1 00:00:08,758 --> 00:00:10,927 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,560 Miav, miav, miav, miav, miav 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Hey, Gabby! 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,897 Dukkehuset kalder 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,524 Hey, Gabby! 6 00:00:25,442 --> 00:00:27,777 Vis os din verden med knurhår og miav! 7 00:00:27,861 --> 00:00:30,071 -Miav, miav-miav, miav-miav -Miav 8 00:00:30,155 --> 00:00:32,615 -Miav, miav-miav, miav-miav -Miav 9 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 Miav, miav, miav, miav, miav 10 00:00:34,951 --> 00:00:37,203 Hey, Gabby! 11 00:00:37,287 --> 00:00:42,000 Må vi ikke se Dit dukkehus, hvor alt kan ske? 12 00:00:42,083 --> 00:00:43,543 Hey, Gabby! 13 00:00:43,626 --> 00:00:45,462 Miav 14 00:00:47,547 --> 00:00:50,425 Hej. Vil du se min nye plakat? 15 00:00:53,178 --> 00:00:55,430 Det er Silke Fløjlspote. 16 00:00:55,513 --> 00:00:58,266 Hun er min yndlings-sangerkat. 17 00:00:58,349 --> 00:01:01,561 Hun har en ny sang, som er helt mivunderlig. 18 00:01:01,644 --> 00:01:03,021 Vil du høre den? 19 00:01:03,646 --> 00:01:04,856 Okay. 20 00:01:09,319 --> 00:01:12,280 Tag og kig herhen på mig, du 21 00:01:12,363 --> 00:01:14,449 Sådan styrer Silke 22 00:01:14,532 --> 00:01:16,951 Jeg vil bare vær' perfekt nu 23 00:01:17,035 --> 00:01:18,620 Sådan styrer Silke 24 00:01:18,703 --> 00:01:21,372 Jeg bliver ved det kendte 25 00:01:21,456 --> 00:01:23,541 Perfektion skal man forvente 26 00:01:23,625 --> 00:01:26,044 Sådan styrer Silke 27 00:01:27,921 --> 00:01:31,508 Jeg er vild med den sang. Det er Pandy også. 28 00:01:31,591 --> 00:01:32,509 Ja. 29 00:01:32,592 --> 00:01:35,470 -Miav, miav, miav, miav -Den lyd kender du. 30 00:01:36,805 --> 00:01:39,557 Det er tid til en dukkehuslevering. Se. 31 00:01:39,641 --> 00:01:40,892 Miav, miav, miav 32 00:01:42,185 --> 00:01:43,019 Miav 33 00:01:44,854 --> 00:01:45,688 Miav 34 00:01:47,774 --> 00:01:48,608 Miav 35 00:01:49,943 --> 00:01:53,822 Nå, miav-miav-postkasse. Hvad har du til os i dag? 36 00:01:58,076 --> 00:01:59,702 Se lige. 37 00:02:00,203 --> 00:02:04,791 Overraskelsesæsken er dækket af noder og stjerner. 38 00:02:05,583 --> 00:02:08,461 Den ligner Silke Fløjlspote på en prik. 39 00:02:08,545 --> 00:02:11,339 Der er endda krølle og blå sløjfe på. 40 00:02:12,132 --> 00:02:13,299 Skal vi åbne den? 41 00:02:13,842 --> 00:02:15,635 Absokattelut. 42 00:02:16,803 --> 00:02:19,597 Okay. Lad os se. 43 00:02:23,393 --> 00:02:27,021 Det er billetter til Silke Fløjlspotes koncert. 44 00:02:28,064 --> 00:02:29,899 Koncerten skal holdes … 45 00:02:30,650 --> 00:02:33,444 … på Hotel Dukkehuset. 46 00:02:33,987 --> 00:02:36,990 Der er en til mig. En til Pandy, 47 00:02:37,073 --> 00:02:39,242 og en til dig. 48 00:02:39,868 --> 00:02:42,162 Jeg er så spændt. 49 00:02:42,245 --> 00:02:46,958 Vil du med på Hotel Dukkehuset og se Silke synge? 50 00:02:47,750 --> 00:02:48,751 Kat-tastisk. 51 00:02:48,835 --> 00:02:50,503 Kom. Af sted. 52 00:02:53,131 --> 00:02:54,173 Se. 53 00:02:54,257 --> 00:02:56,801 Det er en plakat om Silkes koncert. 