1 00:00:12,345 --> 00:00:13,346 [Gabby gasps] 2 00:00:16,057 --> 00:00:18,560 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪ 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,728 ♪ Hey, Gabby ♪ 4 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 ♪ Take us to the Dollhouse ♪ 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,399 ♪ Hey, Gabby ♪ 6 00:00:25,400 --> 00:00:27,777 ♪ Little by little Let's live in the meow ♪ 7 00:00:27,861 --> 00:00:29,696 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow, meow ♪ 8 00:00:30,280 --> 00:00:32,240 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow, meow ♪ 9 00:00:32,323 --> 00:00:35,035 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪ 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,370 ♪ Hey, Gabby ♪ ♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪ 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,372 ♪ What's the big surprise? ♪ ♪ Meow, meow ♪ 12 00:00:39,456 --> 00:00:42,042 ♪ Let's shrink right down and go inside ♪ 13 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 ♪ Hey, Gabby ♪ 14 00:00:43,626 --> 00:00:45,462 ♪ Meow ♪ 15 00:00:47,297 --> 00:00:48,465 Step right up! 16 00:00:48,548 --> 00:00:52,761 Step right up to play the greatest game in Gabby's bedroom. 17 00:00:52,844 --> 00:00:55,513 What do you say, sir? You want to play? 18 00:00:55,597 --> 00:00:57,474 [Floyd purring] 19 00:00:57,557 --> 00:00:58,391 OK. 20 00:00:58,475 --> 00:01:03,563 To win the game, all you have to do is find which cup this treat is in. 21 00:01:04,064 --> 00:01:05,231 Sounds easy, right? 22 00:01:05,732 --> 00:01:07,150 Well, let's see. 23 00:01:09,027 --> 00:01:10,361 OK, Floyd. 24 00:01:10,445 --> 00:01:13,156 I have here one of your favorite treats. 25 00:01:13,239 --> 00:01:14,657 I'm putting it here. 26 00:01:15,158 --> 00:01:16,326 Here we go! 27 00:01:16,409 --> 00:01:17,911 Keep your eye on the treat. 28 00:01:17,994 --> 00:01:22,624 Round and round it goes. Where the treat is, maybe Floyd will know. 29 00:01:24,167 --> 00:01:26,461 OK. Which cup do you think the treat's in? 30 00:01:26,544 --> 00:01:27,921 [Floyd purring] 31 00:01:30,799 --> 00:01:34,219 The middle one, you say? OK, let's check it out. 32 00:01:35,386 --> 00:01:36,721 And… 33 00:01:36,805 --> 00:01:38,097 Ding, ding, ding! 34 00:01:38,181 --> 00:01:40,391 We have a winner! 35 00:01:40,475 --> 00:01:41,351 Good job! 36 00:01:42,185 --> 00:01:43,228 Here you go, Floyd. 37 00:01:43,311 --> 00:01:44,771 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow ♪ 38 00:01:44,854 --> 00:01:47,607 Hey! Did you hear that? It was the Dollhouse Delivery. 39 00:01:47,690 --> 00:01:49,692 Come on. Let's go check it out. 40 00:01:50,193 --> 00:01:51,236 ♪ Meow, meow, meow ♪ 41 00:01:52,987 --> 00:01:53,822 ♪ Meow ♪ 42 00:01:55,657 --> 00:01:56,491 ♪ Meow ♪ 43 00:01:58,952 --> 00:01:59,953 ♪ Meow ♪ 44 00:02:00,537 --> 00:02:04,499 OK. Let's see what our Meow Meow Mailbox has for us today. 45 00:02:05,875 --> 00:02:06,876 [gasps] 46 00:02:06,960 --> 00:02:08,628 Ooh! 47 00:02:09,462 --> 00:02:12,882 Our Kitty Cat Surprise Box has wings on it. 48 00:02:13,424 --> 00:02:14,592 It's Kitty Fairy! 49 00:02:15,176 --> 00:02:18,012 See? Look at her cute little deely bobbers! 50 00:02:18,596 --> 00:02:22,267 I bet there's gonna be something fairy interesting in here. 51 00:02:22,350 --> 00:02:23,184 Let's see. 52 00:02:25,228 --> 00:02:27,313 [gasps] Whoa! 53 00:02:27,981 --> 00:02:29,440 Tickets! 54 00:02:29,524 --> 00:02:31,442 Fairy tickets. 55 00:02:31,526 --> 00:02:32,443 See? 56 00:02:32,527 --> 00:02:36,489 It has little wings, and these little deely bobbers. 57 00:02:36,573 --> 00:02:37,740 Cute. 58 00:02:37,824 --> 00:02:39,701 [gasps] I know what these are. 59 00:02:40,243 --> 00:02:43,163 These are tickets to the Fairy Festival! 60 00:02:43,246 --> 00:02:47,667 Kitty Fairy has this big, cat-tastic carnival, 61 00:02:47,750 --> 00:02:50,003 with rides and games, 62 00:02:50,086 --> 00:02:52,589 and all the garden fairies come. 63 00:02:52,672 --> 00:02:57,385 There's a ticket for me, a ticket for Pandy, and a ticket for you. 64 00:02:57,468 --> 00:02:59,304 You're gonna come with us, right? 