1 00:00:08,758 --> 00:00:10,927 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:16,057 --> 00:00:18,560 Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Hej, Gabby! 4 00:00:20,687 --> 00:00:22,897 Ta oss till ditt dockskåp 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,816 Hej, Gabby 6 00:00:25,400 --> 00:00:27,777 Du kan väl lära oss katternas språk? 7 00:00:27,861 --> 00:00:30,280 -Mjau, m-mjau, m-mjau -Mjau 8 00:00:30,363 --> 00:00:32,240 -Mjau, m-mjau, m-mjau -Mjau 9 00:00:32,323 --> 00:00:35,035 Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,370 Hej, Gabby 11 00:00:37,454 --> 00:00:42,042 Överraska oss Nu krymper vi och släpper loss 12 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Hej, Gabby 13 00:00:43,626 --> 00:00:45,545 Mjau 14 00:00:47,297 --> 00:00:51,050 Hej! Har ni hört sagan om Jack och bönstjälken? 15 00:00:51,134 --> 00:00:52,594 Den är bra. 16 00:00:52,677 --> 00:00:55,263 Det här är i alla fall Jack. 17 00:00:55,346 --> 00:00:57,015 Hej. Jag heter Jack. 18 00:00:57,098 --> 00:01:00,518 En dag beslöt Jack att plantera några magiska bönor. 19 00:01:01,061 --> 00:01:06,816 Och de magiska bönorna växte till… en jättestor bönstjälk! 20 00:01:09,486 --> 00:01:12,197 Jack beslöt att klättra upp på stjälken. 21 00:01:14,115 --> 00:01:18,203 Jack klättrade ända upp till tippetoppen där han såg… 22 00:01:18,286 --> 00:01:19,954 …en jätte! 23 00:01:21,664 --> 00:01:24,793 Fi-fy-fo-Floyd! 24 00:01:25,460 --> 00:01:28,088 Jätten började jaga Jack överallt! 25 00:01:28,755 --> 00:01:32,050 Jaga Jack överallt… 26 00:01:33,718 --> 00:01:39,224 Eller inte. Floyd lyssnar nog hellre på sagor än leker dem. 27 00:01:39,307 --> 00:01:41,643 Mjau, mjau, mjau, mjau, mjau. 28 00:01:41,726 --> 00:01:44,145 Fi-fy-fo-fanns, 29 00:01:44,229 --> 00:01:47,315 jag hör ljudet av en dockskåpsleverans! 30 00:01:47,398 --> 00:01:48,900 Kom, vi ser vad det är. 31 00:01:48,983 --> 00:01:50,527 Mjau, mjau, mjau 32 00:01:51,903 --> 00:01:52,737 Mjau 33 00:01:54,572 --> 00:01:55,406 Mjau 34 00:01:57,909 --> 00:01:58,910 Mjau 35 00:01:58,993 --> 00:02:01,996 Vi ska se vad mjau-mjau-mejlen har till oss. 36 00:02:07,752 --> 00:02:08,795 Titta här! 37 00:02:09,796 --> 00:02:13,591 Det är en slotts-överraskningslåda. 38 00:02:13,675 --> 00:02:15,426 Vad tror ni finns i den? 39 00:02:16,136 --> 00:02:17,137 Vi kollar. 40 00:02:22,851 --> 00:02:25,103 Jag vet vad det är. 41 00:02:25,186 --> 00:02:29,941 Det är Dockskåpets sagobok. Vill ni se vad som finns i den? 42 00:02:30,942 --> 00:02:32,026 Okej. 43 00:02:34,487 --> 00:02:36,739 Jag kommer ihåg det här. 44 00:02:37,323 --> 00:02:40,910 Det är när vi lekte Guldlock och de tre björnarna. 45 00:02:41,452 --> 00:02:44,372 Där är Pandis som Lilla Björn. 46 00:02:44,455 --> 00:02:45,874 Är han inte jättesöt? 47 00:02:48,418 --> 00:02:52,172 Det här är när vi lekte en fånig variant av Tre små grisar. 48 00:02:52,255 --> 00:02:54,549 Sprattkatt var Stora stygga hönan. 49 00:02:55,800 --> 00:02:57,594 Vad har vi mer här? 50 00:02:59,220 --> 00:03:03,725 Det var konstigt. Resten av sidorna verkar vara tomma. 