,515 Ott vannak! 190 00:10:41,599 --> 00:10:44,727 A Felis catus nem itt alszik, 191 00:10:44,810 --> 00:10:47,271 mert már felébredt volna. 192 00:10:47,855 --> 00:10:50,691 Nézzük, segít-e a kártya! 193 00:10:54,111 --> 00:10:56,030 Ezt minek nézitek? 194 00:10:57,239 --> 00:10:58,366 Ez víz! 195 00:10:58,949 --> 00:11:01,577 Talán a Felis catus szeret inni. 196 00:11:01,661 --> 00:11:05,206 A szafaris állatok az itatónál isznak. 197 00:11:05,289 --> 00:11:06,332 Az egy tó. 198 00:11:06,415 --> 00:11:08,834 A Tündérkertben van tó. 199 00:11:08,918 --> 00:11:11,128 Irány a Tündérkert! 200 00:11:11,212 --> 00:11:12,213 Kösz, Párnacica! 201 00:11:12,296 --> 00:11:13,673 - Pá! - Tütű! 202 00:11:20,262 --> 00:11:21,263 Állj csak meg! 203 00:11:21,847 --> 00:11:23,974 Láttam valamit a konyhában. 204 00:11:27,603 --> 00:11:28,896 Csacsacsa ! 205 00:11:28,979 --> 00:11:30,231 Ez meg mi? 206 00:11:30,314 --> 00:11:31,148 Kenyér. 207 00:11:31,232 --> 00:11:32,274 Uborka. 208 00:11:32,358 --> 00:11:33,442 Sajt. 209 00:11:34,443 --> 00:11:36,153 Helló, sajt! 210 00:11:36,946 --> 00:11:38,030 És csípős szósz. 211 00:11:38,114 --> 00:11:38,948 Csacsacsa ! 212 00:11:39,031 --> 00:11:40,908 Ó, igen! 213 00:11:41,409 --> 00:11:45,704 Ez itt a Kand Úrusz természetes élőhelyén. 214 00:11:45,788 --> 00:11:48,499 Most készíti el a kedvencét, 215 00:11:48,582 --> 00:11:50,376 az egzotikus szendvicset. 216 00:11:51,961 --> 00:11:55,506 Szia, szendvics! Bemutatok neked valakit. 217 00:11:55,589 --> 00:11:57,258 Ami nem más, mint… 218 00:11:57,341 --> 00:11:58,843 a pocim! 219 00:11:58,926 --> 00:12:00,136 De vicces vagyok! 220 00:12:03,180 --> 00:12:04,265 Sziasztok! 221 00:12:05,349 --> 00:12:06,183 Mi újság? 222 00:12:06,267 --> 00:12:07,476 Szia, KandÚr! 223 00:12:07,977 --> 00:12:09,186 Szafarin vagyunk. 224 00:12:09,270 --> 00:12:11,522 A Felis catust keressük. 225 00:12:11,605 --> 00:12:13,190 A micsusz hogyuszt? 226 00:12:13,274 --> 00:12:15,067 Egy rejtélyes állatot. 227 00:12:17,361 --> 00:12:18,362 Nem láttam. 228 00:12:22,658 --> 00:12:24,326 Sok sikert a kereséshez! 229 00:12:24,410 --> 00:12:25,494 Kösz, KandÚr! 230 00:12:26,745 --> 00:12:29,248 Keressük a Felis catust 231 00:12:29,331 --> 00:12:32,168 Van pár dolog, amit tudunk 232 00:12:33,085 --> 00:12:34,712 Felis catus 233 00:12:35,921 --> 00:12:38,382 Szeret mászni és aludni 234 00:12:38,466 --> 00:12:40,134 Felis catus 235 00:12:41,010 --> 00:12:43,596 És tudjuk, hogy imád inni 236 00:12:44,889 --> 00:12:45,764 Cicatündér! 237 00:12:45,848 --> 00:12:49,143 Szafarin vagyunk, és a Felis catust keressük. 238 00:12:49,226 --> 00:12:52,646 Szeret vizet inni, és lehet, hogy a tónál van. 239 00:12:53,898 --> 00:12:56,775 Még sose hallottam Felis catusról. 240 00:12:56,859 --> 00:13:00,529 De vannak itt szafaris virágok. 241 00:13:00,613 --> 00:13:02,656 - Tényleg? - Bizony! 242 00:13:02,740 --> 00:13:05,326 A Tigrisvirág és a Zebraliliom. 243 00:13:05,409 --> 00:13:09,038 De figyelni kell, nem könnyű megtalálni őket. 244 00:13:09,788 --> 00:13:11,165 Szívesen megnézném. 245 00:13:11,248 --> 00:13:14,043 Segítesz megkeresni őket úton a tóhoz? 