1 00:00:09,134 --> 00:00:10,927 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:16,057 --> 00:00:18,560 Miau, miau, miau, miau, miau 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Vamos, Gabby 4 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 À casa das bonecas 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,816 Vamos, Gabby 6 00:00:25,400 --> 00:00:27,777 É chegada a hora de viver no miau 7 00:00:27,861 --> 00:00:30,280 - Miau, miau, miau, miau - Miau 8 00:00:30,363 --> 00:00:32,240 - Miau, miau, miau - Miau 9 00:00:32,323 --> 00:00:35,035 Miau, miau, miau, miau, miau 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,370 - Ei, Gabby - Miau, miau, miau 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,456 - Que surpresa tens? - Miau 12 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 Vamos encolher para entrar 13 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Ei, Gabby 14 00:00:43,626 --> 00:00:45,545 Miau 15 00:00:47,297 --> 00:00:48,465 Aproximem-se! 16 00:00:48,548 --> 00:00:52,761 Aproximem-se para jogar ao maior jogo no quarto da Gabby. 17 00:00:52,844 --> 00:00:55,513 Que me diz? Quer jogar? 18 00:00:57,557 --> 00:00:58,391 Está bem. 19 00:00:58,475 --> 00:01:03,563 Para ganharem, só têm de descobrir em que copo está este biscoito. 20 00:01:04,064 --> 00:01:05,231 Parece fácil. 21 00:01:05,732 --> 00:01:07,150 Bem, vejamos. 22 00:01:09,027 --> 00:01:10,361 Floyd, tenho aqui 23 00:01:10,445 --> 00:01:13,156 um dos teus biscoitos preferidos. 24 00:01:13,239 --> 00:01:14,657 Vou pô-lo aqui. 25 00:01:15,158 --> 00:01:16,326 Aqui vamos nós! 26 00:01:16,409 --> 00:01:17,911 Não se distraiam. 27 00:01:17,994 --> 00:01:22,624 Às voltas ele anda. O biscoito? Talvez o Floyd saiba. 28 00:01:24,167 --> 00:01:26,461 Em que copo acham que está? 29 00:01:30,799 --> 00:01:34,219 No do meio? Está bem, vamos lá ver. 30 00:01:35,428 --> 00:01:36,721 E… 31 00:01:38,181 --> 00:01:40,391 Temos vencedor! 32 00:01:40,475 --> 00:01:41,351 Muito bem! 33 00:01:42,185 --> 00:01:43,228 Aqui tens. 34 00:01:43,311 --> 00:01:44,771 Miau, miau, miau 35 00:01:44,854 --> 00:01:47,607 Ouviram? É uma entrega. 36 00:01:47,690 --> 00:01:49,692 Venham daí. Vamos lá ver. 37 00:01:50,193 --> 00:01:51,236 Miau, miau, miau 38 00:01:52,987 --> 00:01:53,822 Miau 39 00:01:55,657 --> 00:01:56,491 Miau 40 00:01:58,952 --> 00:01:59,953 Miau 41 00:02:00,537 --> 00:02:04,499 Ora bem, vejamos o que nos traz o Miau Miau Correio. 42 00:02:09,462 --> 00:02:12,882 A caixa-gatinho surpresa tem asas. 43 00:02:13,424 --> 00:02:14,592 É a Fadinha. 44 00:02:15,176 --> 00:02:18,012 Veem? Vejam as antenazinhas dela. 45 00:02:18,596 --> 00:02:22,267 Aposto que terá algo muito interessante. 46 00:02:22,350 --> 00:02:23,184 Vejamos. 47 00:02:27,981 --> 00:02:29,399 Bilhetes! 48 00:02:29,482 --> 00:02:31,442 Bilhetes de fada. 49 00:02:31,526 --> 00:02:32,443 Veem? 50 00:02:32,527 --> 00:02:36,489 Têm asinhas e estas antenazinhas. 51 00:02:36,573 --> 00:02:37,740 Que giros. 52 00:02:38,366 --> 00:02:39,701 Já sei o que são. 53 00:02:40,243 --> 00:02:43,163 São para o Festival das Fadas! 