51 00:03:04,767 --> 00:03:06,811 Jag vet nog vad det betyder. 52 00:03:07,312 --> 00:03:11,399 Vi måste lägga till fler sagor i Dockskåpets sagobok. 53 00:03:11,482 --> 00:03:14,611 Vill ni följa med och leka sagor med oss? 54 00:03:15,236 --> 00:03:17,572 Kattastiskt! Häng med. 55 00:03:18,323 --> 00:03:20,033 Dags att bli liten. 56 00:03:21,492 --> 00:03:24,078 Ett nyp i mitt öra, och sen ett nyp till 57 00:03:24,162 --> 00:03:27,040 Ta Pandis hand och stå sen still! 58 00:03:30,752 --> 00:03:33,504 Kolla in sagoslottet! Följ med in. 59 00:03:35,214 --> 00:03:37,300 Välkomna till dockskåpet. 60 00:03:39,469 --> 00:03:42,847 Det ser ut som ett sagoboksslott. Eller hur, Pandis? 61 00:03:44,140 --> 00:03:45,350 Ser ni Pandis? 62 00:03:47,060 --> 00:03:49,354 Kramattack! 63 00:03:53,691 --> 00:03:57,362 Varje sagoäventyr borde börja med en kram av dig, Pandis. 64 00:03:58,029 --> 00:03:59,697 Gabby! Pandis! 65 00:03:59,781 --> 00:04:01,241 -Sjökatten? -Titta! 66 00:04:02,408 --> 00:04:03,660 Jag är här uppe! 67 00:04:03,743 --> 00:04:05,662 Sjökatten! Vad gör du där? 68 00:04:05,745 --> 00:04:07,664 Jag är fången här i tornet. 69 00:04:08,539 --> 00:04:11,125 Vår första saga verkar ha börjat. 70 00:04:11,209 --> 00:04:14,545 Oroa dig inte! Vi är här för att rädda dig! 71 00:04:14,629 --> 00:04:19,342 Jag vill gärna rädda Sjökatten, men hur ska vi komma upp i tornet? 72 00:04:21,010 --> 00:04:24,305 Jag vet inte…än, men låt oss tänka. 73 00:04:24,389 --> 00:04:27,976 Om vi hade nåt med vingar så kunde vi flyga upp dit. 74 00:04:28,893 --> 00:04:30,311 Det ger mig en idé! 75 00:04:33,231 --> 00:04:34,274 Fjärilshår! 76 00:04:35,024 --> 00:04:36,693 Det är perfekt! 77 00:04:39,779 --> 00:04:41,072 Grip tag, Pandis. 78 00:04:49,330 --> 00:04:50,581 Hej, Sjökatten. 79 00:04:50,665 --> 00:04:54,168 Gabby! Pandis! Tack och lov att ni är här! 80 00:04:54,252 --> 00:04:55,753 Tack, fjärilar. 81 00:04:58,881 --> 00:05:03,553 -Varför är du fången här i tornet? -Du kan väl fråga den där typen? 82 00:05:04,554 --> 00:05:05,471 Sprattkatt? 83 00:05:05,555 --> 00:05:08,683 Kung Sprattkatt, faktiskt. 84 00:05:08,766 --> 00:05:12,020 Varför har du stängt in jungfru Sjökatten i tornet? 85 00:05:12,103 --> 00:05:16,107 Har ni inte hört sagan om den mörkrädde kungen? 86 00:05:17,650 --> 00:05:20,111 Nix. Den känner vi nog inte till. 87 00:05:20,194 --> 00:05:23,281 Den handlar om en kung som är lite av en stygging. 88 00:05:23,364 --> 00:05:25,575 Och han är väldigt mörkrädd. 89 00:05:25,658 --> 00:05:29,495 Så han letar upp en sjöjungfru med lysande stjärt 90 00:05:29,579 --> 00:05:34,167 och låser in henne i tornet så att han aldrig behöver vara i mörkret igen. 91 00:05:34,250 --> 00:05:35,084 Förstår ni? 92 00:05:35,710 --> 00:05:38,379 Och jag spelar den stygga kungen. 93 00:05:40,006 --> 00:05:42,592 Du är bra på att spela stygg, Sprattkatt. 