54 00:02:56,885 --> 00:02:59,846 Tænk, at vi skal se hende synge. 55 00:03:00,513 --> 00:03:03,266 Silke Fløjlspote, her kommer vi. 56 00:03:03,766 --> 00:03:05,810 Så er det mini-tid. 57 00:03:07,145 --> 00:03:09,731 Et lille niv der og et lille niv her 58 00:03:09,814 --> 00:03:12,609 Tag Pandy i poten, og hold dit vejr! 59 00:03:15,904 --> 00:03:19,282 Jeg er her ved springvandet. Kom ind. 60 00:03:22,869 --> 00:03:25,246 Vi er på Hotel Dukkehuset. 61 00:03:26,831 --> 00:03:29,626 Jeg kan ikke vente med at se Silke synge. 62 00:03:30,376 --> 00:03:31,794 Hvad med dig, Pandy? 63 00:03:32,962 --> 00:03:33,963 Pandy? 64 00:03:35,006 --> 00:03:36,341 Kan du se Pandy? 65 00:03:40,470 --> 00:03:42,222 Krammeangreb! 66 00:03:44,057 --> 00:03:46,226 -Der er du. -Dyt, dyt. 67 00:03:47,518 --> 00:03:48,686 Hej, Racerkat. 68 00:03:48,770 --> 00:03:53,608 Hej, Gabby og Pandy. Glæder I jer til Silkes koncert i aften? 69 00:03:53,691 --> 00:03:55,193 -Helt vildt. -Ja. 70 00:03:55,276 --> 00:03:57,946 Også mig. Hop ind. Jeg kører jer ind. 71 00:04:00,114 --> 00:04:00,949 Dyt, dyt. 72 00:04:05,662 --> 00:04:08,665 Tak, Racerkat. Vi ses senere til koncerten. 73 00:04:08,748 --> 00:04:10,416 Jeg kommer. 74 00:04:13,211 --> 00:04:14,212 Puder? 75 00:04:14,295 --> 00:04:16,547 -Tjek. -Ja. De er på vej. 76 00:04:17,215 --> 00:04:18,508 Hej, DJ Katteurt. 77 00:04:19,050 --> 00:04:20,593 Hej, Silkefans. 78 00:04:23,888 --> 00:04:27,642 Det er lidt hektisk her med forberedelserne til koncerten. 79 00:04:27,725 --> 00:04:29,143 Kan vi hjælpe? 80 00:04:29,227 --> 00:04:34,190 Det er Silkes kuffert. I kan bære den op på soveværelset. 81 00:04:34,274 --> 00:04:36,442 Det er pærelet som en leg. 82 00:04:46,536 --> 00:04:48,454 Den er tungere, end den ser ud. 83 00:04:48,538 --> 00:04:50,415 Glem ikke nøglekortet. 84 00:04:50,498 --> 00:04:53,918 Jeg kan tage kufferten. Så tager du nøglekortet. 85 00:04:54,627 --> 00:04:56,546 Jeg er vild med nøglekort. 86 00:04:57,964 --> 00:04:58,840 Tak. 87 00:04:59,340 --> 00:05:02,760 Gabby og Pandy. Skal I til koncert med Silke Fløjlspote? 88 00:05:03,386 --> 00:05:04,637 Det kan du tro! 89 00:05:04,721 --> 00:05:08,433 Vi skal op med hendes kuffert. Vil du med? 90 00:05:08,516 --> 00:05:13,354 Møde Silke Fløjlspote? Det vil jeg gerne. 91 00:05:13,438 --> 00:05:14,939 Jeg ordner elevatoren. 92 00:05:16,482 --> 00:05:19,485 Hvilken knap er til soveværelset? 93 00:05:21,779 --> 00:05:23,573 Den her. Tak. 94 00:05:36,002 --> 00:05:38,379 Det er Silke Fløjlspote. 95 00:05:38,463 --> 00:05:40,381 Skal vi ikke gå hen og sige hej? 96 00:05:42,508 --> 00:05:44,635 Nej, det kan jeg ikke. 97 00:05:45,178 --> 00:05:46,012 Hej. 98 00:05:46,596 --> 00:05:49,307 Hej. Kom ind. Jeg hedder Silke. 99 00:05:50,391 --> 00:05:53,144 Hej, Silke. Jeg hedder Gabby. Det er Pandy. 100 00:05:53,227 --> 00:05:54,729 Hyggeligt at møde dig. 101 00:05:54,812 --> 00:05:56,314 Og det er … 102 00:05:59,817 --> 00:06:01,235 Det er Coolkat. 