1 00:00:08,633 --> 00:00:10,927 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:16,057 --> 00:00:17,851 Miyav miyav 3 00:00:17,934 --> 00:00:19,519 Hey Gabby 4 00:00:20,687 --> 00:00:22,897 Hayal Evi'ne gidelim 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,816 Hey Gabby 6 00:00:24,899 --> 00:00:27,777 Ufak ufak yaşayalım miyavda 7 00:00:27,861 --> 00:00:29,696 Miyav miyav 8 00:00:29,779 --> 00:00:32,240 Miyav miyav 9 00:00:32,323 --> 00:00:35,035 Miyav miyav 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,370 Hey Gabby 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,414 Nedir büyük sürpriz 12 00:00:39,497 --> 00:00:42,000 Haydi ufalalım ve içeri girelim 13 00:00:42,083 --> 00:00:43,376 Hey Gabby 14 00:00:47,380 --> 00:00:48,465 Hadi öne çıkın! 15 00:00:48,548 --> 00:00:52,761 Yatak odasındaki en harika oyun için bir adım yaklaşın. 16 00:00:52,844 --> 00:00:55,513 Oynamak ister misiniz beyefendi? 17 00:00:57,348 --> 00:00:58,391 Tamam. 18 00:00:58,475 --> 00:01:03,396 Kazanmak için atıştırmalığın hangi kupada olduğunu bileceksiniz. 19 00:01:03,980 --> 00:01:06,232 Kulağa kolay geliyor, değil mi? 20 00:01:06,316 --> 00:01:07,233 Görelim. 21 00:01:08,902 --> 00:01:10,111 Tamam Floyd. 22 00:01:10,945 --> 00:01:14,741 Elimde en sevdiğin atıştırmalıktan var. Buraya koydum. 23 00:01:14,824 --> 00:01:17,911 Başlıyoruz. Gözünü atıştırmalıktan ayırma. 24 00:01:17,994 --> 00:01:20,789 Dönüyor, dönüyor ve karışıyor, nerede? 25 00:01:20,872 --> 00:01:22,624 Floyd bulacak mı? 26 00:01:24,167 --> 00:01:26,461 Tamam, atıştırmalık hangi kapta? 27 00:01:30,590 --> 00:01:31,883 Ortadakinde mi? 28 00:01:32,425 --> 00:01:34,135 Tamam, bakalım. 29 00:01:35,970 --> 00:01:37,055 İşte! 30 00:01:38,181 --> 00:01:41,351 Kazanan belli oldu! Tebrik ederim. 31 00:01:42,101 --> 00:01:43,686 Al bakalım Floyd. 32 00:01:44,854 --> 00:01:47,607 Duydunuz mu? Hayal Evi teslimat vakti. 33 00:01:47,690 --> 00:01:50,109 Gelin. Gidip neymiş görelim. 34 00:02:00,036 --> 00:02:01,830 Tamam. 35 00:02:01,913 --> 00:02:04,499 Miyav Miyav posta kutusunda ne var? 36 00:02:09,462 --> 00:02:12,715 Sürpriz kutumuzda kanatlar var. 37 00:02:13,383 --> 00:02:14,592 Bu Peri Kedi. 38 00:02:14,676 --> 00:02:18,012 Bakın, küçük taçlı anteni var. 39 00:02:18,096 --> 00:02:22,183 Enteresan perili bir şeyler olduğuna bahse girerim. 40 00:02:22,267 --> 00:02:23,184 Bakalım. 41 00:02:27,397 --> 00:02:28,815 Biletler! 42 00:02:29,607 --> 00:02:31,442 Peri biletleri. 43 00:02:31,526 --> 00:02:32,443 Bakın… 44 00:02:32,527 --> 00:02:36,406 İçinde küçük kanatlar ve antenli taçlar var. 45 00:02:36,489 --> 00:02:37,740 Sevimliymiş. 46 00:02:37,824 --> 00:02:39,659 Ne olduklarını biliyorum. 47 00:02:40,243 --> 00:02:43,163 Bunlar Peri Festivali’nin biletleri! 48 00:02:43,246 --> 00:02:47,584 Peri kedi, tüm bahçe perilerinin davetli olduğu 49 00:02:47,667 --> 00:02:52,589 yarışların ve oyunların yer aldığı kedi-şane festivalde ev sahibidir. 50 00:02:52,672 --> 00:02:57,385 Burada benim için, Pandi için ve sizin için bilet var. 51 00:02:57,468 --> 00:02:59,178 Geliyorsunuz, değil mi? 52 00:02:59,971 --> 00:03:01,014 Harika. 53 00:03:01,097 --> 00:03:03,766 Festivalde peri-ka zaman geçireceğiz. 