94 00:05:42,675 --> 00:05:43,551 Jag vet! 95 00:05:43,634 --> 00:05:47,889 Varje saga behöver en stygging, och jag älskar att spela dem. 96 00:05:51,184 --> 00:05:53,686 En mörkrädd kung kunde inte tänka klart 97 00:05:53,770 --> 00:05:57,023 Det är denna sagas start Men om han aldrig någonsin 98 00:05:57,106 --> 00:06:00,318 Fick låsa henne in Skulle sagan sakna fart 99 00:06:00,401 --> 00:06:01,444 Ni förstår 100 00:06:02,111 --> 00:06:04,822 Varje saga kräver en stygging 101 00:06:04,906 --> 00:06:06,657 Och några goda med 102 00:06:06,741 --> 00:06:11,370 Jag ställer till med bråk och löper amok Ger de goda jobb med besked 103 00:06:11,454 --> 00:06:13,456 -Jag skapar problem -Vi löser dem 104 00:06:13,539 --> 00:06:15,374 Jag lär mig en liten läxa med 105 00:06:15,458 --> 00:06:18,753 Jag är en stygging 106 00:06:18,836 --> 00:06:21,255 Så bra på det jag gör 107 00:06:21,339 --> 00:06:23,216 Ha-cha! 108 00:06:23,299 --> 00:06:27,470 Du har rätt, Sprattkatt. Styggingar gör sagor mer intressanta. 109 00:06:27,553 --> 00:06:32,058 -Särskilt när de spelas av dig. -Äsch, då. 110 00:06:32,141 --> 00:06:34,602 Jaha, ska vi fortsätta? 111 00:06:36,187 --> 00:06:38,940 Jag, kung Sprattkatt, 112 00:06:39,023 --> 00:06:42,735 ska hålla jungfru Sjökatten fången i tornet för evigt! 113 00:06:43,319 --> 00:06:45,321 Eftersom jag är mörkrädd. 114 00:06:46,781 --> 00:06:51,077 Tyvärr, kung Sprattkatt. Jag är en väldigt upptagen jungfru. 115 00:06:51,160 --> 00:06:53,913 Jag kan inte vara din nattlampa hela dagen. 116 00:06:53,996 --> 00:06:58,084 Kung Sprattkatt, ditt problem måste kunna lösas på annat sätt. 117 00:06:58,167 --> 00:06:59,127 Nix. 118 00:06:59,210 --> 00:07:03,714 Jag behöver ljus, och hennes stjärt lyser upp hela mitt torn. 119 00:07:03,798 --> 00:07:04,715 Okej. 120 00:07:04,799 --> 00:07:09,512 Kung Sprattkatt, tänk om ditt torn kan göras ljust på nåt annat sätt? 121 00:07:09,595 --> 00:07:13,641 -Släpper du jungfru Sjökatten fri då? -Jag lyssnar. 122 00:07:13,724 --> 00:07:15,017 Vad sägs om… 123 00:07:16,561 --> 00:07:18,396 …en gnistrande ljusslinga? 124 00:07:18,479 --> 00:07:19,981 Åh, så fin! 125 00:07:20,064 --> 00:07:21,482 Så ljust! 126 00:07:21,566 --> 00:07:23,359 Kolla in det här. 127 00:07:28,197 --> 00:07:30,116 Så gnistrande. 128 00:07:30,199 --> 00:07:34,036 Så där, kung Sprattkatt. Nu slipper du alltid mörkret. 129 00:07:35,163 --> 00:07:37,331 Ni är verkligen goda. 130 00:07:37,415 --> 00:07:41,294 Så, kung Sprattkatt fick allt ljus han kunde önska sig 131 00:07:41,377 --> 00:07:44,797 och var aldrig mer mörkrädd. 132 00:07:44,881 --> 00:07:46,424 Slut. 133 00:07:47,800 --> 00:07:49,552 Det var en jättebra saga. 134 00:07:50,803 --> 00:07:52,638 Jag älskar en bra saga. 135 00:07:52,722 --> 00:07:57,602 Men nu när den är slut ska jag be att få nyckeln, Sprattkatt. 136 00:07:59,604 --> 00:08:01,814 Jo, det här ingår inte i sagan, 137 00:08:01,898 --> 00:08:05,651 men jag har liksom, typ, tappat bort nyckeln. 138 00:08:05,735 --> 00:08:06,986 Sprattkatt! 139 00:08:07,069 --> 00:08:10,448 Hur ska vi nu kunna komma ner från tornet? 140 00:08:11,616 --> 00:08:16,454 Det här påminner mig om Rapunzel, prinsessan som var instängd i ett torn. 141 00:08:16,537 --> 00:08:17,705 Ja, just det! 142 00:08:17,788 --> 00:08:23,628 Rapunzel hade jättelångt hår och tog sig ner från tornfönstret med hjälp av det. 143 00:08:24,212 --> 00:08:25,630 Jaha… 144 00:08:25,713 --> 00:08:28,716 Här har ni Gabby-punzel. 