1 00:00:09,092 --> 00:00:10,927 ‎LOẠT PHIM NETFLIX 2 00:00:16,057 --> 00:00:18,560 ‎Meo, meo, meo 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 ‎Này Gabby 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,480 ‎Cùng đến Nhà Búp Bê nào 5 00:00:23,481 --> 00:00:24,566 ‎Này Gabby 6 00:00:25,483 --> 00:00:27,527 ‎Chơi với các bạn mèo thôi 7 00:00:27,610 --> 00:00:30,071 ‎- Meo, meo, meo ‎- Meo 8 00:00:30,155 --> 00:00:32,365 ‎- Meo, meo, meo ‎- Meo 9 00:00:32,449 --> 00:00:34,868 ‎Meo, meo, meo 10 00:00:34,951 --> 00:00:37,203 ‎- Này Gabby ‎- Meo, meo, meo 11 00:00:37,287 --> 00:00:39,497 ‎- Có gì bất ngờ thế? ‎- Meo, meo, meo 12 00:00:39,581 --> 00:00:42,042 ‎Cùng thu nhỏ và đi vào thôi 13 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 ‎Này Gabby 14 00:00:43,626 --> 00:00:45,545 ‎Meo 15 00:00:47,547 --> 00:00:50,425 ‎Này. Muốn xem áp phích mới của tớ chứ? 16 00:00:51,468 --> 00:00:53,094 ‎Xem này! 17 00:00:53,178 --> 00:00:55,430 ‎Đây là Fluffy Flufferton. 18 00:00:55,513 --> 00:00:58,266 ‎Là ca sĩ mèo yêu thích của tớ, 19 00:00:58,349 --> 00:01:01,728 ‎và cô ấy có một bài hát mới hay tuyệt! 20 00:01:01,811 --> 00:01:03,021 ‎Bạn muốn nghe chứ? 21 00:01:03,646 --> 00:01:04,856 ‎Được rồi. 22 00:01:09,319 --> 00:01:12,280 ‎Hãy nhìn con đường của tôi 23 00:01:12,363 --> 00:01:14,449 ‎Đó là cách Fluffy làm 24 00:01:14,532 --> 00:01:16,951 ‎Tôi là người hoàn hảo 25 00:01:17,035 --> 00:01:18,620 ‎Đó là cách Fluffy làm 26 00:01:18,703 --> 00:01:21,372 ‎Tôi vững bước trên con đường này 27 00:01:21,456 --> 00:01:23,541 ‎Đừng phá hỏng sự hoàn hảo 28 00:01:23,625 --> 00:01:26,044 ‎Đó là cách Fluffy làm 29 00:01:27,921 --> 00:01:29,714 ‎Tớ cực thích bài đó. 30 00:01:29,798 --> 00:01:31,508 ‎Pandy cũng vậy. 31 00:01:31,591 --> 00:01:32,509 ‎Đúng rồi! 32 00:01:32,592 --> 00:01:35,470 ‎- Meo, meo, meo ‎- Bạn biết tiếng đó rồi đấy. 33 00:01:36,805 --> 00:01:39,557 ‎Đến lúc nhận Quà từ Nhà Búp bê rồi. ‎Nhìn này! 34 00:01:39,641 --> 00:01:40,892 ‎Meo, meo, meo 35 00:01:42,185 --> 00:01:43,019 ‎Meo 36 00:01:44,854 --> 00:01:45,688 ‎Meo 37 00:01:47,774 --> 00:01:48,608 ‎Meo 38 00:01:49,943 --> 00:01:53,822 ‎Được rồi Hòm thư Meo Meo. ‎Hôm nay có gì nào? 39 00:01:58,076 --> 00:01:59,702 ‎Xem này. 40 00:02:00,203 --> 00:02:04,791 ‎Hộp Quà Mèo Con ‎dán đầy nốt nhạc và ngôi sao. 41 00:02:05,583 --> 00:02:08,461 ‎Và trông nó giống hệt Fluffy Flufferton. 42 00:02:08,545 --> 00:02:11,089 ‎Còn có cả chỏm tóc và nơ xanh nữa này. 43 00:02:12,132 --> 00:02:13,299 ‎Ta mở ra nhé? 44 00:02:13,842 --> 00:02:15,635 ‎Tất nhiên rồi. 45 00:02:16,803 --> 00:02:19,597 ‎Được rồi. Xem nào. 46 00:02:23,393 --> 00:02:27,021 ‎Là vé xem buổi diễn của Fluffy Flufferton. 47 00:02:28,064 --> 00:02:29,899 ‎Và buổi diễn sẽ diễn ra… 48 00:02:30,650 --> 00:02:33,444 ‎tại Khách sạn Nhà Búp bê! 49 00:02:33,987 --> 00:02:35,446 ‎Có một vé cho tớ, 50 00:02:35,530 --> 00:02:36,990 ‎một cho Pandy, 51 00:02:37,073 --> 00:02:39,242 ‎và một cho bạn nữa. 52 00:02:39,868 --> 00:02:42,162 ‎Ôi, háo hức quá! 53 00:02:42,245 --> 00:02:45,039 ‎Bạn muốn vào ‎Khách sạn Nhà Búp bê với bọn tớ 54 00:02:45,123 --> 00:02:46,708 ‎và xem Fluffy hát chứ? 55 00:02:47,750 --> 00:02:48,751 ‎Tuyệt vời! 56 00:02:48,835 --> 00:02:50,503 ‎Mau nào. Đi thôi. 57 00:02:53,131 --> 00:02:54,173 ‎Xem này. 58 00:02:54,257 --> 00:02:56,801 ‎Là áp phích cho buổi diễn của Fluffy. 