54 00:03:04,517 --> 00:03:06,561 Ufalma vakti geldi. 55 00:03:08,229 --> 00:03:13,985 Bir mıncık sola, bir mıncık sağa Pandy'nin elini tut ve sıkı tutun 56 00:03:17,196 --> 00:03:20,074 Peri Masalı Bahçesi'ndeyim. Gelin. 57 00:03:26,039 --> 00:03:27,957 Vay canına. 58 00:03:28,041 --> 00:03:30,835 Peri Masalı Bahçesi miyav-şane olmuş. 59 00:03:30,919 --> 00:03:34,547 Peri Festivali için gökkuşağı elbisemi giyeceğim. 60 00:03:38,551 --> 00:03:40,011 Ne dersin Pandy? 61 00:03:41,471 --> 00:03:42,472 Pandy? 62 00:03:43,223 --> 00:03:44,807 Pandy'yi gördünüz mü? 63 00:03:46,517 --> 00:03:47,894 Sarılma saldırısı! 64 00:03:50,063 --> 00:03:51,189 Merhaba Pandy. 65 00:03:51,272 --> 00:03:55,026 Peri Festivaline hoş geldiniz. Biletler yanınızda mı? 66 00:03:55,109 --> 00:03:57,946 Bizimkiler burada. Hadi peri biletleri. 67 00:04:01,950 --> 00:04:03,910 Peri oyunları oynamak 68 00:04:03,993 --> 00:04:06,079 ve oyuncaklara binmek için… 69 00:04:07,121 --> 00:04:09,540 Bir dakika. Bu peri festivali. 70 00:04:09,624 --> 00:04:12,710 -Perilerin olması gerekmez mi? -Gelecekler. 71 00:04:12,794 --> 00:04:14,629 Peri saatinde gelirler. 72 00:04:14,712 --> 00:04:16,172 Peri saati mi? 73 00:04:16,256 --> 00:04:18,883 Okun ucu periyi gösterdiği zaman. 74 00:04:18,967 --> 00:04:20,385 Birlikte sayalım. 75 00:04:20,468 --> 00:04:24,889 Beş, dört, üç, iki, bir. 76 00:04:24,973 --> 00:04:26,432 Peri saati. 77 00:04:27,141 --> 00:04:29,310 Peri festivali vakti! 78 00:04:29,394 --> 00:04:30,228 Gidelim! 79 00:04:30,311 --> 00:04:33,273 -Hadi arkadaşlar! -Çok heyecanlıyım. 80 00:04:33,356 --> 00:04:34,732 Şunlara bakın. 81 00:04:36,109 --> 00:04:38,027 Çok sevimliler. 82 00:04:38,111 --> 00:04:39,279 Miyav-maz! 83 00:04:39,362 --> 00:04:41,239 Bu kadar peri görmemiştim. 84 00:04:41,322 --> 00:04:42,824 O zaman hazırlanın 85 00:04:42,907 --> 00:04:45,201 çünkü iki tane daha göreceksin. 86 00:04:48,705 --> 00:04:49,539 Vay canına. 87 00:04:50,707 --> 00:04:52,000 Peri kanatları. 88 00:04:52,083 --> 00:04:53,793 Kanat için teşekkürler. 89 00:04:53,876 --> 00:04:58,756 Rica ederim. Hadi gidip Peri Festivali'ni kutlayalım. 90 00:05:00,258 --> 00:05:01,301 Yaşasın! 91 00:05:02,427 --> 00:05:04,470 Şu oyuncaklara bakın. 92 00:05:04,554 --> 00:05:08,099 Atıştırmalıklar da… Bu festival pati-şane olacak. 93 00:05:11,019 --> 00:05:12,562 Önce ne yapsak Gabby? 94 00:05:13,313 --> 00:05:15,398 Bir oyuncağa binebiliriz 95 00:05:15,481 --> 00:05:16,482 ya da 96 00:05:17,066 --> 00:05:18,526 oyun oynayabiliriz. 97 00:05:18,609 --> 00:05:20,528 Bekle, bekle! Geri gel! 98 00:05:21,654 --> 00:05:25,158 Küçük perinin bitkiyi yakalamasına yardım ederiz. 99 00:05:25,241 --> 00:05:26,284 Gel hadi! 100 00:05:26,367 --> 00:05:28,745 -Olamaz. -Yardıma geldik. 101 00:05:32,665 --> 00:05:35,043 Olamaz. Yakaladım. 102 00:05:36,794 --> 00:05:38,838 Teşekkür ederim. 103 00:05:38,921 --> 00:05:40,381 Bitkimi kurtardınız. 104 00:05:40,465 --> 00:05:43,342 Rica ederiz. Ben Gabby, o da Pandy. 105 00:05:43,426 --> 00:05:44,844 -Merhaba. -Adın ne? 106 00:05:44,927 --> 00:05:48,264 Benim adım Luli-loo. Bu da bitkim, Hay Aksi! 107 00:05:48,347 --> 00:05:50,183 Bitkinin adı Hay Aksi mi? 108 00:05:50,266 --> 00:05:51,684 Söylemek eğlenceli. 