145 00:08:36,224 --> 00:08:37,892 Tasstastiskt! 146 00:08:38,684 --> 00:08:40,645 Snacka om smart frisyr. 147 00:08:40,728 --> 00:08:43,022 Vem vill åka lite kana? 148 00:08:43,105 --> 00:08:44,649 Jag måste testa det här! 149 00:08:56,702 --> 00:08:58,329 Kom nu, Gabby-punzel. 150 00:09:01,082 --> 00:09:01,916 Ja! 151 00:09:01,999 --> 00:09:02,917 Såja! 152 00:09:04,418 --> 00:09:06,087 -Tasstastiskt! -Ja! 153 00:09:08,422 --> 00:09:12,343 Det var mycket roligare än att använda en trist gammal dörr. 154 00:09:13,010 --> 00:09:16,847 Det är visst dags för mitt bubbelbad. Vi ses, sagovänner. 155 00:09:16,931 --> 00:09:18,140 Hej då, Sjökatten! 156 00:09:18,224 --> 00:09:23,187 Nåja, ni behöver säkert en stygging till nästa saga. 157 00:09:23,271 --> 00:09:27,316 Ni vet, så att den blir intressant. Så vi ses snart. 158 00:09:27,400 --> 00:09:28,859 Tjingeling! 159 00:09:28,943 --> 00:09:32,280 Vad kan vårt nästa sagoäventyr vara? 160 00:09:32,363 --> 00:09:35,908 Åh, nej. Jag kommer aldrig att kunna sova så här. 161 00:09:35,992 --> 00:09:39,245 Det låter som Kuddkatten. Vi kollar vad som pågår. 162 00:09:45,751 --> 00:09:49,213 -Prinsessan Kuddkatt! -Kattlurar du där uppe? 163 00:09:50,840 --> 00:09:55,428 Om det vore så väl! Jag kan inte sova, för det är nåt fel på min säng. 164 00:09:55,511 --> 00:09:58,264 Åh, den är så obekväm. 165 00:09:58,347 --> 00:10:01,809 Jag lägger kuddar på hög, men ingenting hjälper. 166 00:10:01,892 --> 00:10:04,645 Jag kan nog aldrig ta en lur igen. 167 00:10:04,729 --> 00:10:06,606 Men du älskar ju att ta en lur. 168 00:10:07,773 --> 00:10:09,775 Det här påminner mig om en saga. 169 00:10:09,859 --> 00:10:12,403 Känner ni till Prinsessan på ärten? 170 00:10:12,486 --> 00:10:16,949 Jag minns den sagan. Nån la en hård ärta i prinsessans säng. 171 00:10:17,033 --> 00:10:20,244 Hur många madrasser hon än la på sängen 172 00:10:20,328 --> 00:10:22,496 så blev den inte bekväm. 173 00:10:22,580 --> 00:10:24,624 Men vem skulle göra så mot mig? 174 00:10:25,791 --> 00:10:29,378 -Det skulle väl vara jag, det. -Sprattkatt? 175 00:10:29,462 --> 00:10:32,340 Er favorit bland sago-styggingar. 176 00:10:32,882 --> 00:10:36,886 Jag gömde en sån här magisk ärta i prinsessan Kuddkatts säng. 177 00:10:36,969 --> 00:10:38,888 Och om ni inte kan hitta den 178 00:10:38,971 --> 00:10:42,642 är jag rädd att hennes kattlur-dagar är över. 179 00:10:44,101 --> 00:10:45,603 Jag är så stygg. 180 00:10:46,812 --> 00:10:49,899 Var inte orolig, prinsessan. Vi ska hitta ärtan. 181 00:10:49,982 --> 00:10:51,817 Det tror ni, ja. 182 00:10:51,901 --> 00:10:56,155 För att bli av med ärtan måste ni bli av med de här kuddarna, 183 00:10:56,238 --> 00:10:58,366 och de är förtrollade. 184 00:10:58,449 --> 00:10:59,742 Förtrollade? 185 00:10:59,825 --> 00:11:02,328 Det betyder att de är förhäxade. 186 00:11:02,411 --> 00:11:05,623 De försvinner bara om ni hittar likadana kuddar. 187 00:11:07,833 --> 00:11:09,919 Lycka till, sagovänner. 188 00:11:10,920 --> 00:11:14,965 Okej. Kan ni hjälpa oss att para ihop kuddarna så de försvinner? 