59 00:02:56,885 --> 00:02:59,846 ‎Không ngờ ta sẽ được nghe cô ấy hát. 60 00:03:00,513 --> 00:03:03,266 ‎Fluffy Flufferton, bọn tớ đến đây. 61 00:03:03,766 --> 00:03:05,810 ‎Đến lúc thu nhỏ rồi. 62 00:03:07,270 --> 00:03:09,731 ‎Véo tai trái ‎Rồi véo tai phải 63 00:03:09,814 --> 00:03:12,609 ‎Nắm tay Pandy và giữ chắc nhé! 64 00:03:15,904 --> 00:03:18,197 ‎Tớ ở đây, cạnh bồn phun nước. 65 00:03:18,281 --> 00:03:19,282 ‎Mau vào đi. 66 00:03:22,869 --> 00:03:25,246 ‎Ta đang ở Khách sạn Nhà Búp bê. 67 00:03:26,831 --> 00:03:29,626 ‎Ôi, thật muốn được xem Fluffy hát ngay! 68 00:03:30,376 --> 00:03:31,794 ‎Cậu thì sao, Pandy? 69 00:03:32,962 --> 00:03:33,963 ‎Pandy? 70 00:03:35,006 --> 00:03:36,341 ‎Bạn thấy Pandy chứ? 71 00:03:40,470 --> 00:03:42,222 ‎Ôm chầm! 72 00:03:44,057 --> 00:03:46,226 ‎- Cậu đây rồi. ‎- Bíp bíp! 73 00:03:47,518 --> 00:03:48,686 ‎Chào Mèo Siêu tốc. 74 00:03:48,770 --> 00:03:50,396 ‎Chào Gabby. Chào Pandy. 75 00:03:50,480 --> 00:03:53,650 ‎Các cậu có mong đợi ‎buổi diễn tối nay không? 76 00:03:53,733 --> 00:03:55,193 ‎- Cực mong ấy. ‎- Có! 77 00:03:55,276 --> 00:03:57,946 ‎Tớ cũng thế. Lên đi. Tớ đưa các cậu vào. 78 00:04:00,114 --> 00:04:00,949 ‎Bíp bíp! 79 00:04:05,620 --> 00:04:06,913 ‎Cảm ơn Mèo Siêu tốc. 80 00:04:06,996 --> 00:04:08,665 ‎Hẹn gặp ở buổi diễn. 81 00:04:08,748 --> 00:04:10,416 ‎Tớ sẽ đến. Bíp bíp! 82 00:04:13,211 --> 00:04:14,212 ‎Gối? 83 00:04:14,295 --> 00:04:15,213 ‎Đã có. 84 00:04:15,296 --> 00:04:16,547 ‎Gối đang đến. 85 00:04:17,215 --> 00:04:18,508 ‎Chào Nhạc sĩ Cỏ Mèo. 86 00:04:19,008 --> 00:04:20,593 ‎Chào người hâm mộ Fluffy! 87 00:04:21,261 --> 00:04:22,804 ‎Lắc tay nào! 88 00:04:23,888 --> 00:04:27,558 ‎Ở đây hơi bận ‎vì đang chuẩn bị cho buổi diễn lớn. 89 00:04:27,642 --> 00:04:29,143 ‎Bọn tớ giúp gì được? 90 00:04:29,227 --> 00:04:31,688 ‎Kia là va li của Fluffy. 91 00:04:31,771 --> 00:04:34,190 ‎Các cậu có thể mang lên phòng hộ tớ. 92 00:04:34,274 --> 00:04:36,442 ‎Dễ như bỡn ấy mà. 93 00:04:46,828 --> 00:04:48,454 ‎Trông vậy mà nặng phết. 94 00:04:48,538 --> 00:04:50,415 ‎Đừng quên thẻ từ. 95 00:04:50,498 --> 00:04:53,918 ‎Pandy, để tớ mang va li ‎còn cậu cầm thẻ từ nhé? 96 00:04:54,627 --> 00:04:56,546 ‎Tớ thích thẻ từ. 97 00:04:57,964 --> 00:04:58,840 ‎Cảm ơn. 98 00:04:59,340 --> 00:05:02,760 ‎Gabby, Pandy, các cậu cũng dự ‎buổi diễn của Fluffy à? 99 00:05:03,386 --> 00:05:04,637 ‎Đúng rồi. 100 00:05:04,721 --> 00:05:08,433 ‎Bọn tớ đang mang vali lên cho cô ấy. ‎Đi cùng không? 101 00:05:08,516 --> 00:05:11,436 ‎Và gặp Fluffy Flufferton ư? 102 00:05:11,936 --> 00:05:13,396 ‎Đi luôn chứ! 103 00:05:13,479 --> 00:05:14,731 ‎Tớ sẽ ấn thang máy. 104 00:05:16,482 --> 00:05:19,193 ‎Ta phải ấn nút nào để đi đến phòng ngủ? 105 00:05:21,779 --> 00:05:23,573 ‎Nút này à? Cảm ơn. 106 00:05:24,073 --> 00:05:25,241 ‎Ha-cha! 107 00:05:36,002 --> 00:05:38,504 ‎Đó… là… Fluffy Flufferton! 108 00:05:38,588 --> 00:05:40,381 ‎Ta vào chào nhé, Mèo Chuột? 109 00:05:43,092 --> 00:05:44,635 ‎Tớ không thể. 110 00:05:45,178 --> 00:05:46,012 ‎Xin chào? 111 00:05:46,596 --> 00:05:49,307 ‎Ồ, chào. Vào đi. Tớ là Fluffy. 112 00:05:50,391 --> 00:05:53,144 ‎Chào, Fluffy. Tớ là Gabby. Đây là Pandy. 113 00:05:53,227 --> 00:05:54,729 ‎Rất hân hạnh. 114 00:05:54,812 --> 00:05:56,314 ‎Còn đây là… 115 00:05:59,817 --> 00:06:01,235 ‎Đây là Mèo Chuột. 