109 00:05:51,768 --> 00:05:53,978 Hay Aksi. 110 00:05:54,687 --> 00:05:58,816 Hay Aksi ve ben çiçek yarışmasını kazanmak istiyoruz. 111 00:05:58,900 --> 00:06:01,402 Çiçek yarışmasını bilmiyordum. 112 00:06:01,486 --> 00:06:06,449 Evet ve festivaldeki en büyük, en özel çiçek yarışmayı kazanacak. 113 00:06:06,532 --> 00:06:08,451 Bu benim ilk festivalim 114 00:06:08,534 --> 00:06:10,495 ama özel olduğunu biliyorum 115 00:06:10,578 --> 00:06:12,038 ve kazanırsak 116 00:06:12,121 --> 00:06:15,708 kendi çiçek peri tacıma kavuşacağım. 117 00:06:15,792 --> 00:06:17,627 Diğer periler gibi. 118 00:06:17,710 --> 00:06:20,880 -Sabırsızlanıyorum. -Çok eğlenceli olacak. 119 00:06:20,963 --> 00:06:23,466 Bence bu yıl kazanma şansım yüksek. 120 00:06:23,549 --> 00:06:27,595 Vay be. Bu çiçeklerden bazıları gerçekten kocaman. 121 00:06:27,678 --> 00:06:29,806 Evet. Hay Aksi biraz küçük 122 00:06:29,889 --> 00:06:32,266 ama yarışmadan önce büyüyebilir. 123 00:06:32,350 --> 00:06:33,851 Değil mi Hay Aksi? 124 00:06:34,477 --> 00:06:37,855 Onu yetiştirirken tüm talimatlara uydum 125 00:06:37,939 --> 00:06:41,192 ama birkaç hata yapmış olmalıyım. 126 00:06:41,275 --> 00:06:43,236 O yüzden adı Hay aksi. 127 00:06:43,319 --> 00:06:46,280 Sorun değil Luli-loo. Herkes hata yapar. 128 00:06:46,364 --> 00:06:48,533 Hata yaparak öğrenilir. 129 00:06:48,616 --> 00:06:49,617 Gerçekten mi? 130 00:06:49,700 --> 00:06:52,495 Evet. Hataları öyle çok seviyoruz ki 131 00:06:52,578 --> 00:06:55,248 bir şarkımız var. Bil bakalım adı ne? 132 00:06:56,332 --> 00:06:58,084 -Hay aksi! -Hay aksi! 133 00:06:59,919 --> 00:07:02,713 Hay aksi hata yaptım ama sorun değil 134 00:07:02,797 --> 00:07:03,798 Sorun değil 135 00:07:04,674 --> 00:07:09,262 Her gün daha iyi olmak için hay aksi demekten hiç çekinme 136 00:07:11,055 --> 00:07:12,223 Hay aksi. 137 00:07:12,306 --> 00:07:15,601 Hay aksi bir hata yaptım ama sorun değil 138 00:07:15,685 --> 00:07:16,769 Sorun değil 139 00:07:17,562 --> 00:07:22,567 Her gün daha iyi olmak için hay aksi demekten hiç çekinme 140 00:07:22,650 --> 00:07:25,653 Hay aksi, bir hata yaptım ama sorun değil 141 00:07:25,736 --> 00:07:26,904 Sorun değil 142 00:07:26,988 --> 00:07:31,033 Her gün daha iyi olmak için hay aksi demekten hiç çekinme 143 00:07:36,414 --> 00:07:37,874 Ne çok oyun var. 144 00:07:37,957 --> 00:07:39,917 Bir türlü seçim yapamadım. 145 00:07:40,001 --> 00:07:42,128 Çabuk! Çabuk! 146 00:07:42,211 --> 00:07:45,590 Festivaldeki en harika oyun için yaklaşın. 147 00:07:46,424 --> 00:07:47,508 Gabby, Pandy! 148 00:07:47,592 --> 00:07:49,177 Yetenekli misiniz? 149 00:07:49,260 --> 00:07:51,387 -Merhaba Çılgın Kedi. -O kim? 150 00:07:51,471 --> 00:07:52,597 Ben Luli-loo. 151 00:07:52,680 --> 00:07:54,765 Memnun oldum Luli-loo. 152 00:07:54,849 --> 00:07:58,227 İçinizden hangi şanslı peri oynamak için hazır? 153 00:07:58,311 --> 00:08:00,104 Gökkuşağı çıkarmaca. 154 00:08:00,188 --> 00:08:01,397 Nasıl oynanıyor? 155 00:08:01,481 --> 00:08:04,317 Size nasıl yapıldığını göstereyim. 156 00:08:04,400 --> 00:08:08,446 Oyunun püf noktası size en uygun tokmağı seçmekte. 