54 00:02:43,246 --> 00:02:47,667 A Fadinha tem uma feira grande e gatástica, 55 00:02:47,750 --> 00:02:50,003 com carrosséis e jogos, 56 00:02:50,086 --> 00:02:52,589 e todas as fadas de jardim vêm. 57 00:02:52,672 --> 00:02:57,385 Há um bilhete para mim, um para o Pandinha e um para vocês. 58 00:02:57,468 --> 00:02:59,262 Vêm connosco, certo? 59 00:03:00,013 --> 00:03:01,014 Ótimo! 60 00:03:01,097 --> 00:03:03,766 Vai ser fadinhífico. 61 00:03:04,475 --> 00:03:06,644 Hora de encolher. 62 00:03:08,146 --> 00:03:10,607 Belisca a esquerda E belisca a direita 63 00:03:10,690 --> 00:03:13,526 Agarro o Pandinha É a viagem perfeita 64 00:03:16,571 --> 00:03:19,908 Estou no Jardim dos Contos de Fadas. Venham! 65 00:03:27,957 --> 00:03:30,752 O jardim está miaucrível! 66 00:03:30,835 --> 00:03:34,797 Para o festival, vou vestir o meu vestido arco-íris. 67 00:03:37,175 --> 00:03:38,176 Tcharam! 68 00:03:38,718 --> 00:03:40,094 Gostas, Pandinha? 69 00:03:41,554 --> 00:03:42,388 Pandinha? 70 00:03:43,223 --> 00:03:44,515 Veem o Pandinha? 71 00:03:46,601 --> 00:03:47,894 Ataque de abraço! 72 00:03:50,063 --> 00:03:51,105 Olá, Pandinha! 73 00:03:51,606 --> 00:03:55,026 Bem-vindos ao festival! Têm os bilhetes? 74 00:03:55,109 --> 00:03:57,946 Tenho os nossos aqui. Vão lá. 75 00:04:01,991 --> 00:04:05,828 Mal posso esperar por jogar e andar em carrosséis… 76 00:04:07,163 --> 00:04:11,042 É um festival das fadas, não devia haver fadas? 77 00:04:11,125 --> 00:04:12,710 Haverão de chegar. 78 00:04:12,794 --> 00:04:14,629 Às fadas em ponto. 79 00:04:14,712 --> 00:04:16,130 Às fadas em ponto? 80 00:04:16,214 --> 00:04:18,883 Quando a seta aponta para a fada. 81 00:04:18,967 --> 00:04:20,510 Contem comigo. 82 00:04:20,593 --> 00:04:25,014 Cinco, quatro, três, dois, um. 83 00:04:25,098 --> 00:04:26,599 São fadas em ponto! 84 00:04:27,183 --> 00:04:30,228 - Está na hora do festival! - Vamos lá! 85 00:04:30,311 --> 00:04:33,398 - Vamos lá todos! - Estou entusiasmada! 86 00:04:33,481 --> 00:04:34,732 Olhem para elas. 87 00:04:36,401 --> 00:04:38,027 São tão queridas. 88 00:04:38,111 --> 00:04:41,322 Uau! Nunca tinha visto tantas fadas. 89 00:04:41,406 --> 00:04:45,076 Preparem-se, porque vão ver mais duas. 90 00:04:50,707 --> 00:04:53,793 - Asas de fada! - Obrigado pelas asas. 91 00:04:53,876 --> 00:04:54,919 Ora essa! 92 00:04:55,003 --> 00:04:58,214 Agora vão desfrutar do Festival das Fadas. 93 00:05:02,510 --> 00:05:04,345 Tantas diversões! 94 00:05:04,429 --> 00:05:05,346 E comida. 95 00:05:05,430 --> 00:05:08,308 Este festival vai ser patástico! 96 00:05:11,060 --> 00:05:12,687 Por onde começamos? 97 00:05:13,479 --> 00:05:16,149 Podíamos andar no carrossel ou… 98 00:05:17,150 --> 00:05:18,568 … jogar um jogo. 99 00:05:18,651 --> 00:05:20,611 Espera! Volta! 100 00:05:21,779 --> 00:05:25,116 Ou podemos ajudar a fada a apanhar a planta. 101 00:05:25,199 --> 00:05:26,284 Vamos! 102 00:05:26,367 --> 00:05:28,745 - Não! - Nós ajudamos. 103 00:05:32,665 --> 00:05:33,499 Não! 104 00:05:34,417 --> 00:05:35,251 Apanhei-a. 105 00:05:36,794 --> 00:05:38,921 Obrigada. 106 00:05:39,005 --> 00:05:40,381 Salvaram-na. 107 00:05:40,465 --> 00:05:41,632 Ora essa! 108 00:05:41,716 --> 00:05:43,384 Gabby e Pandinha. 