1 00:00:12,345 --> 00:00:13,346 [Gabby gasps] 2 00:00:16,057 --> 00:00:18,560 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪ 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 ♪ Hey, Gabby ♪ 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,564 ♪ Take us to the Dollhouse ♪ 5 00:00:23,231 --> 00:00:24,566 ♪ Hey, Gabby ♪ 6 00:00:25,483 --> 00:00:27,777 ♪ Little by little Let's live in the meow ♪ 7 00:00:27,861 --> 00:00:30,280 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow, meow ♪ 8 00:00:30,363 --> 00:00:32,532 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow, meow ♪ 9 00:00:32,615 --> 00:00:34,868 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪ 10 00:00:34,951 --> 00:00:37,078 ♪ Hey, Gabby ♪ ♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪ 11 00:00:37,162 --> 00:00:39,664 ♪ What's the big surprise? ♪ ♪ Meow, meow, meow, meow ♪ 12 00:00:39,748 --> 00:00:42,042 ♪ Let's shrink right down and go inside ♪ 13 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 ♪ Hey, Gabby ♪ 14 00:00:43,626 --> 00:00:45,462 ♪ Meow ♪ 15 00:00:47,255 --> 00:00:50,508 Hello, and welcome to my magic show, 16 00:00:50,592 --> 00:00:54,971 where I will make my lovely assistant Floyd disappear. 17 00:00:55,513 --> 00:00:59,017 When I wave my wand and say the magic words, 18 00:00:59,100 --> 00:01:00,727 he will be gone. 19 00:01:01,269 --> 00:01:03,146 OK. Are you ready? 20 00:01:03,772 --> 00:01:05,690 Abra-cat-dabra! 21 00:01:08,109 --> 00:01:10,570 Uh, Floyd, what are you still doing here? 22 00:01:10,653 --> 00:01:12,113 [Floyd purring] 23 00:01:12,197 --> 00:01:16,451 Did I say I was gonna make him disappear? I meant I was gonna make him purr. 24 00:01:17,619 --> 00:01:20,830 -[purring] -Aww! There's a good kitty, Floyd. 25 00:01:21,414 --> 00:01:23,875 And now, for my next trick, I will… 26 00:01:23,958 --> 00:01:25,335 ♪ Meow, meow, meow, meow ♪ 27 00:01:25,418 --> 00:01:27,879 …stop, because you know what that sound means. 28 00:01:27,962 --> 00:01:31,090 It's time for a Dollhouse Delivery! Come on, let's go. 29 00:01:31,174 --> 00:01:33,927 [purring] 30 00:01:34,511 --> 00:01:35,762 ♪ Meow, meow, meow ♪ 31 00:01:37,013 --> 00:01:37,847 ♪ Meow ♪ 32 00:01:39,682 --> 00:01:40,517 ♪ Meow ♪ 33 00:01:43,019 --> 00:01:44,020 ♪ Meow ♪ 34 00:01:45,104 --> 00:01:48,983 OK, let's see what our Meow Meow Mailbox has for us today. 35 00:01:50,652 --> 00:01:53,696 [gasps] Oh, look at that! 36 00:01:53,780 --> 00:01:57,325 Our Kitty Kat Surprise Box is covered 37 00:01:57,408 --> 00:01:59,452 in this cool black glitter. 38 00:01:59,536 --> 00:02:02,080 And check out this deck of cards. 39 00:02:02,163 --> 00:02:05,750 Oh! And look at that. It has a wand just like mine. 40 00:02:06,334 --> 00:02:10,088 What do you say? Should we open it with my magic wand? 41 00:02:10,171 --> 00:02:11,798 Of course we should. 42 00:02:12,423 --> 00:02:15,593 Open up and open wide. Show us what you've got inside. 43 00:02:16,177 --> 00:02:17,804 Abra-cat-dabra! 44 00:02:22,225 --> 00:02:23,226 Hmm. 45 00:02:23,309 --> 00:02:26,521 I guess I haven't figured out that trick… yet. 46 00:02:27,147 --> 00:02:30,483 But that's OK, because there's another way to open this. 47 00:02:31,359 --> 00:02:32,360 Ta-da! 48 00:02:33,194 --> 00:02:34,654 Let's see what's inside. 49 00:02:37,031 --> 00:02:40,118 Oh, would you look at that! 50 00:02:40,201 --> 00:02:43,413 It's a little magician's top hat. 51 00:02:43,496 --> 00:02:44,581 So cool! 52 00:02:44,664 --> 00:02:48,543 Baby Box really wants to be a great magician one day. 53 00:02:48,626 --> 00:02:50,879 I think she's gonna love this hat. 54 00:02:51,588 --> 00:02:55,884 Do you want to come in the Dollhouse and have a magic adventure with us today? 55 00:02:56,718 --> 00:02:58,219 Cat-tastic! 56 00:02:59,137 --> 00:03:00,555 Now, let's get going. 57 00:03:01,723 --> 00:03:02,849 ♪ Da-da-da-da ♪ 58 00:03:03,391 --> 00:03:07,103 Now it's time to get tiny. 59 00:03:08,187 --> 00:03:10,565 ♪ A pinch on my left Pinch, pinch on my right ♪ 60 00:03:10,648 --> 00:03:13,693 ♪ Grab Pandy's hand and hold on tight! ♪ 61 00:03:17,989 --> 00:03:20,366 Ta-da! I'm over here in the craft room. 62 00:03:20,450 --> 00:03:21,451 Come on in. 63 00:03:23,077 --> 00:03:25,121 Welcome to the Dollhouse! 