157 00:08:14,035 --> 00:08:14,869 Bu olmaz. 158 00:08:20,666 --> 00:08:21,626 Çok kolay. 159 00:08:21,709 --> 00:08:22,877 Sonra… 160 00:08:22,960 --> 00:08:27,548 Devasa mantara vurabildiğiniz kadar güçlü vurun. Böyle… 161 00:08:30,801 --> 00:08:31,844 Vay canına. 162 00:08:31,928 --> 00:08:33,846 Gökkuşağının yarısı çıktı. 163 00:08:35,973 --> 00:08:39,602 Galiba bu tokmak benim için fazla küçüktü. 164 00:08:39,685 --> 00:08:41,354 Bir sonrakinde yaparım. 165 00:08:41,437 --> 00:08:42,939 Doğru kedi tavrı bu. 166 00:08:43,022 --> 00:08:46,400 Tamam, öyleyse önce kim denemek ister? 167 00:08:47,235 --> 00:08:49,737 -Denemek ister misin? -Ben mi? 168 00:08:49,820 --> 00:08:52,240 Unutma, iş tokmağı seçmekte. 169 00:08:52,323 --> 00:08:55,618 Peki ama ya yanılır da yanlış olanı seçersem? 170 00:08:56,244 --> 00:09:00,248 Hangisinin işe yaramadığını öğrenir ve yeniden denersin. 171 00:09:00,331 --> 00:09:01,415 Tamam. 172 00:09:02,583 --> 00:09:03,793 Bakalım… 173 00:09:03,876 --> 00:09:06,754 Ben epey küçüğüm o yüzden 174 00:09:07,505 --> 00:09:10,424 -en büyük tokmağı alacağım. -En büyük mü? 175 00:09:16,639 --> 00:09:18,057 Hay aksi. 176 00:09:19,058 --> 00:09:20,059 Şey… 177 00:09:20,142 --> 00:09:22,853 Hangisinin işe yaramadığını öğrendim. 178 00:09:23,521 --> 00:09:24,814 Hazır mısın? 179 00:09:24,897 --> 00:09:26,148 Hazırım. 180 00:09:26,941 --> 00:09:30,194 Büyük tokmak benim için fazla ağırdı. 181 00:09:30,278 --> 00:09:33,114 Bu defa en küçük tokmağı deneyeceğim. 182 00:09:33,197 --> 00:09:34,782 Hangisi en küçüğü? 183 00:09:39,203 --> 00:09:40,246 İşte bu. 184 00:09:40,329 --> 00:09:41,247 Hadi! 185 00:09:41,330 --> 00:09:42,456 Tamam. 186 00:09:49,046 --> 00:09:50,131 Vay canına. 187 00:09:51,465 --> 00:09:54,427 Başardım! Gökkuşağını çıkarabildim. 188 00:09:58,014 --> 00:10:00,683 Hay Aksi'ye bakın, büyüdü. 189 00:10:00,766 --> 00:10:02,268 Peki bu nasıl oldu? 190 00:10:02,351 --> 00:10:05,771 Galiba sen yeni bir şey öğrendiğinde büyüyor. 191 00:10:05,855 --> 00:10:07,648 Aferin sana, Luli-loo! 192 00:10:07,732 --> 00:10:10,359 Ne güzel büyüdün, Hay Aksi! 193 00:10:10,443 --> 00:10:11,902 Ne dersin Luli-loo? 194 00:10:11,986 --> 00:10:15,448 Deneyeceğin başka şeyler görmek ister misin? 195 00:10:15,531 --> 00:10:16,699 Hadi yapalım. 196 00:10:16,782 --> 00:10:20,244 Görüşürüz Çılgın Kedi. Oyun için teşekkürler. 197 00:10:20,328 --> 00:10:22,121 İyi eğlenceler periler! 198 00:10:25,791 --> 00:10:27,543 Kokuyu alıyor musunuz? 199 00:10:28,044 --> 00:10:30,129 Pamuk şeker kokuyor. 200 00:10:30,755 --> 00:10:31,964 Beni izleyin. 201 00:10:35,926 --> 00:10:37,178 Vay canına. 202 00:10:37,261 --> 00:10:39,055 Beni kediliyor olmalısın. 203 00:10:39,138 --> 00:10:41,057 Bu bir pamuk şeker ağacı! 204 00:10:41,140 --> 00:10:42,350 Pamuk şeker! 205 00:10:42,433 --> 00:10:44,226 Gelin, pamuk şeker alın! 206 00:10:45,895 --> 00:10:47,104 Merhaba Kekedi. 207 00:10:47,188 --> 00:10:49,440 Onlar Luli-loo ve Hay Aksi. 208 00:10:49,523 --> 00:10:50,900 Memnun oldum. 209 00:10:50,983 --> 00:10:52,151 Aç mısınız? 