246 00:13:14,752 --> 00:13:16,253 Reméltem, hogy szólsz. 247 00:13:18,464 --> 00:13:19,465 Carlita! 248 00:13:19,548 --> 00:13:21,467 Indulunk! 249 00:13:21,550 --> 00:13:22,885 Tütű! Bizony. 250 00:13:26,514 --> 00:13:27,556 Jól van. 251 00:13:27,640 --> 00:13:30,684 Előbb keressük meg a Zebraliliomot! 252 00:13:30,768 --> 00:13:34,063 Amikor zárva van, akkor fehér. 253 00:13:34,146 --> 00:13:39,026 Ha meglocsoljuk, kinyílik, és látszanak belül a zebracsíkok. 254 00:13:40,945 --> 00:13:43,531 Segítetek megkeresni? 255 00:13:44,448 --> 00:13:45,282 Szuper! 256 00:13:45,908 --> 00:13:49,328 Jó. Szóljatok, ha láttok egy zárt fehér virágot. 257 00:13:58,379 --> 00:13:59,505 Ott van egy! 258 00:14:05,886 --> 00:14:06,804 Ez lehet az. 259 00:14:06,887 --> 00:14:09,390 Locsoljuk meg, és kiderül. 260 00:14:11,934 --> 00:14:13,435 Zebracsíkos? 261 00:14:14,228 --> 00:14:15,062 Nem. 262 00:14:15,646 --> 00:14:18,983 Ez nem Zebraliliom, de attól még csodaszép. 263 00:14:19,817 --> 00:14:21,777 Ez a Hattyúvirág. 264 00:14:26,657 --> 00:14:27,658 Nézzétek! 265 00:14:28,617 --> 00:14:30,536 Látok még egy fehér virágot. 266 00:14:30,619 --> 00:14:32,580 Talán az a Zebraliliom. 267 00:14:32,663 --> 00:14:35,082 Csak egy módon deríthetjük ki. 268 00:14:35,165 --> 00:14:36,542 Szia, Hattyúvirág. 269 00:14:41,171 --> 00:14:43,632 Megpróbálod meglocsolni, Pandi? 270 00:14:44,216 --> 00:14:45,759 Meghiszem azt! 271 00:14:53,434 --> 00:14:55,269 Látsz rajta zebracsíkot? 272 00:14:56,812 --> 00:14:58,063 Igen! 273 00:14:58,147 --> 00:15:01,442 Sikerült! Megtaláltad a Zebraliliomot! 274 00:15:02,109 --> 00:15:03,444 Szia, Zebra pajti! 275 00:15:05,696 --> 00:15:09,450 Mit szóltok? Megkeressük a Tigrisvirágot is? 276 00:15:10,659 --> 00:15:12,119 Vágjunk bele! 277 00:15:14,121 --> 00:15:15,497 Szia, Zebra pajti! 278 00:15:18,292 --> 00:15:20,377 Kapaszkodjatok! 279 00:15:20,461 --> 00:15:21,295 Ez az! 280 00:15:24,423 --> 00:15:29,011 A Tigrisvirág szégyellős, így nem mehetünk közel hozzá. 281 00:15:29,094 --> 00:15:31,639 Használjátok a távcsövet! 282 00:15:32,306 --> 00:15:33,682 Oké, Gabi. 283 00:15:33,766 --> 00:15:37,269 A Tigrisvirág narancssárga, barna tigriscsíkokkal. 284 00:15:37,353 --> 00:15:39,563 Segítetek megkeresni? 285 00:15:40,522 --> 00:15:41,649 Köszi! 286 00:15:41,732 --> 00:15:46,362 Láttok narancssárga barna tigriscsíkos virágot? 287 00:15:52,242 --> 00:15:53,243 Ott van! 288 00:15:57,331 --> 00:16:00,042 Van két kis Tigrisvirágkölyke is! 289 00:16:02,586 --> 00:16:06,256 - Szuperek ezek a virágok! - Tütű! 290 00:16:06,340 --> 00:16:10,344 Menjünk az itatóhoz, hátha a Felis catus épp iszik. 291 00:16:10,427 --> 00:16:12,137 Irány a tó! 292 00:16:26,193 --> 00:16:27,778 Nem látok állatot. 293 00:16:29,154 --> 00:16:29,989 Én se. 294 00:16:32,241 --> 00:16:33,325 Itt nincs semmi. 295 00:16:36,912 --> 00:16:39,790 Sajnálom, hogy nem találtátok meg. 296 00:16:39,873 --> 00:16:41,458 Ne sajnáld! 297 00:16:41,542 --> 00:16:44,461 Egy csomó gyönyörű virágot láttunk. 298 00:16:44,545 --> 00:16:46,463 Igen. Mind mancsasztikus! 299 00:16:46,964 --> 00:16:50,175 Lássuk, van-e új nyom az állatos kártyán! 