64 00:03:25,204 --> 00:03:28,583 And now, for my next trick, I need to find Pandy. 65 00:03:28,666 --> 00:03:31,753 Will you help me do the "find Pandy trick"? 66 00:03:32,837 --> 00:03:33,671 Great! 67 00:03:34,881 --> 00:03:35,715 Hmm. 68 00:03:37,926 --> 00:03:39,969 Is he in this drawer? 69 00:03:40,053 --> 00:03:40,887 -[squeaking] -Oh! 70 00:03:40,970 --> 00:03:43,556 [Hamster Kitties squeaking] 71 00:03:43,640 --> 00:03:46,226 Not in here. Hmm. 72 00:03:47,227 --> 00:03:50,396 [gasps] Maybe he's hiding in the Cat-A-Vator. Let's check. 73 00:03:52,815 --> 00:03:54,025 [Cat-A-Vator bell dings] 74 00:03:55,109 --> 00:03:57,028 Huh. Not in here, either. 75 00:03:57,111 --> 00:03:58,404 Where could he be? 76 00:03:59,239 --> 00:04:01,115 Hug attack! 77 00:04:01,199 --> 00:04:02,033 [laughter] 78 00:04:02,116 --> 00:04:03,076 Pandy! 79 00:04:03,618 --> 00:04:05,787 That was a tricky one, Pandy. 80 00:04:05,870 --> 00:04:07,997 Don't forget about Baby Box. 81 00:04:08,081 --> 00:04:11,084 I love hug attacks. Whee! 82 00:04:11,167 --> 00:04:14,170 [laughter] 83 00:04:14,254 --> 00:04:15,713 What's going on, guys? 84 00:04:15,797 --> 00:04:18,925 We've got something that I think you're really going to love. 85 00:04:19,008 --> 00:04:19,842 Ta-da! 86 00:04:19,926 --> 00:04:22,762 Whoa! A real magician's hat, for me? 87 00:04:22,845 --> 00:04:24,973 Yep. We know how much you like magic. 88 00:04:25,056 --> 00:04:26,432 I do, I do! 89 00:04:26,516 --> 00:04:31,145 And I really, really want to learn how to be a great magician one day. 90 00:04:31,229 --> 00:04:32,730 Well, if you practice, 91 00:04:32,814 --> 00:04:35,441 I'm sure you'll be able to do all kinds of tricks. 92 00:04:35,525 --> 00:04:38,444 Do you have a special magic trick you want to try first? 93 00:04:38,528 --> 00:04:39,362 I sure do. 94 00:04:39,445 --> 00:04:43,449 It's the best trick in the world and all the great magicians can do it. 95 00:04:43,533 --> 00:04:44,367 What is it? 96 00:04:44,450 --> 00:04:47,704 I'm gonna make a rabbit pop out of this hat. 97 00:04:47,787 --> 00:04:49,664 Ooh! I got to see this! 98 00:04:49,747 --> 00:04:52,166 OK, Baby Box, give it a go. 99 00:04:52,250 --> 00:04:54,460 Here, you can use my wand. 100 00:04:54,544 --> 00:04:57,213 I'm Baby Box, the Craft-y-riffic Cat. 101 00:04:57,297 --> 00:05:00,216 I'm going to pull a rabbit right out of this hat! 102 00:05:00,300 --> 00:05:03,303 Abra-cat-dabra! 103 00:05:07,140 --> 00:05:09,267 Baby Box, you did a magic trick! 104 00:05:09,851 --> 00:05:13,354 I did, but not the trick that I was trying to do. 105 00:05:13,438 --> 00:05:16,274 I'm trying to make a rabbit, not shoes. 106 00:05:16,357 --> 00:05:18,401 They are pretty cool shoes, though. 107 00:05:18,484 --> 00:05:19,736 So shiny! 108 00:05:19,819 --> 00:05:22,322 Did somebody say "shiny"? 109 00:05:22,405 --> 00:05:23,531 [CatRat grunts] 110 00:05:23,614 --> 00:05:25,992 Hey, CatRat, look what Baby Box made. 111 00:05:26,075 --> 00:05:27,618 Whoa-ho-ho! 112 00:05:27,702 --> 00:05:29,746 Uh… Shiny is miney? 113 00:05:29,829 --> 00:05:31,247 You can have them, CatRat. 114 00:05:31,331 --> 00:05:32,957 Don't mind if I do! 115 00:05:33,041 --> 00:05:35,835 [gasps] A perfect fit! Ha-cha! 116 00:05:35,918 --> 00:05:38,713 [giggles] OK, Baby Box, give it another shot. 117 00:05:38,796 --> 00:05:41,549 That was your first try and you made something appear. 118 00:05:41,632 --> 00:05:43,176 But it wasn't a rabbit. 119 00:05:43,259 --> 00:05:44,594 Practice makes better. 120 00:05:44,677 --> 00:05:48,681 I'm sure all great magicians had to try more than once to make a rabbit appear. 121 00:05:48,765 --> 00:05:51,225 OK, here I go! 122 00:05:51,309 --> 00:05:53,936 I'm Baby Box, the Craft-y-riffic Cat! 123 00:05:54,020 --> 00:05:56,981 I'm going to pull a rabbit right out of this hat! 124 00:05:57,065 --> 00:06:00,234 Abra-cat-dabra! 125 00:06:02,278 --> 00:06:03,613 [shoes tapping] 126 00:06:03,696 --> 00:06:06,365 Oh, yeah! Can't stop me now! 127 00:06:06,449 --> 00:06:07,825 Ha-cha! [chuckles] 128 00:06:07,909 --> 00:06:09,577 Whoa! Whoa! 129 00:06:09,660 --> 00:06:11,621 Help! Th-These shoes won't stop! 130 00:06:11,704 --> 00:06:12,580 Uh-oh! 131 00:06:12,663 --> 00:06:13,956 Ah! Whoa! 132 00:06:14,040 --> 00:06:15,875 Hug attack! [chuckles] 133 00:06:15,958 --> 00:06:17,543 Sheesh! Thanks, Pandy. 