1 00:00:08,758 --> 00:00:10,930 A NETFLIX SOROZATA 2 00:00:18,648 --> 00:00:19,819 Szia, Gabi 3 00:00:20,740 --> 00:00:22,452 Itt ez a babaház 4 00:00:22,992 --> 00:00:24,534 Szia, Gabi 5 00:00:25,455 --> 00:00:27,667 Meglepetés vár ránk 6 00:00:34,974 --> 00:00:37,107 Szia, Gabi 7 00:00:37,187 --> 00:00:39,739 Kicsik leszünk 8 00:00:39,819 --> 00:00:42,072 És vár minket a cicavilág 9 00:00:42,162 --> 00:00:43,573 Szia, Gabi 10 00:00:47,247 --> 00:00:50,550 Sziasztok! Ma bűvészkedni fogok, 11 00:00:50,630 --> 00:00:55,014 és eltüntetem csodás segítőmet, Floydot. 12 00:00:55,555 --> 00:00:59,069 Suhintok a pálcámmal, kimondom a varázsigét, 13 00:00:59,149 --> 00:01:00,780 és ő eltűnik. 14 00:01:01,321 --> 00:01:03,203 Oké. Felkészültetek? 15 00:01:03,823 --> 00:01:05,745 Cica-bí, cica-bá! 16 00:01:08,668 --> 00:01:10,630 Mit keresel még itt? 17 00:01:12,262 --> 00:01:14,134 Azt mondtam, eltüntetem? 18 00:01:14,224 --> 00:01:16,516 Úgy értettem, dorombolni fog. 19 00:01:19,229 --> 00:01:20,900 Jó cica vagy, Floyd! 20 00:01:21,481 --> 00:01:23,953 A következő bűvésztrükköm… 21 00:01:25,495 --> 00:01:27,957 …várhat, mert tudjátok, mi ez. 22 00:01:28,037 --> 00:01:31,171 Csomag jött a babaháznak. Gyerünk! 23 00:01:45,205 --> 00:01:49,038 Oké, lássuk, mit hozott ma a cicaposta! 24 00:01:51,751 --> 00:01:53,803 Ezt nézzétek! 25 00:01:53,883 --> 00:01:57,437 A meglepetésdoboz 26 00:01:57,517 --> 00:01:59,729 csupa fekete csillám. 27 00:01:59,809 --> 00:02:01,941 Nézzétek, egy pakli kártya! 28 00:02:02,772 --> 00:02:05,865 És egy olyan pálca, mint az enyém. 29 00:02:06,446 --> 00:02:10,210 Mit gondoltok? Kinyissuk a pálcámmal? 30 00:02:10,290 --> 00:02:11,921 Hát persze! 31 00:02:12,542 --> 00:02:15,715 Doboz, tárulj nagyra Muti, mit hozott a posta 32 00:02:16,306 --> 00:02:17,927 Cica-bí, cica-bá! 33 00:02:23,443 --> 00:02:26,656 Ez a trükk nem megy… Még. 34 00:02:27,247 --> 00:02:30,620 De nem baj, mert máshogy is ki lehet nyitni. 35 00:02:31,501 --> 00:02:32,502 Ta-dam! 36 00:02:33,333 --> 00:02:34,794 Mi lehet benne? 37 00:02:37,177 --> 00:02:40,270 Nézzenek oda! 38 00:02:40,350 --> 00:02:43,563 Egy kis bűvészcilinder! 39 00:02:43,653 --> 00:02:44,734 De szuper! 40 00:02:44,814 --> 00:02:48,698 Pici Doboz egy nap bűvész akar lenni. 41 00:02:48,788 --> 00:02:51,040 Szerintem tetszeni fog neki. 42 00:02:51,751 --> 00:02:56,045 Eljöttök a babaházba egy varázslatos kalandra? 43 00:02:56,886 --> 00:02:58,388 Cicasztikus! 44 00:02:59,309 --> 00:03:00,730 Akkor indulás! 45 00:03:03,563 --> 00:03:07,277 Most összemegyünk. 46 00:03:08,368 --> 00:03:10,750 A bal fülem fogom, utána a jobbat 47 00:03:10,830 --> 00:03:13,873 Pandival együtt repülök most gyorsan 48 00:03:18,177 --> 00:03:20,560 Ta-dam! A barkácsszobában vagyok. 49 00:03:20,640 --> 00:03:21,641 Gyertek be! 50 00:03:23,273 --> 00:03:25,315 Üdv a babaházban! 51 00:03:25,405 --> 00:03:28,778 A következő trükkhöz kelleni fog Pandi. 52 00:03:28,868 --> 00:03:31,951 Segítenétek a „Hol van Pandi” trükkben? 53 00:03:33,042 --> 00:03:33,873 Szuper! 54 00:03:38,137 --> 00:03:40,300 Ebben a fiókban van? 55 00:03:43,853 --> 00:03:45,275 Itt nincs. 