103 00:06:03,279 --> 00:06:06,115 -Goddag, Coolkat. -Hej, Silke Fløjlspote. 104 00:06:06,199 --> 00:06:09,035 Jeg er stor fan. Meget stor fan. Kæmpestor! 105 00:06:10,161 --> 00:06:12,330 Det er rart at møde jer. 106 00:06:12,997 --> 00:06:16,709 I har min kuffert med. Tak. Jeg har så meget at ordne. 107 00:06:17,752 --> 00:06:18,920 Hvad har du der? 108 00:06:19,003 --> 00:06:22,381 Det er min liste over ting, jeg skal nå før koncerten. 109 00:06:22,882 --> 00:06:27,136 Jeg gør alt i samme rækkefølge på samme måde hver gang. 110 00:06:28,179 --> 00:06:29,764 Det er meget af det samme. 111 00:06:29,847 --> 00:06:32,266 Det nye er ikke noget for mig. 112 00:06:32,767 --> 00:06:36,813 Hvis jeg nu prøvede noget nyt, og det ikke virkede. 113 00:06:36,896 --> 00:06:41,609 Jeg gør tingene på samme måde som altid. Så går alt perfekt. 114 00:06:41,692 --> 00:06:45,321 Jeg har det godt, så pyt Hvorfor prøv' noget nyt 115 00:06:46,322 --> 00:06:50,326 Perfektion, det er mig Når jeg synger for dig 116 00:06:51,452 --> 00:06:54,122 Mit hår er flot, sløjfen er for sej 117 00:06:54,205 --> 00:06:56,124 Sådan styrer Silke 118 00:06:56,207 --> 00:06:58,376 Ærmepuf er lige mig 119 00:06:58,459 --> 00:07:01,087 Sådan styrer Silke 120 00:07:01,170 --> 00:07:03,131 Kun min vante smoothie tæller 121 00:07:03,214 --> 00:07:05,299 Sådan styrer Silke 122 00:07:05,383 --> 00:07:07,718 Dette smil er det, der gælder 123 00:07:07,802 --> 00:07:09,887 Sådan styrer Silke 124 00:07:09,971 --> 00:07:14,725 Jeg bliver ved det kendte Perfektion skal man forvente 125 00:07:14,809 --> 00:07:16,894 Sådan styrer Silke 126 00:07:22,024 --> 00:07:23,526 Min sløjfe er perfekt. 127 00:07:24,569 --> 00:07:26,571 Jeg har så meget mere at ordne. 128 00:07:26,654 --> 00:07:28,948 Vi kan hjælpe med at få alt gjort. 129 00:07:29,031 --> 00:07:30,575 Ja. Vi vil gerne hjælpe. 130 00:07:31,451 --> 00:07:33,703 Det ville være skønt. Lad os se. 131 00:07:34,829 --> 00:07:37,748 Coolkat. Vil du stå for min liste? 132 00:07:37,832 --> 00:07:41,669 Skal jeg være chef og fortælle alle, hvad de skal? 133 00:07:41,752 --> 00:07:44,839 Kun hvis du har lyst. 134 00:07:44,922 --> 00:07:47,842 Mener du det? Jeg elsker at bestemme. 135 00:07:49,677 --> 00:07:51,304 Okay. Sløjfe? 136 00:07:51,971 --> 00:07:52,930 Tjek. 137 00:07:53,014 --> 00:07:55,141 Så er det kostumetid. 138 00:07:57,226 --> 00:07:59,395 Kom så. Ingen tid at spilde. 139 00:08:00,229 --> 00:08:03,316 Kom. Nu skal du møde udklædningsskabet. 140 00:08:08,446 --> 00:08:12,492 Hej, udklædningsskab. Silke skal skifte til sit kostume. 141 00:08:12,575 --> 00:08:14,535 Spørg, om du må komme ind. 142 00:08:15,286 --> 00:08:16,412 Må jeg komme ind? 143 00:08:21,667 --> 00:08:22,960 Værsgo, Silke. 144 00:08:23,794 --> 00:08:27,924 Jeg tager lige den her på og puffer ærmerne op. 145 00:08:35,932 --> 00:08:37,266 Hvad siger I så? 146 00:08:40,937 --> 00:08:43,689 -Det ser… -…ubekvemt ud. 147 00:08:43,773 --> 00:08:47,026 Ja, det er det også lidt. 148 00:08:47,109 --> 00:08:50,571 Er det ubekvemt, så tag det ikke på. Det er mit motto. 