189 00:11:16,175 --> 00:11:17,301 Kattastiskt! 190 00:11:17,802 --> 00:11:21,013 Vi börjar med den gröna kudden med rosa prickar. 191 00:11:21,097 --> 00:11:24,558 Säg till när ni ser kudden som ser likadan ut. 192 00:11:32,066 --> 00:11:34,110 -Vi fixade det! -Vi fortsätter. 193 00:11:34,193 --> 00:11:37,488 Nu tar vi den rosa kudden med gröna prickar. 194 00:11:37,571 --> 00:11:41,075 Säg till när ni ser kudden som är likadan. 195 00:11:47,706 --> 00:11:48,541 Ja! 196 00:11:48,624 --> 00:11:51,710 Vi är ett steg närmare att hitta den dumma ärtan. 197 00:11:52,837 --> 00:11:56,924 Nu tar vi den rosa kudden med gula och gröna prickar. 198 00:11:57,007 --> 00:11:59,343 Ser ni kudden som är likadan? 199 00:12:02,763 --> 00:12:03,889 Åh, där är den! 200 00:12:06,559 --> 00:12:09,186 Åh, nej! Gick det bra, prinsessan? 201 00:12:09,728 --> 00:12:12,314 Det är klart. Jag är ju en kudde. 202 00:12:12,398 --> 00:12:13,607 Titta där. 203 00:12:14,733 --> 00:12:17,736 Kolla! Det är den dumma ärtan. 204 00:12:19,238 --> 00:12:20,906 Äntligen kan jag sova. 205 00:12:27,329 --> 00:12:30,082 Och prinsessan Kuddkatt föll i djup sömn 206 00:12:30,166 --> 00:12:32,751 och drömde kungligt vackra drömmar. 207 00:12:32,835 --> 00:12:34,086 Slut. 208 00:12:34,170 --> 00:12:36,088 Gabby? Pandis? 209 00:12:38,841 --> 00:12:40,593 Det låter som Muffin. 210 00:12:40,676 --> 00:12:43,345 -Var är ni? -Det är Muffin. 211 00:12:43,429 --> 00:12:45,055 Vi kollar vad som händer. 212 00:12:46,724 --> 00:12:47,600 Hej, Muffin. 213 00:12:47,683 --> 00:12:50,519 -Där är ni ju. -Vad har du i korgen? 214 00:12:51,937 --> 00:12:53,564 Super-special-snacks 215 00:12:53,647 --> 00:12:56,108 som drottning Kattälva bad mig om. 216 00:12:56,609 --> 00:13:00,070 Hon är i Drottningträdgården. Kan ni gå dit med korgen? 217 00:13:00,154 --> 00:13:01,697 Självklart, Muffin. 218 00:13:01,780 --> 00:13:03,157 Det gör vi gärna. 219 00:13:05,201 --> 00:13:06,452 Strösseltastiskt! 220 00:13:07,578 --> 00:13:08,787 Tack ska ni ha. 221 00:13:09,830 --> 00:13:11,123 Hej då, Muffin. 222 00:13:11,207 --> 00:13:13,876 Då går vi till drottning Kattälvas skog. 223 00:13:16,170 --> 00:13:18,464 Sakta i backarna! 224 00:13:19,256 --> 00:13:21,926 Vi verkar ha en ny stygging att tampas med. 225 00:13:22,009 --> 00:13:24,094 Vem är du nu, Sprattkatt? 226 00:13:24,178 --> 00:13:27,223 Jag är Trollet på bron. 227 00:13:28,849 --> 00:13:31,977 Styggingar får bära många häftiga dräkter. 228 00:13:32,061 --> 00:13:33,562 Det är en extraförmån. 229 00:13:34,855 --> 00:13:37,775 Ingen får gå över min bro 230 00:13:37,858 --> 00:13:42,154 om de inte kan lösa en sagogåta. 231 00:13:42,780 --> 00:13:44,073 En sagogåta? 232 00:13:44,573 --> 00:13:47,243 Jag ger er några ledtrådar på rim, 233 00:13:47,326 --> 00:13:51,455 och så ska ni lista ut vilken saga jag talar om. 234 00:13:51,539 --> 00:13:55,709 Om ni gissar rätt så låter jag er gå över bron. 235 00:13:55,793 --> 00:13:58,462 Kan ni hjälpa oss med sagogåtan? 236 00:13:59,338 --> 00:14:00,297 Tack! 237 00:14:00,381 --> 00:14:01,882 Då så. 238 00:14:01,966 --> 00:14:04,552 Här är er sagogåta. 