65 00:03:00,013 --> 00:03:01,014 Great! 66 00:03:01,097 --> 00:03:03,766 This is gonna be fairy-riffic. 67 00:03:04,475 --> 00:03:06,644 Time to get tiny. 68 00:03:08,146 --> 00:03:10,607 ♪ A pinch on my left Pinch, pinch on my right ♪ 69 00:03:10,690 --> 00:03:13,526 ♪ Grab Pandy's hand and hold on tight! ♪ 70 00:03:16,571 --> 00:03:19,908 Yoo-hoo! I'm in the Fairy Tail Garden. Come on in! 71 00:03:21,326 --> 00:03:23,286 [birds chirping] 72 00:03:26,080 --> 00:03:27,874 Whoa! [gasps] 73 00:03:27,957 --> 00:03:30,752 The Fairy Tail Garden looks a-meow-zing! 74 00:03:30,835 --> 00:03:34,797 For the Fairy Festival, I'm going to wear my rainbow party dress. 75 00:03:35,840 --> 00:03:36,674 [laughs] 76 00:03:37,175 --> 00:03:38,176 Ta-da! 77 00:03:38,718 --> 00:03:40,094 What do you think, Pandy? 78 00:03:41,554 --> 00:03:42,388 Pandy? 79 00:03:43,181 --> 00:03:44,515 Do you see Pandy? 80 00:03:46,601 --> 00:03:47,894 Hug attack! 81 00:03:47,977 --> 00:03:49,979 [both laugh] 82 00:03:50,063 --> 00:03:51,105 Hi, Pandy. 83 00:03:51,606 --> 00:03:55,026 Welcome to the Fairy Festival! Did you bring your tickets? 84 00:03:55,109 --> 00:03:57,946 I have ours right here. In you go, fairy tickets. 85 00:03:58,029 --> 00:04:00,448 [fairy tickets giggling] 86 00:04:00,531 --> 00:04:01,866 Wahoo! 87 00:04:01,950 --> 00:04:05,828 I can't wait to play fairy games, and go on fairy rides, and… 88 00:04:07,163 --> 00:04:11,000 Hang on. This is a Fairy Festival. Shouldn't there be fairies here? 89 00:04:11,084 --> 00:04:12,710 Oh, they'll be here, Pandy. 90 00:04:12,794 --> 00:04:14,629 Exactly at fairy o'clock. 91 00:04:14,712 --> 00:04:16,130 [Pandy] Fairy o'clock? 92 00:04:16,214 --> 00:04:18,883 That's when the arrow points to the fairy. 93 00:04:18,967 --> 00:04:20,510 Count down with me. 94 00:04:20,593 --> 00:04:24,889 -[clock ticking] -Five, four, three, two, one. 95 00:04:24,973 --> 00:04:26,599 -[clock chimes] -It's fairy o'clock! 96 00:04:27,183 --> 00:04:30,228 -It's Fairy Festival time! -Let's go, let's go! 97 00:04:30,311 --> 00:04:33,398 -Come on, everybody! -I'm just so excited! 98 00:04:33,481 --> 00:04:34,732 Look at them all. 99 00:04:34,816 --> 00:04:36,317 [all laugh] 100 00:04:36,401 --> 00:04:38,027 They're so sweet. 101 00:04:38,111 --> 00:04:41,322 Meowzers! I've never seen so many fairies. 102 00:04:41,406 --> 00:04:45,076 [chuckles] Well, get ready, because you're about to see two more. 103 00:04:47,996 --> 00:04:49,539 -[Gabby gasps] -Wow! 104 00:04:49,622 --> 00:04:52,000 Ooh! Fairy wings! 105 00:04:52,083 --> 00:04:53,793 Thanks for the wings, Kitty Fairy. 106 00:04:53,876 --> 00:04:54,919 You're welcome. 107 00:04:55,003 --> 00:04:58,172 Now, get out there and enjoy the Fairy Festival. 108 00:04:58,256 --> 00:05:00,133 -[Gabby] Whee! -[fairy] Wahoo! 109 00:05:00,216 --> 00:05:01,718 -[fairy] Yay! -[Gabby giggles] 110 00:05:02,510 --> 00:05:04,345 Look at all the rides and games! 111 00:05:04,429 --> 00:05:05,346 And snacks! 112 00:05:05,430 --> 00:05:08,308 This Fairy Festival is gonna be paw-tastic! 113 00:05:08,391 --> 00:05:09,684 [both] Wahoo! 114 00:05:09,767 --> 00:05:10,977 [fairy giggles] 115 00:05:11,060 --> 00:05:13,396 -What should we do first, Gabby? -[Gabby] Hmm. 116 00:05:13,479 --> 00:05:16,149 We could ride a ride, or… 117 00:05:17,108 --> 00:05:18,568 we could play a game. 118 00:05:18,651 --> 00:05:20,611 Wait, wait! Come back! 119 00:05:21,738 --> 00:05:25,116 Or we could help that little fairy catch her plant. 120 00:05:25,199 --> 00:05:26,284 Come on! 121 00:05:26,367 --> 00:05:28,745 -Oh, no! Oh, no! -We'll help you. 122 00:05:31,080 --> 00:05:32,582 -[all gasp] -Ooh! 123 00:05:32,665 --> 00:05:33,916 Oh, no! [grunts] 124 00:05:34,417 --> 00:05:35,251 Got it. 125 00:05:36,794 --> 00:05:38,921 Oh! Oh, thank you, thank you! 126 00:05:39,005 --> 00:05:40,381 You saved my plant. 127 00:05:40,465 --> 00:05:41,632 You're welcome. 128 00:05:41,716 --> 00:05:43,384 I'm Gabby and this is Pandy. 129 00:05:43,468 --> 00:05:44,844 -Hey! -What's your name? 130 00:05:44,927 --> 00:05:46,179 I'm Luli-loo, 131 00:05:46,262 --> 00:05:48,556 and this is my plant, Whoopsie. 