300 00:16:53,095 --> 00:16:54,096 Mi az? 301 00:16:55,305 --> 00:16:56,140 Egy csengő. 302 00:16:56,724 --> 00:16:59,601 Talán a Felis catus szereti a hangját? 303 00:16:59,685 --> 00:17:01,478 Hol találunk csengőt? 304 00:17:02,062 --> 00:17:04,940 Várjatok! Tudom már. 305 00:17:08,485 --> 00:17:09,987 Ez Csengettyűvirág. 306 00:17:10,696 --> 00:17:11,739 Jó lesz? 307 00:17:12,322 --> 00:17:13,991 Szuper! 308 00:17:14,074 --> 00:17:16,118 Tedd rám! 309 00:17:16,201 --> 00:17:17,286 Ez az. 310 00:17:18,203 --> 00:17:20,539 Rázd meg a farod, Carlita! 311 00:17:22,541 --> 00:17:25,044 Tökéletes! Kösz, Cicatündér. 312 00:17:26,420 --> 00:17:29,089 A Felis catus biztos meghallja. 313 00:17:29,173 --> 00:17:31,258 De hol keressük? 314 00:17:31,341 --> 00:17:32,468 Van egy ötletem. 315 00:17:35,012 --> 00:17:36,263 Nézzük meg… 316 00:17:38,182 --> 00:17:41,018 Gabi szobájának vadonjában! 317 00:17:42,227 --> 00:17:44,313 Lehet, hogy ott van? 318 00:17:46,231 --> 00:17:48,442 Csak úgy derül ki, ha megnézzük. 319 00:17:48,525 --> 00:17:49,902 Vágjunk bele! 320 00:17:50,986 --> 00:17:52,780 Kösz mindent, Cicatündér. 321 00:17:55,240 --> 00:17:56,325 Sok sikert! 322 00:18:03,290 --> 00:18:04,333 Jaj! Vigyázz! 323 00:18:10,798 --> 00:18:12,508 Nem sok híja volt. 324 00:18:12,591 --> 00:18:16,220 Hoppá! Nem szedtem össze Floyd vizestálját. 325 00:18:16,303 --> 00:18:18,180 Floyd imádja a vizet. 326 00:18:18,263 --> 00:18:20,849 Keressük meg a Felis catust! 327 00:18:31,860 --> 00:18:32,861 Egy pillanat! 328 00:18:35,280 --> 00:18:38,617 Gabi, Floyd is szeret mászni, igaz? 329 00:18:38,700 --> 00:18:42,371 Imád mászni. Ezért kapott mászófalat. 330 00:18:42,454 --> 00:18:43,831 Na és aludni? 331 00:18:43,914 --> 00:18:45,499 Floyd szeret aludni? 332 00:18:45,582 --> 00:18:48,085 Az az egyik kedvence. 333 00:18:48,168 --> 00:18:49,837 Ott van az ágyában! 334 00:18:49,920 --> 00:18:52,548 Tehát Floyd szeret aludni, 335 00:18:52,631 --> 00:18:54,091 imád mászni, 336 00:18:54,174 --> 00:18:56,301 imád vizet inni. 337 00:18:56,802 --> 00:18:59,638 Nem egy ilyen állatot keresünk? 338 00:18:59,721 --> 00:19:02,057 Pillanat! Ne! 339 00:19:02,141 --> 00:19:04,977 Azt mondod, Floyd a Felis catus? 340 00:19:05,561 --> 00:19:07,396 Carlita, csengess! 341 00:19:11,608 --> 00:19:14,653 Floyd imád csengővel játszani. 342 00:19:15,445 --> 00:19:18,198 Floyd a Felis catus! 343 00:19:18,282 --> 00:19:20,284 Megvan a rejtélyes állat! 344 00:19:20,367 --> 00:19:21,410 Nézzétek! 345 00:19:24,413 --> 00:19:27,624 A Felis catus a macska tudományos neve. 346 00:19:27,708 --> 00:19:31,879 El se hiszem, hogy a Felis catus a kedvenc állatom! 347 00:19:32,588 --> 00:19:34,506 Imádok újat tanulni. 348 00:19:35,215 --> 00:19:37,759 Megvan a Felis catus 349 00:19:37,843 --> 00:19:40,470 Már tudjuk, hogy ki az 350 00:19:40,554 --> 00:19:41,638 Floyd ! 351 00:19:42,431 --> 00:19:43,932 Felis catus 352 00:19:45,100 --> 00:19:47,644 Imád mászni és aludni 353 00:19:47,728 --> 00:19:49,354 Felis catus 354 00:19:50,189 --> 00:19:52,649 És tudjuk, hogy szeret inni 355 00:19:52,733 --> 00:19:54,776 Felis catus 356 00:19:55,944 --> 00:19:58,238 Kedvence a csengettyű 357 00:19:58,322 --> 00:20:00,240 Felis catus 358 00:20:01,325 --> 00:20:03,785 A barátunk, jól ismerjük 359 00:20:05,662 --> 00:20:07,414 Kösz, hogy a szafarin 360 00:20:07,497 --> 00:20:10,459 megkerestétek Floydot, a Felis catust. 