149 00:08:50,655 --> 00:08:53,658 Men jeg har altid det kostume på til koncerter. 150 00:08:53,741 --> 00:08:58,204 Bare fordi du altid har gjort sådan, kan du godt prøve noget nyt. 151 00:08:58,287 --> 00:08:59,497 Nej. 152 00:08:59,997 --> 00:09:04,001 Alle forventer, at jeg skal se perfekt ud. Sådan styrer Silke. 153 00:09:04,085 --> 00:09:09,048 Jeg er perfekt til ikke at være perfekt. Sådan styrer Gabby. 154 00:09:10,424 --> 00:09:11,467 Kostume? 155 00:09:11,551 --> 00:09:12,552 Tjek. 156 00:09:12,635 --> 00:09:15,096 Så er det vist tid til din smoothie. 157 00:09:15,179 --> 00:09:19,100 -Det lyder pote-tastisk. -Lad os besøge Muffins. 158 00:09:19,642 --> 00:09:21,269 Til køkkenet! 159 00:09:32,947 --> 00:09:34,240 Hej, Muffins. 160 00:09:34,323 --> 00:09:35,449 Hej, alle sammen. 161 00:09:35,533 --> 00:09:40,371 -Velkommen til Muffins' Smoothiestation. -Det er Silke Fløjlspote. 162 00:09:40,997 --> 00:09:42,331 Rart at møde dig. 163 00:09:42,415 --> 00:09:46,627 I lige måde, Muffins. Jeg hører, at du er god til at lave smoothies. 164 00:09:46,711 --> 00:09:48,796 Jeg er smoothie-specialist. 165 00:09:48,879 --> 00:09:52,550 Okay. Efter din smoothie skal du fotograferes ved poolen. 166 00:09:52,633 --> 00:09:56,095 -Jeg går op og tjekker, at alt er klart. -Tak, Coolkat. 167 00:09:56,178 --> 00:09:58,681 Vær nu ikke for længe om det. 168 00:09:58,764 --> 00:10:00,057 Forstået, Coolkat. 169 00:10:00,141 --> 00:10:02,685 Her på hotellets smoothiestation 170 00:10:04,520 --> 00:10:06,647 skal man lave sin egen smoothie. 171 00:10:06,731 --> 00:10:07,940 Pote-tastisk. 172 00:10:08,024 --> 00:10:11,902 Værsgo, Silke. Fyld det op med dine yndlingsfrugter. 173 00:10:13,446 --> 00:10:16,616 Okay, men jeg spiser kun gule frugter. 174 00:10:17,491 --> 00:10:20,202 Jeg har vist ikke mange gule frugter. 175 00:10:20,286 --> 00:10:22,246 Lad os se, hvad vi har. 176 00:10:22,330 --> 00:10:24,415 Hvilken gul frugt kan du se? 177 00:10:26,876 --> 00:10:28,336 Bananer og citroner. 178 00:10:28,419 --> 00:10:33,549 En smoothie med banan og citron? Det smager vist ikke godt. 179 00:10:33,633 --> 00:10:36,844 Kun gul frugt. Sådan styrer Silke. 180 00:10:51,901 --> 00:10:53,110 Værsgo. 181 00:10:57,615 --> 00:10:59,283 Tror du, hun kan lide den? 182 00:11:00,576 --> 00:11:01,619 Heller ikke mig. 183 00:11:02,244 --> 00:11:03,871 Hvordan smager den? 184 00:11:03,954 --> 00:11:05,748 Den er lidt sur. 185 00:11:05,831 --> 00:11:08,250 Du kan prøve nogle andre frugter. 186 00:11:08,334 --> 00:11:11,545 Nej tak, Pandy. Jeg kan kun lide gul frugt. 187 00:11:13,964 --> 00:11:16,926 Har du nogensinde prøvet frugt i andre farver? 188 00:11:17,468 --> 00:11:19,553 Altså… Nej. 189 00:11:20,096 --> 00:11:23,015 Ikke rigtigt. Jeg holder mig til det, jeg kender. 190 00:11:23,099 --> 00:11:26,727 Hvordan ved du, du ikke kan lide det, hvis du ikke har prøvet? 191 00:11:26,811 --> 00:11:31,107 -Der er mange forskellige farver frugt. -De er alle mums. 192 00:11:31,857 --> 00:11:35,403 Vil du prøve et blåbær? Dem kan jeg bedst lide. 193 00:11:37,405 --> 00:11:41,659 Jeg kan vel godt prøve et lille blåbær. 