1 00:00:08,758 --> 00:00:10,927 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:16,057 --> 00:00:18,560 Miav, miav, miav, miav, miav 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Hey Gabby! 4 00:00:20,687 --> 00:00:22,897 Dukkehuset kalder 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,816 Hey Gabby! 6 00:00:25,400 --> 00:00:27,777 Vis os din verden med knurhår og miav! 7 00:00:27,861 --> 00:00:30,280 -Miav, miav-miav, miav-miav -Miav 8 00:00:30,363 --> 00:00:32,240 Miav, miav-miav, miav-miav 9 00:00:32,323 --> 00:00:35,035 Miav, miav, miav, miav, miav 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,370 Hey Gabby! 11 00:00:37,454 --> 00:00:42,042 Må vi ikke se Dit dukkehus hvor alt kan ske? 12 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Hey Gabby! 13 00:00:43,626 --> 00:00:45,545 Miav 14 00:00:47,297 --> 00:00:48,465 Kom frisk. 15 00:00:48,548 --> 00:00:52,761 Kom, og spil det bedste spil på Gabbys soveværelse. 16 00:00:52,844 --> 00:00:55,513 Hvad siger De? Vil De spille? 17 00:00:57,557 --> 00:00:58,391 Okay. 18 00:00:58,475 --> 00:01:03,521 For at vinde skal man gætte, hvilken kop godbidden er under. 19 00:01:04,064 --> 00:01:06,983 Det lyder jo nemt, ikke? Lad os se. 20 00:01:09,027 --> 00:01:10,361 Godt, Floyd. 21 00:01:10,445 --> 00:01:13,156 Her har jeg en af dine godbidder. 22 00:01:13,239 --> 00:01:14,657 Jeg lægger den her. 23 00:01:15,158 --> 00:01:17,911 Så går det løs. Hold øje med godbidden. 24 00:01:17,994 --> 00:01:22,624 Er den her, er den der? Måske ved Floyd, hvor godbidden er. 25 00:01:24,167 --> 00:01:27,045 Hvilken kop gemmer på godbidden? 26 00:01:30,799 --> 00:01:34,219 Den i midten, siger du. Okay, lad os se efter. 27 00:01:35,428 --> 00:01:36,721 Og… 28 00:01:38,181 --> 00:01:40,391 Vi har en vinder. 29 00:01:40,475 --> 00:01:41,351 Sådan! 30 00:01:42,185 --> 00:01:44,771 -Værsgo, Floyd. -Miav, miav, miav 31 00:01:44,854 --> 00:01:47,607 Hørte du det? Det er dukkehusleveringen. 32 00:01:47,690 --> 00:01:49,692 Kom. Lad os se, hvad det er. 33 00:01:50,193 --> 00:01:51,569 Miav, miav, miav 34 00:01:52,987 --> 00:01:53,822 Miav 35 00:01:55,657 --> 00:01:56,491 Miav 36 00:01:58,952 --> 00:01:59,953 Miav 37 00:02:00,537 --> 00:02:04,499 Nå, lad os nu se, hvad miav-miav-postkassen har til os. 38 00:02:09,462 --> 00:02:12,882 Overraskelsesæsken har vinger. 39 00:02:13,424 --> 00:02:14,592 Det er Alfekat. 40 00:02:15,176 --> 00:02:18,012 Se de søde små følehorn. 41 00:02:18,596 --> 00:02:23,184 Der er sikkert noget interessant i den. Lad os se efter. 42 00:02:27,981 --> 00:02:29,399 Billetter. 43 00:02:29,482 --> 00:02:31,442 Alfebilletter. 44 00:02:31,526 --> 00:02:32,443 Se. 45 00:02:32,527 --> 00:02:36,489 Den har vinger og følehorn. 46 00:02:36,573 --> 00:02:37,740 Sødt. 47 00:02:38,366 --> 00:02:43,163 Jeg ved, hvad det er. Det er billetter til Alfefestivalen. 48 00:02:43,246 --> 00:02:47,667 Alfekat holder et stort, kat-tastisk karneval. 49 00:02:47,750 --> 00:02:50,003 Der er forlystelser og spil. 50 00:02:50,086 --> 00:02:52,589 Alle havealferne kommer. 