109 00:05:43,468 --> 00:05:44,844 - Olá! - E tu? 110 00:05:44,927 --> 00:05:46,179 Sou a Luli-loo 111 00:05:46,262 --> 00:05:48,556 e esta é a minha planta Ups. 112 00:05:48,639 --> 00:05:51,684 A planta chama-se Ups? É giro dizer. 113 00:05:51,768 --> 00:05:53,811 Ups! 114 00:05:54,729 --> 00:05:58,941 Eu e a Ups vamos tentar ganhar o concurso de flores. 115 00:05:59,025 --> 00:06:01,444 Nem sequer sabia do concurso. 116 00:06:01,527 --> 00:06:03,071 Sim, a flor maior 117 00:06:03,154 --> 00:06:06,491 e mais especial do festival ganha. 118 00:06:06,574 --> 00:06:08,451 É o meu 1.º festival, 119 00:06:08,534 --> 00:06:10,453 mas a Ups é especial. 120 00:06:10,536 --> 00:06:15,875 Se ganharmos o concurso, ganho uma Coroa de Flores das Fadas, 121 00:06:15,958 --> 00:06:17,668 como as outras fadas. 122 00:06:17,752 --> 00:06:19,378 Mal posso esperar. 123 00:06:19,462 --> 00:06:20,755 Vai ser giro. 124 00:06:20,838 --> 00:06:23,466 Tenho boas hipóteses de ganhar. 125 00:06:24,926 --> 00:06:28,096 - Algumas flores são muito grandes. - Sim. 126 00:06:28,179 --> 00:06:32,266 A Ups ainda é pequena, mas tem tempo para crescer. 127 00:06:32,350 --> 00:06:33,851 Certo, Ups? 128 00:06:34,602 --> 00:06:38,022 Tentei seguir todas as indicações, 129 00:06:38,106 --> 00:06:41,192 mas devo ter cometido uns erros. 130 00:06:41,275 --> 00:06:43,277 Por isso, chama-se Ups. 131 00:06:43,361 --> 00:06:46,364 Não faz mal. Todos cometem erros. 132 00:06:46,447 --> 00:06:48,699 Assim aprendem-se coisas novas. 133 00:06:48,783 --> 00:06:49,617 A sério? 134 00:06:49,700 --> 00:06:54,122 Sim. Gostamos tanto de erros que até temos uma música. 135 00:06:54,205 --> 00:06:55,414 Sabes o nome? 136 00:06:56,374 --> 00:06:58,042 Ups! 137 00:06:59,919 --> 00:07:02,588 Ups, cometi um erro e não faz mal 138 00:07:02,672 --> 00:07:03,840 Não faz mal 139 00:07:04,674 --> 00:07:09,303 Os ups são o que nos vão ajudar O nosso melhor alcançar 140 00:07:11,139 --> 00:07:12,223 Ups! 141 00:07:12,306 --> 00:07:15,518 Ups, cometi um erro e não faz mal 142 00:07:15,601 --> 00:07:16,769 Não faz mal 143 00:07:17,562 --> 00:07:22,150 Os ups são o que nos vão ajudar O nosso melhor alcançar 144 00:07:22,650 --> 00:07:25,528 Ups, cometi um erro e não faz mal 145 00:07:25,611 --> 00:07:26,904 Não faz mal 146 00:07:27,613 --> 00:07:31,617 Os ups vão ajudar-nos O nosso melhor alcançar 147 00:07:36,289 --> 00:07:39,876 Tantos jogos! Não sei por onde começar. 148 00:07:39,959 --> 00:07:42,086 Apressem-se! 149 00:07:42,170 --> 00:07:45,423 Aproximem-se para jogar ao melhor jogo. 150 00:07:46,632 --> 00:07:47,508 Vocês os dois, 151 00:07:47,592 --> 00:07:49,177 querem ver se são bons? 152 00:07:49,260 --> 00:07:50,136 Olá, Gatão. 153 00:07:50,219 --> 00:07:51,387 Quem é a amiga? 154 00:07:51,471 --> 00:07:52,597 Sou a Luli-loo. 155 00:07:52,680 --> 00:07:54,265 Muito gosto. 156 00:07:54,849 --> 00:07:58,478 Qual de vocês está pronto para jogar 157 00:07:58,561 --> 00:08:00,104 ao Cria o Arco-Íris? 158 00:08:00,188 --> 00:08:01,397 Como se joga? 159 00:08:01,481 --> 00:08:04,317 Que o Gatão vos mostre como se faz. 160 00:08:04,400 --> 00:08:08,446 A chave é escolher o martelo com o tamanho certo. 