56 00:03:47,447 --> 00:03:49,619 Talán a Nyaú-vonóba bújt. 57 00:03:49,699 --> 00:03:50,700 Nézzük meg! 58 00:03:55,915 --> 00:03:58,548 Itt sincs. Hol lehet? 59 00:03:59,469 --> 00:04:01,351 Rohamölelés! 60 00:04:02,312 --> 00:04:03,313 Pandi! 61 00:04:03,853 --> 00:04:06,025 Ez nehéz volt, Pandi. 62 00:04:06,105 --> 00:04:08,237 Ne feledjétek Pici Dobozt! 63 00:04:08,318 --> 00:04:10,740 Imádom a rohamölelést! 64 00:04:14,494 --> 00:04:15,955 Mi újság, srácok? 65 00:04:16,045 --> 00:04:19,178 Hoztunk valamit, amit imádni fogsz. 66 00:04:19,259 --> 00:04:20,089 Ta-dam! 67 00:04:20,970 --> 00:04:23,012 Egy igazi bűvészkalap? 68 00:04:23,102 --> 00:04:25,224 Aha. Mert imádsz varázsolni. 69 00:04:25,315 --> 00:04:26,686 Úgy van! 70 00:04:26,776 --> 00:04:31,411 Egy nap nagy bűvész akarok lenni! 71 00:04:31,491 --> 00:04:32,992 Gyakorlással 72 00:04:33,072 --> 00:04:35,705 biztos sok trükköt tanulsz majd. 73 00:04:35,795 --> 00:04:38,708 Van spéci trükköd, amit kipróbálnál? 74 00:04:38,798 --> 00:04:39,629 Naná! 75 00:04:39,719 --> 00:04:43,723 A világ legjobb trükkje. Az összes nagy bűvész tudja. 76 00:04:43,803 --> 00:04:44,644 Mi az? 77 00:04:44,724 --> 00:04:47,977 Előhúzok egy nyulat a kalapból. 78 00:04:48,728 --> 00:04:49,939 Ezt látnom kell! 79 00:04:50,029 --> 00:04:52,452 Oké, Pici Doboz, mehet! 80 00:04:52,532 --> 00:04:54,744 Tessék, itt a pálcám. 81 00:04:54,824 --> 00:04:57,497 Pici Doboz vagyok, ügyes alapból. 82 00:04:57,587 --> 00:05:00,510 Most egy nyulat húzok ki a kalapból. 83 00:05:00,590 --> 00:05:03,593 Cica-bí, cica-bá! 84 00:05:07,437 --> 00:05:09,569 Pici Doboz, bűvészkedtél! 85 00:05:10,149 --> 00:05:11,190 Úgy bizony! 86 00:05:11,280 --> 00:05:13,653 De nem ezt akartam. 87 00:05:13,743 --> 00:05:16,576 Nyulat akartam, nem cipőt. 88 00:05:16,666 --> 00:05:18,708 Amúgy elég menő cipő. 89 00:05:18,788 --> 00:05:20,049 Milyen fényes! 90 00:05:20,129 --> 00:05:22,261 Azt mondtad, „fényes”? 91 00:05:23,923 --> 00:05:26,225 Szia, KandÚr! Ezt nézd! 92 00:05:28,608 --> 00:05:30,069 A fényes enyém lesz? 93 00:05:30,149 --> 00:05:31,571 A tiéd, KandÚr. 94 00:05:31,651 --> 00:05:33,242 Nagyon szívesen. 95 00:05:33,823 --> 00:05:36,165 Pont jó rám. 96 00:05:37,036 --> 00:05:39,038 Most próbáld meg újra! 97 00:05:39,128 --> 00:05:41,881 Elsőre előhúztál valamit. 98 00:05:41,961 --> 00:05:43,513 Csak nem egy nyulat. 99 00:05:43,593 --> 00:05:44,924 Gyakorolnod kell. 100 00:05:45,014 --> 00:05:49,018 Biztos, a nagy bűvészeknek se ment elsőre. 101 00:05:49,108 --> 00:05:51,571 Oké, akkor megy! 102 00:05:51,651 --> 00:05:54,283 Pici Doboz vagyok, ügyes alapból. 103 00:05:54,364 --> 00:05:57,326 Most egy nyulat húzok ki a kalapból. 104 00:05:57,417 --> 00:06:00,580 Cica-bí, cica-bá! 105 00:06:04,053 --> 00:06:06,726 Ez az! Senki sem állíthat meg! 106 00:06:10,019 --> 00:06:11,981 Jaj! A cipő nem áll le! 107 00:06:14,404 --> 00:06:15,575 Rohamölelés! 108 00:06:16,325 --> 00:06:17,907 Hű! Köszi, Pandi! 109 00:06:17,997 --> 00:06:19,288 Nem gond, KandÚr. 110 00:06:19,368 --> 00:06:21,170 Jól vagy, KandÚr? 111 00:06:21,250 --> 00:06:22,882 Jól, jól. 112 00:06:22,962 --> 00:06:25,845 De vegyétek le rólam az őrült cipőt! 