51 00:02:52,672 --> 00:02:57,385 Der er en billet til mig. En til Pandy. Og en billet til dig. 52 00:02:57,468 --> 00:03:01,014 Du tager da med, ikke? Godt. 53 00:03:01,097 --> 00:03:03,766 Det bliver alfe-tastisk. 54 00:03:04,475 --> 00:03:06,644 Så er det mini-tid. 55 00:03:08,021 --> 00:03:10,607 Et lille niv der og et lille niv her 56 00:03:10,690 --> 00:03:13,526 Tag Pandy i poten, og hold dit vejr! 57 00:03:16,571 --> 00:03:19,908 Juhu. Jeg er i Eventyrhaven. Kom ind. 58 00:03:27,957 --> 00:03:30,752 Eventyrhaven ser mivunderlig ud. 59 00:03:30,835 --> 00:03:34,964 Til Alfefestivalen skal jeg have min regnbuekjole på. 60 00:03:38,718 --> 00:03:40,261 Hvad siger du så, Pandy? 61 00:03:41,554 --> 00:03:42,388 Pandy? 62 00:03:43,223 --> 00:03:44,515 Kan du se Pandy? 63 00:03:46,601 --> 00:03:47,894 Krammeangreb! 64 00:03:50,063 --> 00:03:51,105 Hej, Pandy. 65 00:03:51,606 --> 00:03:55,026 Velkommen til Alfefestivalen. Har I billetter med? 66 00:03:55,109 --> 00:03:57,946 Jeg har vores lige her. Ind med jer. 67 00:04:01,991 --> 00:04:05,828 Jeg glæder mig til alfespil og forlystelser. 68 00:04:07,163 --> 00:04:11,042 Øjeblik. Bør der ikke være alfer med til Alfefestivalen? 69 00:04:11,125 --> 00:04:12,710 De skal nok komme, Pandy. 70 00:04:12,794 --> 00:04:14,629 Præcis klokken alf. 71 00:04:14,712 --> 00:04:16,130 Klokken alf? 72 00:04:16,214 --> 00:04:18,883 Det er, når viseren står på alfen. 73 00:04:18,967 --> 00:04:20,510 Tæl ned sammen med mig. 74 00:04:20,593 --> 00:04:25,014 Fem, fire, tre, to, en. 75 00:04:25,098 --> 00:04:26,599 Klokken er alf. 76 00:04:27,183 --> 00:04:30,228 -Det er tid til Alfefestivalen. -Kom så. 77 00:04:30,311 --> 00:04:33,398 -Kom så, alle sammen. -Jeg er helt oppe at køre. 78 00:04:33,481 --> 00:04:34,732 Se dem. 79 00:04:36,401 --> 00:04:38,027 Hvor er de søde. 80 00:04:38,111 --> 00:04:41,322 Miavsen. Jeg har aldrig set så mange alfer. 81 00:04:41,406 --> 00:04:45,076 Gør jer klar. Nu skal I nemlig se to til. 82 00:04:50,581 --> 00:04:53,793 -Alfevinger. -Tak for vingerne, Alfekat. 83 00:04:53,876 --> 00:04:54,919 Selv tak. 84 00:04:55,003 --> 00:04:58,214 Nu må I nyde Alfefestivalen. 85 00:05:02,427 --> 00:05:05,346 -Se alle de forlystelser og spil. -Og snacks. 86 00:05:05,430 --> 00:05:08,308 Alfefestivalen bliver pote-tastisk. 87 00:05:11,060 --> 00:05:12,687 Hvad skal vi først? 88 00:05:13,479 --> 00:05:16,149 Vi kan prøve en forlystelse eller… 89 00:05:17,150 --> 00:05:18,568 Vi kan spille et spil. 90 00:05:18,651 --> 00:05:20,611 Vent. Kom tilbage. 91 00:05:21,779 --> 00:05:25,116 Vi kan også hjælpe den lille alf med at fange planten. 92 00:05:25,199 --> 00:05:26,284 Kom. 93 00:05:26,367 --> 00:05:28,745 -Åh nej. -Vi hjælper dig. 94 00:05:32,665 --> 00:05:33,499 Nej. 95 00:05:34,417 --> 00:05:35,251 Jeg har den. 96 00:05:36,794 --> 00:05:40,381 Tak. I har reddet min plante. 97 00:05:40,465 --> 00:05:43,259 Selv tak. Jeg hedder Gabby. Det er Pandy. 