239 00:14:05,344 --> 00:14:09,014 Det var en gång tre grisar som byggde egna hus. 240 00:14:09,098 --> 00:14:13,143 Sen kom en stor stygg varg. Han ställde till med bus. 241 00:14:13,227 --> 00:14:16,564 Han blåste ner halmhuset kvisthuset likaså, 242 00:14:16,647 --> 00:14:20,401 men stenhuset, det kunde han inte rå på. 243 00:14:21,527 --> 00:14:23,988 Vilken saga har tre små grisar, 244 00:14:24,071 --> 00:14:26,949 en stor stygg varg och ett hus av sten? 245 00:14:29,660 --> 00:14:31,745 Tre små grisar! Ja! 246 00:14:31,829 --> 00:14:32,955 Kattans! 247 00:14:33,038 --> 00:14:34,582 Ja, det stämmer. 248 00:14:34,665 --> 00:14:36,083 -Tasstastiskt! -Ja! 249 00:14:36,166 --> 00:14:38,752 Tack för att ni hjälpte oss med gåtan. 250 00:14:38,836 --> 00:14:41,046 Vi måste ta den här till Kattälvan. 251 00:14:41,130 --> 00:14:45,759 Ja, ett avtal är ett avtal, så ni får väl gå över bron nu. 252 00:14:46,552 --> 00:14:48,137 Tack, herr Troll. 253 00:14:49,889 --> 00:14:52,099 Vad finns i korgen, förresten? 254 00:14:52,182 --> 00:14:53,350 I den här? 255 00:14:53,434 --> 00:14:56,145 I den finns det super-special-snacks. 256 00:14:57,771 --> 00:14:59,899 Det vill jag gärna ha. 257 00:14:59,982 --> 00:15:02,818 Tyvärr. De är till drottning Kattälva. 258 00:15:02,902 --> 00:15:05,321 Vi ska ta dem till henne i trädgården. 259 00:15:06,697 --> 00:15:10,826 Det här påminner mig om en av mina absoluta favoritsagor. 260 00:15:10,910 --> 00:15:13,203 Rödluvan. 261 00:15:13,704 --> 00:15:18,042 Just det! Där Stora stygga vargen försöker ta korgen med godsaker. 262 00:15:18,125 --> 00:15:21,003 Just precis! Jag älskar den sagan! 263 00:15:21,086 --> 00:15:24,340 Och en av mina favoritstyggingar är med i den. 264 00:15:24,423 --> 00:15:26,258 Stora stygga vargen? 265 00:15:26,342 --> 00:15:27,426 Nej. 266 00:15:28,302 --> 00:15:31,096 Stora stygga hönan! 267 00:15:32,389 --> 00:15:34,892 Vi träffas senare, Stora stygga hönan. 268 00:15:38,270 --> 00:15:41,148 Åh, ni kommer absolut att träffa mig snart, 269 00:15:41,231 --> 00:15:44,443 och jag ska träffa snacksen i korgen. 270 00:15:47,780 --> 00:15:49,448 Tack, kissekatt-kissen. 271 00:15:51,200 --> 00:15:54,536 Okej, vi får se upp för Stora stygga hönan. 272 00:15:54,620 --> 00:15:57,623 Han kommer att vilja lägga tassarna på korgen. 273 00:15:58,415 --> 00:16:00,918 Han gömmer sig säkert här nånstans. 274 00:16:02,628 --> 00:16:03,629 Där är han. 275 00:16:06,298 --> 00:16:09,593 Men vi måste gå den vägen till drottning Kattälva. 276 00:16:12,638 --> 00:16:13,472 Jag vet! 277 00:16:13,555 --> 00:16:16,141 Om jag får mitt hår att matcha buskarna, 278 00:16:16,225 --> 00:16:20,104 så kan vi huka under det och smälta ihop med buskarna. 279 00:16:20,187 --> 00:16:22,690 Den idén är kattastisk! 280 00:16:22,773 --> 00:16:25,317 Okej. Först behöver jag gröna blad. 281 00:16:27,027 --> 00:16:30,823 Och så lägger jag till blommor. Vilka färger behöver jag? 282 00:16:32,741 --> 00:16:33,742 Rött och vitt. 283 00:16:36,578 --> 00:16:37,496 Tasstastiskt! 