161 00:08:14,035 --> 00:08:14,869 Não é este. 162 00:08:20,791 --> 00:08:21,626 Tão fácil. 163 00:08:21,709 --> 00:08:27,632 Depois martelam o cogumelo com toda a força que tiverem. Assim… 164 00:08:27,715 --> 00:08:28,925 Pacha! 165 00:08:31,969 --> 00:08:33,596 Só fiz metade. 166 00:08:35,973 --> 00:08:37,225 Ratazanas! 167 00:08:37,308 --> 00:08:39,685 Acho que o martelo é pequeno. 168 00:08:39,769 --> 00:08:42,939 - Fica para a próxima. - É essa a gatitude. 169 00:08:43,022 --> 00:08:46,442 Muito bem, quem quer tentar? 170 00:08:47,235 --> 00:08:48,528 Que tal tu? 171 00:08:48,611 --> 00:08:49,737 Eu? 172 00:08:49,820 --> 00:08:52,240 Lembrem-se, depende do martelo. 173 00:08:52,323 --> 00:08:55,618 Mas e se me enganar e escolher o errado? 174 00:08:56,285 --> 00:08:58,829 Então, saberás qual não serve 175 00:08:58,913 --> 00:09:00,248 e tentas outra vez. 176 00:09:00,331 --> 00:09:01,415 Está bem. 177 00:09:02,625 --> 00:09:03,876 Vejamos. 178 00:09:03,960 --> 00:09:06,754 Sou muito pequena, por isso escolho 179 00:09:07,588 --> 00:09:08,965 o martelo maior. 180 00:09:09,048 --> 00:09:10,341 O maior? 181 00:09:16,639 --> 00:09:17,640 Ups! 182 00:09:19,433 --> 00:09:22,353 Bem, descobri qual não serve. 183 00:09:23,604 --> 00:09:24,814 Pronta para outra? 184 00:09:24,897 --> 00:09:25,898 Pronta! 185 00:09:27,441 --> 00:09:30,236 O martelo grande era muito pesado. 186 00:09:30,319 --> 00:09:33,114 Vou experimentar o mais pequeno. 187 00:09:33,197 --> 00:09:34,949 Qual é o mais pequeno? 188 00:09:39,370 --> 00:09:40,246 Este. 189 00:09:40,329 --> 00:09:41,247 Tenta. 190 00:09:41,330 --> 00:09:42,164 Está bem. 191 00:09:51,716 --> 00:09:54,427 Consegui! Fiz um completo! 192 00:09:58,097 --> 00:10:00,558 Olha a Ups. Cresceu! 193 00:10:00,641 --> 00:10:02,351 Como é que foi isso? 194 00:10:02,435 --> 00:10:05,771 Cresceu quando aprendeste algo novo. 195 00:10:05,855 --> 00:10:07,648 Assim é que é. 196 00:10:07,732 --> 00:10:09,942 Assim é que é, Ups! 197 00:10:10,443 --> 00:10:11,902 Que me dizes? 198 00:10:11,986 --> 00:10:15,448 Queres ver se encontramos outra coisa nova? 199 00:10:15,531 --> 00:10:16,699 Vamos a isso! 200 00:10:16,782 --> 00:10:19,327 Adeus, Gatão! Obrigada pelo jogo. 201 00:10:19,410 --> 00:10:20,244 Anda! 202 00:10:20,328 --> 00:10:22,163 Divirtam-se, amigos. 203 00:10:25,958 --> 00:10:27,501 Sentem este cheiro? 204 00:10:28,294 --> 00:10:30,129 É algodão doce. 205 00:10:30,880 --> 00:10:31,881 Venham comigo. 206 00:10:37,219 --> 00:10:39,055 Deves estar a brincar! 207 00:10:39,138 --> 00:10:40,890 Uma árvore de algodão doce. 208 00:10:40,973 --> 00:10:42,350 Algodão doce. 209 00:10:42,433 --> 00:10:44,226 Levem algodão doce. 210 00:10:45,895 --> 00:10:47,146 Olá, Bolinho. 211 00:10:47,229 --> 00:10:49,440 Esta é a Luli-loo e a Ups. 212 00:10:49,523 --> 00:10:52,151 Muito gosto. Estão com fome? 213 00:10:52,234 --> 00:10:53,778 Estou sempre com fome. 214 00:10:55,112 --> 00:10:56,113 Então toma. 215 00:10:56,197 --> 00:10:58,366 Subam, peguem nos cones 216 00:10:58,449 --> 00:11:01,243 e sirvam-se do meu algodão doce. 217 00:11:01,327 --> 00:11:04,288 - Boa! - Tomas conta da Ups? 218 00:11:04,372 --> 00:11:05,581 Mas é claro. 