210 00:10:52,234 --> 00:10:53,778 Ben her zaman açım. 211 00:10:55,112 --> 00:10:57,073 O zaman buyurun. Hemen uçun 212 00:10:57,156 --> 00:11:01,243 külahlarınızı tutun ve Kekedi’nin pamuk şekerinden alın! 213 00:11:01,327 --> 00:11:02,328 Evet! 214 00:11:02,411 --> 00:11:04,288 Hay Aksi'ye bakar mısın? 215 00:11:04,372 --> 00:11:05,498 Elbette. 216 00:11:11,462 --> 00:11:12,630 Tamam. 217 00:11:26,435 --> 00:11:27,895 Luli-loo nerede? 218 00:11:30,606 --> 00:11:31,857 Pamuk şekerde mi? 219 00:11:31,941 --> 00:11:33,109 Olamaz. 220 00:11:33,192 --> 00:11:34,860 Geldiğinde haber verin. 221 00:11:36,570 --> 00:11:38,239 Luli-loo! 222 00:11:39,490 --> 00:11:40,491 Yakaladım! 223 00:11:48,666 --> 00:11:49,792 Teşekkürler. 224 00:11:49,875 --> 00:11:51,836 Ne oldu Luli-loo? 225 00:11:51,919 --> 00:11:54,755 O kadar güzel kokuyordu ki duramadım 226 00:11:54,839 --> 00:11:58,467 ama külaha koyacağıma kafamı sokarak yanlış yaptım. 227 00:11:58,551 --> 00:11:59,468 Hay aksi. 228 00:11:59,552 --> 00:12:01,804 Tatlı bir hata olduğu kesin. 229 00:12:01,887 --> 00:12:03,889 Nasıl yapacağımı öğrendim. 230 00:12:03,973 --> 00:12:05,391 Tekrar deneyeceğim. 231 00:12:09,186 --> 00:12:10,479 İşte! 232 00:12:10,563 --> 00:12:12,565 -Başardın! -Yaşasın Luli-loo! 233 00:12:12,648 --> 00:12:14,275 Bir hata yaptım 234 00:12:14,358 --> 00:12:17,736 ama bu hatam bana doğru yolu gösterdi. 235 00:12:17,820 --> 00:12:19,155 Hadi yiyelim. 236 00:12:20,531 --> 00:12:22,366 Merhaba arkadaşlar. 237 00:12:22,450 --> 00:12:27,037 Bakın, Hay Aksi'yi izliyordum ve bir anda büyümeye başladı. 238 00:12:27,121 --> 00:12:32,835 Luli-loo her hata yaptığında bir şey öğreniyor ve Hay Aksi büyüyor. 239 00:12:33,502 --> 00:12:36,839 Hay Aksi! Kocaman ve çok güzel olacaksın! 240 00:12:38,299 --> 00:12:39,592 Gabby? 241 00:12:39,675 --> 00:12:43,471 Sence Hay Aksi ile yarışmayı kazanma şansımız var mı? 242 00:12:44,013 --> 00:12:46,557 Bence hata yapmaktan korkmuyorsan 243 00:12:46,640 --> 00:12:50,144 Hay Aksi'yle yapamayacağınız şey yok. 244 00:12:50,227 --> 00:12:51,854 Duydun mu Hay Aksi? 245 00:12:51,937 --> 00:12:53,147 Devam edersek 246 00:12:53,230 --> 00:12:56,025 kazanabiliriz ve tacımı elde ederim. 247 00:12:56,108 --> 00:12:59,570 -İşte buna yenir. -Hızlı periler aranıyor! 248 00:12:59,653 --> 00:13:03,157 Yüzen Peri 500 başlayacak. 249 00:13:03,240 --> 00:13:06,160 Gökkuşağı Nehri'ne gelip kayıt yaptırın. 250 00:13:06,243 --> 00:13:08,245 Kayıt yaptıralım mı? 251 00:13:09,371 --> 00:13:10,706 Gidelim. 252 00:13:10,789 --> 00:13:13,584 -Hep destek tam destek! -Teşekkürler. 253 00:13:13,667 --> 00:13:14,835 Görüşürüz. 254 00:13:22,760 --> 00:13:26,055 Yarış için bir periye daha ihtiyacımız var. 255 00:13:26,138 --> 00:13:28,599 Luli-loo, sen de katılmalısın. 256 00:13:28,682 --> 00:13:29,600 Evet. 257 00:13:30,392 --> 00:13:33,479 Bir nilüfer daha var, sana göre. 258 00:13:34,146 --> 00:13:36,440 Hızlı olduğumu düşünmüyorum. 259 00:13:36,524 --> 00:13:39,193 Hatta hiçbir yarışa katılmadım. 260 00:13:39,276 --> 00:13:41,445 Yine de bunu bir deneyeceğim. 261 00:13:41,529 --> 00:13:44,073 Kedi tavrını sevdim Luli-loo. 262 00:13:44,156 --> 00:13:46,158 Sana tezahürat yapacağız! 263 00:13:46,242 --> 00:13:49,453 Tamam ama Hay Aksi'ye kim bakacak? 