134 00:06:17,627 --> 00:06:18,920 No problem, CatRat. 135 00:06:19,003 --> 00:06:20,797 Are you OK, CatRat? 136 00:06:20,880 --> 00:06:22,507 I'm fine, I'm fine. 137 00:06:22,590 --> 00:06:25,718 But somebody get these crazy shoes off me! 138 00:06:25,802 --> 00:06:27,970 [Gabby and Baby Box grunting] 139 00:06:28,054 --> 00:06:30,264 -There you go, CatRat. -All better now? 140 00:06:30,348 --> 00:06:33,351 Phew! [sighs] Well, that's enough magic for this cat. 141 00:06:33,935 --> 00:06:35,686 Good luck with your rabbit, Baby Box. 142 00:06:35,770 --> 00:06:37,271 -Thanks, CatRat. -Ha-cha! 143 00:06:38,731 --> 00:06:43,194 [sighs] I don't think I'm a good enough magician to do the rabbit trick. 144 00:06:43,277 --> 00:06:44,112 Aww! 145 00:06:44,195 --> 00:06:46,239 Baby Box, I know you're disappointed, 146 00:06:46,322 --> 00:06:48,825 but nobody is great at something when first learning. 147 00:06:48,908 --> 00:06:51,619 Magicians have to practice to learn how to do their tricks. 148 00:06:51,702 --> 00:06:54,789 Especially a hard trick, like making a rabbit appear. 149 00:06:54,872 --> 00:06:57,083 I'm sure your rabbit is in here somewhere. 150 00:06:57,166 --> 00:06:58,126 Really? 151 00:06:58,209 --> 00:07:00,962 Yes! We just need to figure out how to get him out. 152 00:07:01,045 --> 00:07:04,841 Maybe the rabbit needs more than just a wand and magic words to come out. 153 00:07:04,924 --> 00:07:05,758 Like what? 154 00:07:05,842 --> 00:07:08,928 I don't know… yet. Let's think. 155 00:07:10,096 --> 00:07:12,890 Hey! I know what would make me come out of a hat. 156 00:07:12,974 --> 00:07:13,933 What? 157 00:07:14,016 --> 00:07:16,477 A delicious snack! Mm! 158 00:07:16,561 --> 00:07:18,271 That's a great idea, Pandy. 159 00:07:18,354 --> 00:07:20,440 Maybe a rabbit snack will get him to come out. 160 00:07:20,523 --> 00:07:22,900 But what do rabbits like to eat? 161 00:07:24,485 --> 00:07:25,862 Carrots! 162 00:07:25,945 --> 00:07:28,281 Oh, yeah. Rabbits love carrots. 163 00:07:28,364 --> 00:07:31,742 Ooh! I bet Kitty Fairy has some carrots in her garden. 164 00:07:31,826 --> 00:07:35,037 We should see if carrots can help me make a rabbit appear. 165 00:07:35,121 --> 00:07:37,540 Now, that's thinking like a great magician. 166 00:07:37,623 --> 00:07:41,252 If you keep trying, I'm sure you're going to be able to do that rabbit trick. 167 00:07:41,335 --> 00:07:44,672 [giggles] To the garden! 168 00:07:44,755 --> 00:07:46,382 -[Cat-A-Vator bell dings] -Oh, yeah! 169 00:07:49,594 --> 00:07:51,596 [Cat-A-Vator bell dings] 170 00:07:57,351 --> 00:07:58,603 Thanks, Cat-A-Vator! 171 00:08:00,354 --> 00:08:03,065 Hello, you three! What brings you to the garden? 172 00:08:03,149 --> 00:08:04,066 Hi, Kitty Fairy. 173 00:08:04,150 --> 00:08:06,569 Baby Box is practicing to be a great magician. 174 00:08:06,652 --> 00:08:10,031 And to be a great magician, I need to pull a rabbit out of this hat. 175 00:08:10,114 --> 00:08:12,992 Hoo-hoo! That sounds like a flower-riffic trick! 176 00:08:13,075 --> 00:08:14,243 Oh, it is! 177 00:08:14,327 --> 00:08:15,661 But it's a hard one, 178 00:08:15,745 --> 00:08:18,414 and I'm still trying to figure out how to do it. 179 00:08:18,498 --> 00:08:19,749 Well, how can I help? 180 00:08:19,832 --> 00:08:21,792 Rabbits like to eat carrots, right? 181 00:08:21,876 --> 00:08:22,960 They sure do. 182 00:08:23,044 --> 00:08:24,086 Yes. 183 00:08:24,170 --> 00:08:26,214 Do you have any carrots I could use 184 00:08:26,297 --> 00:08:28,883 to help make a rabbit pop out of my magic hat? 185 00:08:28,966 --> 00:08:30,718 Baby Box, you're in luck! 186 00:08:31,302 --> 00:08:33,554 I know there are carrot seeds in here somewhere. 187 00:08:33,638 --> 00:08:36,891 Seeds? We don't have time to wait for seeds to grow. 188 00:08:36,974 --> 00:08:40,603 Baby Box needs a full-grown carrot to figure out her rabbit trick. 189 00:08:40,686 --> 00:08:42,063 Don't you worry, Pandy. 190 00:08:42,146 --> 00:08:43,564 With a little garden magic, 191 00:08:43,648 --> 00:08:46,108 I'll have those carrots fully grown in no time. 192 00:08:46,192 --> 00:08:48,319 Hmm. [grunting] 193 00:08:48,402 --> 00:08:49,487 This lid is stuck! 