98 00:05:43,342 --> 00:05:44,844 -Hej. -Hvad hedder du? 99 00:05:44,927 --> 00:05:48,556 Jeg hedder Luli-loo. Det er min plante Hovsa. 100 00:05:48,639 --> 00:05:51,684 Hedder den Hovsa? Det er sjovt at sige. 101 00:05:51,768 --> 00:05:53,811 Hovsa, hovsa. 102 00:05:54,729 --> 00:05:58,941 Hovsa og jeg vil vinde blomsterkonkurrencen i dag. 103 00:05:59,025 --> 00:06:01,444 Den vidste jeg intet om. 104 00:06:01,527 --> 00:06:06,491 Den største og mest særlige blomst på festivalen vinder. 105 00:06:06,574 --> 00:06:08,451 Det er min første festival. 106 00:06:08,534 --> 00:06:12,080 Men jeg ved, at Hovsa er noget særligt. Hvis vi vinder, 107 00:06:12,163 --> 00:06:17,543 får jeg min egen alfeblomsterkrone ligesom de andre alfer. 108 00:06:17,627 --> 00:06:20,755 -Jeg kan ikke vente. -Det bliver sjovt. 109 00:06:20,838 --> 00:06:23,466 Jeg har en god chance i år. 110 00:06:24,926 --> 00:06:28,096 -Nogle af blomsterne er så store. -Ja. 111 00:06:28,179 --> 00:06:32,266 Hovsa er lille, men han kan nå at vokse inden konkurrencen. 112 00:06:32,350 --> 00:06:33,851 Ikke, Hovsa? 113 00:06:34,519 --> 00:06:38,022 Jeg prøvede at følge instruktionerne under dyrkningen. 114 00:06:38,106 --> 00:06:41,192 Men jeg har vist lavet et par fejl. 115 00:06:41,275 --> 00:06:44,654 -Derfor kaldte jeg ham Hovsa. -Det er okay. 116 00:06:44,737 --> 00:06:48,699 Alle laver fejl. Det er sådan, man lærer nyt. 117 00:06:48,783 --> 00:06:49,617 Er det? 118 00:06:49,700 --> 00:06:54,122 Ja. Vi elsker fejl så højt, at vi har en sang om dem. 119 00:06:54,205 --> 00:06:55,414 Gæt titlen. 120 00:06:56,374 --> 00:06:58,042 "Hovsa". 121 00:06:59,919 --> 00:07:02,588 Hovsa, jeg har lavet en fejl Det er et fedt 122 00:07:02,672 --> 00:07:03,840 Det er et fedt 123 00:07:04,674 --> 00:07:09,303 Hovsa, det skal der til Man bli'r bedre og bedre lidt efter lidt 124 00:07:11,139 --> 00:07:12,223 Hovsa 125 00:07:12,306 --> 00:07:15,518 Hovsa, jeg har lavet en fejl Det er et fedt 126 00:07:15,601 --> 00:07:16,769 Det er et fedt 127 00:07:17,562 --> 00:07:22,150 Hovsa, det skal der til Man bli'r bedre og bedre lidt efter lidt 128 00:07:22,650 --> 00:07:25,528 Hovsa, jeg har lavet en fejl Det er et fedt 129 00:07:25,611 --> 00:07:26,904 Det er et fedt 130 00:07:27,613 --> 00:07:31,617 Hovsa, hjælp mig, se når Jeg er bedre, end jeg var i går 131 00:07:36,289 --> 00:07:39,876 Der er så mange spil. Hvad skal jeg prøve først? 132 00:07:39,959 --> 00:07:42,086 Fart på. 133 00:07:42,170 --> 00:07:45,423 Kom, og spil festivalens bedste spil. 134 00:07:46,632 --> 00:07:49,177 Gabby og Pandy, vil I prøve? 135 00:07:49,260 --> 00:07:50,136 Hej, Coolkat. 136 00:07:50,219 --> 00:07:52,597 -Hvem er jeres nye ven? -Luli-loo. 137 00:07:52,680 --> 00:07:54,265 Hyggeligt at møde dig. 138 00:07:54,849 --> 00:08:00,104 Hvem af jer heldige alfer er klar til at spille Smæk en Regnbue? 139 00:08:00,188 --> 00:08:01,397 Hvordan? 140 00:08:01,481 --> 00:08:04,317 Lad Coolkat vise jer, hvordan man gør. 141 00:08:04,400 --> 00:08:08,446 Det vigtigste er at vælge den rigtige hammerstørrelse. 