219 00:11:11,462 --> 00:11:12,672 Muito bem. 220 00:11:25,851 --> 00:11:27,895 Para onde foi a Luli-loo? 221 00:11:30,606 --> 00:11:31,857 No algodão doce? 222 00:11:31,941 --> 00:11:34,568 Não! Digam quando a virem. 223 00:11:36,570 --> 00:11:37,655 Luli-loo! 224 00:11:39,657 --> 00:11:40,491 Apanhei-a! 225 00:11:48,666 --> 00:11:49,792 Obrigada. 226 00:11:49,875 --> 00:11:51,419 Que aconteceu? 227 00:11:51,919 --> 00:11:54,713 Cheirava tão bem que não resisti. 228 00:11:54,797 --> 00:11:58,551 Acho que devia ter posto o cone, não a cabeça. 229 00:11:58,634 --> 00:11:59,468 Ups! 230 00:11:59,552 --> 00:12:03,889 - Foi um erro saboroso. - Acho que já sei como fazer. 231 00:12:03,973 --> 00:12:05,391 Vou experimentar. 232 00:12:09,645 --> 00:12:10,479 Tcharam! 233 00:12:10,563 --> 00:12:12,565 - Conseguiste. - Boa. 234 00:12:12,648 --> 00:12:16,235 Cometi um erro, mas o erro ajudou-me a descobrir 235 00:12:16,318 --> 00:12:17,736 como fazê-lo bem. 236 00:12:18,320 --> 00:12:19,321 Vamos comer. 237 00:12:21,031 --> 00:12:22,366 Olá a todos. 238 00:12:22,450 --> 00:12:27,037 Estava a tomar conta da Ups e de repente começou a crescer. 239 00:12:27,121 --> 00:12:31,584 Sempre que a Luli-loo comete um erro e aprende com ele, 240 00:12:31,667 --> 00:12:33,002 a Ups cresce. 241 00:12:33,502 --> 00:12:36,797 Ups, estás a ficar tão grande e bonita. 242 00:12:39,008 --> 00:12:43,137 Gabby, achas que eu e a Ups temos hipóteses de ganhar? 243 00:12:44,013 --> 00:12:46,515 Se não tiveres medo de cometer erros 244 00:12:46,599 --> 00:12:50,144 e continuares a experimentar, nada vos para. 245 00:12:50,227 --> 00:12:51,812 Ups, ouviste isto? 246 00:12:51,896 --> 00:12:53,814 Continuamos e podemos ganhar 247 00:12:53,898 --> 00:12:56,025 e eu podia ganhar a coroa. 248 00:12:56,108 --> 00:12:57,359 Como a isso. 249 00:12:57,443 --> 00:12:59,570 A chamar as atletas. 250 00:12:59,653 --> 00:13:03,282 A Regata das Fadas Flutuantes vai começar. 251 00:13:03,365 --> 00:13:06,160 Dirijam-se para o Pista do Rio. 252 00:13:06,744 --> 00:13:08,579 Vamos ver a regata? 253 00:13:09,580 --> 00:13:10,706 Vamos lá. 254 00:13:10,789 --> 00:13:12,291 Torço por ti. 255 00:13:12,374 --> 00:13:13,626 Obrigada. 256 00:13:13,709 --> 00:13:14,835 Adeus! 257 00:13:22,760 --> 00:13:26,055 Ainda precisamos de mais uma fada. 258 00:13:26,138 --> 00:13:28,891 Luli-loo, devias participar. 259 00:13:28,974 --> 00:13:30,226 Sim, olha. 260 00:13:30,309 --> 00:13:32,019 Ainda há um nenúfar, 261 00:13:32,102 --> 00:13:33,521 só para ti. 262 00:13:34,104 --> 00:13:36,524 Acho que não sou muito rápida. 263 00:13:36,607 --> 00:13:39,276 Nunca participei numa regata. 264 00:13:39,360 --> 00:13:41,445 Mas vou tentar. 265 00:13:41,529 --> 00:13:44,073 Gosto da tua gatitude, Luli-loo. 266 00:13:44,156 --> 00:13:46,283 Luli-loo, nós apoiamos-te. 267 00:13:46,367 --> 00:13:49,453 Está bem, mas quem toma conta da Ups? 268 00:13:50,871 --> 00:13:53,499 Podes deixá-la comigo. 269 00:13:54,416 --> 00:13:59,046 Acontece que o Gatão é uma excelente ama de flores. 