194 00:11:46,705 --> 00:11:48,457 Tror du, hun kunne lide det? 195 00:11:50,709 --> 00:11:51,919 Også mig. 196 00:11:52,002 --> 00:11:53,629 Det var mums. 197 00:11:53,712 --> 00:11:55,214 Sådan, Silke! 198 00:11:55,297 --> 00:11:57,216 Værsgo. Prøv et jordbær. 199 00:11:59,051 --> 00:12:00,052 Hvad så? 200 00:12:00,136 --> 00:12:01,470 Jeg kan godt lide det. 201 00:12:01,554 --> 00:12:04,348 Værsgo, Silke. Du kan lave en ny smoothie. 202 00:12:04,432 --> 00:12:08,060 -Prøv de frugter, du vil. -Jeg vil prøve dem alle. 203 00:12:08,144 --> 00:12:10,438 Rød, grøn, blå 204 00:12:10,521 --> 00:12:12,481 Lilla og gul derpå 205 00:12:12,565 --> 00:12:17,361 Hvis du vil gøre det ekstra herligt Så er honning noget ganske særligt 206 00:12:17,445 --> 00:12:18,821 Mums 207 00:12:23,868 --> 00:12:29,248 -Jeg har aldrig prøvet en lilla smoothie. -Du har ikke prøvet en endnu. 208 00:12:29,331 --> 00:12:30,166 Prøv den. 209 00:12:33,210 --> 00:12:34,795 Hvor lækkert. 210 00:12:35,838 --> 00:12:37,590 Sådan, Silke. 211 00:12:40,426 --> 00:12:42,595 Har Silke drukket sin smoothie? 212 00:12:45,139 --> 00:12:46,182 Det kan du tro. 213 00:12:46,891 --> 00:12:50,019 Godt, for nu skal hun fotograferes ved poolen. 214 00:12:50,102 --> 00:12:51,187 Godt, Coolkat. 215 00:12:51,270 --> 00:12:52,521 Vi er på vej. 216 00:12:53,689 --> 00:12:54,732 Vi skal videre. 217 00:12:56,192 --> 00:13:00,821 -Tak for hjælpen med at prøve noget nyt. -Sådan styrer Silke 218 00:13:01,989 --> 00:13:04,116 Af sted til poolen. 219 00:13:06,494 --> 00:13:08,329 Farvel, Muffins. 220 00:13:08,412 --> 00:13:09,538 Farvel. 221 00:13:13,876 --> 00:13:17,838 Godt, Silke. Denne vej. Alt er klart. 222 00:13:23,052 --> 00:13:26,055 Så er vi klar til at tage billeder. 223 00:13:27,932 --> 00:13:32,853 Når jeg skal fotograferes, står jeg sådan og laver denne grimasse. 224 00:13:33,896 --> 00:13:37,233 Det er en god grimasse. Men du kunne lave om på den. 225 00:13:37,316 --> 00:13:40,152 -Vis andre sider af dig selv. -Hvad mener du? 226 00:13:40,236 --> 00:13:43,656 Du har mange gode grimasser. Jeg har set dem. 227 00:13:43,739 --> 00:13:45,324 Sæt nu jeg ser fjollet ud. 228 00:13:45,407 --> 00:13:50,412 Fjollede billeder er de bedste. Vi kan være med på dem, hvis du vil. 229 00:13:51,372 --> 00:13:53,415 Okay, alle skal med. 230 00:13:53,499 --> 00:13:56,627 Lad os se den rigtige Silke. 231 00:13:57,127 --> 00:13:59,713 Lad mig se glade Silke. 232 00:13:59,797 --> 00:14:02,383 Det er fint. Overraskede Silke. 233 00:14:02,967 --> 00:14:04,343 Fjollede Silke. 234 00:14:06,470 --> 00:14:08,514 Det er slet ikke så tosset. 235 00:14:11,183 --> 00:14:12,685 Jeg er vild med dem. 236 00:14:12,768 --> 00:14:17,273 Ikke for at være lyseslukker, men nu er det tid til sangøvelser. 237 00:14:17,356 --> 00:14:20,317 Så kommer DJ Katteurt flyvende. 238 00:14:21,986 --> 00:14:24,113 -Hej, DJ. -Hej, killinger. 