132 00:05:48,639 --> 00:05:51,684 Your plant's name is Whoopsie? That's a fun name to say. 133 00:05:51,768 --> 00:05:53,770 Whoopsie! Whoopsie! Whoopsie! 134 00:05:53,853 --> 00:05:58,941 [giggles] Whoopsie and I are trying to win the flower contest at the festival today. 135 00:05:59,025 --> 00:06:01,444 I didn't even know there was a flower contest. 136 00:06:01,527 --> 00:06:03,071 Yep, and the biggest 137 00:06:03,154 --> 00:06:06,491 and most special flower at the festival wins. 138 00:06:06,574 --> 00:06:08,451 This is my first Fairy Festival, 139 00:06:08,534 --> 00:06:10,453 but I know Whoopsie is special, 140 00:06:10,536 --> 00:06:15,875 and if we can win the contest, I'll get my very own Fairy Flower Crown, 141 00:06:15,958 --> 00:06:17,668 just like all the other fairies. 142 00:06:17,752 --> 00:06:19,378 I can't wait for the contest. 143 00:06:19,462 --> 00:06:20,755 It's gonna be so fun. 144 00:06:20,838 --> 00:06:23,466 I think I got a real chance of winning this year. 145 00:06:23,549 --> 00:06:24,842 Wow. 146 00:06:24,926 --> 00:06:28,221 -Some of those flowers are really big. -Yeah. 147 00:06:28,304 --> 00:06:29,764 Whoopsie's a little small, 148 00:06:29,847 --> 00:06:32,266 but there's time for him to grow before the contest. 149 00:06:32,350 --> 00:06:33,851 Right, Whoopsie? 150 00:06:34,602 --> 00:06:38,022 I tried to follow all the directions when I was growing him, 151 00:06:38,106 --> 00:06:41,192 but I think I must have made a few mistakes. 152 00:06:41,275 --> 00:06:43,277 That's why I named him Whoopsie. 153 00:06:43,361 --> 00:06:46,364 It's OK, Luli-loo. Everybody makes mistakes. 154 00:06:46,447 --> 00:06:48,699 Making mistakes is how you learn new things. 155 00:06:48,783 --> 00:06:49,617 Really? 156 00:06:49,700 --> 00:06:54,080 Oh, yeah. We love mistakes so much, we even have a song about them. 157 00:06:54,163 --> 00:06:55,331 Guess what it's called. 158 00:06:55,873 --> 00:06:58,042 [both] Whoopsie! 159 00:06:58,126 --> 00:06:59,293 [both laugh] 160 00:06:59,919 --> 00:07:02,588 ♪ Whoopsies! I made a mistake, and it's OK ♪ 161 00:07:02,672 --> 00:07:03,840 ♪ It's OK! ♪ 162 00:07:04,674 --> 00:07:09,303 ♪ Whoopsies are what it takes To get bigger and better every day ♪ 163 00:07:11,139 --> 00:07:12,223 Whoopsie! 164 00:07:12,306 --> 00:07:15,518 ♪ Whoopsies! I made a mistake, and it's OK ♪ 165 00:07:15,601 --> 00:07:16,769 ♪ It's OK! ♪ 166 00:07:17,562 --> 00:07:22,150 ♪ Whoopsies are what it takes To get bigger and better every day ♪ 167 00:07:22,650 --> 00:07:25,528 ♪ Whoopsies! I made a mistake, and it's OK ♪ 168 00:07:25,611 --> 00:07:26,904 ♪ It's OK! ♪ 169 00:07:27,613 --> 00:07:31,617 ♪ Whoopsies help you grow bigger And better every day ♪ 170 00:07:31,701 --> 00:07:32,994 ♪ Whoo! ♪ 171 00:07:33,077 --> 00:07:35,079 [all laugh] 172 00:07:35,163 --> 00:07:37,874 Ah! So many games! 173 00:07:37,957 --> 00:07:39,876 I can't decide which one to do first. 174 00:07:39,959 --> 00:07:42,086 Hurry, hurry, hurry! 175 00:07:42,170 --> 00:07:45,590 Step right up to play the best game at the festival. 176 00:07:45,673 --> 00:07:47,508 Whoa! Gabby! Pandy! 177 00:07:47,592 --> 00:07:49,177 Care to try your skills? 178 00:07:49,260 --> 00:07:50,136 Hey, CatRat. 179 00:07:50,219 --> 00:07:51,387 Who's your new friend? 180 00:07:51,471 --> 00:07:52,597 I'm Luli-loo. 181 00:07:52,680 --> 00:07:54,765 -Nice to meet you, Luli-loo. -[giggles] 182 00:07:54,849 --> 00:07:58,436 Which one of you lucky fairies is ready to play… 183 00:07:58,519 --> 00:08:00,104 Bop-A-Rainbow? 184 00:08:00,188 --> 00:08:01,397 How does it work? 185 00:08:01,481 --> 00:08:04,317 Let the CatRat show you how it's done. 186 00:08:04,400 --> 00:08:08,446 The key is to pick the right-sized mallet for you. 187 00:08:09,030 --> 00:08:12,950 [grunting] 188 00:08:13,493 --> 00:08:14,869 Uh, not this one. 189 00:08:14,952 --> 00:08:15,786 [chuckles] 190 00:08:15,870 --> 00:08:17,497 [grunts] 191 00:08:17,997 --> 00:08:19,874 Phew! Ah. 192 00:08:19,957 --> 00:08:21,626 [scoffs] So easy. 193 00:08:21,709 --> 00:08:27,632 Then you bop this giant mushroom as hard as you can, like so… 194 00:08:27,715 --> 00:08:28,925 Ha-cha! 195 00:08:29,967 --> 00:08:31,260 -[Pandy gasps] -Wow! 196 00:08:31,344 --> 00:08:33,596 Huh. I only made half a rainbow. 