113 00:06:28,428 --> 00:06:30,640 - Parancsolj! - Jobb már? 114 00:06:31,901 --> 00:06:36,075 Nekem elég a varázslásból. Sok szerencsét, Pici Doboz! 115 00:06:36,155 --> 00:06:37,657 Köszi, KandÚr! 116 00:06:40,079 --> 00:06:43,583 Nem vagyok elég jó bűvész a nyulas trükkhöz. 117 00:06:44,343 --> 00:06:46,636 Tudom, hogy csalódott vagy, 118 00:06:46,716 --> 00:06:49,228 de elsőre nem szokott sikerülni. 119 00:06:49,308 --> 00:06:52,021 A bűvészek sokat gyakorolnak. 120 00:06:52,101 --> 00:06:55,194 Főleg a nehéz nyulas trükkhöz. 121 00:06:55,274 --> 00:06:57,487 Biztos itt van az a nyúl. 122 00:06:57,577 --> 00:06:58,538 Tényleg? 123 00:06:58,618 --> 00:07:01,370 Igen! Csak ki kell csalogatnunk. 124 00:07:01,461 --> 00:07:05,254 Talán a pálca és a varázsige kevés. 125 00:07:05,334 --> 00:07:06,175 Mi kellhet? 126 00:07:06,255 --> 00:07:09,348 Nem tudom… még. Gondolkodjunk! 127 00:07:10,520 --> 00:07:13,312 Tudom, engem mi csalogatna elő. 128 00:07:13,392 --> 00:07:14,353 Mi? 129 00:07:14,444 --> 00:07:16,025 Egy finom falat. 130 00:07:16,986 --> 00:07:20,870 Remek ötlet! A nyuszifalat talán előcsalogatja. 131 00:07:20,950 --> 00:07:23,332 De mit esznek a nyulak? 132 00:07:24,924 --> 00:07:26,295 Répát! 133 00:07:26,385 --> 00:07:28,718 Aha. A nyulak imádják a répát. 134 00:07:29,348 --> 00:07:32,181 Cicatündér kertjében biztos van répa. 135 00:07:32,271 --> 00:07:35,485 Lássuk, elő tudjuk-e csalogatni vele! 136 00:07:35,565 --> 00:07:37,987 Így gondolkodik egy nagy bűvész. 137 00:07:38,067 --> 00:07:41,701 Ha így folytatod, hamar meglesz a nyulas trükk. 138 00:07:42,752 --> 00:07:45,414 Irány a kert! 139 00:07:45,965 --> 00:07:46,836 Ez az! 140 00:07:57,817 --> 00:07:59,068 Kösz, Nyaú-vonó! 141 00:08:00,820 --> 00:08:03,543 Sziasztok! Mi szél hozott titeket? 142 00:08:03,623 --> 00:08:04,544 Cicatündér! 143 00:08:04,624 --> 00:08:07,046 Pici Doboz nagy bűvész akar lenni. 144 00:08:07,126 --> 00:08:10,510 Ehhez elő kell húznom egy nyulat a kalapból. 145 00:08:11,470 --> 00:08:13,472 Ez aztán a kivirágos trükk! 146 00:08:13,563 --> 00:08:14,724 Az bizony! 147 00:08:14,814 --> 00:08:18,898 De nehéz, és még nem nagyon megy. 148 00:08:18,988 --> 00:08:20,239 Hogy segíthetek? 149 00:08:20,319 --> 00:08:22,281 A nyulak répát esznek? 150 00:08:22,371 --> 00:08:23,452 Bizony. 151 00:08:23,533 --> 00:08:24,584 Igen. 152 00:08:24,664 --> 00:08:26,706 Van répád, 153 00:08:26,796 --> 00:08:29,378 amivel a nyulat kiugraszthatnám? 154 00:08:29,468 --> 00:08:31,220 Szerencséd van! 155 00:08:31,801 --> 00:08:34,053 Van valahol répamagom. 156 00:08:34,143 --> 00:08:37,396 Mag? Nincs időnk megvárni, amíg kikel. 157 00:08:37,476 --> 00:08:41,110 A nyulas trükkhöz kész répa kell. 158 00:08:41,200 --> 00:08:42,572 Nyugi, Pandi! 159 00:08:42,662 --> 00:08:44,073 A kerti varázslat 160 00:08:44,163 --> 00:08:46,586 azonnal megnöveszti a répákat. 161 00:08:48,918 --> 00:08:50,009 Beragadt! 162 00:08:50,089 --> 00:08:51,801 Majd én, Cicatündér. 163 00:08:51,881 --> 00:08:52,972 Köszi, Pandi. 164 00:08:58,938 --> 00:08:59,779 Hoppácska! 165 00:08:59,859 --> 00:09:00,940 Nem baj. 166 00:09:01,030 --> 00:09:04,704 De nem tudjuk, melyik a répamag. 167 00:09:04,784 --> 00:09:05,625 Nem baj. 168 00:09:05,705 --> 00:09:10,049 A kerti mágiával megnövesztjük őket, és akkor kiderül. 