239 00:14:24,196 --> 00:14:27,950 Hvad så, Silke? Er du klar til at øve den høje tone? 240 00:14:30,077 --> 00:14:31,412 Det er jeg vel. 241 00:14:31,495 --> 00:14:33,998 Det er svært for mig at nå den tone. 242 00:14:34,582 --> 00:14:39,211 Der er intet pres. Lad os spille musik og se, hvad der sker. 243 00:14:42,423 --> 00:14:44,341 Den har jeg ikke brug for nu. 244 00:14:45,593 --> 00:14:47,720 Så går det løs. 245 00:14:51,181 --> 00:14:53,434 Sådan styrer Silke 246 00:14:59,106 --> 00:15:00,107 Hov. 247 00:15:00,190 --> 00:15:02,902 Den tone er bare så svær at nå. 248 00:15:03,652 --> 00:15:06,447 Det er derfor, vi øver. Prøv igen. 249 00:15:07,072 --> 00:15:09,491 Okay. Jeg prøver igen. 250 00:15:16,540 --> 00:15:18,542 Beklager, DJ Katteurt. 251 00:15:18,626 --> 00:15:21,754 Min stemme er ikke kraftig nok til at nå den tone. 252 00:15:22,379 --> 00:15:25,758 Jo mere du øver, jo kraftigere bliver din stemme. 253 00:15:25,841 --> 00:15:29,428 Okay, men jeg tror, vi har øvet os nok i dag. 254 00:15:29,511 --> 00:15:33,265 Godt. Bare rolig, Silke. Du har styr på det. 255 00:15:33,349 --> 00:15:36,185 Hvorfor morer I jer nu ikke inden koncerten? 256 00:15:36,268 --> 00:15:39,772 Takket være min gode lederevner 257 00:15:39,855 --> 00:15:42,983 har I vist tid til en hurtig dukkert i poolen. 258 00:15:43,067 --> 00:15:44,068 Ja. 259 00:15:49,490 --> 00:15:51,784 -Jeg er klar. -Lad os komme i gang. 260 00:15:51,867 --> 00:15:53,494 Pandybombe! 261 00:15:54,161 --> 00:15:55,663 Gabbybombe. 262 00:15:57,122 --> 00:15:59,875 Jeg har aldrig prøvet det før. 263 00:16:00,542 --> 00:16:05,172 Jeg mener, jeg har ikke prøvet det endnu. 264 00:16:05,255 --> 00:16:07,049 Silkebombe! 265 00:16:09,677 --> 00:16:12,846 Jeg gjorde det. Det var Silke-tastisk. 266 00:16:15,891 --> 00:16:18,811 Kalder alle Silkefans. 267 00:16:18,894 --> 00:16:23,732 Nu er det tid til at samles ved poolen til den store koncert. 268 00:16:24,775 --> 00:16:25,943 Koncerten! 269 00:16:28,028 --> 00:16:31,907 Åh nej. Jeg er drivvåd, og koncerten begynder om lidt. 270 00:16:31,991 --> 00:16:34,660 -Hvad skal jeg gøre? -Ingen panik. 271 00:16:34,743 --> 00:16:38,747 Coolkat er her. Nu skal du op i Havkats Spa-afdeling. 272 00:16:39,415 --> 00:16:40,749 Til spa-afdelingen. 273 00:16:48,549 --> 00:16:50,592 Velkommen til spa-afdelingen. 274 00:16:50,676 --> 00:16:56,015 -Havkat. Vi har problemer med stilen. -Silkes koncert går snart i gang. 275 00:16:56,098 --> 00:16:58,308 Og hun skal se sådan ud. 276 00:16:59,977 --> 00:17:04,773 Hold da op. Intet problem. Jeg kan klare alle problemer med stil. 277 00:17:05,983 --> 00:17:08,277 Lad os få dig tørret i en fart. 278 00:17:10,821 --> 00:17:13,073 Gabby og Pandy, til blæserne. 279 00:17:19,163 --> 00:17:20,873 Det er vist nok. 280 00:17:21,665 --> 00:17:22,583 Helt tør. 281 00:17:26,670 --> 00:17:29,631 Havkat, vi er vist ikke helt i mål endnu. 282 00:17:29,715 --> 00:17:30,924 Intet problem. 283 00:17:31,008 --> 00:17:33,093 Jeg kan børste og krølle… 284 00:17:33,177 --> 00:17:34,011 Øjeblik. 285 00:17:36,096 --> 00:17:37,389 Jeg er vild med det. 286 00:17:37,890 --> 00:17:39,266 Det er så… 287 00:17:40,350 --> 00:17:41,351 Silket. 