197 00:08:34,514 --> 00:08:35,890 -[bell dings] -[CatRat groans] 198 00:08:35,973 --> 00:08:37,225 Rats! 199 00:08:37,308 --> 00:08:39,685 I think this mallet is too small for me. 200 00:08:39,769 --> 00:08:42,939 -I'll get it next time. -That's the right cat-titude, CatRat. 201 00:08:43,022 --> 00:08:46,442 OK, who wants to give it a try? 202 00:08:47,235 --> 00:08:48,528 How about you, Luli-loo? 203 00:08:48,611 --> 00:08:49,737 Me? 204 00:08:49,820 --> 00:08:52,240 Remember, it's all in the mallet. 205 00:08:52,323 --> 00:08:55,618 But what if I make a mistake and pick the wrong one? 206 00:08:56,285 --> 00:08:58,829 Well, then you'll know which one doesn't work 207 00:08:58,913 --> 00:09:00,248 and you can try again. 208 00:09:00,331 --> 00:09:01,415 OK. 209 00:09:02,625 --> 00:09:03,834 Let's see. 210 00:09:03,918 --> 00:09:06,754 I'm pretty small, so I'll take… 211 00:09:07,588 --> 00:09:08,923 the biggest mallet. 212 00:09:09,006 --> 00:09:10,341 The biggest one? 213 00:09:10,424 --> 00:09:12,176 [Luli-loo grunts] 214 00:09:12,260 --> 00:09:13,970 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 215 00:09:14,053 --> 00:09:14,887 Whee! 216 00:09:14,971 --> 00:09:16,556 -Whoa! Oof! -[clattering] 217 00:09:16,639 --> 00:09:17,640 Whoopsie! 218 00:09:19,433 --> 00:09:22,353 Well, I found out which mallet doesn't work. 219 00:09:22,436 --> 00:09:23,521 [both laugh] 220 00:09:23,604 --> 00:09:24,814 Ready to try again? 221 00:09:24,897 --> 00:09:26,857 Ready! Hmm. 222 00:09:27,441 --> 00:09:30,236 The big mallet was way too heavy, 223 00:09:30,319 --> 00:09:33,114 so this time I'm gonna try the smallest mallet. 224 00:09:33,197 --> 00:09:34,949 Which mallet is the smallest? 225 00:09:39,370 --> 00:09:40,246 This one. 226 00:09:40,329 --> 00:09:41,247 Give it a go. 227 00:09:41,330 --> 00:09:42,164 OK. 228 00:09:44,875 --> 00:09:46,210 Whee! 229 00:09:47,128 --> 00:09:48,296 Ooh! 230 00:09:48,379 --> 00:09:49,630 -Ooh! -Whoa! 231 00:09:49,714 --> 00:09:51,632 Wahoo-hoo! 232 00:09:51,716 --> 00:09:54,427 I did it! I made a full rainbow! 233 00:09:55,428 --> 00:09:56,262 Hey! 234 00:09:56,345 --> 00:09:57,263 [both gasp] 235 00:09:58,097 --> 00:10:00,558 Check out Whoopsie. He grew! 236 00:10:00,641 --> 00:10:02,351 How did that happen? 237 00:10:02,435 --> 00:10:05,771 I think Whoopsie grew when you learned something new. 238 00:10:05,855 --> 00:10:07,648 Way to go, Luli-loo! 239 00:10:07,732 --> 00:10:09,942 Way to grow, Whoopsie! 240 00:10:10,443 --> 00:10:11,902 What do you say, Luli-loo? 241 00:10:11,986 --> 00:10:15,448 Want to see if we can find some other new thing to try at the festival? 242 00:10:15,531 --> 00:10:16,699 Let's do it! 243 00:10:16,782 --> 00:10:19,285 Bye, CatRat! Thanks for the game. 244 00:10:19,368 --> 00:10:20,244 Come on! 245 00:10:20,328 --> 00:10:22,163 Have fun, fairy friends! 246 00:10:22,663 --> 00:10:25,082 -[wind gusting] -[Gabby sniffs] 247 00:10:25,166 --> 00:10:27,501 Mm! Do you guys smell that? 248 00:10:28,294 --> 00:10:30,796 -It's cotton candy. -Ooh! 249 00:10:30,880 --> 00:10:31,881 Follow me! 250 00:10:35,885 --> 00:10:37,136 [Gabby] Whoa! 251 00:10:37,219 --> 00:10:39,055 [Pandy] You got to be kitten me! 252 00:10:39,138 --> 00:10:40,890 It's a cotton candy tree. 253 00:10:40,973 --> 00:10:42,350 [Cakey] Cotton candy! 254 00:10:42,433 --> 00:10:44,226 Get your cotton candy here! 255 00:10:44,310 --> 00:10:45,186 [all gasp] 256 00:10:45,895 --> 00:10:47,146 Hi, Cakey. 257 00:10:47,229 --> 00:10:49,440 This is Luli-loo and Whoopsie. 258 00:10:49,523 --> 00:10:52,151 Nice to meet you. Are you hungry? 259 00:10:52,234 --> 00:10:53,778 [chuckles] I'm always hungry. 260 00:10:53,861 --> 00:10:55,029 [giggles] 261 00:10:55,112 --> 00:10:56,030 Then here. 262 00:10:56,113 --> 00:10:58,324 Fly right up, hold out your cones, 263 00:10:58,407 --> 00:11:01,243 and help yourself to some of Cakey's Cotton Candy. 264 00:11:01,327 --> 00:11:04,288 -Yeah! -Ooh! Will you watch Whoopsie for us? 265 00:11:04,372 --> 00:11:05,581 Of course. 