142 00:08:14,035 --> 00:08:14,869 Ikke den her. 143 00:08:20,791 --> 00:08:21,626 Hvor nemt. 144 00:08:21,709 --> 00:08:27,632 Så smækker man til svampen så hårdt, man kan. Sådan. 145 00:08:31,928 --> 00:08:33,596 Jeg har kun lavet en halv. 146 00:08:35,973 --> 00:08:37,225 Kattens. 147 00:08:37,308 --> 00:08:41,354 Hammeren er vist for lille til mig. Jeg klarer det næste gang. 148 00:08:41,437 --> 00:08:46,442 -Det er den rette kattitude. -Hvem vil prøve? 149 00:08:47,235 --> 00:08:49,737 -Hvad med dig, Luli-loo? -Mig? 150 00:08:49,820 --> 00:08:52,240 Husk, at alt afhænger af hammeren. 151 00:08:52,323 --> 00:08:55,618 Hvad nu, hvis jeg laver en fejl og vælger den forkerte? 152 00:08:56,285 --> 00:09:00,248 Så ved du, hvad der ikke virker, og du kan prøve igen. 153 00:09:00,331 --> 00:09:01,415 Okay. 154 00:09:02,625 --> 00:09:03,876 Lad os se. 155 00:09:03,960 --> 00:09:06,754 Jeg er ret lille, så jeg vælger… 156 00:09:07,588 --> 00:09:08,965 …den største hammer. 157 00:09:09,048 --> 00:09:10,341 Den største? 158 00:09:16,639 --> 00:09:17,640 Hovsa. 159 00:09:19,433 --> 00:09:22,353 Nu ved jeg, hvilken hammer der ikke virker. 160 00:09:23,479 --> 00:09:24,814 Klar til et nyt forsøg? 161 00:09:24,897 --> 00:09:25,898 Klar. 162 00:09:27,441 --> 00:09:30,236 Den store hammer var alt for tung. 163 00:09:30,319 --> 00:09:33,114 Nu prøver jeg den mindste hammer. 164 00:09:33,197 --> 00:09:35,116 Hvilken hammer er mindst? 165 00:09:39,370 --> 00:09:40,246 Den her. 166 00:09:40,329 --> 00:09:41,247 Prøv den. 167 00:09:41,330 --> 00:09:42,164 Okay. 168 00:09:51,716 --> 00:09:54,427 Ja! Jeg har lavet en hel regnbue. 169 00:09:55,428 --> 00:09:56,262 Hallo. 170 00:09:58,097 --> 00:10:00,558 Se lige Hovsa. Han er vokset. 171 00:10:00,641 --> 00:10:02,351 Hvordan skete det? 172 00:10:02,435 --> 00:10:05,771 Han voksede vist, da du lærte noget nyt. 173 00:10:05,855 --> 00:10:07,648 Godt gået, Luli-loo. 174 00:10:07,732 --> 00:10:09,942 Godt vokset, Hovsa. 175 00:10:10,443 --> 00:10:15,448 Hvad så, Luli-loo? Skal vi finde andre nye ting at prøve? 176 00:10:15,531 --> 00:10:16,699 Lad os det. 177 00:10:16,782 --> 00:10:19,327 Farvel, Coolkat. Tak for spillet. 178 00:10:19,410 --> 00:10:20,244 Kom. 179 00:10:20,328 --> 00:10:22,163 Mor jer godt, alfevenner. 180 00:10:25,958 --> 00:10:27,501 Kan I lugte det? 181 00:10:28,294 --> 00:10:30,129 Det er candyfloss. 182 00:10:30,880 --> 00:10:31,881 Efter mig. 183 00:10:37,219 --> 00:10:39,055 Det er jo mivunderligt. 184 00:10:39,138 --> 00:10:40,890 Det er et candyfloss-træ. 185 00:10:40,973 --> 00:10:42,350 Candyfloss. 186 00:10:42,433 --> 00:10:44,226 Få jeres candyfloss her. 187 00:10:45,895 --> 00:10:47,146 Hej, Muffins. 188 00:10:47,229 --> 00:10:49,440 Det er Luli-loo og Hovsa. 189 00:10:49,523 --> 00:10:52,151 Rart at møde jer. Er I sultne? 190 00:10:52,234 --> 00:10:53,778 Jeg er altid sulten. 191 00:10:55,112 --> 00:10:57,031 Så flyv herhen. 