169 00:09:18,187 --> 00:09:19,609 Nőnek már! 170 00:09:19,689 --> 00:09:21,360 Jön a legjobb rész. 171 00:09:21,440 --> 00:09:23,492 Kertészkedjünk! 172 00:09:24,203 --> 00:09:28,748 Húzzátok a zöld résznél, amíg répát nem találunk. 173 00:09:28,838 --> 00:09:30,549 Megpróbálom! 174 00:09:34,173 --> 00:09:35,725 Répát találtam? 175 00:09:37,476 --> 00:09:40,479 Nem. Ez egy szivárványos retek. 176 00:09:40,569 --> 00:09:41,781 Engedj oda! 177 00:09:41,861 --> 00:09:43,532 Gyerünk, répa! 178 00:09:45,905 --> 00:09:46,916 Répa? 179 00:09:47,617 --> 00:09:48,457 Répa? 180 00:09:49,248 --> 00:09:52,461 Láthatnád, hogy krumplik vagyunk. 181 00:09:52,551 --> 00:09:54,303 Egy morcos krumpli. 182 00:09:54,383 --> 00:09:55,474 Én jövök! 183 00:09:55,554 --> 00:09:57,306 Készen állok. 184 00:09:57,386 --> 00:09:59,478 Rajta! Menni fog. 185 00:10:00,359 --> 00:10:01,611 Gyerünk! 186 00:10:03,442 --> 00:10:04,784 Répa? 187 00:10:06,205 --> 00:10:08,708 Sikerült! Megtaláltam a répát! 188 00:10:08,788 --> 00:10:10,249 Ez az, Pici Doboz! 189 00:10:10,329 --> 00:10:12,672 Megvan a répa! Megvan a répa! 190 00:10:13,422 --> 00:10:15,805 Gyerünk! Próbáljuk ki! 191 00:10:15,885 --> 00:10:16,886 Jól van. 192 00:10:19,018 --> 00:10:21,360 Gyere, nyuszi muszi! 193 00:10:21,440 --> 00:10:24,443 Itt a finom ropogós répa! 194 00:10:27,326 --> 00:10:28,908 Ez egy nyúl hangja? 195 00:10:30,459 --> 00:10:32,752 Nem. Ez egy kecske. 196 00:10:34,043 --> 00:10:36,095 A kecske is szereti a répát. 197 00:10:36,175 --> 00:10:37,637 Tessék, még egy. 198 00:10:37,717 --> 00:10:39,939 Gyere, nyuszi muszi! 199 00:10:41,731 --> 00:10:43,813 Ez milyen állat hangja? 200 00:10:45,274 --> 00:10:46,656 Igen, ez egy ló. 201 00:10:46,736 --> 00:10:50,209 Tehát a lovak is szeretik a répát. 202 00:10:50,289 --> 00:10:51,871 Ez valami cicc? 203 00:10:51,961 --> 00:10:54,754 Hány állat fér egy pici kalapba? 204 00:10:54,844 --> 00:10:59,018 Ha ott a nyúl, biztos nem is szereti a répát. 205 00:10:59,098 --> 00:11:02,481 Talán valami édességre vágyik. 206 00:11:02,561 --> 00:11:04,443 Elmehetnénk Sütihez. 207 00:11:04,523 --> 00:11:07,236 Összeüthetne egy répás finomságot. 208 00:11:07,326 --> 00:11:09,198 Mondjuk répatortát? 209 00:11:09,288 --> 00:11:11,200 A répatorta a kedvencem! 210 00:11:12,581 --> 00:11:14,123 Szuper ötlet! 211 00:11:14,213 --> 00:11:17,296 A finom répatorta kicsalogatja a nyulat. 212 00:11:17,386 --> 00:11:20,389 - Irány a konyha! - Szia, Cicatündér! 213 00:11:20,469 --> 00:11:22,812 - Kösz mindent! - Sok sikert! 214 00:11:24,734 --> 00:11:26,565 Csúszdázzunk! 215 00:11:35,334 --> 00:11:36,585 Szia, Süti! 216 00:11:36,675 --> 00:11:39,098 Úgy örülünk, hogy látunk! 217 00:11:39,178 --> 00:11:40,219 Sziasztok! 218 00:11:40,890 --> 00:11:41,931 Mi a helyzet? 219 00:11:42,021 --> 00:11:45,104 Az ügyes Pici Doboz bűvésztrükköt tanul. 220 00:11:45,194 --> 00:11:47,777 Ki akarom húzni a nyulat a kalapból, 221 00:11:47,857 --> 00:11:49,829 és segíthetnél benne. 222 00:11:50,529 --> 00:11:53,292 Ez igazán édes! Mire van szükséged? 223 00:11:53,372 --> 00:11:56,505 Csinálnál ebből egy fincsi répatortát, 224 00:11:56,585 --> 00:11:58,257 ami ellenállhatatlan? 