266 00:11:11,462 --> 00:11:12,672 Alright. 267 00:11:14,173 --> 00:11:15,383 Whoa! 268 00:11:17,301 --> 00:11:18,636 Ooh! 269 00:11:21,263 --> 00:11:23,474 Mm! [sniffs] 270 00:11:23,557 --> 00:11:25,184 [gasps] Whoa! 271 00:11:25,851 --> 00:11:27,895 Hey, where did Luli-loo go? 272 00:11:27,978 --> 00:11:30,106 [Luli-loo] Whoa! 273 00:11:30,606 --> 00:11:31,857 In the cotton candy? 274 00:11:31,941 --> 00:11:34,568 Oh, no! Tell us when you see her coming. 275 00:11:34,652 --> 00:11:36,487 [Luli-loo] Whoa! 276 00:11:36,570 --> 00:11:37,822 -Luli-loo! -Ah! 277 00:11:38,322 --> 00:11:39,532 [Luli-loo] Whoa! 278 00:11:39,615 --> 00:11:40,449 Got her! 279 00:11:40,533 --> 00:11:41,742 [Pandy grunts] 280 00:11:46,705 --> 00:11:47,832 [Pandy] Mm-mm! 281 00:11:47,915 --> 00:11:49,792 [giggles] Thanks, Pandy. 282 00:11:49,875 --> 00:11:51,419 What happened, Luli-loo? 283 00:11:51,919 --> 00:11:54,713 It just smelled so good, I couldn't resist. 284 00:11:54,797 --> 00:11:56,257 But I guess I made a mistake 285 00:11:56,340 --> 00:11:58,551 sticking my head in there instead of my cone. 286 00:11:58,634 --> 00:11:59,468 Whoopsie! 287 00:11:59,552 --> 00:12:03,889 -Well, it was definitely a tasty mistake. -I think I know how to do it now. 288 00:12:03,973 --> 00:12:05,391 I want to try again. 289 00:12:07,518 --> 00:12:09,145 [laughs] Ooh! 290 00:12:09,645 --> 00:12:10,479 Ta-da! 291 00:12:10,563 --> 00:12:12,565 -You did it! -Yay, Luli-loo! 292 00:12:12,648 --> 00:12:14,442 I made a mistake, 293 00:12:14,525 --> 00:12:17,736 but that mistake helped me figure out how to do it the right way. 294 00:12:17,820 --> 00:12:19,155 Let's go eat. 295 00:12:21,031 --> 00:12:22,366 Hey, everyone. 296 00:12:22,450 --> 00:12:27,037 Look! I was watching Whoopsie and, all of a sudden, he started growing. 297 00:12:27,121 --> 00:12:30,166 That's because every time Luli-loo makes a mistake 298 00:12:30,249 --> 00:12:33,002 and learns something new, Whoopsie grows. 299 00:12:33,502 --> 00:12:37,548 Whoopsie, you're getting so big and beautiful! [giggles] 300 00:12:38,966 --> 00:12:43,304 Gabby, do you think Whoopsie and I have a chance of winning the contest? 301 00:12:43,387 --> 00:12:46,515 [giggles] I think, if you're not afraid of making mistakes 302 00:12:46,599 --> 00:12:50,144 and keep trying new things, there's nothing you and Whoopsie can't do. 303 00:12:50,227 --> 00:12:51,812 Did you hear that, Whoopsie? 304 00:12:51,896 --> 00:12:53,814 If we keep going, we could win, 305 00:12:53,898 --> 00:12:56,025 and I could get my Fairy Flower Crown. 306 00:12:56,108 --> 00:12:57,359 I'll eat to that. 307 00:12:57,443 --> 00:12:59,570 [Kitty Fairy] Calling all speedy fairies. 308 00:12:59,653 --> 00:13:03,282 The Floating Fairy 500 is about to begin. 309 00:13:03,365 --> 00:13:06,160 Head on over to Rainbow Racing River and check it out. 310 00:13:06,744 --> 00:13:08,537 Should we check out the fairy race? 311 00:13:09,580 --> 00:13:10,706 Let's go! 312 00:13:10,789 --> 00:13:12,291 Cakey's rooting for you! 313 00:13:12,374 --> 00:13:13,626 Thanks, Cakey. 314 00:13:13,709 --> 00:13:14,835 Bye! 315 00:13:22,760 --> 00:13:26,055 Looks like we still need one more speedy fairy for the race. 316 00:13:26,138 --> 00:13:28,891 Luli-loo, you should be in the race. 317 00:13:28,974 --> 00:13:30,226 Yeah! Look! 318 00:13:30,309 --> 00:13:32,019 There's still one lily pad left, 319 00:13:32,102 --> 00:13:33,562 just for you. 320 00:13:33,646 --> 00:13:36,524 Um, I don't think I'm a very speedy fairy. 321 00:13:36,607 --> 00:13:39,276 I've never even been in a race before. 322 00:13:39,360 --> 00:13:41,445 But I'm gonna give it a go. 323 00:13:41,529 --> 00:13:44,073 I like your cat-titude, Luli-loo. 324 00:13:44,156 --> 00:13:46,283 Hey, Luli-loo, we'll cheer you on. 325 00:13:46,367 --> 00:13:49,453 OK. But who's gonna watch Whoopsie? 326 00:13:50,871 --> 00:13:54,333 You can leaf that one to me. [laughs] 327 00:13:54,416 --> 00:13:59,046 It just so happens that CatRat is an excellent plant sitter. 328 00:13:59,129 --> 00:14:00,172 Thanks, CatRat. 329 00:14:01,006 --> 00:14:03,425 [giggles] Don't mention it. Pickle? 