116 00:06:03,279 --> 00:06:04,405 ‎Chào Mèo Chuột. 117 00:06:04,489 --> 00:06:06,115 ‎Chào Fluffy Flufferton. 118 00:06:06,199 --> 00:06:07,325 ‎Tớ hâm mộ cậu lắm. 119 00:06:07,408 --> 00:06:09,035 ‎Lắm lắm luôn! 120 00:06:10,244 --> 00:06:12,330 ‎Thật vui được gặp tất cả các cậu. 121 00:06:12,997 --> 00:06:14,999 ‎Cảm ơn đã mang vali cho tớ. 122 00:06:15,083 --> 00:06:16,709 ‎Nhiều việc quá. 123 00:06:17,752 --> 00:06:19,087 ‎Cậu có gì thế? 124 00:06:19,170 --> 00:06:22,381 ‎Đây là những việc ‎tớ cần làm trước buổi diễn. 125 00:06:22,882 --> 00:06:27,136 ‎Lần nào tớ cũng làm những việc này ‎theo cùng thứ tự, cùng cách. 126 00:06:28,262 --> 00:06:29,764 ‎Nhiều cái "cùng" quá. 127 00:06:29,847 --> 00:06:32,266 ‎Tớ không thích thay đổi lắm. 128 00:06:32,767 --> 00:06:36,813 ‎Lỡ tớ thử cái mới ‎và không thành công thì sao? 129 00:06:36,896 --> 00:06:39,273 ‎Tớ thích làm mọi việc theo cách cũ. 130 00:06:39,357 --> 00:06:41,317 ‎Như vậy, mọi thứ sẽ hoàn hảo. 131 00:06:41,818 --> 00:06:43,361 ‎Làm một việc thuận lợi 132 00:06:43,444 --> 00:06:45,321 ‎Sao phải thử cái mới? 133 00:06:46,322 --> 00:06:50,326 ‎Không muốn phá hỏng sự hoàn hảo ‎Như tớ hát cho bạn nghe 134 00:06:51,452 --> 00:06:54,122 ‎Tóc tớ cũng vậy, luôn buộc nơ 135 00:06:54,205 --> 00:06:56,082 ‎Đó là cách Fluffy làm 136 00:06:56,165 --> 00:06:58,376 ‎Tớ chỉ tin tay phồng 137 00:06:58,459 --> 00:07:01,087 ‎Đó là cách Fluffy làm 138 00:07:01,170 --> 00:07:03,131 ‎Tớ rất kén chọn món sinh tố 139 00:07:03,214 --> 00:07:05,299 ‎Đó là cách Fluffy làm 140 00:07:05,383 --> 00:07:07,718 ‎Tớ luôn mỉm cười kiểu này 141 00:07:07,802 --> 00:07:09,887 ‎Đó là cách Fluffy làm 142 00:07:09,971 --> 00:07:12,306 ‎Tôi vững bước trên con đường này 143 00:07:12,390 --> 00:07:14,725 ‎Đừng phá hỏng sự hoàn hảo 144 00:07:14,809 --> 00:07:16,894 ‎Đó là cách Fluffy làm 145 00:07:22,024 --> 00:07:23,526 ‎Nơ của tớ hoàn hảo rồi. 146 00:07:24,569 --> 00:07:26,571 ‎Nhưng còn nhiều việc quá. 147 00:07:26,654 --> 00:07:28,906 ‎Bọn tớ sẽ giúp cậu hoàn thành. 148 00:07:28,990 --> 00:07:30,575 ‎Ừ! Bọn tớ rất muốn giúp. 149 00:07:31,451 --> 00:07:32,618 ‎Tốt quá. 150 00:07:32,702 --> 00:07:33,703 ‎Để xem nào. 151 00:07:34,829 --> 00:07:37,748 ‎Mèo Chuột, cậu phụ trách danh sách nhé? 152 00:07:37,832 --> 00:07:41,669 ‎Cậu muốn tớ đảm nhận ‎và bảo mọi người phải làm gì à? 153 00:07:41,752 --> 00:07:44,839 ‎Ừ, nếu cậu nguyện ý. 154 00:07:44,922 --> 00:07:46,340 ‎Cậu đùa sao? 155 00:07:46,424 --> 00:07:47,842 ‎Tớ muốn phụ trách chứ. 156 00:07:49,677 --> 00:07:51,304 ‎Được rồi! Nơ? 157 00:07:51,971 --> 00:07:52,930 ‎Đã xong. 158 00:07:53,014 --> 00:07:55,141 ‎Tiếp theo, đến giờ thay đồ. 159 00:07:57,226 --> 00:07:59,479 ‎Bắt đầu nào. Không có thời gian đâu. 160 00:08:00,313 --> 00:08:03,065 ‎Đi nào. Hãy đến trước Tủ thay đồ. 161 00:08:08,446 --> 00:08:09,906 ‎Chào Tủ thay đồ. 162 00:08:09,989 --> 00:08:12,492 ‎Fluffy cần thay trang phục. 163 00:08:12,575 --> 00:08:14,535 ‎Hãy hỏi xem cậu vào được không. 