225 00:11:58,337 --> 00:12:00,389 Persze. Várjatok! 226 00:12:03,272 --> 00:12:06,025 A legfinomabb répatortám receptje. 227 00:12:06,105 --> 00:12:09,318 És mivel itt az ügyes Pici Doboz, 228 00:12:09,408 --> 00:12:11,951 megsüthetjük a bűvészkalapban. 229 00:12:12,661 --> 00:12:13,492 Tényleg? 230 00:12:13,582 --> 00:12:18,127 Persze. Én olvasom a receptet, ti meg hozzátok, ami kell. Jó? 231 00:12:18,217 --> 00:12:20,299 Gyerekjáték lesz! 232 00:12:20,389 --> 00:12:22,181 Csak mondd, mi kell! 233 00:12:22,261 --> 00:12:23,602 Először is kell… 234 00:12:24,393 --> 00:12:25,224 tojás. 235 00:12:25,314 --> 00:12:27,236 Hány tojás kell? 236 00:12:28,397 --> 00:12:29,238 Kettő! 237 00:12:29,318 --> 00:12:31,620 Hozom! Két tojás. 238 00:12:31,700 --> 00:12:33,742 Törd őket a kalapba, Pandi! 239 00:12:33,833 --> 00:12:35,164 Szuper! 240 00:12:35,244 --> 00:12:36,335 Egy… 241 00:12:37,086 --> 00:12:37,917 kettő! 242 00:12:39,008 --> 00:12:40,259 Utána kell 243 00:12:41,470 --> 00:12:42,932 egy teáskanál só 244 00:12:43,722 --> 00:12:45,724 és másfél pohár liszt. 245 00:12:47,476 --> 00:12:50,359 - Nálam a só. - Nálam meg a liszt. 246 00:12:50,449 --> 00:12:52,701 Jöhet a következő hozzávaló? 247 00:12:53,993 --> 00:12:55,915 Másfél pohár cukor, 248 00:12:56,836 --> 00:12:58,958 másfél kocka vaj, 249 00:12:59,839 --> 00:13:00,880 és vanília. 250 00:13:00,970 --> 00:13:03,052 Hány csepp kell belőle? 251 00:13:04,343 --> 00:13:05,224 Négy! 252 00:13:05,304 --> 00:13:07,266 Másfél pohár cukor. 253 00:13:08,147 --> 00:13:10,489 Másfél kocka vaj. 254 00:13:12,111 --> 00:13:14,163 Vajjal minden finomabb. 255 00:13:17,086 --> 00:13:19,959 Imádom a vanília illatát. Számoljunk! 256 00:13:20,759 --> 00:13:21,720 Egy, 257 00:13:21,800 --> 00:13:22,842 kettő, 258 00:13:22,922 --> 00:13:23,933 három, 259 00:13:24,013 --> 00:13:24,844 négy. 260 00:13:24,934 --> 00:13:27,436 És a legfontosabb hozzávaló: 261 00:13:27,516 --> 00:13:29,608 a répa! 262 00:13:30,689 --> 00:13:32,942 Itt a répa. Tessék! 263 00:13:33,032 --> 00:13:34,493 Most sülnie kell. 264 00:13:35,414 --> 00:13:38,838 Süti, hogy kell a kalapban sütni? 265 00:13:38,918 --> 00:13:40,549 Kell egy bűvész. 266 00:13:40,629 --> 00:13:44,223 Pici Doboz, összekevernéd a pálcáddal? 267 00:13:44,303 --> 00:13:46,095 Hát persze. 268 00:13:47,146 --> 00:13:51,150 Mondd ki a varázsigét, és koppints a pálcáddal! 269 00:13:51,230 --> 00:13:53,692 De nem tudom a varázsigét. 270 00:13:53,782 --> 00:13:56,405 Az, hogy „Süss Sütivel!” 271 00:13:57,786 --> 00:14:00,880 Süss Sütivel! 272 00:14:06,685 --> 00:14:07,686 Sikerült! 273 00:14:07,766 --> 00:14:08,807 Hurrá! 274 00:14:08,898 --> 00:14:11,270 Összebűvészkedtem a tortát! 275 00:14:14,573 --> 00:14:16,035 De jó illata van! 276 00:14:16,115 --> 00:14:20,289 Erre az illatra a nyúl kénytelen lesz előjönni. 277 00:14:20,379 --> 00:14:25,214 Igen. Csináltam egy tortát, most előcsalogatom a nyulat. 278 00:14:25,304 --> 00:14:27,226 - Próbáld meg! - Oké! 279 00:14:27,306 --> 00:14:30,189 Pici Doboz vagyok, ügyes alapból. 280 00:14:30,269 --> 00:14:33,822 Most egy nyulat húzok ki a kalapból. 