330 00:14:04,468 --> 00:14:05,302 Ah. 331 00:14:06,095 --> 00:14:07,721 Go for it, Luli-loo! 332 00:14:07,805 --> 00:14:09,265 OK! 333 00:14:09,348 --> 00:14:10,474 Oh, yay! 334 00:14:10,558 --> 00:14:12,935 It looks like we have our last racer, 335 00:14:13,018 --> 00:14:14,311 Luli-loo! 336 00:14:14,395 --> 00:14:16,981 -Wahoo, Luli-loo! -Go, Luli-loo! 337 00:14:17,064 --> 00:14:18,941 [chuckles] OK, racers! 338 00:14:19,024 --> 00:14:21,527 On your marks, get set… 339 00:14:23,195 --> 00:14:25,239 Whoa! Whoa! Whoa! 340 00:14:25,322 --> 00:14:28,534 Uh-oh. Luli-loo is facing the wrong way. 341 00:14:28,617 --> 00:14:30,494 Go! 342 00:14:31,245 --> 00:14:32,746 And they're off! 343 00:14:34,582 --> 00:14:35,708 Wow! 344 00:14:35,791 --> 00:14:38,919 Who knew Luli-loo was so fast at going backwards? 345 00:14:39,003 --> 00:14:41,171 Wahoo-hoo! 346 00:14:41,964 --> 00:14:44,884 OK, racers, don't forget to watch out for… 347 00:14:44,967 --> 00:14:46,927 the Glittering Geysers! 348 00:14:49,263 --> 00:14:51,223 [both] Glittering Geysers? 349 00:14:51,307 --> 00:14:52,308 [fairies gasp] 350 00:14:53,350 --> 00:14:55,686 [fairies cheering] 351 00:14:55,769 --> 00:14:57,605 Uh-oh! Luli-loo! 352 00:14:57,688 --> 00:14:58,856 [Pandy] Look out! 353 00:14:58,939 --> 00:15:00,190 Look out for what? 354 00:15:00,274 --> 00:15:01,609 Whoa! 355 00:15:01,692 --> 00:15:03,402 Oh, furballs! 356 00:15:03,485 --> 00:15:07,740 Luli-loo didn't see that Glittering Geyser because she's facing the wrong way. 357 00:15:07,823 --> 00:15:10,075 Yah-ah-ah-ah! 358 00:15:11,785 --> 00:15:12,661 Whoopsie! 359 00:15:13,162 --> 00:15:15,664 -That's it, Luli-loo! -Don't give up! 360 00:15:16,415 --> 00:15:17,791 More geysers? 361 00:15:17,875 --> 00:15:20,044 [Gabby] Which color lane does not have a geyser? 362 00:15:22,254 --> 00:15:23,088 Pink! 363 00:15:23,172 --> 00:15:25,341 -Quick, Luli-loo! -[Pandy] Get in the pink lane! 364 00:15:25,424 --> 00:15:26,967 Pink lane? OK. 365 00:15:27,051 --> 00:15:29,219 Whee! 366 00:15:29,303 --> 00:15:30,387 It worked. 367 00:15:30,471 --> 00:15:31,722 She made it through. 368 00:15:31,805 --> 00:15:34,308 Quick! To the finish line! 369 00:15:35,059 --> 00:15:36,435 [fairies] Whee! 370 00:15:37,019 --> 00:15:38,354 -Yeah, Luli-loo! -Luli-loo! 371 00:15:38,437 --> 00:15:41,607 Keep going, Luli-loo. You're almost at the finish line. 372 00:15:41,690 --> 00:15:43,692 Uh, I'll take your word for it. 373 00:15:43,776 --> 00:15:45,110 Here they come. 374 00:15:45,194 --> 00:15:47,696 It's a fairy close race, folks! 375 00:15:47,780 --> 00:15:50,908 -Come on! You got this! -You can do it! I know you can! 376 00:15:50,991 --> 00:15:53,077 Here I go! 377 00:15:54,286 --> 00:15:56,163 Yes! Wahoo! 378 00:15:58,165 --> 00:16:02,503 Luli-loo wins the Floating Fairy 500! 379 00:16:02,586 --> 00:16:04,296 -[Gabby] Yeah! -She won, she won! 380 00:16:07,091 --> 00:16:10,844 Wow! That was incredible! We knew you could do it. 381 00:16:10,928 --> 00:16:14,682 Well, we didn't know you could do it backwards, but, wow! 382 00:16:14,765 --> 00:16:15,933 [Luli-loo laughs] 383 00:16:16,016 --> 00:16:19,937 I made a mistake getting on backwards, but I figured out how to make it work. 384 00:16:20,020 --> 00:16:21,480 You sure did. 385 00:16:21,563 --> 00:16:22,481 Sparkle bump! 386 00:16:24,149 --> 00:16:26,318 [CatRat] Uh, guys? [panting] 387 00:16:27,152 --> 00:16:29,613 I hate to interrupt, but… [grunts] 388 00:16:29,697 --> 00:16:33,909 Hey, Luli-loo, is your plant supposed to grow like this? 389 00:16:33,993 --> 00:16:37,746 Whoa! Whoopsie, you're so big! 390 00:16:37,830 --> 00:16:38,998 And so heavy. 391 00:16:39,081 --> 00:16:40,666 I-I got to put him down. 392 00:16:41,250 --> 00:16:42,751 Oh! Whoa! 393 00:16:42,835 --> 00:16:45,462 W-What's happening? Wait. Where am I going? 394 00:16:45,546 --> 00:16:46,505 CatRat! 395 00:16:46,588 --> 00:16:47,756 Whoopsie! 396 00:16:47,840 --> 00:16:49,008 They're floating away! 397 00:16:49,091 --> 00:16:50,551 Help! 398 00:16:50,634 --> 00:16:53,137 How are we gonna save them, Gabby? 399 00:16:53,220 --> 00:16:56,890 I don't know… yet, but I know we can figure something out. 400 00:16:56,974 --> 00:17:00,728 I think we could pop that big bubble with a fairy big hug attack. 