194 00:08:49,570 --> 00:08:51,280 Here, let me try, Kitty Fairy. 195 00:08:51,364 --> 00:08:52,448 Thank you, Pandy. 196 00:08:52,532 --> 00:08:54,659 [Pandy grunting] 197 00:08:54,742 --> 00:08:55,743 Whoa! 198 00:08:57,954 --> 00:08:59,247 [chuckles] Whoopsie! 199 00:08:59,330 --> 00:09:00,414 It's OK, Pandy. 200 00:09:00,498 --> 00:09:04,168 But now we don't know what seeds are the carrot seeds. 201 00:09:04,252 --> 00:09:05,086 Not a problem. 202 00:09:05,169 --> 00:09:09,507 We'll just grow them all and find out, with a little garden magic. 203 00:09:17,056 --> 00:09:19,058 [gasps] They're growing! 204 00:09:19,141 --> 00:09:20,810 Now for the best part. 205 00:09:20,893 --> 00:09:23,563 -Let's get gardening! -Wahoo! 206 00:09:23,646 --> 00:09:28,192 Just grab the green tops and pull. We'll keep pulling until we find carrots. 207 00:09:28,276 --> 00:09:30,695 I'll give it a go! [giggles] 208 00:09:31,445 --> 00:09:32,905 [grunts] 209 00:09:33,614 --> 00:09:35,157 Did I find some carrots? 210 00:09:36,909 --> 00:09:39,912 Nope. I found a beautiful rainbow radish, though. 211 00:09:39,996 --> 00:09:41,205 Let me in there! 212 00:09:41,289 --> 00:09:42,957 Come on, carrots! 213 00:09:43,958 --> 00:09:45,251 [grunts] 214 00:09:45,334 --> 00:09:46,335 Carrots? 215 00:09:47,044 --> 00:09:47,878 Carrots? 216 00:09:47,962 --> 00:09:51,882 Hmm! It should be perfectly obvious we're potatoes. 217 00:09:51,966 --> 00:09:53,718 That's one grumpy potato. 218 00:09:53,801 --> 00:09:54,885 My turn! 219 00:09:54,969 --> 00:09:56,721 I'm ready to try. 220 00:09:56,804 --> 00:09:58,973 Come on, Baby Box! You got this. 221 00:09:59,056 --> 00:10:00,975 [grunts] Come on! 222 00:10:01,058 --> 00:10:02,768 [grunts] 223 00:10:02,852 --> 00:10:04,186 Carrots? 224 00:10:05,605 --> 00:10:08,107 I did it! I found the carrots! 225 00:10:08,190 --> 00:10:09,650 Yay, Baby Box! 226 00:10:09,734 --> 00:10:12,737 I found the carrots! I found the carrots! Whoop-whoop! 227 00:10:12,820 --> 00:10:15,197 Come on! Let's give those carrots a try! 228 00:10:15,281 --> 00:10:16,282 All right! 229 00:10:18,409 --> 00:10:23,789 [singsong] Here, bunny, bunny, bunny! I've got a nice crunchy carrot for you. 230 00:10:23,873 --> 00:10:26,667 -[munching] -[bleating] 231 00:10:26,751 --> 00:10:28,294 Does that sound like a rabbit? 232 00:10:29,837 --> 00:10:32,131 Nope. That sounds like a goat. 233 00:10:32,214 --> 00:10:35,468 [laughs] I guess goats like carrots, too. 234 00:10:35,551 --> 00:10:37,011 Here, try another one. 235 00:10:37,094 --> 00:10:39,221 [singsong] Here, bunny, bunny, bunny! 236 00:10:39,305 --> 00:10:41,015 -[munching] -[neighing] 237 00:10:41,098 --> 00:10:43,184 What animal does that sound like? 238 00:10:44,644 --> 00:10:46,020 A horse, yeah. 239 00:10:46,103 --> 00:10:49,565 Looks like horses really like carrots. 240 00:10:49,649 --> 00:10:51,233 You got to be kitten me! 241 00:10:51,317 --> 00:10:54,111 How many animals are in that little hat? 242 00:10:54,195 --> 00:10:58,366 If there is a rabbit in here, I don't think he likes carrots. 243 00:10:58,449 --> 00:11:01,827 Maybe your rabbit is just in the mood for something sweet. 244 00:11:01,911 --> 00:11:03,788 We could bring this carrot to Cakey. 245 00:11:03,871 --> 00:11:06,582 I'm sure he could whip up some kind of sweet, carroty treat. 246 00:11:06,666 --> 00:11:08,542 Like carrot cake? 247 00:11:08,626 --> 00:11:10,544 Carrot cake is my favorite. 248 00:11:10,628 --> 00:11:13,464 Mm! That's a great idea! 249 00:11:13,547 --> 00:11:16,634 A delicious carrot cake is sure to bring a rabbit out of this hat. 250 00:11:16,717 --> 00:11:19,720 -To the kitchen! -Bye, Kitty Fairy. 251 00:11:19,804 --> 00:11:22,139 -Thanks for the gardening lesson. -Good luck! 252 00:11:24,058 --> 00:11:25,893 [Gabby and Pandy] It's slide time! 253 00:11:26,769 --> 00:11:29,271 [all] Whee! 254 00:11:29,355 --> 00:11:31,023 -Wahoo! [giggles] -Whee! 255 00:11:31,607 --> 00:11:32,942 [Gabby] Whoo! 256 00:11:34,652 --> 00:11:35,903 Hi, Cakey. 257 00:11:35,986 --> 00:11:38,406 Hey, Cakey. Are we glad to see you! 258 00:11:38,489 --> 00:11:39,532 Hi, everybody. 