281 00:14:33,903 --> 00:14:36,655 Cica-bí, cica-bá! 282 00:14:39,368 --> 00:14:41,670 Vicces kalapunk lett. 283 00:14:43,382 --> 00:14:46,095 Klassz trükk volt, Pici Doboz! 284 00:14:46,175 --> 00:14:49,138 De a nyúl még nem jött elő. 285 00:14:49,228 --> 00:14:53,522 Annyit gyakoroltam, mégse megy. 286 00:14:54,443 --> 00:14:57,576 Tessék, Gabi! Itt a pálcád. 287 00:14:57,656 --> 00:15:01,620 Pici Doboz, egész nap cicasztikus trükköket mutattál. 288 00:15:01,710 --> 00:15:05,044 Igen. KandÚr őrületes cipőt kapott. 289 00:15:05,134 --> 00:15:09,428 Fincsi tortát varázsoltál. Ilyet még soha nem láttam. 290 00:15:09,518 --> 00:15:11,981 És vicces kalapokat varázsoltál. 291 00:15:12,061 --> 00:15:14,353 Máris remek bűvész vagy. 292 00:15:14,443 --> 00:15:15,614 - Biztos? - Aha. 293 00:15:15,694 --> 00:15:17,276 - Bizony. - A legjobb. 294 00:15:18,117 --> 00:15:20,499 Tényleg voltak szuper trükkjeim. 295 00:15:20,579 --> 00:15:23,832 Máris fejlődöm, és ha tovább gyakorolok, 296 00:15:23,923 --> 00:15:26,255 egy nap a nyúl is meglesz. 297 00:15:26,845 --> 00:15:30,349 Ügyes Pici Doboz! Tetszik a hozzáállásod! 298 00:15:32,932 --> 00:15:36,105 Van egy trükköm. Közösen csinálhatnánk. 299 00:15:36,195 --> 00:15:37,026 Mi az? 300 00:15:37,116 --> 00:15:40,699 Tüntessük el a fincsi tortát! 301 00:15:40,789 --> 00:15:42,831 Kanalat mindenkinek! 302 00:15:42,911 --> 00:15:44,123 Együnk! 303 00:15:44,213 --> 00:15:47,676 Ez az! Ez a trükk nekem is megy. 304 00:15:48,387 --> 00:15:51,010 Ügyes Pici Dobozra! 305 00:15:51,100 --> 00:15:52,931 Hurrá, Pici Doboz! 306 00:15:57,236 --> 00:16:00,069 Hű, ez egy vidám tortás dal lett. 307 00:16:01,200 --> 00:16:03,542 Bár a nyúl is hallhatná! 308 00:16:03,622 --> 00:16:05,374 Biztos szereti a zenét. 309 00:16:06,215 --> 00:16:07,506 Remek ötlet! 310 00:16:07,586 --> 00:16:11,600 Talán akkor a nyulat is rávehetjük, hogy táncoljon. 311 00:16:11,680 --> 00:16:13,472 Akkor mire várunk még? 312 00:16:13,562 --> 00:16:16,065 Irány a zeneszoba! 313 00:16:17,236 --> 00:16:18,237 Szia, Süti! 314 00:16:19,908 --> 00:16:21,030 Hoppá! 315 00:16:23,372 --> 00:16:24,453 Köszi, Süti! 316 00:16:24,543 --> 00:16:26,665 Sok sikert! Szorítok nektek. 317 00:16:29,468 --> 00:16:31,800 Süti! Hová lettek a többiek? 318 00:16:31,890 --> 00:16:34,563 Érdekel, hogy áll a nyulas trükk. 319 00:16:34,643 --> 00:16:37,436 Pici Doboz szorgalmasan gyakorol, 320 00:16:37,526 --> 00:16:39,898 de még nem sikerült neki. 321 00:16:41,910 --> 00:16:45,374 Talán KandÚr mágikus ötlete segíthet. 322 00:16:46,045 --> 00:16:47,296 Csirió, Sütikém! 323 00:16:48,207 --> 00:16:49,298 Szia, KandÚr! 324 00:16:49,378 --> 00:16:52,391 Hé, cicuskák! Hogy ityeg? 325 00:16:52,471 --> 00:16:53,972 Szia, DJ Cicafa! 326 00:16:54,053 --> 00:16:57,316 Szeretném előhúzni a nyulat a kalapból. 327 00:16:57,896 --> 00:16:59,568 Menő trükk lehet. 328 00:16:59,648 --> 00:17:00,649 Az is. 329 00:17:00,739 --> 00:17:04,783 Egész nap gyakoroltam, de még most se megy. 330 00:17:04,873 --> 00:17:07,796 Talán van egy dalod, amire a nyúl rázza. 331 00:17:07,876 --> 00:17:12,431 Persze. Van valami, amire ugrándozni kezd. 332 00:17:12,511 --> 00:17:13,892 Ez az! Mancspacsi! 