192 00:10:57,114 --> 00:11:01,243 Hold jeres kræmmerhus frem, og tag noget af Muffins' candyfloss. 193 00:11:01,327 --> 00:11:04,288 -Ja! -Ser du efter Hovsa for os? 194 00:11:04,372 --> 00:11:05,581 Selvfølgelig. 195 00:11:11,462 --> 00:11:12,672 Okay. 196 00:11:25,851 --> 00:11:27,895 Hov. Hvor blev Luli-loo af? 197 00:11:30,606 --> 00:11:31,857 I candyflossen? 198 00:11:31,941 --> 00:11:34,568 Åh nej. Sig til, når du kan se hende. 199 00:11:36,570 --> 00:11:37,655 Luli-loo! 200 00:11:39,615 --> 00:11:40,533 Jeg har hende. 201 00:11:48,666 --> 00:11:49,792 Tak, Pandy. 202 00:11:49,875 --> 00:11:51,836 Hvad skete der, Luli-loo? 203 00:11:51,919 --> 00:11:54,797 Det duftede så godt. Jeg kunne ikke lade være. 204 00:11:54,880 --> 00:11:59,468 Det var en fejl at stikke hovedet frem og ikke kræmmerhuset. Hovsa. 205 00:11:59,552 --> 00:12:03,889 -Det var en lækker fejl. -Nu ved jeg, hvordan man gør. 206 00:12:03,973 --> 00:12:05,391 Jeg prøver igen. 207 00:12:10,563 --> 00:12:12,565 -Du klarede det. -Sådan. 208 00:12:12,648 --> 00:12:17,736 Jeg lavede en fejl, men den lærte mig at gøre det rigtigt. 209 00:12:18,320 --> 00:12:19,321 Lad os spise. 210 00:12:21,031 --> 00:12:22,366 Hej, alle sammen. 211 00:12:22,450 --> 00:12:27,037 Jeg så efter Hovsa, og så voksede han pludselig. 212 00:12:27,121 --> 00:12:33,002 Når Luli-loo laver en fejl og lærer noget nyt, så vokser Hovsa. 213 00:12:33,502 --> 00:12:36,797 Hovsa, du bliver så stor og smuk. 214 00:12:39,008 --> 00:12:43,137 Gabby, tror du, at Hovsa og jeg kan vinde konkurrencen? 215 00:12:44,013 --> 00:12:46,515 Hvis du ikke er bange for at lave fejl 216 00:12:46,599 --> 00:12:50,144 og bliver ved med at prøve nyt, så kan du og Hovsa alt. 217 00:12:50,227 --> 00:12:51,770 Hørte du det? 218 00:12:51,854 --> 00:12:56,025 Hvis vi bliver ved, kan vi vinde. Jeg kan få min alfeblomsterkrone. 219 00:12:56,108 --> 00:12:57,359 Jeg snupper en bid. 220 00:12:57,443 --> 00:12:59,570 Kalder alle turboalfer. 221 00:12:59,653 --> 00:13:03,282 Det flydende 500-meteralfeløb går snart i gang. 222 00:13:03,365 --> 00:13:06,160 Kom til Regnbueræsfloden, og se med. 223 00:13:06,744 --> 00:13:08,579 Skal vi se alferæset? 224 00:13:09,580 --> 00:13:10,706 Af sted. 225 00:13:10,789 --> 00:13:12,291 Muffins hepper på jer. 226 00:13:12,374 --> 00:13:13,626 Tak, Muffins. 227 00:13:13,709 --> 00:13:14,835 Farvel. 228 00:13:22,760 --> 00:13:26,055 Vi mangler vist en turboalf til løbet. 229 00:13:26,138 --> 00:13:28,891 Luli-loo, du skal da deltage i løbet. 230 00:13:28,974 --> 00:13:30,226 Ja. Se. 231 00:13:30,309 --> 00:13:33,521 Der er stadig én åkande tilbage til dig. 232 00:13:34,104 --> 00:13:36,524 Jeg er vist ikke nogen turboalf. 233 00:13:36,607 --> 00:13:39,276 Jeg har aldrig været med i et løb før. 234 00:13:39,360 --> 00:13:41,445 Men jeg gør et forsøg. 235 00:13:41,529 --> 00:13:44,073 God kattitude, Luli-loo. 236 00:13:44,156 --> 00:13:49,453 -Luli-loo, vi hepper på dig. -Hvem ser efter Hovsa? 