270 00:13:59,129 --> 00:14:00,172 Obrigada. 271 00:14:01,590 --> 00:14:03,384 Ora essa. Pickle? 272 00:14:06,136 --> 00:14:07,721 Força nisso! 273 00:14:07,805 --> 00:14:09,265 Está bem. 274 00:14:09,348 --> 00:14:10,474 Boa. 275 00:14:10,558 --> 00:14:12,935 Parece que temos a última fada, 276 00:14:13,018 --> 00:14:14,311 a Luli-loo! 277 00:14:14,395 --> 00:14:16,981 - Luli-loo! - Força, Luli-loo! 278 00:14:17,064 --> 00:14:18,941 Ora bem, participantes, 279 00:14:19,024 --> 00:14:21,527 partida, largada… 280 00:14:26,448 --> 00:14:28,534 Está virada ao contrário. 281 00:14:28,617 --> 00:14:30,494 Fugida! 282 00:14:31,245 --> 00:14:32,746 E partiram. 283 00:14:35,833 --> 00:14:38,919 Quem diria que era rápida de costas? 284 00:14:42,006 --> 00:14:44,884 Não se esqueçam de ter cuidado 285 00:14:44,967 --> 00:14:46,927 com os Repuxos Brilhantes! 286 00:14:49,263 --> 00:14:51,223 Repuxos Brilhantes? 287 00:14:56,645 --> 00:14:57,605 Luli-loo! 288 00:14:57,688 --> 00:14:58,856 Cuidado! 289 00:14:58,939 --> 00:15:00,065 Com o quê? 290 00:15:01,692 --> 00:15:03,402 Bolas de pelo! 291 00:15:03,485 --> 00:15:07,740 A Luli-loo não o viu, porque está virada ao contrário. 292 00:15:11,785 --> 00:15:12,661 Ups! 293 00:15:13,162 --> 00:15:15,664 - É assim mesmo. - Não desistas. 294 00:15:16,415 --> 00:15:17,791 Mais repuxos? 295 00:15:17,875 --> 00:15:20,044 Que cor não tem repuxos? 296 00:15:22,254 --> 00:15:23,088 A rosa. 297 00:15:23,172 --> 00:15:25,382 - Depressa. - Para a rosa. 298 00:15:25,466 --> 00:15:26,967 Para a rosa? Certo. 299 00:15:29,303 --> 00:15:30,387 Funcionou. 300 00:15:30,471 --> 00:15:31,722 Passou. 301 00:15:31,805 --> 00:15:34,308 Depressa. Para a meta! 302 00:15:37,019 --> 00:15:38,354 - Boa! - Luli-loo! 303 00:15:38,437 --> 00:15:41,607 Não pares. Estás quase a chegar. 304 00:15:42,441 --> 00:15:45,110 - Acredito. - Aqui vêm elas. 305 00:15:45,194 --> 00:15:47,696 É uma luta de fadas renhida. 306 00:15:47,780 --> 00:15:50,908 - Vá! Tu consegues! - Tu consegues! Eu sei! 307 00:15:50,991 --> 00:15:53,077 Aqui vou eu. 308 00:15:54,286 --> 00:15:55,287 Boa! 309 00:15:58,165 --> 00:16:02,503 A Luli-loo vence a Regata das Fadas Flutuantes! 310 00:16:02,586 --> 00:16:04,296 - Boa! - Ela ganhou. 311 00:16:07,800 --> 00:16:10,844 Foi incrível. Sabíamos que conseguias. 312 00:16:10,928 --> 00:16:14,682 Não sabíamos que conseguirias de costas, mas ena! 313 00:16:16,016 --> 00:16:19,937 Errei ao pôr-me de costas, mas fiz com que funcionasse. 314 00:16:20,020 --> 00:16:21,480 Podes crer que sim. 315 00:16:21,563 --> 00:16:22,481 Bate Brilhos! 316 00:16:24,650 --> 00:16:25,484 Malta? 317 00:16:27,236 --> 00:16:28,654 Odeio interromper… 318 00:16:29,738 --> 00:16:33,784 Luli-loo, a tua planta deve crescer assim? 319 00:16:34,952 --> 00:16:37,746 Ups, estás tão grande! 320 00:16:37,830 --> 00:16:38,998 E tão pesada. 321 00:16:39,081 --> 00:16:40,666 Tenho de a pousar. 322 00:16:43,168 --> 00:16:45,462 Que se passa? Para onde vou? 323 00:16:45,546 --> 00:16:46,505 Gatão. 324 00:16:46,588 --> 00:16:47,756 Ups! 325 00:16:47,840 --> 00:16:49,008 Estão a ir embora! 326 00:16:49,091 --> 00:16:50,551 Socorro! 