284 00:16:37,579 --> 00:16:40,833 Så konstigt. De borde ha varit här nu. 285 00:16:51,093 --> 00:16:54,013 Gabby? Pandis? Hur gjorde ni det där? 286 00:16:54,096 --> 00:16:56,348 Med lite sago-hår-magi. 287 00:16:57,808 --> 00:17:02,104 Tyvärr, vi hinner inte prata. Korgen måste till Kattälvan. Hej då! 288 00:17:03,772 --> 00:17:08,360 Lyckligtvis vet jag en genväg till drottningträdgården. Vi ses där. 289 00:17:10,738 --> 00:17:14,033 Vi är framme i drottning Kattälvas trädgård. 290 00:17:17,786 --> 00:17:20,873 Drottning Kattälva, var är du? 291 00:17:26,003 --> 00:17:27,129 Här är jag. 292 00:17:27,212 --> 00:17:30,382 Det är jag, drottning Kattälva. 293 00:17:30,966 --> 00:17:31,842 Oj då! 294 00:17:31,925 --> 00:17:35,846 Drottning Kattälva, du ser lite…annorlunda ut i dag. 295 00:17:36,555 --> 00:17:40,392 Men det är jag, drottning Kattälva. 296 00:17:40,476 --> 00:17:42,811 Jag känner till den här sagan. 297 00:17:42,895 --> 00:17:45,022 Oj, drottning Kattälva, 298 00:17:45,105 --> 00:17:47,066 vilka stora vingar du har. 299 00:17:48,484 --> 00:17:51,445 Då kan jag flyga runt i trädgården bättre. 300 00:17:52,237 --> 00:17:56,075 Och vilken fin ballerinakjol du har, drottning Kattälva. 301 00:17:56,158 --> 00:17:59,119 Då kan jag dansa bättre. 302 00:18:00,537 --> 00:18:03,999 Och vilka stora antenner du har, drottning Kattälva. 303 00:18:04,083 --> 00:18:07,503 Då kan jag höra er bättre. 304 00:18:10,422 --> 00:18:14,593 Jag ser att ni har med er min korg med super-special-snacks. 305 00:18:16,678 --> 00:18:17,971 Vad är det här? 306 00:18:18,055 --> 00:18:20,933 Special-snacksen som du bad Muffin göra. 307 00:18:21,433 --> 00:18:25,145 Vad är så speciellt med dem? Snacks av grön geggamoja? 308 00:18:26,647 --> 00:18:28,190 Åh, hej, allihop. 309 00:18:28,273 --> 00:18:31,485 Jag ser att ni har med er snacksen till mina växter. 310 00:18:32,194 --> 00:18:33,821 Till dina växter? 311 00:18:33,904 --> 00:18:35,405 Åh, jösses. 312 00:18:35,489 --> 00:18:37,324 Sprattkatt, är det du? 313 00:18:39,493 --> 00:18:41,620 Vadå? Vem? Jag? 314 00:18:41,703 --> 00:18:46,333 Nej. Jag är…din kusin, Sprattälvan. 315 00:18:46,416 --> 00:18:48,001 Känner du inte igen mig? 316 00:18:48,085 --> 00:18:51,672 Jo, just det! Spratt. 317 00:18:51,755 --> 00:18:53,549 Det är så länge sen. 318 00:18:53,632 --> 00:18:56,009 Men eftersom ni alla är här 319 00:18:56,093 --> 00:19:00,139 så kan ni väl hjälpa mig att ge växterna deras tillväxtsnacks? 320 00:19:18,490 --> 00:19:20,450 Se på de kungliga blommorna. 321 00:19:20,534 --> 00:19:22,911 Jag älskar att leka sagor. 322 00:19:22,995 --> 00:19:26,456 Och dockskåpssagor är de bästa sagorna. 323 00:19:26,540 --> 00:19:28,417 Det är sant! 324 00:19:28,500 --> 00:19:32,546 Men att spela alla dessa styggingar gjorde mig hungrig. 325 00:19:33,380 --> 00:19:34,423 Jag har en idé. 326 00:19:35,340 --> 00:19:38,635 Vi kan väl ha en tebjudning i drottningträdgården? 327 00:19:38,719 --> 00:19:40,971 -Javisst! Jag är med! -Toppenidé! 328 00:19:42,514 --> 00:19:45,851 Jag har alltid mellis med mig för specialtillfällen. 329 00:19:47,436 --> 00:19:48,896 Jo, jag tackar! 330 00:19:51,023 --> 00:19:52,232 Jättegott! 