259 00:11:40,199 --> 00:11:41,242 What's going on? 260 00:11:41,325 --> 00:11:44,412 Baby Box, the Craft-y-riffic is working on a special magic trick. 261 00:11:44,495 --> 00:11:47,081 I'm trying to make a rabbit appear out of this hat, 262 00:11:47,164 --> 00:11:49,125 and I could really use your help. 263 00:11:49,208 --> 00:11:52,586 Wow! That sounds sprinkle-riffic! What do you need? 264 00:11:52,670 --> 00:11:55,798 Could you turn this carrot into a yummy carrot cake 265 00:11:55,881 --> 00:11:57,550 that no bunny can resist? 266 00:11:57,633 --> 00:11:59,677 Of course I can. Hang on. 267 00:11:59,760 --> 00:12:01,387 -[rummaging] -[Cakey] A-ha! 268 00:12:02,555 --> 00:12:05,307 My recipe for the yummiest carrot cake ever. 269 00:12:05,391 --> 00:12:08,602 And since we have the Craft-y-riffic Baby Box here, 270 00:12:08,686 --> 00:12:11,230 we can make it right in this magic top hat. 271 00:12:11,313 --> 00:12:12,773 [gasps] Really? 272 00:12:12,857 --> 00:12:13,774 Sure! 273 00:12:13,858 --> 00:12:17,403 I'll read off the recipe and you guys get the ingredients for me, OK? 274 00:12:17,486 --> 00:12:19,572 Easy-peasy, mac-and-cheesy! 275 00:12:19,655 --> 00:12:21,449 Just tell us what you need, Cakey. 276 00:12:21,532 --> 00:12:22,867 The first ingredient… 277 00:12:23,659 --> 00:12:24,493 is eggs. 278 00:12:24,577 --> 00:12:26,495 How many eggs do we need? 279 00:12:27,663 --> 00:12:28,497 Two! 280 00:12:28,581 --> 00:12:30,875 On it! Two eggs. 281 00:12:30,958 --> 00:12:33,002 Crack them right into the hat, Pandy. 282 00:12:33,085 --> 00:12:34,420 Cool! 283 00:12:34,503 --> 00:12:35,588 One… 284 00:12:36,338 --> 00:12:37,173 two! 285 00:12:38,257 --> 00:12:39,508 Next we need… 286 00:12:40,718 --> 00:12:42,178 one teaspoon of salt, 287 00:12:42,970 --> 00:12:44,972 and one and a half cups of flour. 288 00:12:46,724 --> 00:12:49,602 -I've got the salt. -And I've got the flour. 289 00:12:49,685 --> 00:12:51,937 Ready for the next ingredients? 290 00:12:53,230 --> 00:12:55,149 One and a half cups of sugar, 291 00:12:56,066 --> 00:12:58,194 one and a half sticks of butter, 292 00:12:59,069 --> 00:13:00,112 and vanilla. 293 00:13:00,196 --> 00:13:02,281 How many drops of vanilla do we need? 294 00:13:03,616 --> 00:13:04,450 Four! 295 00:13:04,533 --> 00:13:06,494 One and a half cups of sugar. 296 00:13:07,369 --> 00:13:09,705 One and a half sticks of butter. 297 00:13:10,498 --> 00:13:13,375 Mm! Butter makes everything better. 298 00:13:14,168 --> 00:13:16,212 [sniffs] Mm! 299 00:13:16,295 --> 00:13:19,173 I love the smell of vanilla. Count four drops with me. 300 00:13:19,965 --> 00:13:20,925 One, 301 00:13:21,008 --> 00:13:22,051 two, 302 00:13:22,134 --> 00:13:23,135 three, 303 00:13:23,219 --> 00:13:24,053 four. 304 00:13:24,136 --> 00:13:26,639 And the most important ingredient of all, 305 00:13:26,722 --> 00:13:28,641 the carrot! 306 00:13:28,724 --> 00:13:29,808 [fanfare plays] 307 00:13:29,892 --> 00:13:32,144 I've got the carrot. There! 308 00:13:32,228 --> 00:13:33,687 Now it needs to cook. 309 00:13:33,771 --> 00:13:38,025 Uh… Cakey, how do we cook a cake in a magic hat? 310 00:13:38,108 --> 00:13:39,735 We just need a magician. 311 00:13:39,818 --> 00:13:43,405 Baby Box, could you stir the ingredients with your magic wand? 312 00:13:43,989 --> 00:13:45,282 Sure, I can. 313 00:13:46,325 --> 00:13:50,329 Now, say the magic baking words and tap the hat with your wand. 314 00:13:50,412 --> 00:13:52,873 But I don't know the magic baking words. 315 00:13:52,957 --> 00:13:55,584 It's "Bakey with Cakey," of course! 316 00:13:55,668 --> 00:13:56,877 [Baby Box giggles] 317 00:13:56,961 --> 00:14:00,047 Bakey with Cakey! 318 00:14:00,923 --> 00:14:01,924 [Gabby gasps] 319 00:14:02,591 --> 00:14:03,801 Whoa! 320 00:14:05,302 --> 00:14:06,845 [gasps] I did it! 321 00:14:06,929 --> 00:14:07,972 [all] Yay! 322 00:14:08,055 --> 00:14:10,432 I cooked the cake with magic! 323 00:14:10,516 --> 00:14:12,142 [all sniff] 324 00:14:12,726 --> 00:14:15,187 Mm! It smells so good. 325 00:14:15,271 --> 00:14:19,441 That rabbit just has to come out for a carrot cake that smells this good. 326 00:14:19,525 --> 00:14:24,363 Yeah. I made a cake appear, so now maybe I can make a rabbit appear. 