237 00:13:50,871 --> 00:13:53,499 Over-blad det til mig. 238 00:13:54,416 --> 00:13:59,046 Tilfældigvis er Coolkat en god plantesitter. 239 00:13:59,129 --> 00:14:00,172 Tak, Coolkat. 240 00:14:01,590 --> 00:14:03,384 Intet problem. Agurk? 241 00:14:06,136 --> 00:14:07,721 Kom så, Luli-loo. 242 00:14:07,805 --> 00:14:09,265 Okay. 243 00:14:09,348 --> 00:14:10,474 Ja! 244 00:14:10,558 --> 00:14:14,311 Vi har fundet den sidste deltager. Luli-loo. 245 00:14:14,395 --> 00:14:16,981 -Juhu, Luli-loo. -Kom så. 246 00:14:17,064 --> 00:14:18,941 Okay, deltagere. 247 00:14:19,024 --> 00:14:21,527 Klar. Parat… 248 00:14:26,407 --> 00:14:28,534 Luli-loo vender forkert. 249 00:14:28,617 --> 00:14:30,494 Start! 250 00:14:31,245 --> 00:14:32,746 Så er de fra start. 251 00:14:35,624 --> 00:14:38,919 Tænk, at Luli-loo er så hurtig til at flyde baglæns. 252 00:14:42,006 --> 00:14:44,884 Nu må I ikke glemme at passe på… 253 00:14:44,967 --> 00:14:46,927 De glitrende gejsere. 254 00:14:49,263 --> 00:14:51,223 Glitrende gejsere? 255 00:14:56,645 --> 00:14:57,605 Luli-loo! 256 00:14:57,688 --> 00:14:58,856 Pas på. 257 00:14:58,939 --> 00:15:00,065 Pas på hvad? 258 00:15:01,692 --> 00:15:07,740 Åh, rottens også! Hun kan ikke se gejserne, fordi hun flyder baglæns. 259 00:15:11,785 --> 00:15:12,661 Hovsa. 260 00:15:13,162 --> 00:15:15,664 -Sådan, Luli-loo. -Giv ikke op. 261 00:15:16,415 --> 00:15:20,044 -Flere gejsere. -Hvilken banefarve har ingen gejsere? 262 00:15:22,254 --> 00:15:23,088 Pink. 263 00:15:23,172 --> 00:15:25,382 -Hurtigt. -Tag den pink bane. 264 00:15:25,466 --> 00:15:26,967 Pink bane. Godt. 265 00:15:29,303 --> 00:15:31,722 Det virkede. Hun klarede den. 266 00:15:31,805 --> 00:15:34,308 Hurtigt til målstregen. 267 00:15:37,019 --> 00:15:38,354 Ja, Luli-loo. 268 00:15:38,437 --> 00:15:41,607 Fortsæt. Du er næsten i mål. 269 00:15:42,441 --> 00:15:45,110 -Jeg må tro dig på ordet. -Her kommer de. 270 00:15:45,194 --> 00:15:47,696 Det er tæt alfeløb. 271 00:15:47,780 --> 00:15:50,908 -Kom så. Du har styr på det. -Du klarer det. 272 00:15:50,991 --> 00:15:53,077 Her kommer jeg. 273 00:15:54,286 --> 00:15:55,287 Ja. 274 00:15:58,165 --> 00:16:02,503 Luli-loo vinder det flydende 500-meteralfeløb. 275 00:16:02,586 --> 00:16:04,296 -Ja. -Hun vandt. 276 00:16:07,800 --> 00:16:10,844 Det var utroligt. Vi vidste, du kunne. 277 00:16:10,928 --> 00:16:14,682 Vi vidste ikke, du kunne gøre det baglæns, men hold da op. 278 00:16:16,016 --> 00:16:19,937 Det var en fejl, men jeg fandt en løsning. 279 00:16:20,020 --> 00:16:22,481 -Det gjorde du. -Glitrende potetryk. 280 00:16:24,650 --> 00:16:25,484 Venner? 281 00:16:27,152 --> 00:16:28,737 Ikke for at afbryde, men… 282 00:16:29,738 --> 00:16:33,784 Luli-loo, er det normalt, at din plante vokser sådan? 283 00:16:34,952 --> 00:16:37,746 Hovsa, du er så stor. 284 00:16:37,830 --> 00:16:40,666 Og så tung. Jeg må sætte ham fra mig. 285 00:16:43,168 --> 00:16:46,505 -Hvad sker der? Hvor er jeg på vej hen? -Coolkat. 286 00:16:46,588 --> 00:16:49,008 -Hovsa. -De svæver væk. 287 00:16:49,091 --> 00:16:50,551 Hjælp! 