164 00:08:15,411 --> 00:08:16,412 ‎Tớ vào được chứ? 165 00:08:21,792 --> 00:08:22,960 ‎Của cậu này. 166 00:08:23,794 --> 00:08:27,924 ‎Mặc bộ này lên nào, rồi làm phồng tay áo. 167 00:08:35,848 --> 00:08:36,849 ‎Trông thế nào? 168 00:08:40,937 --> 00:08:41,938 ‎Có vẻ… 169 00:08:42,021 --> 00:08:43,689 ‎Không thoải mái. 170 00:08:43,773 --> 00:08:47,026 ‎Ừ. Có hơi thế thật. 171 00:08:47,109 --> 00:08:49,403 ‎Nếu không thoải mái thì đừng mặc. 172 00:08:49,487 --> 00:08:50,571 ‎Châm ngôn của tớ. 173 00:08:50,655 --> 00:08:53,491 ‎Nhưng tớ luôn mặc bộ này để biểu diễn. 174 00:08:53,574 --> 00:08:55,743 ‎Chỉ vì cậu luôn làm theo một cách 175 00:08:55,826 --> 00:08:58,204 ‎không có nghĩa không thể thử cái khác. 176 00:08:58,287 --> 00:08:59,497 ‎Không. 177 00:08:59,997 --> 00:09:04,001 ‎Mọi người muốn tớ trông hoàn hảo. ‎Đó là cách Fluffy làm. 178 00:09:04,085 --> 00:09:07,255 ‎Tớ thích có khuyết điểm một cách hoàn hảo. 179 00:09:07,338 --> 00:09:09,173 ‎Đó là cách làm của Gabby. 180 00:09:10,424 --> 00:09:11,467 ‎Trang phục? 181 00:09:11,551 --> 00:09:12,552 ‎Đã xong. 182 00:09:12,635 --> 00:09:15,096 ‎Giờ đến sinh tố. 183 00:09:15,179 --> 00:09:17,682 ‎Sinh tố nghe có vẻ ngon đấy. 184 00:09:17,765 --> 00:09:19,141 ‎Đến gặp Mèo Bánh thôi. 185 00:09:19,642 --> 00:09:21,269 ‎Đi đến bếp! 186 00:09:32,947 --> 00:09:34,240 ‎Chào Mèo Bánh. 187 00:09:34,323 --> 00:09:35,449 ‎Chào các cậu. 188 00:09:35,533 --> 00:09:38,202 ‎Mừng đến Quán Sinh tố của Mèo Bánh. 189 00:09:38,286 --> 00:09:40,371 ‎Đây là Fluffy Flufferton. 190 00:09:40,997 --> 00:09:42,498 ‎Rất hân hạnh. 191 00:09:42,582 --> 00:09:44,250 ‎Tớ cũng thế, Mèo Bánh. 192 00:09:44,333 --> 00:09:46,627 ‎Nghe nói sinh tố cậu làm ngon lắm. 193 00:09:46,711 --> 00:09:48,796 ‎Tớ là chuyên gia sinh tố. 194 00:09:48,879 --> 00:09:52,508 ‎Được rồi, Fluffy. Sau sinh tố, ‎cậu sẽ chụp ảnh ở bể bơi. 195 00:09:52,592 --> 00:09:54,385 ‎Tớ sẽ đi chuẩn bị. 196 00:09:54,468 --> 00:09:56,012 ‎Cảm ơn, Mèo Chuột. 197 00:09:56,095 --> 00:09:58,681 ‎Và đừng la cà lâu ở đây nhé. 198 00:09:58,764 --> 00:10:00,057 ‎Rõ, Mèo Chuột. 199 00:10:00,141 --> 00:10:02,685 ‎Ở Quán Sinh tố khách sạn… 200 00:10:04,687 --> 00:10:06,647 ‎các cậu sẽ tự làm sinh tố. 201 00:10:06,731 --> 00:10:07,940 ‎Tuyệt cú mèo! 202 00:10:08,024 --> 00:10:09,400 ‎Cầm lấy này, Fluffy. 203 00:10:09,483 --> 00:10:11,902 ‎Cứ chọn loại quả cậu thích. 204 00:10:13,446 --> 00:10:14,447 ‎Được rồi. 205 00:10:15,072 --> 00:10:16,616 ‎Tớ chỉ ăn quả màu vàng. 206 00:10:17,700 --> 00:10:20,202 ‎Tớ không có nhiều quả màu vàng đâu. 207 00:10:20,286 --> 00:10:22,246 ‎Để xem ta có gì nào. 208 00:10:22,330 --> 00:10:24,415 ‎Bạn thấy quả gì màu vàng? 209 00:10:26,876 --> 00:10:28,336 ‎Chuối và chanh. 210 00:10:28,419 --> 00:10:30,713 ‎Sinh tố chuối và chanh? 211 00:10:31,255 --> 00:10:33,549 ‎Tớ không nghĩ là ngon đâu. 212 00:10:33,633 --> 00:10:36,844 ‎Chỉ quả màu vàng. Đó là cách Fluffy làm. 213 00:10:51,901 --> 00:10:53,110 ‎Của cậu đây. 214 00:10:57,615 --> 00:10:59,158 ‎Cô ấy có thích không? 215 00:11:00,618 --> 00:11:01,619 ‎Tớ cũng thế. 216 00:11:02,244 --> 00:11:03,871 ‎Cậu thấy thế nào? 217 00:11:03,954 --> 00:11:05,748 ‎Hơi chua. 218 00:11:05,831 --> 00:11:08,250 ‎Hay cậu thử loại quả khác đi? 219 00:11:08,334 --> 00:11:09,919 ‎Không sao, cảm ơn, Pandy. 220 00:11:10,002 --> 00:11:11,629 ‎Tớ chỉ thích quả màu vàng. 221 00:11:13,964 --> 00:11:16,926 ‎Fluffy, cậu từng thử quả màu khác chưa? 222 00:11:17,468 --> 00:11:19,595 ‎À… chưa. 223 00:11:20,096 --> 00:11:23,015 ‎Không hẳn. Tớ thích dùng thứ quen thuộc. 224 00:11:23,099 --> 00:11:26,602 ‎Nhưng sao cậu biết là không thích ‎nếu chưa thử? 225 00:11:26,685 --> 00:11:29,105 ‎Hoa quả có rất nhiều màu. 226 00:11:29,188 --> 00:11:31,107 ‎Và tất cả đều ngon. 227 00:11:31,857 --> 00:11:33,526 ‎Cậu thử việt quất không? 