264 00:13:50,704 --> 00:13:53,457 Onu bana emanet edebilirsiniz. 265 00:13:54,375 --> 00:13:59,004 Rastlantıya bakın, Çılgın Kedi harika bir bitki bakıcısıdır. 266 00:13:59,088 --> 00:14:00,297 Teşekkürler. 267 00:14:01,006 --> 00:14:02,716 Lafı bile olmaz. 268 00:14:02,800 --> 00:14:03,801 Turşu? 269 00:14:05,970 --> 00:14:08,639 -Hadi yaparsın Luli-loo! -Tamam. 270 00:14:08,722 --> 00:14:10,474 Yaşasın! 271 00:14:10,558 --> 00:14:14,311 Galiba son yarışçımızı da bulduk, Luli-loo! 272 00:14:15,312 --> 00:14:16,981 -Luli-loo! -Luli-loo! 273 00:14:17,064 --> 00:14:19,483 Pekâlâ yarışçılar! Yerlerinize… 274 00:14:20,067 --> 00:14:21,485 Hazır olun… 275 00:14:26,323 --> 00:14:28,534 Luli-loo yanlış yöne döndü. 276 00:14:28,617 --> 00:14:29,827 Başlayın! 277 00:14:31,245 --> 00:14:32,621 Yarış başladı! 278 00:14:34,582 --> 00:14:38,919 Bu kadar hızlı şekilde ters gideceğini kim bilebilirdi? 279 00:14:41,881 --> 00:14:46,969 Tamam yarışçılar, ışıltılı sıcak su kaynaklarına dikkat edin! 280 00:14:49,263 --> 00:14:51,223 Işıltılı sıcak su mu? 281 00:14:56,478 --> 00:14:57,605 Luli-loo! 282 00:14:57,688 --> 00:14:58,856 Dikkat et! 283 00:14:58,939 --> 00:15:00,357 Neye edeyim? 284 00:15:01,692 --> 00:15:03,235 Tüy yumakları! 285 00:15:03,319 --> 00:15:07,740 Luli-loo ışıltılı suyu görmedi çünkü yanlış yöne dönüktü. 286 00:15:11,285 --> 00:15:13,078 Hay aksi. 287 00:15:13,162 --> 00:15:15,664 -İşte bu Luli-loo. -Pes etme. 288 00:15:16,373 --> 00:15:19,877 -Diğer su kaynakları! -Su kaynağı olmayan hangisi? 289 00:15:22,087 --> 00:15:23,088 Pembe. 290 00:15:23,172 --> 00:15:25,466 -Çabuk Luli-loo. -Pembeye geç. 291 00:15:25,549 --> 00:15:26,967 Pembe mi? Tamam. 292 00:15:29,303 --> 00:15:30,387 İşe yaradı. 293 00:15:30,471 --> 00:15:31,722 Geçmeyi başardı. 294 00:15:31,805 --> 00:15:34,975 Çabuk. Bitiş çizgisine gidelim! 295 00:15:36,518 --> 00:15:38,354 -Hadi Luli-loo. -Luli-loo. 296 00:15:38,437 --> 00:15:41,607 Devam et, neredeyse bitiş çizgisine vardın. 297 00:15:41,690 --> 00:15:43,692 Sözüne güveniyorum. 298 00:15:43,776 --> 00:15:47,696 İşte geliyorlar. Perilere yaraşır bir yarıştı dostlar! 299 00:15:47,780 --> 00:15:49,406 Hadi, yapabilirsin! 300 00:15:49,490 --> 00:15:50,908 Yapabilirsin! 301 00:15:50,991 --> 00:15:53,494 İşte geliyorum! 302 00:15:53,577 --> 00:15:54,703 Evet! 303 00:15:58,165 --> 00:16:02,503 Luli-loo, Yüzen Peri 500 yarışının galibi oluyor! 304 00:16:02,586 --> 00:16:04,213 -Evet! -Kazandı! 305 00:16:07,091 --> 00:16:09,259 Vay be! İnanılmaz bir şeydi. 306 00:16:09,343 --> 00:16:11,011 Yapacağını biliyorduk. 307 00:16:11,095 --> 00:16:13,931 Ters olacağını bilmiyorduk ama harika! 308 00:16:16,100 --> 00:16:19,937 Ters gitmek hataydı ama nasıl baş edeceğimi öğrendim. 309 00:16:20,020 --> 00:16:21,480 Elbette öğrendin. 310 00:16:21,563 --> 00:16:22,481 Işıltı! 311 00:16:24,650 --> 00:16:26,318 Çocuklar! 312 00:16:27,111 --> 00:16:28,696 Bölmek istemezdim… 313 00:16:29,571 --> 00:16:31,198 Luli-loo… 314 00:16:31,281 --> 00:16:33,826 Bitkinin böyle büyümesi normal mi? 315 00:16:33,909 --> 00:16:37,621 Hay Aksi, kocaman olmuşsun! 316 00:16:37,705 --> 00:16:38,998 Çok da ağırlaştı. 317 00:16:39,081 --> 00:16:40,874 Onu yere indireceğim. 