288 00:16:50,634 --> 00:16:53,137 Hvordan skal vi redde dem, Gabby? 289 00:16:53,220 --> 00:16:56,890 Jeg ved det ikke endnu. Men vi finder en løsning. 290 00:16:56,974 --> 00:17:00,728 Vi kan sprænge boblen med et stort krammeangreb. 291 00:17:00,811 --> 00:17:02,688 God idé, Pandy. 292 00:17:02,771 --> 00:17:06,358 Vi skal finde noget blødt, de kan lande på. Kom. 293 00:17:10,320 --> 00:17:13,073 Hvad med den store regnbuerutsjebane? 294 00:17:13,157 --> 00:17:14,616 Regnbuerutsjebanen. 295 00:17:14,700 --> 00:17:16,452 Luli-loo. Ja da. 296 00:17:16,535 --> 00:17:19,329 Hvad venter vi på? Så flyver vi. 297 00:17:23,083 --> 00:17:25,085 Jeg vil gerne ned nu. 298 00:17:25,169 --> 00:17:27,713 Bare rolig, Coolkat. Vi har en plan. 299 00:17:27,796 --> 00:17:30,716 Luli-loo, kan du flyve os til rutsjebanen? 300 00:17:30,799 --> 00:17:33,635 I dag kan jeg vist klare alt. 301 00:17:35,345 --> 00:17:37,765 -Kom så, Luli-loo. -Du gør det. 302 00:17:37,848 --> 00:17:42,895 Når boblen er lige over rutsjebanen, siger vi "krammeangreb". 303 00:17:45,606 --> 00:17:47,191 Krammeangreb! 304 00:17:47,274 --> 00:17:49,026 Ja! 305 00:17:55,741 --> 00:17:57,743 Det var kat-tastisk. 306 00:17:57,826 --> 00:18:00,287 -Skal vi prøve igen? -Igen? Nej. 307 00:18:00,370 --> 00:18:04,583 Jeg holder fødderne på jorden. Ellers tak. 308 00:18:04,666 --> 00:18:05,751 Farvel, Coolkat. 309 00:18:05,834 --> 00:18:07,753 Hej, alfer. 310 00:18:07,836 --> 00:18:11,757 Det er snart tid til at kåre vinderen af blomsterkonkurrencen. 311 00:18:12,341 --> 00:18:13,592 Konkurrencen! 312 00:18:15,177 --> 00:18:16,011 Kom så. 313 00:18:21,683 --> 00:18:26,313 Vores sidste deltager i alfeblomsterkonkurrencen er Luli-loo 314 00:18:26,396 --> 00:18:30,067 med hendes store, smukke blomst Hovsa. 315 00:18:30,692 --> 00:18:34,988 Nå, hvordan er din blomst blevet så stor? 316 00:18:35,072 --> 00:18:39,451 Når jeg lærte noget nyt, voksede Hovsa. 317 00:18:40,369 --> 00:18:42,371 Jeg tror, vi har en vinder. 318 00:18:42,454 --> 00:18:46,125 Den største og mest særlige blomst i konkurrencen: 319 00:18:46,208 --> 00:18:48,210 Hovsa. 320 00:18:48,293 --> 00:18:50,087 Det er fantastisk. 321 00:18:50,170 --> 00:18:51,588 Ja, Hovsa. 322 00:18:52,923 --> 00:18:54,341 Fedt, Hovsa. 323 00:18:56,176 --> 00:19:01,682 Den er til dig, Luli-loo. Tillykke, min lille ven. 324 00:19:02,933 --> 00:19:05,144 Min første alfekrone. 325 00:19:05,227 --> 00:19:06,937 Nu er du en rigtig alf. 326 00:19:07,020 --> 00:19:08,355 Det er jeg. 327 00:19:11,066 --> 00:19:13,694 Du knoklede og lavede fejl. 328 00:19:13,777 --> 00:19:16,321 Du lærte nye ting af fejlene. 329 00:19:16,405 --> 00:19:19,825 -Hvordan har du det? -Jeg er stolt af mig selv. 330 00:19:19,908 --> 00:19:21,034 Og af Hovsa. 331 00:19:21,743 --> 00:19:25,789 -Tillykke. -Det er den største plante nogensinde. 332 00:19:25,873 --> 00:19:29,126 -Jeg håber at se dig til næste år. -Det bliver sjovt. 333 00:19:30,335 --> 00:19:33,505 Det var den bedste alfefestival nogensinde. 