327 00:14:24,446 --> 00:14:26,365 -Give it a go! -OK! 328 00:14:26,448 --> 00:14:29,326 I'm Baby Box, the Craft-y-riffic Cat. 329 00:14:29,410 --> 00:14:32,955 I'm going to pull a rabbit right out of this hat! 330 00:14:33,038 --> 00:14:35,791 Abra-cat-dabra! 331 00:14:37,376 --> 00:14:38,419 [all] Huh? 332 00:14:38,502 --> 00:14:40,963 Hey, we're all wearing silly hats! 333 00:14:41,046 --> 00:14:42,423 [laughter] 334 00:14:42,506 --> 00:14:45,217 That was such a great trick, Baby Box. 335 00:14:45,301 --> 00:14:48,262 But I still didn't make a rabbit appear. 336 00:14:48,345 --> 00:14:52,641 I've been working so hard, and I just can't do it. 337 00:14:53,559 --> 00:14:56,687 Here, Gabby. You can have your wand back. 338 00:14:56,770 --> 00:15:00,733 But, Baby Box, you've been doing cat-tastic tricks all day. 339 00:15:00,816 --> 00:15:04,153 Yeah. You made CatRat some crazy dancing shoes. 340 00:15:04,236 --> 00:15:08,532 You baked a yummy cake with magic. I've never seen anyone do that before. 341 00:15:08,616 --> 00:15:11,076 And you made silly hats appear for everyone. 342 00:15:11,160 --> 00:15:13,454 I think you're already a great magician. 343 00:15:13,537 --> 00:15:14,705 -You do? -Yep! 344 00:15:14,788 --> 00:15:16,373 -Definitely. -Best I've ever seen! 345 00:15:16,457 --> 00:15:19,585 Huh. I guess I have done some pretty cool tricks. 346 00:15:19,668 --> 00:15:22,922 Maybe I'm getting better at magic, and if I keep practicing, 347 00:15:23,005 --> 00:15:25,341 I'll be able to make a rabbit appear one day. 348 00:15:25,925 --> 00:15:29,428 Baby Box, the Craft-y-riffic, I like your cat-titude! 349 00:15:29,511 --> 00:15:30,512 [Baby Box giggles] 350 00:15:32,014 --> 00:15:35,184 Hey, I've got a trick that we could all do together. 351 00:15:35,267 --> 00:15:36,101 What is it? 352 00:15:36,185 --> 00:15:39,772 We can make the yummy carrot cake disappear! 353 00:15:39,855 --> 00:15:41,899 Spoons for everybody. 354 00:15:41,982 --> 00:15:43,192 Let's eat! 355 00:15:43,275 --> 00:15:46,737 Yes! Now, that's a trick even I can do. 356 00:15:47,446 --> 00:15:50,074 To Baby Box, the Craft-y-riffic! 357 00:15:50,157 --> 00:15:51,992 -Wahoo! -Yay, Baby Box! 358 00:15:52,076 --> 00:15:54,244 [Baby Box giggles] Mm! 359 00:15:54,328 --> 00:15:56,205 ♪ Mm-mm-mm-mm! ♪ 360 00:15:56,288 --> 00:15:59,124 Hey, you made a happy cake song. 361 00:15:59,208 --> 00:16:00,167 [laughter] 362 00:16:00,250 --> 00:16:02,586 I wish the rabbit was here to hear it. 363 00:16:02,670 --> 00:16:04,421 I bet rabbits like music, too. 364 00:16:05,255 --> 00:16:06,548 That's a great idea! 365 00:16:06,632 --> 00:16:08,050 Maybe we can make a song 366 00:16:08,133 --> 00:16:10,636 that will get the rabbit to come out and dance with us. 367 00:16:10,719 --> 00:16:12,513 Well, what are we waiting for? 368 00:16:12,596 --> 00:16:15,099 To the music room! 369 00:16:16,266 --> 00:16:17,267 Bye, Cakey. 370 00:16:17,351 --> 00:16:18,852 [Cat-A-Vator bell dings] 371 00:16:18,936 --> 00:16:20,062 Hi-yah! 372 00:16:20,145 --> 00:16:21,188 [munches] 373 00:16:21,271 --> 00:16:23,482 Mm-mm! Thanks, Cakey. 374 00:16:23,565 --> 00:16:25,901 Good luck! Cakey's rooting for you! 375 00:16:25,985 --> 00:16:27,236 -[creaking] -Huh? 376 00:16:27,820 --> 00:16:30,739 [grunts] Hey, Cakey. Oh. Where did everybody go? 377 00:16:30,823 --> 00:16:33,575 I wanted to see how Baby Box was doing with her rabbit trick. 378 00:16:33,659 --> 00:16:36,412 She's been practicing and working really hard, 379 00:16:36,495 --> 00:16:38,914 but she still can't seem to get that rabbit to appear. 380 00:16:39,498 --> 00:16:40,958 Hmm. Oh. 381 00:16:41,041 --> 00:16:44,962 Maybe the CatRat has a magical little idea that might help. [giggles] 382 00:16:45,045 --> 00:16:46,296 Toodley-doo, Cakey. 383 00:16:47,214 --> 00:16:48,298 Bye, CatRat. 384 00:16:48,382 --> 00:16:51,385 Hey, kitty cats! What's shaking? 385 00:16:51,468 --> 00:16:52,970 Hi, DJ Catnip. 386 00:16:53,053 --> 00:16:56,265 I'm trying to make a rabbit appear out of this hat with magic. 387 00:16:56,348 --> 00:16:58,559 Whoa! That sounds like a groovy trick! 388 00:16:58,642 --> 00:16:59,643 Oh, it is! 389 00:16:59,727 --> 00:17:03,856 And I've been practicing all day, but I still can't get the trick to work. 390 00:17:03,939 --> 00:17:06,775 We were hoping you might have a song that gets bunnies hopping. 