318 00:16:42,751 --> 00:16:45,462 Ne oluyor? Bekle. Nereye? 319 00:16:45,546 --> 00:16:46,588 Çılgın Kedi. 320 00:16:46,672 --> 00:16:47,631 Hay Aksi. 321 00:16:47,715 --> 00:16:49,008 Uçuyorlar! 322 00:16:49,091 --> 00:16:50,551 İmdat! 323 00:16:50,634 --> 00:16:53,095 Onları nasıl kurtaracağız Gabby? 324 00:16:53,178 --> 00:16:54,972 Henüz bilmiyorum. 325 00:16:55,055 --> 00:16:56,890 Bir yolunu buluruz. 326 00:16:56,974 --> 00:17:00,728 Dev baloncuğu sarılma saldırısıyla patlatabiliriz! 327 00:17:00,811 --> 00:17:02,688 Harika bir fikir Pandy! 328 00:17:02,771 --> 00:17:06,817 Düşecekleri yumuşak bir şey bulmalıyız. Gelin. 329 00:17:10,195 --> 00:17:13,365 Dev şişme gökkuşağı kaydırağına ne dersiniz? 330 00:17:13,449 --> 00:17:14,616 Kaydırak! 331 00:17:14,700 --> 00:17:16,368 Luli-loo, işte bu! 332 00:17:16,452 --> 00:17:19,329 Şey, daha ne bekliyoruz? Hadi uçalım. 333 00:17:23,000 --> 00:17:24,960 Artık yere inmek istiyorum. 334 00:17:25,044 --> 00:17:27,713 Merak etme Çılgın Kedi, planımız var. 335 00:17:27,796 --> 00:17:30,716 Bizi şişme kaydırağa uçurabilir misin? 336 00:17:30,799 --> 00:17:33,635 Bugün bunu yapabileceğimi hissediyorum. 337 00:17:35,846 --> 00:17:37,765 -Hadi Luli-loo. -Yaparsın. 338 00:17:37,848 --> 00:17:42,895 Baloncuk kaydırağın üstüne geldiğinde sarılma saldırısı, deriz. 339 00:17:45,481 --> 00:17:47,191 Sarılma saldırısı! 340 00:17:47,274 --> 00:17:49,068 -Evet. -Yaşasın. 341 00:17:54,364 --> 00:17:55,657 Evet! 342 00:17:55,741 --> 00:17:57,743 Kedi-şane bir yolculuktu! 343 00:17:57,826 --> 00:18:00,287 -Tekrar yapabilir miyiz? -Hayır. 344 00:18:00,370 --> 00:18:03,999 Yere basmayı tercih ederim, perişür ederim. 345 00:18:04,083 --> 00:18:07,753 -Görüşürüz Çılgın Kedi! -Merhaba periler! 346 00:18:07,836 --> 00:18:11,757 Çiçek Peri yarışmasının galibini açıklama zamanı geldi. 347 00:18:11,840 --> 00:18:13,592 Yarışma! 348 00:18:14,968 --> 00:18:15,928 Gidelim. 349 00:18:21,683 --> 00:18:26,188 Peri Çiçek Güzellik yarışmasının son yarışmacısı Luli-loo 350 00:18:26,271 --> 00:18:30,067 ve kocaman, güzel çiçeği Hay Aksi de aramıza katıldı! 351 00:18:30,150 --> 00:18:34,905 Evet, Luli-loo, çiçeğinin böyle büyümesi için neler yaptın? 352 00:18:34,988 --> 00:18:39,326 Her defasında yeni bir şey öğrendim ve Hay Aksi büyüdü! 353 00:18:40,285 --> 00:18:42,204 Galiba kazananını bulduk! 354 00:18:42,287 --> 00:18:45,666 Yarışmadaki en büyük ve en özel çiçek… 355 00:18:46,208 --> 00:18:47,835 Hay Aksi! 356 00:18:47,918 --> 00:18:50,087 Bu muhteşem. 357 00:18:50,170 --> 00:18:51,588 -Hay Aksi. -Vay be! 358 00:18:52,673 --> 00:18:53,715 Harikasınız! 359 00:18:56,051 --> 00:18:59,096 Bu da senin için Luli-loo. 360 00:18:59,179 --> 00:19:01,557 Tebrik ederim küçük dostum. 361 00:19:02,683 --> 00:19:05,144 İlk peri tacım! 362 00:19:05,227 --> 00:19:08,313 -Artık tam bir peri oldun. -Öyleyim. 363 00:19:11,066 --> 00:19:16,238 Çok çalıştın, hatalar yaptın, hataların yeni şeyler öğrenmeni sağladı. 364 00:19:16,321 --> 00:19:17,447 Nasılsın? 365 00:19:17,531 --> 00:19:19,825 Kendimle çok gurur duyuyorum 366 00:19:19,908 --> 00:19:21,118 ve Hay Aksi'yle. 367 00:19:21,827 --> 00:19:24,079 Tebrik ederim Luli-loo! 368 00:19:24,163 --> 00:19:26,123 Bu gördüğüm en büyük bitki! 