288 00:17:41,435 --> 00:17:44,438 Du ser mere Silke-tastisk ud end nogensinde. 289 00:17:44,521 --> 00:17:45,606 Helt sikkert. 290 00:17:46,398 --> 00:17:49,151 Jeg føler mig så fri. 291 00:17:49,234 --> 00:17:52,237 -Her er dit kostume. -Nej tak. Coolkat. 292 00:17:52,321 --> 00:17:54,531 Det er alt for ubekvemt. 293 00:17:55,324 --> 00:17:58,869 -Men du har altid det kostume på. -Det er sandt. 294 00:17:59,369 --> 00:18:03,957 Men det betyder jo ikke, at jeg ikke kan prøve noget andet. 295 00:18:04,041 --> 00:18:06,168 God kattitude, Silke. 296 00:18:06,251 --> 00:18:08,045 Jeg er vild med sløjfer. 297 00:18:09,129 --> 00:18:12,716 Silke får altid sin vilje. 298 00:18:12,800 --> 00:18:15,094 Tak for hjælpen. 299 00:18:15,177 --> 00:18:17,304 Jeg føler mig som en helt ny mig. 300 00:18:19,431 --> 00:18:22,017 Hør efter, katte og killinger. 301 00:18:22,101 --> 00:18:26,939 Koncerten med Silke Fløjlspote går snart i gang. 302 00:18:27,022 --> 00:18:28,023 Kom så. 303 00:18:35,989 --> 00:18:40,327 Så er det nu. Øjeblikket, vi alle har ventet på. 304 00:18:40,410 --> 00:18:43,914 Lad os give en høj Hotel Dukkehuset-velkomst 305 00:18:43,997 --> 00:18:49,044 til den eneste ene. Silke Fløjlspote. 306 00:18:49,628 --> 00:18:51,380 -Ja, Silke. -Ja! 307 00:18:51,463 --> 00:18:52,756 Sådan, Silke! 308 00:18:53,715 --> 00:18:55,384 Sikke en entré. 309 00:18:55,467 --> 00:18:56,718 Hej, alle sammen. 310 00:18:56,802 --> 00:19:00,514 Denne sang er til mine særlige nye venner, 311 00:19:00,597 --> 00:19:02,516 som fandt mit sande jeg. 312 00:19:02,599 --> 00:19:04,643 Hun taler om os. 313 00:19:05,477 --> 00:19:09,731 Vil du prøve noget helt nyt Nu ved jeg besked 314 00:19:09,815 --> 00:19:11,733 Perfektionen er en myte 315 00:19:11,817 --> 00:19:13,861 Prøv bare, bliv ved 316 00:19:15,362 --> 00:19:17,573 Sløjfen væk, prøv noget nyt 317 00:19:17,656 --> 00:19:19,741 Sådan styrer Silke 318 00:19:19,825 --> 00:19:22,244 Store ærmer er helt yt 319 00:19:22,327 --> 00:19:24,246 Sådan styrer Silke 320 00:19:24,329 --> 00:19:26,748 Alle frugter skal jeg teste 321 00:19:26,832 --> 00:19:29,001 Sådan styrer Silke 322 00:19:29,084 --> 00:19:31,503 En fejl kan ske for selv den bedste 323 00:19:31,587 --> 00:19:33,630 Sådan styrer Silke 324 00:19:33,714 --> 00:19:35,966 Ja. Lad mig høre jer synge. 325 00:19:36,049 --> 00:19:38,302 Sådan styrer Silke 326 00:19:38,385 --> 00:19:40,637 Kom så, Silke. Kom 327 00:19:40,721 --> 00:19:42,764 Sådan styrer Silke 328 00:19:42,848 --> 00:19:44,016 Du har styr på det. 329 00:19:48,061 --> 00:19:49,396 Ja. 330 00:19:49,479 --> 00:19:51,773 Skavanker skal man fejre 331 00:19:51,857 --> 00:19:53,901 Eventyrligheden sejrer 332 00:19:53,984 --> 00:19:56,403 Sådan styrer Silke 333 00:20:00,157 --> 00:20:01,116 Ja! 334 00:20:01,200 --> 00:20:03,493 Det var mivunderligt. 335 00:20:03,577 --> 00:20:04,411 Fedt. 336 00:20:05,078 --> 00:20:07,080 Hvor er jeg stolt af Silke. 337 00:20:07,164 --> 00:20:11,960 Det er sjovere, når man ikke er perfekt. Klar til endnu en overraskelse? 