228 00:11:34,068 --> 00:11:35,403 ‎Tớ thích quả này lắm. 229 00:11:37,405 --> 00:11:41,659 ‎Tớ có thể thử một trái nhỏ xíu. 230 00:11:46,872 --> 00:11:48,332 ‎Cô ấy có thích không? 231 00:11:50,709 --> 00:11:51,919 ‎Tớ cũng nghĩ thế. 232 00:11:52,002 --> 00:11:53,629 ‎Ngon quá. 233 00:11:53,712 --> 00:11:55,214 ‎Tuyệt, Fluffy! 234 00:11:55,297 --> 00:11:56,132 ‎Đây. 235 00:11:56,215 --> 00:11:57,216 ‎Thử dâu tây đi. 236 00:11:59,051 --> 00:12:00,052 ‎Thế nào? 237 00:12:00,136 --> 00:12:01,429 ‎Tớ thích lắm. 238 00:12:01,512 --> 00:12:04,348 ‎Đây, Fluffy. ‎Cậu có thể làm món sinh tố mới. 239 00:12:04,432 --> 00:12:08,060 ‎- Cứ thử loại quả cậu thích. ‎- Tớ sẽ thử tất. 240 00:12:08,144 --> 00:12:10,438 ‎Đỏ, lục, lam 241 00:12:10,521 --> 00:12:12,481 ‎Cả tím và vàng 242 00:12:12,565 --> 00:12:14,692 ‎Muốn sinh tố ngon hơn? 243 00:12:14,775 --> 00:12:17,361 ‎Hãy cho thêm mật ong 244 00:12:17,445 --> 00:12:18,821 ‎Ngon tuyệt! 245 00:12:23,868 --> 00:12:25,786 ‎Tớ chưa từng thử sinh tố tím. 246 00:12:25,870 --> 00:12:29,248 ‎Cậu chưa thử sinh tố màu tím thôi. 247 00:12:29,331 --> 00:12:30,166 ‎Thử đi. 248 00:12:33,210 --> 00:12:34,795 ‎Ngon quá. 249 00:12:35,838 --> 00:12:37,590 ‎Giỏi lắm, Fluffy! 250 00:12:40,509 --> 00:12:42,595 ‎Gabby, Fluffy uống sinh tố chưa? 251 00:12:45,139 --> 00:12:46,182 ‎Rồi nhé. 252 00:12:46,891 --> 00:12:50,019 ‎Tốt, vì đến giờ chụp ảnh ở bể bơi rồi. 253 00:12:50,102 --> 00:12:51,187 ‎Được, Mèo Chuột. 254 00:12:51,270 --> 00:12:52,521 ‎Bọn tớ đến đây. 255 00:12:53,689 --> 00:12:54,732 ‎Ta phải đi thôi. 256 00:12:56,192 --> 00:12:58,319 ‎Cảm ơn đã giúp tớ thử món mới. 257 00:12:58,402 --> 00:13:00,821 ‎Đó là cách Fluffy làm 258 00:13:01,989 --> 00:13:04,116 ‎Đến bể bơi! 259 00:13:06,494 --> 00:13:08,329 ‎- Ha-cha! ‎- Chào Mèo Bánh. 260 00:13:08,412 --> 00:13:09,538 ‎Tạm biệt! 261 00:13:13,959 --> 00:13:15,794 ‎Được rồi, Fluffy. Lối này. 262 00:13:15,878 --> 00:13:17,630 ‎Tớ chuẩn bị xong hết rồi. 263 00:13:23,052 --> 00:13:26,055 ‎Được rồi. Tất cả đã sẵn sàng để chụp ảnh. 264 00:13:27,932 --> 00:13:30,809 ‎Mỗi khi chụp ảnh, tớ đều đứng thế này, 265 00:13:31,393 --> 00:13:32,853 ‎và làm mặt này. 266 00:13:33,896 --> 00:13:34,980 ‎Trông đẹp lắm, 267 00:13:35,481 --> 00:13:39,318 ‎nhưng hay là đổi đi, ‎cho mọi người thấy mặt khác của cậu. 268 00:13:39,401 --> 00:13:42,530 ‎- Ý cậu là sao? ‎- Cậu có nhiều cách tạo dáng mà. 269 00:13:42,613 --> 00:13:43,697 ‎Tớ đã thấy rồi. 270 00:13:43,781 --> 00:13:45,324 ‎Lỡ nom ngớ ngẩn thì sao? 271 00:13:45,407 --> 00:13:47,993 ‎Như thế mới hay. 272 00:13:48,077 --> 00:13:50,412 ‎Bọn tớ có thể chụp cùng nếu cậu muốn. 273 00:13:51,372 --> 00:13:53,415 ‎Được rồi. Tất cả vào đi. 274 00:13:53,499 --> 00:13:56,627 ‎Rồi, xem tinh thần Fluffy thực sự nào. 275 00:13:57,127 --> 00:13:59,713 ‎Tạo dáng Fluffy vui vẻ nhá. 276 00:13:59,797 --> 00:14:02,383 ‎Tốt lắm. Fluffy bất ngờ. 277 00:14:02,967 --> 00:14:03,801 ‎Fluffy ngốc. 278 00:14:06,470 --> 00:14:08,514 ‎Không tệ. Không tệ chút nào. 279 00:14:11,183 --> 00:14:12,685 ‎Tớ thích lắm. 280 00:14:12,768 --> 00:14:14,395 ‎Tớ ghét phá đám, 281 00:14:14,478 --> 00:14:17,273 ‎nhưng đến lúc luyện thanh rồi, Fluffy. 