333 00:17:13,972 --> 00:17:16,145 Sika, sika, huss! 334 00:17:16,225 --> 00:17:20,109 Van egy táncos dal, csörögjetek rá ti is! 335 00:17:20,189 --> 00:17:21,440 Mi a dolgunk? 336 00:17:21,530 --> 00:17:22,901 Várjatok! 337 00:17:23,492 --> 00:17:25,824 Nyomatok egy kis zenét. 338 00:17:25,914 --> 00:17:27,836 Ez az! 339 00:17:28,957 --> 00:17:30,709 Ugráljatok ide! 340 00:17:30,799 --> 00:17:35,724 Ez a Nyuszihiphop, és így szól. 341 00:17:36,765 --> 00:17:38,557 Ez a Nyuszihiphop 342 00:17:38,647 --> 00:17:40,569 Ugorj te is, hopp 343 00:17:40,649 --> 00:17:43,362 Ez a Nyuszihiphop, hopp, hopp 344 00:17:43,442 --> 00:17:45,614 Gyerünk, ugrás balra 345 00:17:46,205 --> 00:17:47,786 Hopp, hopp ! 346 00:17:47,876 --> 00:17:49,878 Most ugrás jobbra 347 00:17:50,419 --> 00:17:51,840 Hopp, hopp ! 348 00:17:51,920 --> 00:17:55,844 Lássam, ahogy rázzátok a farkatokat ! 349 00:17:55,934 --> 00:17:57,646 Rázd meg, és hopp ! 350 00:17:57,726 --> 00:17:59,898 Igen, rázd meg, és hopp ! 351 00:17:59,978 --> 00:18:04,072 Ez a Nyuszihiphop, igen 352 00:18:04,153 --> 00:18:05,194 Gyerünk ! 353 00:18:05,904 --> 00:18:07,616 Ugráljunk, hopp, hopp ! 354 00:18:07,706 --> 00:18:08,537 Rajta ! 355 00:18:08,617 --> 00:18:10,669 Minden nyuszi lássa 356 00:18:10,749 --> 00:18:12,591 Ahogy mindenki rázza 357 00:18:12,671 --> 00:18:15,264 Ez a Nyuszihiphop, hopp, hopp 358 00:18:16,845 --> 00:18:18,307 Ez a Nyuszihiphop 359 00:18:18,387 --> 00:18:20,439 Ugorj te is, hopp 360 00:18:20,519 --> 00:18:23,362 Ez a Nyuszihiphop, hopp, hopp 361 00:18:23,442 --> 00:18:24,573 Ez az ! 362 00:18:28,367 --> 00:18:29,958 Ez cicasztikus volt! 363 00:18:30,038 --> 00:18:32,341 Ennek egy nyúl se tud ellenállni. 364 00:18:34,633 --> 00:18:38,637 Oké, megpróbálom újra a trükköt. 365 00:18:38,727 --> 00:18:41,059 Jöhet az elképesztő mutatvány? 366 00:18:41,150 --> 00:18:42,151 - Igen. - Jöhet. 367 00:18:42,231 --> 00:18:44,153 - Tudod jól. - Oké. 368 00:18:44,733 --> 00:18:47,156 Pici Doboz vagyok, ügyes alapból. 369 00:18:47,246 --> 00:18:50,499 Most egy nyulat húzok ki a kalapból. 370 00:18:50,579 --> 00:18:53,832 Cica-bí, cica-bá! 371 00:18:59,768 --> 00:19:00,979 Ta-dam! 372 00:19:01,059 --> 00:19:02,731 Egy KandÚr Nyúl! 373 00:19:04,903 --> 00:19:07,866 Sikerült! Előhúztam a nyulat! 374 00:19:07,946 --> 00:19:09,828 A KandÚr Nyulat! 375 00:19:09,908 --> 00:19:11,960 Ez a legklasszabb. 376 00:19:12,040 --> 00:19:14,082 Köszi, KandÚr! 377 00:19:14,173 --> 00:19:16,885 Mondtam, hogy csuda ötleteim vannak. 378 00:19:16,965 --> 00:19:17,846 Sikerült! 379 00:19:17,926 --> 00:19:20,179 Már nagy bűvész vagyok! 380 00:19:20,269 --> 00:19:23,021 Mindvégig az voltál, Pici Doboz. 381 00:19:23,101 --> 00:19:25,194 Próbálkoztál, kitartottál. 382 00:19:25,274 --> 00:19:27,826 Ilyen az, ha valaki valamiben nagy. 383 00:19:27,906 --> 00:19:30,619 Igaz. Örülök, hogy nem adtam fel. 384 00:19:30,699 --> 00:19:33,212 Kösz a segítséget! 385 00:19:33,292 --> 00:19:35,504 Íme az ügyes Pici Doboz! 386 00:19:37,966 --> 00:19:38,967 Ez meg mi? 387 00:19:42,140 --> 00:19:43,982 Pici Doboz! Egy nyúl! 388 00:19:49,077 --> 00:19:51,290 Megint sikerült! 389 00:19:53,702 --> 00:19:57,005 Kösz, hogy segítettetek Pici Doboznak. 390 00:19:57,085 --> 00:19:59,047 Jöhet az újabb meglepetés? 