331 00:19:58,655 --> 00:20:02,826 Hörni, titta! Alla sagor som vi lekte är med i boken nu. 332 00:20:06,455 --> 00:20:08,957 Och här är Sprattkatt som Sprattälvan. 333 00:20:09,041 --> 00:20:10,667 Åh, Sprattkatt! 334 00:20:11,168 --> 00:20:14,213 För att vara en stygging så är du hemskt söt. 335 00:20:16,924 --> 00:20:18,508 Styggingar kramas inte. 336 00:20:19,676 --> 00:20:22,262 Nåja, okej. Kanske lite, då. 337 00:20:23,096 --> 00:20:27,476 Tack för all er hjälp i dag. Är ni redo för en till överraskning? 338 00:20:30,771 --> 00:20:35,067 Gabbykatt, Gabbykatt Gabbykatt, Gabbykatt 339 00:20:35,150 --> 00:20:38,070 Gabbykatt, Gabbykatt Gabbykatt, Gabbykatt 340 00:20:38,153 --> 00:20:42,991 Gabbykatt, Gabbykatt, Gabbykatt Gabbykatt, Dagens Gabbykatt! 341 00:20:43,700 --> 00:20:46,036 Det är jag, Sprattkatt! 342 00:20:48,872 --> 00:20:53,919 Det finns så många saker som gör mig till den mest kattomenala Gabbykatten. 343 00:21:02,302 --> 00:21:05,055 En liten visa om en kisse så fin 344 00:21:05,138 --> 00:21:08,934 Han är "ja"-et i "mjau" Och är före sin tid 345 00:21:09,017 --> 00:21:12,604 Lika modig och hjältelik katt Ingen nånsin sett 346 00:21:12,688 --> 00:21:14,106 Se upp nu 347 00:21:14,189 --> 00:21:15,274 Här är ja'! 348 00:21:16,316 --> 00:21:17,985 Mjau! 349 00:21:18,068 --> 00:21:19,653 Kom igen och sjung nu 350 00:21:19,736 --> 00:21:21,238 Mjau 351 00:21:21,321 --> 00:21:23,240 Det är lätt att förstå 352 00:21:23,323 --> 00:21:24,825 Mjau 353 00:21:24,908 --> 00:21:29,288 Åh, medge det nu Det finns inget "mjau" utan "ja" 354 00:21:30,247 --> 00:21:33,542 Jag vet vad ni tänker Sprattkatt, du är bäst 355 00:21:33,625 --> 00:21:37,212 Så slug och torr Att bli våt, är hemskt 356 00:21:37,296 --> 00:21:40,841 Det blir inte alls bra Så försök inte ens, jag… 357 00:21:41,758 --> 00:21:43,385 Skiner det, tar jag det 358 00:21:44,428 --> 00:21:46,096 Mjau 359 00:21:46,179 --> 00:21:47,723 Kom igen och sjung nu 360 00:21:47,806 --> 00:21:49,516 Mjau 361 00:21:49,599 --> 00:21:51,184 Det är lätt att förstå 362 00:21:51,268 --> 00:21:53,020 Mjau 363 00:21:53,103 --> 00:21:57,357 Åh, medge det nu Det finns inget "mjau" utan "ja" 364 00:21:57,858 --> 00:21:59,901 Jag smyger under dörrar 365 00:21:59,985 --> 00:22:01,778 Hoppar ut ur lådor 366 00:22:01,862 --> 00:22:04,906 Du vet aldrig När jag kan överraska dig 367 00:22:04,990 --> 00:22:06,992 Hur gör jag det? Du vet! 368 00:22:07,075 --> 00:22:09,036 Med härligt smidiga ben 369 00:22:09,119 --> 00:22:12,497 Jag påminner dig 370 00:22:12,581 --> 00:22:14,249 Mjau 371 00:22:14,333 --> 00:22:15,917 Kom igen och sjung nu 372 00:22:16,001 --> 00:22:17,753 Mjau 373 00:22:17,836 --> 00:22:19,421 Det är lätt att förstå 374 00:22:19,504 --> 00:22:21,173 Mjau 375 00:22:21,256 --> 00:22:25,635 Åh, medge det nu Det finns inget "mjau" utan "ja" 376 00:22:29,931 --> 00:22:33,810 Och så levde de lyckliga i alla sina dagar. Slut. 377 00:22:34,478 --> 00:22:36,646 Det var så kul att leka sagor. 378 00:22:36,730 --> 00:22:40,150 Nästa gång öppnar vi en ny dockskåpsöverraskning. 379 00:22:40,233 --> 00:22:41,068 Hej då! 380 00:23:06,968 --> 00:23:10,305 Undertexter: Lasse Brundin