282 00:14:17,356 --> 00:14:20,317 ‎Nhạc sĩ Cỏ Mèo, đến đây! 283 00:14:21,986 --> 00:14:24,113 ‎- Chào Nhạc sĩ. ‎- Chào mèo con. 284 00:14:24,196 --> 00:14:27,825 ‎Sao rồi, Fluffy? ‎Cậu sẵn sàng luyện nốt cao chưa? 285 00:14:30,077 --> 00:14:31,412 ‎Chắc là rồi. 286 00:14:31,495 --> 00:14:33,998 ‎Hát nốt cao khó lắm. 287 00:14:34,540 --> 00:14:36,500 ‎Được rồi. Không cần căng thẳng. 288 00:14:36,584 --> 00:14:39,044 ‎Cứ chơi chút nhạc xem sao nhé. 289 00:14:42,590 --> 00:14:44,174 ‎Giờ chưa cần cái này. 290 00:14:45,593 --> 00:14:47,720 ‎Bắt đầu nhé. 291 00:14:51,181 --> 00:14:53,434 ‎Đó là cách Fluffy làm 292 00:14:59,106 --> 00:15:00,107 ‎Ôi trời ơi! 293 00:15:00,190 --> 00:15:02,818 ‎Nốt đó khó hát quá. 294 00:15:03,652 --> 00:15:06,447 ‎Nên mới cần tập đó. Thử lại đi. 295 00:15:07,072 --> 00:15:09,491 ‎Được rồi. Tớ sẽ thử lại. 296 00:15:16,540 --> 00:15:18,542 ‎Xin lỗi, Nhạc sĩ Cỏ Mèo. 297 00:15:18,626 --> 00:15:21,754 ‎Giọng tớ chắc không đủ khỏe để lên nốt đó. 298 00:15:22,421 --> 00:15:25,758 ‎Càng tập nhiều thì giọng cậu càng khỏe. 299 00:15:25,841 --> 00:15:29,428 ‎Ừ. Nhưng tớ nghĩ hôm nay tập thế đủ rồi. 300 00:15:29,511 --> 00:15:33,265 ‎Ừ. Đừng lo, Fluffy. Cậu làm được mà. 301 00:15:33,349 --> 00:15:36,185 ‎Hay các cậu đi chơi trước buổi diễn đi? 302 00:15:36,268 --> 00:15:39,772 ‎Nhờ kỹ năng quản lý xuất sắc, 303 00:15:39,855 --> 00:15:42,983 ‎tớ nghĩ cậu có thời gian để đi bơi đó. 304 00:15:43,067 --> 00:15:44,068 ‎Tuyệt vời! 305 00:15:49,490 --> 00:15:51,784 ‎- Sẵn sàng. ‎- Đi thôi! 306 00:15:51,867 --> 00:15:53,494 ‎Bóng Pandy! 307 00:15:54,161 --> 00:15:55,663 ‎Bóng Gabby! 308 00:15:57,122 --> 00:15:59,875 ‎Tớ chưa thử bao giờ. 309 00:16:00,542 --> 00:16:05,172 ‎Đợi đã. Tớ chưa thử bao giờ thôi. 310 00:16:05,255 --> 00:16:07,049 ‎Bóng Fluffy! 311 00:16:09,677 --> 00:16:12,846 ‎Tớ làm được rồi! Tuyệt quá. 312 00:16:15,891 --> 00:16:18,811 ‎Nào, nào, các bạn hâm mộ Fluffy. 313 00:16:18,894 --> 00:16:23,732 ‎Hãy tập trung tại bể bơi ‎cho buổi diễn trọng đại thôi! 314 00:16:24,775 --> 00:16:25,943 ‎Buổi diễn! 315 00:16:28,028 --> 00:16:28,946 ‎Ôi không. 316 00:16:29,029 --> 00:16:31,907 ‎Tớ ướt rượt và buổi diễn sắp bắt đầu. 317 00:16:31,991 --> 00:16:34,076 ‎- Phải làm gì đây? ‎- Đừng hoảng. 318 00:16:34,785 --> 00:16:36,245 ‎Có Mèo Chuột đây. 319 00:16:36,328 --> 00:16:38,747 ‎Đến chỗ Thẩm mỹ viện của Mèo Cá thôi. 320 00:16:39,415 --> 00:16:40,749 ‎Đến Thẩm mỹ viện! 321 00:16:48,549 --> 00:16:50,592 ‎Mừng đến Thẩm mỹ viện khách sạn. 322 00:16:50,676 --> 00:16:53,762 ‎Mèo Cá, có tình huống khẩn cấp. 323 00:16:53,846 --> 00:16:57,725 ‎- Buổi diễn của Fluffy sắp bắt đầu. ‎- Cô ấy cần trông như này. 324 00:16:59,977 --> 00:17:04,773 ‎Ồ. Đừng lo. Tớ chuyên xử lý ‎tình huống khẩn cấp về thời trang. 325 00:17:06,108 --> 00:17:08,152 ‎Hãy mau sấy khô cho cậu nào. 326 00:17:10,821 --> 00:17:13,073 ‎Gabby, Pandy, bật quạt. 327 00:17:19,163 --> 00:17:20,873 ‎Tớ nghĩ là được rồi. 328 00:17:21,749 --> 00:17:22,583 ‎Khô cong. 329 00:17:26,670 --> 00:17:29,214 ‎Mèo Cá, tớ nghĩ là chưa được. 330 00:17:29,715 --> 00:17:30,924 ‎Cứ yên tâm. 331 00:17:31,008 --> 00:17:33,093 ‎Tớ sẽ chải và uốn và… 332 00:17:33,177 --> 00:17:34,011 ‎Chờ đã! 333 00:17:36,096 --> 00:17:37,389 ‎Tớ thích thế này. 334 00:17:37,890 --> 00:17:39,266 ‎Trông như… 335 00:17:40,350 --> 00:17:41,351 ‎cục bông ấy! 336 00:17:41,435 --> 00:17:44,521 ‎Trông cậu cực giống cục bông ấy. 337 00:17:44,605 --> 00:17:45,606 ‎Chắc chắn rồi. 338 00:17:46,398 --> 00:17:49,151 ‎Tớ thấy rất thoải mái! 339 00:17:49,234 --> 00:17:50,360 ‎Trang phục đây. 340 00:17:50,861 --> 00:17:52,237 ‎Không đâu, Mèo Chuột. 