369 00:19:26,206 --> 00:19:29,126 -Gelecek yıl da görüşürüz. -Eğleniriz. 370 00:19:29,209 --> 00:19:33,380 Vay canına! Bu şimdiye kadarki en iyi Peri Festivali'ydi. 371 00:19:33,463 --> 00:19:35,507 İyi ki siz de geldiniz. 372 00:19:35,591 --> 00:19:37,843 Bir sürprize daha ne dersiniz? 373 00:19:41,138 --> 00:19:43,599 Gabby kedi 374 00:19:43,682 --> 00:19:45,475 Gabby kedi 375 00:19:45,559 --> 00:19:47,186 Gabby kedi 376 00:19:47,269 --> 00:19:48,562 Gabby kedi 377 00:19:48,645 --> 00:19:49,813 Gabby kedi 378 00:19:49,897 --> 00:19:50,898 Gabby kedi 379 00:19:50,981 --> 00:19:53,400 Günün Gabby kedisi 380 00:19:53,483 --> 00:19:56,153 Benim, Peri Kedi! 381 00:19:56,236 --> 00:19:58,614 Ben de buradayım, Luli-loo! 382 00:20:10,792 --> 00:20:14,004 Her sabah bahçenin sesiyle uyanırım 383 00:20:15,714 --> 00:20:19,676 Herkesin çiçek açmasını çok severim 384 00:20:19,760 --> 00:20:25,265 Kısa süre önce ektiğimiz tohumlar Ufak bir sihirle büyümeye başlamış 385 00:20:25,349 --> 00:20:29,978 İçimde büyüyen deneme isteği gibi Çok güzel 386 00:20:30,520 --> 00:20:33,732 Bahçenin sihrini hissedin 387 00:20:33,815 --> 00:20:35,192 Sihirli Bahçe 388 00:20:36,276 --> 00:20:39,404 ağaçların arasındaki rüzgârı işitin 389 00:20:41,323 --> 00:20:43,492 Bahçede yaşamak çok güzel 390 00:20:44,576 --> 00:20:47,871 Çünkü bahçe sihri en doğalı 391 00:20:57,464 --> 00:21:00,676 Peri ağacımdan görürüm tüm bahçeyi 392 00:21:00,759 --> 00:21:02,511 Çiçek-iş 393 00:21:02,594 --> 00:21:06,431 Fırıldak ışıklar ve ateş böcekleri Havada sihir var 394 00:21:06,515 --> 00:21:09,226 Ayaklarında hisset çimeni, çay iç 395 00:21:09,309 --> 00:21:11,687 Benimle bitki-şane bir gün geçir 396 00:21:11,770 --> 00:21:16,358 Taze bir nefes, uyum çok güzel 397 00:21:18,235 --> 00:21:20,362 Bahçenin sihrini hissedin 398 00:21:20,445 --> 00:21:21,780 Sihirli Bahçe 399 00:21:23,031 --> 00:21:26,201 Ağaçların arasındaki rüzgârı işitin 400 00:21:27,911 --> 00:21:30,080 Bahçede yaşamak çok güzel 401 00:21:31,248 --> 00:21:34,626 Çünkü bahçe sihri en doğalı 402 00:21:43,593 --> 00:21:47,264 Kıkırdayan kirazlar, gülen asmalar şarkı söylüyor 403 00:21:48,724 --> 00:21:51,935 Ben ve periler meyve püresi severiz 404 00:21:53,186 --> 00:21:55,689 Rüzgârın güzel sesini işitin 405 00:21:55,772 --> 00:21:58,567 Ayçiçeğinin hapşırmasını dinleyin 406 00:21:59,776 --> 00:22:01,945 Bahçenin sihrini hissedin 407 00:22:02,029 --> 00:22:03,530 Sihirli Bahçe 408 00:22:04,573 --> 00:22:07,659 Ağaçların arasındaki rüzgârı işitin 409 00:22:09,536 --> 00:22:11,663 Bahçede yaşamak çok güzel 410 00:22:12,789 --> 00:22:18,712 Çünkü bahçe sihri en doğalı 411 00:22:25,052 --> 00:22:28,555 Vay canına, bahçe sihriyle dolu bir gün geçirdik. 412 00:22:28,638 --> 00:22:31,475 Kanatlarla uçmak peri-ka bir his! 413 00:22:32,225 --> 00:22:34,728 Geldiğiniz için teşekkürler. 414 00:22:34,811 --> 00:22:38,607 Sonra yine gelin, bir Hayal Evi sürprizi daha açarız. 415 00:22:38,690 --> 00:22:40,192 Görüşürüz. 416 00:22:40,275 --> 00:22:41,109 Güle güle. 417 00:23:07,928 --> 00:23:10,305 Alt yazı çevirmeni: Cansu Solmaz