361 00:20:10,542 --> 00:20:12,628 Jöhet még egy meglepetés? 362 00:20:15,255 --> 00:20:17,716 Gabi cicája, Gabi cicája 363 00:20:17,799 --> 00:20:19,676 Gabi cicája, Gabi cicája 364 00:20:19,760 --> 00:20:21,345 Gabi cicája 365 00:20:21,428 --> 00:20:22,638 Gabi cicája 366 00:20:22,721 --> 00:20:25,015 Gabi cicája, Gabi cicája 367 00:20:25,098 --> 00:20:27,601 Gabi cicája színre lép ! 368 00:20:29,811 --> 00:20:31,855 Én vagyok az, Süti! 369 00:20:34,107 --> 00:20:37,402 Tudtátok, hogy ételből készíthetünk állatokat? 370 00:20:37,945 --> 00:20:39,071 Tényleg. 371 00:20:39,154 --> 00:20:43,200 Most elkészítem a kedvenc állatomat. 372 00:20:45,160 --> 00:20:46,328 Az oroszlánt. 373 00:20:48,956 --> 00:20:51,959 - Helló! - Segít a barátom, Papi. 374 00:20:52,459 --> 00:20:53,460 Oroszlán. 375 00:20:55,504 --> 00:20:57,256 Papi szereti az oroszlánt. 376 00:20:58,048 --> 00:20:59,716 Imádom őket! Imádom! 377 00:21:00,384 --> 00:21:01,218 Látjátok? 378 00:21:01,301 --> 00:21:04,012 Az oroszlánhoz kell… 379 00:21:05,055 --> 00:21:06,473 egy tál mártogatós. 380 00:21:08,267 --> 00:21:09,101 Mártogatós. 381 00:21:09,184 --> 00:21:11,645 Ebből lesz az oroszlán arca. 382 00:21:11,728 --> 00:21:12,729 Majd meglátjátok. 383 00:21:12,813 --> 00:21:14,982 A szeme két fekete olíva. 384 00:21:17,526 --> 00:21:18,568 Hopp! Hopp! 385 00:21:19,319 --> 00:21:20,904 Két fekete olíva. 386 00:21:21,989 --> 00:21:23,532 Egy paprika az orra 387 00:21:24,199 --> 00:21:25,200 és a szája. 388 00:21:29,204 --> 00:21:31,123 Paprika orr. Paprika száj. 389 00:21:31,707 --> 00:21:33,583 Most jöhet a sörénye. 390 00:21:33,667 --> 00:21:37,129 Kell hozzá narancssárga paprika. 391 00:21:38,797 --> 00:21:40,132 Nagyon sok. 392 00:21:44,136 --> 00:21:44,970 Hopp! 393 00:21:46,346 --> 00:21:48,515 Narancssárga paprika. 394 00:21:49,266 --> 00:21:51,101 Hasonlít egy oroszlánra? 395 00:21:51,184 --> 00:21:53,562 Most jön az utolsó simítás. 396 00:21:53,645 --> 00:21:55,063 Uborkából lesz a füle. 397 00:21:55,897 --> 00:21:57,774 Hopp! Hopp! 398 00:21:59,109 --> 00:22:00,193 Oroszlán. 399 00:22:03,530 --> 00:22:05,157 Megkóstolod, Papi? 400 00:22:07,284 --> 00:22:09,161 Fincsi! Fincsi! 401 00:22:11,163 --> 00:22:12,831 Fincsi mártogatós! 402 00:22:12,914 --> 00:22:13,915 Fincsi! 403 00:22:16,043 --> 00:22:19,046 Kösz, hogy segítettetek nasit készíteni. 404 00:22:19,129 --> 00:22:19,963 Sziasztok! 405 00:22:20,047 --> 00:22:20,881 Sziasztok! 406 00:22:21,715 --> 00:22:24,551 Ki a világon a legjobb Felis catus? 407 00:22:24,634 --> 00:22:27,137 Te vagy az. Bizony, te. 408 00:22:27,804 --> 00:22:31,266 Gondoltátok volna, hogy Floyd a Felis catus? 409 00:22:31,349 --> 00:22:32,893 Engem váratlanul ért. 410 00:22:33,477 --> 00:22:35,604 Szuper volt együtt szafarizni. 411 00:22:35,687 --> 00:22:38,982 Gyertek máskor is, mert újabb meglepetést hozok. 412 00:22:39,649 --> 00:22:40,525 Sziasztok! 413 00:23:05,133 --> 00:23:10,305 A feliratot fordította: Basch Erzsébet