341 00:17:52,321 --> 00:17:54,531 ‎Bộ đó khó chịu lắm. 342 00:17:55,407 --> 00:17:58,869 ‎- Nhưng cậu luôn mặc bộ này. ‎- Đúng thế, Mèo Chuột. 343 00:17:59,369 --> 00:18:01,789 ‎Nhưng chỉ vì tớ luôn làm một cách 344 00:18:01,872 --> 00:18:03,957 ‎không phải không thể thử cái mới. 345 00:18:04,041 --> 00:18:06,168 ‎Tớ thích tinh thần đó, Fluffy. 346 00:18:06,251 --> 00:18:08,045 ‎Tớ thích đeo nơ. 347 00:18:09,129 --> 00:18:12,716 ‎Được. Fluffy sẽ có thứ Fluffy muốn. 348 00:18:12,800 --> 00:18:15,094 ‎Cảm ơn các cậu đã giúp. 349 00:18:15,177 --> 00:18:17,304 ‎Cảm giác như một con người mới. 350 00:18:19,431 --> 00:18:22,017 ‎Chú ý nào các bạn mèo. 351 00:18:22,101 --> 00:18:26,939 ‎Buổi diễn của Fluffy Flufferton ‎sắp sửa bắt đầu! 352 00:18:27,022 --> 00:18:28,023 ‎Đi thôi. 353 00:18:35,989 --> 00:18:40,327 ‎Này, này! Chính là lúc này đây. ‎Giây phút ta đang chờ đợi. 354 00:18:40,410 --> 00:18:43,914 ‎Hãy cùng Khách sạn Nhà Búp bê hoan nghênh 355 00:18:43,997 --> 00:18:49,044 ‎Fluffy Flufferton độc nhất vô nhị! 356 00:18:49,628 --> 00:18:51,380 ‎- Fluffy! ‎- Tuyệt! 357 00:18:51,463 --> 00:18:52,756 ‎Cố lên, Fluffy! 358 00:18:53,715 --> 00:18:55,384 ‎Xuất hiện đẹp quá! 359 00:18:55,467 --> 00:18:56,844 ‎Chào mọi người. 360 00:18:56,927 --> 00:19:00,681 ‎Tôi muốn dành bài hát này ‎cho vài người bạn đặc biệt 361 00:19:00,764 --> 00:19:02,516 ‎đã giúp tôi tìm ra bản thân. 362 00:19:02,599 --> 00:19:04,643 ‎Cô ấy nói về chúng ta đó. 363 00:19:05,477 --> 00:19:09,731 ‎Muốn thử điều mới ‎Giờ tôi đã biết 364 00:19:09,815 --> 00:19:11,733 ‎Không có gì là hoàn hảo 365 00:19:11,817 --> 00:19:13,861 ‎Hãy cứ thử hết mình 366 00:19:15,362 --> 00:19:17,573 ‎Tháo nơ ra và quăng đi 367 00:19:17,656 --> 00:19:19,741 ‎Đó là cách Fluffy làm 368 00:19:19,825 --> 00:19:22,244 ‎Tôi không cần váy tay phồng nữa 369 00:19:22,327 --> 00:19:24,246 ‎Đó là cách Fluffy làm 370 00:19:24,329 --> 00:19:26,748 ‎Thử mọi món sinh tố ngon tuyệt vời 371 00:19:26,832 --> 00:19:29,001 ‎Đó là cách Fluffy làm 372 00:19:29,084 --> 00:19:31,503 ‎Dù có thất bại cũng không sao 373 00:19:31,587 --> 00:19:33,630 ‎Đó là cách Fluffy làm 374 00:19:33,714 --> 00:19:35,966 ‎Hát lên nào. 375 00:19:36,049 --> 00:19:38,302 ‎Đó là cách Fluffy làm 376 00:19:38,385 --> 00:19:40,637 ‎Cố lên, Fluffy! Hai, ba! 377 00:19:40,721 --> 00:19:42,764 ‎Đó là cách Fluffy làm 378 00:19:42,848 --> 00:19:43,932 ‎Cậu làm được mà. 379 00:19:48,061 --> 00:19:49,396 ‎Xuất sắc! 380 00:19:49,479 --> 00:19:51,773 ‎Chấp nhận khuyết điểm 381 00:19:51,857 --> 00:19:53,901 ‎- Đi mọi hướng ‎- Cố lên! 382 00:19:53,984 --> 00:19:56,403 ‎Đó là cách Fluffy làm 383 00:20:00,157 --> 00:20:01,116 ‎Quá tuyệt! 384 00:20:01,200 --> 00:20:03,493 ‎Quá xuất sắc! 385 00:20:03,577 --> 00:20:04,411 ‎Tuyệt vời! 386 00:20:05,078 --> 00:20:07,080 ‎Tớ rất tự hào về Fluffy. 387 00:20:07,164 --> 00:20:09,499 ‎Có khuyết điểm vui hơn nhiều. 