401 00:17:00,811 --> 00:17:02,771 That's a great idea, Pandy! 402 00:17:02,855 --> 00:17:06,358 But we need to find something soft they can land on. Come on. 403 00:17:10,320 --> 00:17:13,407 What about that giant rainbow bouncy slide? 404 00:17:13,490 --> 00:17:14,616 The Rainbow Slide! 405 00:17:14,700 --> 00:17:16,452 Luli-loo, that's it! 406 00:17:16,535 --> 00:17:19,329 Well, what are we waiting for? Let's fly! 407 00:17:19,413 --> 00:17:23,042 Yah-ha-ha-ha-hah! 408 00:17:23,125 --> 00:17:25,044 I'd really like to get down now. 409 00:17:25,127 --> 00:17:27,713 Don't worry, CatRat. We've got a plan. 410 00:17:27,796 --> 00:17:30,716 Luli-loo, can you fly us over to the bouncy slide? 411 00:17:30,799 --> 00:17:33,635 Today, I feel like I can do anything. 412 00:17:35,345 --> 00:17:36,513 Go, Luli-loo! 413 00:17:36,597 --> 00:17:37,765 You're doing it! 414 00:17:37,848 --> 00:17:41,185 OK, when the bubble is right over the bouncy slide, 415 00:17:41,268 --> 00:17:42,895 say "hug attack!" 416 00:17:45,606 --> 00:17:47,191 [all] Hug attack! 417 00:17:47,274 --> 00:17:49,026 [all] Yeah! 418 00:17:49,109 --> 00:17:51,570 -[Pandy] Whee! -[CatRat] Wahoo-hoo! 419 00:17:51,653 --> 00:17:53,280 [Pandy laughs] 420 00:17:53,363 --> 00:17:55,657 -Wahoo! -[CatRat laughs] 421 00:17:55,741 --> 00:17:57,743 That was cat-tastic! 422 00:17:57,826 --> 00:17:58,952 Can we do it again? 423 00:17:59,036 --> 00:18:00,287 Again? Oh, no. 424 00:18:00,370 --> 00:18:04,708 I think I'll be keeping my feet on the ground, thank you fairy much. 425 00:18:04,792 --> 00:18:05,751 Bye, CatRat! 426 00:18:05,834 --> 00:18:07,753 [Kitty Fairy] H-Hello, fairies! 427 00:18:07,836 --> 00:18:11,757 It's almost time to announce the winner of the Fairy Flower Contest. 428 00:18:11,840 --> 00:18:13,592 [gasps] The contest! 429 00:18:13,675 --> 00:18:15,803 [grunts] Come on. 430 00:18:21,683 --> 00:18:26,313 And our last contestant in the Fairy Flower Pageant is Luli-loo, 431 00:18:26,396 --> 00:18:30,067 with her big, beautiful flower, Whoopsie! 432 00:18:30,692 --> 00:18:34,988 So, Luli-loo, how did you grow a flower this big? 433 00:18:35,072 --> 00:18:37,908 Well, every time I learned something new, 434 00:18:37,991 --> 00:18:39,451 Whoopsie grew. 435 00:18:40,369 --> 00:18:42,371 I think we have a winner. 436 00:18:42,454 --> 00:18:46,125 The biggest and most special flower in the contest, 437 00:18:46,208 --> 00:18:48,210 Whoopsie! 438 00:18:48,293 --> 00:18:50,087 -That's fantastic! -Whoa! Whoopsie! 439 00:18:50,170 --> 00:18:51,588 [fairy] Yay! Whoopsie! 440 00:18:51,672 --> 00:18:54,341 -Yes! Wahoo! -Wahoo! Go, Whoopsie! 441 00:18:56,176 --> 00:18:58,762 And this is for you, Luli-loo. 442 00:18:59,263 --> 00:19:01,723 Congratulations, little one. 443 00:19:02,933 --> 00:19:05,144 My first Fairy Crown! 444 00:19:05,227 --> 00:19:06,937 You're a full fairy now. 445 00:19:07,020 --> 00:19:08,355 I am! 446 00:19:10,566 --> 00:19:13,694 [giggles] You worked hard, you made mistakes, 447 00:19:13,777 --> 00:19:16,321 and your mistakes helped you learn new things. 448 00:19:16,405 --> 00:19:17,406 How do you feel? 449 00:19:17,489 --> 00:19:19,825 I feel proud of myself, 450 00:19:19,908 --> 00:19:20,993 and of Whoopsie. 451 00:19:21,076 --> 00:19:23,704 -Mm. -Congratulations, Luli-loo! 452 00:19:23,787 --> 00:19:25,873 That's the biggest plant I've ever seen. 453 00:19:25,956 --> 00:19:27,499 I hope to see you next year. 454 00:19:27,583 --> 00:19:29,126 That will be so much fun. 455 00:19:29,209 --> 00:19:30,210 Wow. 456 00:19:30,294 --> 00:19:33,505 I think that was the best Fairy Festival ever. 457 00:19:33,589 --> 00:19:35,424 I'm so glad you were here with me. 458 00:19:35,507 --> 00:19:37,467 Are you ready for one more surprise? 459 00:19:41,180 --> 00:19:43,557 ♪ Gabby Cat, Gabby Cat ♪ 460 00:19:43,640 --> 00:19:45,559 ♪ Gabby Cat, Gabby Cat ♪ 461 00:19:45,642 --> 00:19:47,186 ♪ Gabby Cat, Gabby Cat ♪ 462 00:19:47,269 --> 00:19:48,562 ♪ Gabby Cat, Gabby Cat ♪ 463 00:19:48,645 --> 00:19:50,856 ♪ Gabby Cat, Gabby Cat Gabby Cat, Gabby Cat ♪ 464 00:19:50,939 --> 00:19:53,275 ♪ Gabby Cat of the Day! ♪ 465 00:19:53,358 --> 00:19:56,236 It's me, Kitty Fairy! 