391 00:17:06,859 --> 00:17:08,193 Oh, yeah. 392 00:17:08,277 --> 00:17:11,405 I think I've got something to get that bunny hopping and bopping. 393 00:17:11,488 --> 00:17:12,865 Oh, yeah! Paw bump! 394 00:17:12,948 --> 00:17:15,117 [Pandy and DJ Catnip] ♪ Wiggly-wiggly-wig! ♪ 395 00:17:15,200 --> 00:17:19,079 This one is a song and a dance, and I need you to groove along. 396 00:17:19,163 --> 00:17:20,414 What do we do? 397 00:17:20,497 --> 00:17:21,874 Hold on, hold on, hold on. 398 00:17:22,458 --> 00:17:24,793 Let me get some music bopping. 399 00:17:24,877 --> 00:17:26,795 -[beat drops] -Oh, yeah! 400 00:17:27,921 --> 00:17:29,673 Everyone hop on over. 401 00:17:29,757 --> 00:17:34,678 This one's called "The Bunny Bee Bop," and it goes a little something like this. 402 00:17:35,721 --> 00:17:37,514 ♪ Do the Bunny Bee Bop ♪ 403 00:17:37,598 --> 00:17:39,516 ♪ Where we bop and hop ♪ 404 00:17:39,600 --> 00:17:42,311 ♪ Do the Bunny Bee Bop, hop, hop ♪ 405 00:17:42,394 --> 00:17:44,563 ♪ Come on! Bop to the side ♪ 406 00:17:45,147 --> 00:17:46,732 ♪ Bop! Bop! ♪ 407 00:17:46,815 --> 00:17:48,817 ♪ Now bop to the other side ♪ 408 00:17:49,359 --> 00:17:50,778 ♪ Bop! Bop! ♪ 409 00:17:50,861 --> 00:17:54,782 ♪ Now let me see you shake Your cottontails ♪ 410 00:17:54,865 --> 00:17:56,575 ♪ Shake it and hop ♪ 411 00:17:56,658 --> 00:17:58,827 ♪ Yeah, shake it while you hop ♪ 412 00:17:58,911 --> 00:18:02,998 ♪ You're doing the Bunny Bee Bop, yeah ♪ 413 00:18:03,082 --> 00:18:04,124 ♪ Come on! ♪ 414 00:18:04,833 --> 00:18:06,543 ♪ Let's hop, hop, hop ♪ 415 00:18:06,627 --> 00:18:07,461 ♪ Go! ♪ 416 00:18:07,544 --> 00:18:09,588 ♪ Let every bunny see ♪ 417 00:18:09,671 --> 00:18:11,507 ♪ How you bop along with me ♪ 418 00:18:11,590 --> 00:18:14,176 ♪ Do the Bunny Bee Bop, hop, bop ♪ 419 00:18:14,259 --> 00:18:15,219 ♪ Whoo! ♪ 420 00:18:15,761 --> 00:18:17,221 ♪ Do the Bunny Bee Bop ♪ 421 00:18:17,304 --> 00:18:19,348 ♪ Where we bop and hop ♪ 422 00:18:19,431 --> 00:18:22,267 ♪ Do the Bunny Bee Bop, hop, hop ♪ 423 00:18:22,351 --> 00:18:23,811 ♪ Yeah! ♪ 424 00:18:23,894 --> 00:18:25,437 -Whoo! -Wahoo! 425 00:18:25,521 --> 00:18:26,730 [laughter] 426 00:18:26,814 --> 00:18:28,857 Phew! That was a-meow-zing! 427 00:18:28,941 --> 00:18:31,235 A bop no bunny could resist. 428 00:18:31,318 --> 00:18:32,319 [laughter] 429 00:18:33,529 --> 00:18:37,533 OK, everybody, I'm ready to try this trick again. 430 00:18:37,616 --> 00:18:39,952 Are you prepared to be amazed? 431 00:18:40,035 --> 00:18:41,036 -I am. -Me too! 432 00:18:41,120 --> 00:18:43,038 -You know it, Baby Box! -OK. 433 00:18:43,622 --> 00:18:46,041 I'm Baby Box, the Craft-y-riffic Cat. 434 00:18:46,125 --> 00:18:49,378 I'm going to pull a rabbit right out of this hat! 435 00:18:49,461 --> 00:18:52,714 Abra-cat-dabra! 436 00:18:54,466 --> 00:18:55,467 [Baby Box gasps] 437 00:18:58,303 --> 00:18:59,888 -[Baby Box gasps] -Ta-da! 438 00:18:59,972 --> 00:19:01,598 It's a CatRat-Rabbit! 439 00:19:01,682 --> 00:19:03,225 [CatRat chuckles] 440 00:19:03,767 --> 00:19:06,728 I did it! I pulled a rabbit out of the hat! 441 00:19:06,812 --> 00:19:08,689 And it's a CatRat-Rabbit. 442 00:19:08,772 --> 00:19:10,816 Those are the best kind. 443 00:19:10,899 --> 00:19:12,943 Thanks, CatRat. 444 00:19:13,026 --> 00:19:15,737 Told you the CatRat has magical ideas. 445 00:19:15,821 --> 00:19:16,697 You did it! 446 00:19:16,780 --> 00:19:19,032 I'm a great magician now! 447 00:19:19,116 --> 00:19:21,869 You were a great magician all along, Baby Box. 448 00:19:21,952 --> 00:19:24,037 You kept trying and you didn't give up. 449 00:19:24,121 --> 00:19:26,665 That's what being great at something is all about. 450 00:19:26,748 --> 00:19:29,459 You're right. I'm glad I didn't give up. 451 00:19:29,543 --> 00:19:32,045 Thanks for helping me keep trying. 452 00:19:32,129 --> 00:19:34,339 It's Baby Box, the Craft-y-riffic! 453 00:19:34,423 --> 00:19:35,299 [giggles] 454 00:19:36,216 --> 00:19:37,759 Huh? What's that? 455 00:19:39,011 --> 00:19:40,888 -Whoa! -Whoa! 456 00:19:40,971 --> 00:19:42,806 Baby Box, it's a rabbit! 457 00:19:44,516 --> 00:19:46,310 -[rabbit squeaks] -Aww! 458 00:19:46,852 --> 00:19:49,855 [laughs] I did it again! 