327 00:16:50,634 --> 00:16:53,137 Como é que os vamos salvar? 328 00:16:53,220 --> 00:16:56,890 Ainda não sei, mas sei que havemos de descobrir. 329 00:16:56,974 --> 00:17:00,728 Podemos rebentar a bolha com um ataque de abraço. 330 00:17:00,811 --> 00:17:02,771 Excelente ideia! 331 00:17:02,855 --> 00:17:06,358 Temos de arranjar algo macio para aterrarem. 332 00:17:10,320 --> 00:17:13,407 Que tal aquele escorrega gigante? 333 00:17:13,490 --> 00:17:14,616 O escorrega! 334 00:17:14,700 --> 00:17:16,452 É isso mesmo. 335 00:17:16,535 --> 00:17:19,329 De que estamos à espera? Voemos! 336 00:17:23,167 --> 00:17:25,085 Gostava de aterrar. 337 00:17:25,169 --> 00:17:27,713 Não te preocupes. Temos um plano. 338 00:17:27,796 --> 00:17:30,716 Levas-nos para cima do escorrega? 339 00:17:30,799 --> 00:17:33,635 Hoje, sinto que consigo fazer tudo. 340 00:17:35,345 --> 00:17:36,513 Força! 341 00:17:36,597 --> 00:17:37,765 Estás a conseguir. 342 00:17:37,848 --> 00:17:41,185 Quando a bolha estiver por cima do escorrega, 343 00:17:41,268 --> 00:17:42,895 digam "ataque de abraço". 344 00:17:45,606 --> 00:17:47,191 Ataque de abraço! 345 00:17:47,274 --> 00:17:49,026 Boa! 346 00:17:55,741 --> 00:17:57,743 Foi gatástico! 347 00:17:57,826 --> 00:17:58,952 Repetimos? 348 00:17:59,036 --> 00:18:00,287 Repetir? Não. 349 00:18:00,370 --> 00:18:04,708 Acho que vou manter os pezinhos bem assentes no chão. 350 00:18:04,792 --> 00:18:05,751 Adeus! 351 00:18:05,834 --> 00:18:07,753 Olá, fadas! 352 00:18:07,836 --> 00:18:11,757 Estamos quase a anunciar o vencedor do Concurso das Flores. 353 00:18:12,341 --> 00:18:13,592 O concurso! 354 00:18:15,177 --> 00:18:16,011 Vamos lá. 355 00:18:21,683 --> 00:18:26,313 E a nossa última participante no concurso é a Luli-loo, 356 00:18:26,396 --> 00:18:30,067 com a sua grande e bonita flor Ups! 357 00:18:30,692 --> 00:18:34,988 Como é que fizeste com que a flor crescesse tanto? 358 00:18:35,072 --> 00:18:37,908 Sempre que aprendia algo novo, 359 00:18:37,991 --> 00:18:39,451 a Ups crescia. 360 00:18:40,369 --> 00:18:42,371 Acho que temos vencedora. 361 00:18:42,454 --> 00:18:46,125 A maior e mais especial flor do concurso 362 00:18:46,208 --> 00:18:48,210 é a Ups! 363 00:18:48,293 --> 00:18:50,087 - Fantástico. - Ups! 364 00:18:50,170 --> 00:18:51,588 Boa! Ups! 365 00:18:52,923 --> 00:18:54,341 Força, Ups! 366 00:18:56,176 --> 00:18:58,762 E isto é para ti, Luli-loo. 367 00:18:59,263 --> 00:19:01,723 Parabéns, pequenita! 368 00:19:02,933 --> 00:19:05,144 A minha primeira coroa! 369 00:19:05,227 --> 00:19:06,937 És uma fada a sério. 370 00:19:07,020 --> 00:19:08,355 Pois sou! 371 00:19:11,066 --> 00:19:13,694 Trabalhaste e cometeste erros, 372 00:19:13,777 --> 00:19:16,321 que te ajudaram a prender coisas novas. 373 00:19:16,405 --> 00:19:17,406 Como te sentes? 374 00:19:17,489 --> 00:19:19,825 Sinto-me orgulhosa de mim 375 00:19:19,908 --> 00:19:21,034 e da Ups. 376 00:19:21,743 --> 00:19:23,704 Luli-loo, parabéns! 377 00:19:23,787 --> 00:19:25,873 É a maior planta que já vi. 378 00:19:25,956 --> 00:19:27,499 Espero-te para o ano. 379 00:19:27,583 --> 00:19:29,126 Será tão divertido. 