466 00:19:56,320 --> 00:19:58,655 And me, Luli-loo! 467 00:20:01,200 --> 00:20:03,577 ♪ Oh-oh, ooh-ooh-ooh ♪ 468 00:20:03,660 --> 00:20:06,038 ♪ Oh-oh, ooh-ooh-ooh ♪ 469 00:20:06,121 --> 00:20:08,457 ♪ Oh-oh, ooh-ooh-ooh ♪ 470 00:20:08,540 --> 00:20:10,709 ♪ Oh-oh, ooh ♪ 471 00:20:10,792 --> 00:20:14,004 ♪ Wake up every day To the sounds of the garden ♪ 472 00:20:14,087 --> 00:20:15,756 [birds chirping] 473 00:20:15,839 --> 00:20:18,759 ♪ I love the way everybody's in bloom ♪ 474 00:20:18,842 --> 00:20:19,676 ♪ Ooh ♪ 475 00:20:20,260 --> 00:20:22,554 ♪ And the seeds we planted not long ago ♪ 476 00:20:22,638 --> 00:20:25,015 ♪ Got a dash of magic And they're starting to grow ♪ 477 00:20:25,098 --> 00:20:27,476 ♪ Like the feeling inside When I give it a go ♪ 478 00:20:27,559 --> 00:20:29,895 ♪ So beautiful ♪ 479 00:20:30,520 --> 00:20:33,941 ♪ Ooh, feel the magic of the garden ♪ 480 00:20:34,024 --> 00:20:35,234 ♪ Garden magic ♪ 481 00:20:35,317 --> 00:20:36,193 ♪ Ooh ♪ 482 00:20:36,276 --> 00:20:39,529 ♪ Hear the rhythm of the breeze Through the trees ♪ 483 00:20:40,030 --> 00:20:41,323 ♪ Ooh ♪ 484 00:20:41,406 --> 00:20:43,492 ♪ I love living in the garden ♪ 485 00:20:44,660 --> 00:20:47,871 ♪ Because the garden magic Comes so naturally ♪ 486 00:20:47,955 --> 00:20:50,082 ♪ Oh-oh, ooh-ooh-ooh ♪ 487 00:20:50,165 --> 00:20:52,501 ♪ Oh-oh, ooh-ooh-ooh ♪ 488 00:20:52,584 --> 00:20:55,003 ♪ Oh-oh, ooh-ooh-ooh ♪ 489 00:20:55,087 --> 00:20:57,381 ♪ Oh-oh, ooh ♪ 490 00:20:57,464 --> 00:21:00,717 ♪ From my fairy tree I can see the whole garden ♪ 491 00:21:00,801 --> 00:21:02,010 ♪ Flower-riffic! ♪ 492 00:21:02,094 --> 00:21:04,054 ♪ Twirling lights and fireflies ♪ 493 00:21:04,137 --> 00:21:06,431 ♪ There's magic in the air ♪ ♪ Ooh ♪ 494 00:21:06,515 --> 00:21:09,142 ♪ Feel the grass in your toes Take a sip of tea ♪ 495 00:21:09,226 --> 00:21:11,603 ♪ Spend a plant-tastic day with me ♪ 496 00:21:11,687 --> 00:21:16,358 ♪ It's a breath of fresh air A harmony so beautiful ♪ 497 00:21:16,441 --> 00:21:20,445 ♪ Ooh, feel the magic of the garden ♪ 498 00:21:20,529 --> 00:21:21,655 ♪ Garden magic ♪ 499 00:21:21,738 --> 00:21:23,031 ♪ Ooh ♪ 500 00:21:23,115 --> 00:21:26,034 ♪ Hear the rhythm of the breeze Through the trees ♪ 501 00:21:26,618 --> 00:21:27,911 ♪ Ooh ♪ 502 00:21:27,995 --> 00:21:30,080 ♪ I love living in the garden ♪ 503 00:21:31,206 --> 00:21:34,251 ♪ Because the garden magic Comes so naturally ♪ 504 00:21:34,334 --> 00:21:36,670 ♪ Oh-oh, ooh-ooh-ooh ♪ 505 00:21:36,753 --> 00:21:39,172 ♪ Oh-oh, ooh-ooh-ooh ♪ 506 00:21:39,256 --> 00:21:41,550 ♪ Oh-oh, ooh-ooh-ooh ♪ 507 00:21:41,633 --> 00:21:43,510 ♪ Oh-oh, ooh ♪ 508 00:21:43,593 --> 00:21:47,389 ♪ Hear the Chuckling Cherries And the Giggling Grapevines singing ♪ 509 00:21:47,472 --> 00:21:48,640 [Kitty Fairy giggles] 510 00:21:48,724 --> 00:21:51,977 ♪ Me and the fairies Whipping up a berry blend ♪ 511 00:21:53,270 --> 00:21:55,647 ♪ Hear the beauty in the breeze ♪ 512 00:21:55,731 --> 00:21:57,482 ♪ Hear a Soundflower sneeze ♪ 513 00:21:57,566 --> 00:21:58,567 [Soundflower] Achoo! 514 00:21:58,650 --> 00:21:59,776 ♪ Ooh ♪ 515 00:21:59,860 --> 00:22:02,070 ♪ Feel the magic of the garden ♪ 516 00:22:02,154 --> 00:22:03,530 ♪ Garden magic ♪ 517 00:22:03,613 --> 00:22:04,614 ♪ Ooh ♪ 518 00:22:04,698 --> 00:22:07,617 ♪ Hear the rhythm of the breeze Through the trees ♪ 519 00:22:08,410 --> 00:22:09,536 ♪ Ooh ♪ 520 00:22:09,619 --> 00:22:11,663 ♪ I love living in the garden ♪ 521 00:22:12,873 --> 00:22:15,500 ♪ Because the garden magic ♪ 522 00:22:15,584 --> 00:22:18,462 ♪ Comes so naturally ♪ 523 00:22:18,545 --> 00:22:20,547 [birds chirping] 524 00:22:22,799 --> 00:22:24,509 [Gabby humming "Garden Magic"] 525 00:22:25,093 --> 00:22:28,555 Wow. That was a day full of garden magic. 526 00:22:28,638 --> 00:22:31,558 Flying with fairy wings is fairy-riffic. 527 00:22:32,267 --> 00:22:34,728 Thanks for coming to the Fairy Festival with us. 528 00:22:34,811 --> 00:22:38,774 Come back next time and we'll open up another Dollhouse Surprise. 529 00:22:38,857 --> 00:22:39,691 Bye. 530 00:22:40,233 --> 00:22:41,234 Bye.