388 00:20:10,042 --> 00:20:11,960 ‎Sẵn sàng cho bất ngờ nữa chưa? 389 00:20:14,504 --> 00:20:16,882 ‎Mèo Gabby 390 00:20:16,965 --> 00:20:18,884 ‎Mèo Gabby 391 00:20:18,967 --> 00:20:20,469 ‎Mèo Gabby 392 00:20:20,552 --> 00:20:21,845 ‎Mèo Gabby 393 00:20:21,929 --> 00:20:24,139 ‎Mèo Gabby 394 00:20:24,223 --> 00:20:26,767 ‎Mèo Gabby của ngày hôm nay! 395 00:20:27,809 --> 00:20:30,520 ‎Là tớ, Nhạc sĩ Cỏ Mèo. 396 00:20:31,271 --> 00:20:34,483 ‎Lên đi, Fluffy Flufferton 397 00:20:34,566 --> 00:20:36,693 ‎Cậu là VIC 398 00:20:36,777 --> 00:20:39,112 ‎Hãy theo tớ đi lối này 399 00:20:39,196 --> 00:20:40,948 ‎Chờ đến khi thấy bên trong 400 00:20:41,031 --> 00:20:44,117 ‎Rất nhiều thứ mới để thử 401 00:20:44,201 --> 00:20:46,495 ‎Tuyệt vời lắm 402 00:20:46,578 --> 00:20:48,622 ‎Ở Khách sạn Nhà Búp bê 403 00:20:48,705 --> 00:20:50,249 ‎Bọn tớ cư xử thân thiện 404 00:20:50,332 --> 00:20:52,209 ‎Hãy đến và cùng hòa tiếng ca 405 00:20:52,292 --> 00:20:54,336 ‎Thử cái mới cùng bọn tớ 406 00:20:54,419 --> 00:20:56,421 ‎Ở Khách sạn Nhà Búp bê 407 00:20:56,505 --> 00:20:58,090 ‎Bọn tớ cư xử thân thiện 408 00:20:58,173 --> 00:21:00,092 ‎Tuyệt vời lắm 409 00:21:00,175 --> 00:21:02,344 ‎Hãy làm cùng bọn tớ 410 00:21:02,427 --> 00:21:05,847 ‎Đến lúc quẩy rồi ‎Cậu sẽ là cô mèo tuyệt đẹp 411 00:21:05,931 --> 00:21:06,932 ‎Nhưng tại sao? 412 00:21:07,015 --> 00:21:08,058 ‎Ồ, cứ thử đi 413 00:21:08,141 --> 00:21:10,060 ‎Tạm biệt nơ đi nào 414 00:21:10,686 --> 00:21:15,440 ‎Cô mèo này sẽ giúp cậu trở nên xuất sắc ‎Ngồi yên, thư giãn, rất tốt 415 00:21:15,524 --> 00:21:18,026 ‎Cứ để bọn tớ lo 416 00:21:18,110 --> 00:21:19,486 ‎Ở Khách sạn Nhà Búp bê 417 00:21:19,569 --> 00:21:21,571 ‎Bọn tớ cư xử thân thiện 418 00:21:21,655 --> 00:21:23,740 ‎Hãy đến và cùng hòa tiếng ca 419 00:21:23,824 --> 00:21:25,993 ‎Thử cái mới cùng bọn tớ 420 00:21:26,076 --> 00:21:27,869 ‎Mau ra đây bơi nào 421 00:21:27,953 --> 00:21:30,580 ‎Dự tiệc bể bơi thôi ‎Cậu sẽ thấy may mắn 422 00:21:30,664 --> 00:21:34,209 ‎Có bọn tớ đây, Fluffy ‎Khi cậu thử nhảy ùm xuống bể 423 00:21:34,293 --> 00:21:36,128 ‎Tớ thích té nước 424 00:21:36,211 --> 00:21:39,006 ‎Khách sạn này thật tuyệt 425 00:21:39,089 --> 00:21:41,341 ‎Hãy làm cùng bọn tớ 426 00:21:41,425 --> 00:21:43,385 ‎Ở Khách sạn Nhà Búp bê 427 00:21:43,468 --> 00:21:44,970 ‎Bọn tớ cư xử thân thiện 428 00:21:45,053 --> 00:21:47,139 ‎Hãy đến và cùng hòa tiếng ca 429 00:21:47,222 --> 00:21:49,057 ‎Thử cái mới cùng bọn tớ 430 00:21:49,141 --> 00:21:51,268 ‎Cậu thích màu vàng, thử màu đỏ đi? 431 00:21:51,351 --> 00:21:53,103 ‎Lục, lam hay cam? 432 00:21:53,186 --> 00:21:57,649 ‎- Có rất nhiều vị ‎- Tớ thích tất cả 433 00:21:57,733 --> 00:21:59,609 ‎Ở Khách sạn Nhà Búp bê 434 00:21:59,693 --> 00:22:01,361 ‎Bọn tớ cư xử thân thiện 435 00:22:01,445 --> 00:22:03,363 ‎Hãy đến và cùng hòa tiếng ca 436 00:22:03,447 --> 00:22:05,657 ‎Thử cái mới cùng bọn tớ 437 00:22:05,741 --> 00:22:07,534 ‎Ở Khách sạn Nhà Búp bê 438 00:22:07,617 --> 00:22:09,202 ‎Bọn tớ cư xử thân thiện 439 00:22:09,286 --> 00:22:11,330 ‎Thật tuyệt vời 440 00:22:11,413 --> 00:22:13,332 ‎Hãy làm cùng bọn tớ 441 00:22:13,415 --> 00:22:15,625 ‎Ở Khách sạn Nhà Búp bê 442 00:22:22,799 --> 00:22:26,011 ‎Đó là buổi diễn tuyệt nhất. 443 00:22:26,803 --> 00:22:30,682 ‎Không ngờ bọn tớ lại thành ‎bạn của Fluffy Flufferton. 444 00:22:31,266 --> 00:22:34,019 ‎Diện mạo mới của cô ấy xinh nhỉ? 445 00:22:34,728 --> 00:22:39,191 ‎Nhớ quay lại ‎và ta sẽ mở thêm Quà từ Nhà Búp bê. 446 00:22:39,274 --> 00:22:40,108 ‎Tạm biệt! 447 00:23:06,051 --> 00:23:10,305 ‎Biên dịch: Sammy Nguyen