380 00:19:30,335 --> 00:19:33,505 Acho que foi o melhor festival de sempre. 381 00:19:33,589 --> 00:19:35,424 Ainda bem que vieram. 382 00:19:35,507 --> 00:19:37,467 Vamos a outra surpresa? 383 00:19:41,221 --> 00:19:43,557 Gabby Gato, Gabby Gato 384 00:19:43,640 --> 00:19:45,559 Gabby Gato, Gabby Gato 385 00:19:45,642 --> 00:19:47,186 Gabby Gato 386 00:19:47,269 --> 00:19:48,562 Gabby Gato 387 00:19:48,645 --> 00:19:50,856 Gabby Gato, Gabby Gato 388 00:19:50,939 --> 00:19:53,275 Gabby Gato do dia 389 00:19:53,358 --> 00:19:56,236 Sou eu, a Fadinha! 390 00:19:56,320 --> 00:19:58,655 E eu, a Luli-loo! 391 00:20:10,792 --> 00:20:14,129 Acordo todos os dias com os sons do jardim 392 00:20:15,923 --> 00:20:18,967 Adoro como todos florescem 393 00:20:20,260 --> 00:20:22,554 E as sementes há pouco plantadas 394 00:20:22,638 --> 00:20:25,098 Com um toque de magia começam a crescer 395 00:20:25,182 --> 00:20:27,476 Como uma sensação quando experimento 396 00:20:27,559 --> 00:20:29,895 Tão bonito 397 00:20:31,688 --> 00:20:33,941 Sente a magia do jardim 398 00:20:34,024 --> 00:20:35,234 Magia de jardim 399 00:20:36,276 --> 00:20:39,488 Escuta o ritmo da brisa Por entre as árvores 400 00:20:41,406 --> 00:20:43,492 Adoro viver no jardim 401 00:20:44,660 --> 00:20:47,871 Porque a magia de jardim Surge naturalmente 402 00:20:57,464 --> 00:21:00,759 Da minha árvore de fada vejo o jardim todo 403 00:21:00,842 --> 00:21:02,010 Florífico 404 00:21:02,094 --> 00:21:04,054 Luzes rodopiantes e pirilampos 405 00:21:04,137 --> 00:21:05,973 Há magia no ar 406 00:21:06,515 --> 00:21:09,142 Sente a relva nos pés, bebe um chá 407 00:21:09,226 --> 00:21:11,603 Passa um dia plantástico comigo 408 00:21:11,687 --> 00:21:16,358 É uma lufada de ar fresco Uma harmonia tão bonita 409 00:21:18,235 --> 00:21:20,445 Sente a magia do jardim 410 00:21:20,529 --> 00:21:21,738 Magia de jardim 411 00:21:23,115 --> 00:21:26,034 Escuta o ritmo da brisa Por entre as árvores 412 00:21:27,995 --> 00:21:30,080 Adoro viver no jardim 413 00:21:31,206 --> 00:21:34,376 Porque a magia de jardim Surge naturalmente 414 00:21:43,593 --> 00:21:47,431 Escuta as cerejas a rir e as uvas a cantar 415 00:21:48,724 --> 00:21:51,977 Eu e as fadas Improvisamos uma mistura de bagas 416 00:21:53,270 --> 00:21:55,647 Escutem a beleza da brisa 417 00:21:55,731 --> 00:21:58,567 Ouçam a Escuta-Sol espirrar 418 00:21:59,943 --> 00:22:02,070 Sente a magia do jardim 419 00:22:02,154 --> 00:22:03,530 Magia de jardim 420 00:22:04,698 --> 00:22:07,617 Escuta o ritmo da brisa Por entre as árvores 421 00:22:09,619 --> 00:22:11,663 Adoro viver no jardim 422 00:22:12,873 --> 00:22:15,500 Porque a magia de jardim 423 00:22:15,584 --> 00:22:18,462 Surge naturalmente 424 00:22:26,053 --> 00:22:28,555 Foi um dia cheio de magia de jardim. 425 00:22:28,638 --> 00:22:31,558 Voar com asas de fadas é fadinhífico. 426 00:22:32,267 --> 00:22:34,728 Obrigada por terem vindo. 427 00:22:34,811 --> 00:22:38,774 Voltem na próxima e abrimos outra surpresa. 428 00:22:38,857 --> 00:22:39,691 Adeus. 429 00:22:40,233 --> 00:22:41,318 Adeus. 430 00:23:05,133 --> 00:23:10,305 Legendas: Cláudia Bilé