338 00:20:14,504 --> 00:20:16,882 Gabbykat, Gabbykat 339 00:20:16,965 --> 00:20:20,469 Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat 340 00:20:20,552 --> 00:20:21,845 Gabbykat, Gabbykat 341 00:20:21,929 --> 00:20:26,767 Gabbykat, Gabbykat Gabbykat, Gabbykat, dagens Gabbykat 342 00:20:27,809 --> 00:20:30,520 Det er mig. DJ Katteurt. 343 00:20:31,271 --> 00:20:34,483 Kom bar' ind Silke, du er min ven 344 00:20:34,566 --> 00:20:36,693 Du er helt speciel 345 00:20:36,777 --> 00:20:39,112 Følg nu med denne vej 346 00:20:39,196 --> 00:20:44,117 Vent til du ser, hvad her er Så meget nyt, du kan prøv' med os 347 00:20:44,201 --> 00:20:46,495 Det er kat-tastisk, ik' os' 348 00:20:46,578 --> 00:20:50,249 På Hotel Dukkehuset Der giver vi dig suset 349 00:20:50,332 --> 00:20:54,336 Syng en sang med os Prøv noget nyt med os 350 00:20:54,419 --> 00:20:58,090 På Hotel Dukkehuset Der giver vi dig suset 351 00:20:58,173 --> 00:21:02,344 Det er kat-tastisk, ik' os' Prøv nu alt med os 352 00:21:02,427 --> 00:21:05,847 Nu skal pelsen tørres lidt Du bliver smuk og køn med ét 353 00:21:05,931 --> 00:21:06,932 Hvorfor det? 354 00:21:07,015 --> 00:21:08,058 Prøv at se 355 00:21:08,141 --> 00:21:10,060 Væk med sløjfen, ak og ve 356 00:21:10,602 --> 00:21:13,689 Denne kat skal nok gør' dig smuk Sæt dig ned ikke muk' 357 00:21:13,772 --> 00:21:18,026 Det er kat-tastisk og flot Vi behandler dig godt 358 00:21:18,110 --> 00:21:21,571 På Hotel Dukkehuset Der giver vi dig suset 359 00:21:21,655 --> 00:21:23,740 Kom og syng med os 360 00:21:23,824 --> 00:21:25,993 Prøv noget nyt med os 361 00:21:26,076 --> 00:21:27,869 Kom bare ud, og svøm en tur 362 00:21:27,953 --> 00:21:30,580 Poolen er noget, der dur Du er vel nok heldig 363 00:21:30,664 --> 00:21:34,209 Du er hos os, Silke Når du laver bomben her 364 00:21:34,293 --> 00:21:36,128 Jeg er vild med et plask 365 00:21:36,211 --> 00:21:39,006 Hotellet her er kat-tastisk og godt 366 00:21:39,089 --> 00:21:41,341 Prøv nu alt med os 367 00:21:41,425 --> 00:21:44,970 På Hotel Dukkehuset Der giver vi dig suset 368 00:21:45,053 --> 00:21:49,057 Kom og syng med os Prøv noget nyt med os 369 00:21:49,141 --> 00:21:53,103 Du elsker jo gul, men hvad så med rød? Grøn, blå og orange til nød 370 00:21:53,186 --> 00:21:57,649 -Der er mange forskellige slags, min ven -Det er sandt, jeg er vild med dem 371 00:21:57,733 --> 00:22:01,361 På Hotel Dukkehuset Der giver vi dig suset 372 00:22:01,445 --> 00:22:05,657 Kom og syng med os Prøv noget nyt med os 373 00:22:05,741 --> 00:22:09,202 På Hotel Dukkehuset Der giver vi dig suset 374 00:22:09,286 --> 00:22:11,330 Det kat-tastisk, ik' os'? 375 00:22:11,413 --> 00:22:13,332 Prøv nu alt med os 376 00:22:13,415 --> 00:22:15,625 På Hotel Dukkehuset 377 00:22:22,799 --> 00:22:26,011 Det var den bedste koncert nogensinde. 378 00:22:26,803 --> 00:22:30,682 Tænk, at vi blev venner med Silke Fløjlspote. 379 00:22:31,266 --> 00:22:34,019 Jeg er vild med hendes nye look. Er du ikke? 380 00:22:34,728 --> 00:22:40,108 Kom igen næste gang til en ny dukkehusoverraskelse. Farvel. 381 00:23:06,051 --> 00:23:09,471 Tekster af: Kim Widt Nielsen