459 00:19:49,938 --> 00:19:51,523 [laughter] 460 00:19:51,607 --> 00:19:52,441 Aww! 461 00:19:52,524 --> 00:19:55,819 Thanks for helping Baby Box with all that magic today. 462 00:19:55,903 --> 00:19:57,863 Are you ready for another surprise? 463 00:19:59,865 --> 00:20:02,201 ♪ Gabby Cat, Gabby Cat ♪ 464 00:20:02,284 --> 00:20:04,203 ♪ Gabby Cat, Gabby Cat ♪ 465 00:20:04,286 --> 00:20:05,871 ♪ Gabby Cat, Gabby Cat ♪ 466 00:20:05,954 --> 00:20:07,247 ♪ Gabby Cat, Gabby Cat ♪ 467 00:20:07,331 --> 00:20:09,499 ♪ Gabby Cat, Gabby Cat Gabby Cat, Gabby Cat ♪ 468 00:20:09,583 --> 00:20:12,252 ♪ Gabby Cat of the Day! ♪ 469 00:20:12,336 --> 00:20:14,922 It's me, Baby Box! 470 00:20:15,505 --> 00:20:17,591 ♪ I'm not very good at this ♪ 471 00:20:17,674 --> 00:20:19,968 ♪ But maybe with a little practice ♪ 472 00:20:20,052 --> 00:20:21,803 ♪ I can tell myself to relax ♪ 473 00:20:21,887 --> 00:20:24,681 ♪ It will be better next time I try ♪ 474 00:20:25,265 --> 00:20:27,643 ♪ And even I still can't do it ♪ ♪ Yet! ♪ 475 00:20:27,726 --> 00:20:30,145 ♪ You know that I'm gonna stick to it ♪ ♪ Yes! ♪ 476 00:20:30,229 --> 00:20:32,606 ♪ It's all about going through it ♪ 477 00:20:32,689 --> 00:20:35,234 ♪ And I'm gonna tell you why ♪ 478 00:20:35,317 --> 00:20:36,568 Whoa! [grunts] 479 00:20:37,110 --> 00:20:38,028 Whoopsie! 480 00:20:38,111 --> 00:20:41,031 ♪ Whoopsies I made a mistake and it's OK ♪ 481 00:20:41,114 --> 00:20:42,491 ♪ It's OK! ♪ 482 00:20:43,075 --> 00:20:47,955 ♪ Whoopsies are what it takes To get better and better every day ♪ 483 00:20:48,038 --> 00:20:51,124 ♪ Whoopsies I made a mistake and it's OK ♪ 484 00:20:51,208 --> 00:20:52,542 ♪ It's OK! ♪ 485 00:20:53,126 --> 00:20:57,172 ♪ Whoopsies help me Look, see, I'm better at this today ♪ 486 00:20:57,256 --> 00:21:01,218 ♪ Whoo! Whoopsies, whoopsies Whoopsies, whoopsies ♪ 487 00:21:01,802 --> 00:21:03,679 ♪ I'm a little embarrassed ♪ 488 00:21:03,762 --> 00:21:06,348 ♪ When I look at my drawing Compared to this ♪ 489 00:21:06,431 --> 00:21:08,850 ♪ I'm just not getting anywhere With this ♪ 490 00:21:08,934 --> 00:21:10,936 ♪ It makes me want to hide ♪ 491 00:21:11,478 --> 00:21:14,439 ♪ Aww! Don't be embarrassed, don't hide ♪ 492 00:21:14,523 --> 00:21:17,109 ♪ You should have seen mine The first time I tried ♪ 493 00:21:17,776 --> 00:21:20,028 ♪ It took a lot of whoopsies To look this way ♪ 494 00:21:20,112 --> 00:21:22,948 ♪ No one's perfect on their first day ♪ 495 00:21:23,824 --> 00:21:24,825 Whoopsie! 496 00:21:25,617 --> 00:21:28,620 ♪ Whoopsies I made a mistake and it's OK ♪ 497 00:21:28,704 --> 00:21:29,955 ♪ It's OK! ♪ 498 00:21:30,580 --> 00:21:35,502 ♪ Whoopsies are what it takes To get better and better every day ♪ 499 00:21:35,585 --> 00:21:38,714 ♪ Whoopsies, whoopsies Whoopsies, whoopsies ♪ 500 00:21:38,797 --> 00:21:40,132 Well, what about this? 501 00:21:40,215 --> 00:21:43,635 I want to jump rope, but nope, I just can't do it. 502 00:21:43,719 --> 00:21:46,388 Well, not yet. Come on and practice with me. 503 00:21:46,471 --> 00:21:48,390 You'll see there's nothing to it! 504 00:21:50,309 --> 00:21:51,560 Whoa! 505 00:21:51,643 --> 00:21:52,644 Whoopsie! 506 00:21:53,687 --> 00:21:56,732 ♪ Whoopsies I made a mistake and it's OK ♪ 507 00:21:56,815 --> 00:21:58,108 ♪ It's OK! ♪ 508 00:21:58,734 --> 00:22:02,779 ♪ Whoopsies help me Look, see, I'm better at this today ♪ 509 00:22:03,322 --> 00:22:04,948 ♪ Whoo! ♪ ♪ Yeah! ♪ 510 00:22:05,032 --> 00:22:08,368 Whoopsie! Wait, was it "yeah" or "whoo"? 511 00:22:08,452 --> 00:22:10,245 I think it was "whoo." 512 00:22:10,329 --> 00:22:12,748 OK, say "whoo" with us. 513 00:22:12,831 --> 00:22:14,750 ♪ Whoo! ♪ 514 00:22:14,833 --> 00:22:15,667 Better. 515 00:22:17,586 --> 00:22:22,007 It took a lot of whoopsies, but Baby Box finally got her rabbit. 516 00:22:22,090 --> 00:22:25,510 And I got my rabbit, too, right, Floyd? 517 00:22:25,594 --> 00:22:27,304 -[purring] -Aww! 518 00:22:27,387 --> 00:22:29,556 Who's a cute little kitty bunny? 519 00:22:31,349 --> 00:22:34,436 Thanks for making magic in the Dollhouse with us today. 520 00:22:34,519 --> 00:22:38,356 Come back next time and we'll open up another Dollhouse Surprise. 521 00:22:38,440 --> 00:22:39,441 Bye!