391 00:20:01,059 --> 00:20:03,392 Gabi cicája, Gabi cicája 392 00:20:03,472 --> 00:20:05,394 Gabi cicája, Gabi cicája 393 00:20:05,484 --> 00:20:07,065 Gabi cicája 394 00:20:07,145 --> 00:20:08,447 Gabi cicája 395 00:20:08,527 --> 00:20:10,699 Gabi cicája, Gabi cicája 396 00:20:10,779 --> 00:20:13,452 Gabi cicája színre lép 397 00:20:13,542 --> 00:20:16,124 Én vagyok az, Pici Doboz! 398 00:20:16,715 --> 00:20:18,797 Ügyes nem vagyok 399 00:20:18,877 --> 00:20:21,179 De ha sokat gyakorolok 400 00:20:21,260 --> 00:20:23,011 Akkor lazíthatok 401 00:20:23,101 --> 00:20:25,894 És legközelebb jobban megy 402 00:20:26,485 --> 00:20:28,857 - És ha egyelőre nem megy - Még 403 00:20:28,947 --> 00:20:31,370 - De nem adom fel - Én 404 00:20:31,450 --> 00:20:33,832 Akkor sikerülnie kell 405 00:20:33,912 --> 00:20:36,545 És elmondom, miért 406 00:20:38,337 --> 00:20:39,258 Hoppácska! 407 00:20:39,338 --> 00:20:42,261 Hoppá, elrontottam, de nem baj 408 00:20:42,341 --> 00:20:43,722 Nem baj 409 00:20:44,313 --> 00:20:49,197 Hoppá, de megtanultam És egyre jobban megy majd 410 00:20:49,278 --> 00:20:52,361 Hoppá, elrontottam, de nem baj 411 00:20:52,451 --> 00:20:53,782 Nem baj 412 00:20:59,338 --> 00:21:02,471 Hoppá, hoppá, hoppá, hoppá 413 00:21:03,051 --> 00:21:04,933 Kicsit kínos 414 00:21:05,013 --> 00:21:07,606 Ha ehhez hasonlítom a rajzom 415 00:21:07,686 --> 00:21:10,108 Nem megy, bárhogy is hajtom 416 00:21:10,188 --> 00:21:12,200 Mindjárt el is bújok 417 00:21:13,241 --> 00:21:15,704 Nem kell, el ne bújj 418 00:21:15,784 --> 00:21:18,377 Az enyém se volt ilyen, ne búsulj 419 00:21:19,047 --> 00:21:21,300 Sok idő volt, mire ilyen lett 420 00:21:21,380 --> 00:21:24,222 Senkinek nem ment elsőre 421 00:21:25,093 --> 00:21:26,104 Hoppá! 422 00:21:26,895 --> 00:21:29,898 Hoppá, elrontottam, de nem baj 423 00:21:29,978 --> 00:21:31,239 Nem baj 424 00:21:31,860 --> 00:21:36,785 Hoppá, de megtanultam És egyre jobban megy majd 425 00:21:36,875 --> 00:21:40,088 Hoppá, hoppá, hoppá, hoppá 426 00:21:40,168 --> 00:21:41,420 Ez milyen? 427 00:21:41,510 --> 00:21:44,933 Ugróköteleznék, de nem megy. 428 00:21:45,013 --> 00:21:47,686 Még nem. Gyere, csináld velem! 429 00:21:47,766 --> 00:21:49,688 Látod, semmiség az egész. 430 00:21:52,941 --> 00:21:53,942 Hoppá! 431 00:21:54,993 --> 00:21:58,036 Hoppá, elrontottam, de nem baj 432 00:21:58,126 --> 00:21:59,418 Nem baj 433 00:22:04,593 --> 00:22:06,264 - Hú - Ez az ! 434 00:22:06,345 --> 00:22:09,688 Hoppá! Mi volt: „ez az” vagy „hú”? 435 00:22:09,768 --> 00:22:11,570 Szerintem „hú”. 436 00:22:11,650 --> 00:22:14,072 Oké, mondjátok, hogy „hú”! 437 00:22:14,152 --> 00:22:16,074 Hú! 438 00:22:16,154 --> 00:22:16,995 Már jobb. 439 00:22:18,917 --> 00:22:23,342 Sok botlás után végül előkerült Pici Doboz nyula. 440 00:22:23,422 --> 00:22:26,845 Ésnekem is lett egy nyulam. Igaz, Floyd? 441 00:22:28,727 --> 00:22:30,899 Ki a cuki kis nyuszi? 442 00:22:32,691 --> 00:22:35,784 Köszönöm, hogy ma velünk bűvészkedtetek. 443 00:22:35,864 --> 00:22:39,708 Legközelebb újabb meglepetéssel várlak titeket! 444 00:22:39,788 --> 00:22:40,789 Sziasztok! 445 00:23:06,505 --> 00:23:11,690 A feliratot fordította: Basch Erzsébet