334 00:19:33,589 --> 00:19:37,676 Jeg er glad for, at du var her. Er du klar til en overraskelse til? 335 00:19:41,221 --> 00:19:43,557 Gabbykat, Gabbykat 336 00:19:43,640 --> 00:19:47,186 Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat 337 00:19:47,269 --> 00:19:48,562 Gabbykat, Gabbykat 338 00:19:48,645 --> 00:19:53,275 Gabbykat, Gabbykat Gabbykat, Gabbykat, dagens Gabbykat 339 00:19:53,358 --> 00:19:56,236 Det er mig. Alfekat. 340 00:19:56,320 --> 00:19:58,655 Og mig. Luli-loo. 341 00:20:10,792 --> 00:20:14,129 Jeg vågner op hver dag Til lydene i haven 342 00:20:15,923 --> 00:20:18,842 Jeg er så vild med det Når alle står i flor 343 00:20:20,260 --> 00:20:22,512 Frø, som vi plantede sammen, vi to 344 00:20:22,596 --> 00:20:25,098 Får en smule magi Og begynder at gro 345 00:20:25,182 --> 00:20:29,895 Som føl'sen i mig, Det kan jeg love dig, så smuk og skøn 346 00:20:31,688 --> 00:20:33,941 Mærk magien her i haven 347 00:20:34,024 --> 00:20:35,234 Havemagi 348 00:20:36,276 --> 00:20:39,488 Lyt til vindens sus og pust 349 00:20:41,406 --> 00:20:43,492 Jeg er vild med at bo her i haven 350 00:20:44,660 --> 00:20:47,871 Havemagi er en helt naturlig ting 351 00:20:57,464 --> 00:21:00,717 Fra mit alfetræ Kan jeg se hele haven 352 00:21:00,801 --> 00:21:02,010 Blomstertastisk! 353 00:21:02,094 --> 00:21:04,054 Funklende lys og ildfluer 354 00:21:04,137 --> 00:21:06,014 Luften sprudler af magi 355 00:21:06,515 --> 00:21:09,184 Mærk græs under fod Tag dig en tår te 356 00:21:09,268 --> 00:21:11,603 Nu skal vi plante, kom og se 357 00:21:11,687 --> 00:21:16,358 Det nyt, det er frisk En harmoni så smuk 358 00:21:18,235 --> 00:21:20,445 Mærk magien her i haven 359 00:21:20,529 --> 00:21:21,738 Havemagi 360 00:21:23,115 --> 00:21:26,118 Lyt til vindens sus og pust 361 00:21:27,995 --> 00:21:30,080 Jeg er vild med at bo her i haven 362 00:21:31,206 --> 00:21:34,376 For havemagi er en helt naturlig ting 363 00:21:43,593 --> 00:21:47,597 Hør de kære kirsebær Og den hvislende vinstok synge 364 00:21:48,724 --> 00:21:51,977 Alferne og jeg, vi laver os en te af bær 365 00:21:53,270 --> 00:21:55,647 Hør vindens skønne fnys 366 00:21:55,731 --> 00:21:58,567 Hør et solsikkenys 367 00:21:59,943 --> 00:22:02,070 Mærk magien her i haven 368 00:22:02,154 --> 00:22:03,530 Havemagi 369 00:22:04,656 --> 00:22:07,659 Lyt til vindens sus og pust 370 00:22:09,619 --> 00:22:11,663 Jeg er vild med at bo her i haven 371 00:22:12,873 --> 00:22:15,500 For havemagi 372 00:22:15,584 --> 00:22:18,462 Er en helt naturlig ting 373 00:22:26,053 --> 00:22:28,555 Det var en dag fyldt med havemagi. 374 00:22:28,638 --> 00:22:31,558 Det er alfe-tastisk at flyve med alfevinger. 375 00:22:32,225 --> 00:22:34,728 Tak for at tage med til Alfefestivalen. 376 00:22:34,811 --> 00:22:38,774 Kom igen næste gang til endnu en dukkehusoverraskelse. 377 00:22:38,857 --> 00:22:39,691 Farvel. 378 00:22:40,233 --> 00:22:41,318 Farvel. 379 00:23:06,968 --> 00:23:10,305 Tekster af: Kim Widt Nielsen