1 00:00:08,758 --> 00:00:10,927 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,560 Miav, miav, miav, miav, miav 3 00:00:18,643 --> 00:00:20,145 Hey, Gabby! 4 00:00:20,729 --> 00:00:23,189 Dukkehuset kalder 5 00:00:23,273 --> 00:00:25,233 Hey, Gabby! 6 00:00:25,316 --> 00:00:27,861 Vis os din verden med knurhår og miav! 7 00:00:27,944 --> 00:00:30,071 -Miav, miav-miav, miav-miav -Miav 8 00:00:30,155 --> 00:00:32,615 -Miav, miav-miav, miav-miav -Miav 9 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 Miav, miav, miav, miav, miav 10 00:00:34,951 --> 00:00:37,287 Hey, Gabby! 11 00:00:37,370 --> 00:00:41,958 Må vi ikke se Dit dukkehus, hvor alt kan ske? 12 00:00:42,042 --> 00:00:43,543 Hey, Gabby! 13 00:00:43,626 --> 00:00:45,211 Miav 14 00:00:49,466 --> 00:00:51,342 Hej. Se her. 15 00:00:51,426 --> 00:00:55,680 Jeg har lige lavet et påskeris. De er meget nemme at lave. 16 00:00:55,764 --> 00:00:58,349 Først sætter man nogle grene i vase. 17 00:00:59,100 --> 00:01:02,520 Så dekorerer man dem med ting, der minder om forår. 18 00:01:03,104 --> 00:01:07,817 Mit har servietblomster i forskellige farver. 19 00:01:07,901 --> 00:01:11,279 Det har regnbuer, fordi jeg holder så meget af dem. 20 00:01:11,362 --> 00:01:13,573 Der er endda små vatskyer. 21 00:01:13,656 --> 00:01:17,410 Der er også de små springfjedre, fordi alt "springer" ud. 22 00:01:18,870 --> 00:01:25,585 Og selvfølgelig masser af påskeæg, fordi påsken er det bedste ved foråret. 23 00:01:26,544 --> 00:01:28,505 Sådan. Færdig. 24 00:01:29,255 --> 00:01:30,256 Synes du om det? 25 00:01:30,965 --> 00:01:33,968 Jeg synes, at de flotte farver er det bedste. 26 00:01:34,052 --> 00:01:38,014 -Miav, miav, miav, miav, miav -Hørte du det? 27 00:01:38,097 --> 00:01:41,226 Dukkehusleveringen. Kom. Lad os se på den. 28 00:01:41,810 --> 00:01:43,061 Miav, miav, miav 29 00:01:44,354 --> 00:01:45,188 Miav 30 00:01:47,023 --> 00:01:47,857 Miav 31 00:01:50,318 --> 00:01:51,277 Miav 32 00:01:51,903 --> 00:01:56,491 Hej, Pandy. Er du klar til at kigge i miav-miav-postkassen i dag? 33 00:01:56,574 --> 00:01:57,742 Også mig. 34 00:01:57,826 --> 00:01:58,827 Godt. 35 00:02:02,038 --> 00:02:04,624 Se lige her. 36 00:02:04,707 --> 00:02:10,213 Vores overraskelsesæske er dækket af flotte påskeæg. 37 00:02:10,296 --> 00:02:14,467 Den har også en flot blomsterkrans. Lad os se, hvad der er i. 38 00:02:16,010 --> 00:02:19,222 Måske har det noget med påske at gøre. 39 00:02:21,516 --> 00:02:22,976 Jeg havde ret. 40 00:02:23,768 --> 00:02:29,816 Det er en lille påskekurv med et lillebitte påskeæg i. 41 00:02:30,483 --> 00:02:33,319 Jeg er vild med den glimtende orange farve. 42 00:02:36,614 --> 00:02:37,824 Så du det? 43 00:02:37,907 --> 00:02:41,035 Det lille æg vrikkede. 44 00:02:42,537 --> 00:02:45,498 Er der mon et lille dyr indeni? 45 00:02:46,708 --> 00:02:49,586 Hallo. Er der nogen? 46 00:02:50,587 --> 00:02:51,713 Det er der. 47 00:02:51,796 --> 00:02:53,882 Hvad mon det kan være? 48 00:02:54,883 --> 00:02:58,469 Måske ved Alfekat det. Lad os komme ind og vise hende det. 49 00:03:01,222 --> 00:03:05,685 Godt, Alfekat. Pas godt på ægget. Vi kommer snart. 50 00:03:06,227 --> 00:03:08,688 Så er det mini-tid. 51 00:03:09,439 --> 00:03:12,025 Et lille niv der og et lille niv her 52 00:03:12,108 --> 00:03:15,111 Tag Pandy i poten, og hold dit vejr! 53 00:03:18,239 --> 00:03:21,159 Hej. Jeg er i Eventyrhaven. Kom ind. 54 00:03:23,411 --> 00:03:25,371 Velkommen i mit dukkehus. 55 00:03:25,455 --> 00:03:28,750 Jeg glæder mig til at se, hvad der er inden i ægget. 56 00:03:28,833 --> 00:03:30,251 Hvad med dig, Pandy? 57 00:03:30,835 --> 00:03:34,797 Hvor gemmer han sig nu? Lad os lede efter ham. 58 00:03:37,717 --> 00:03:39,177 Kan du se Pandy? 59 00:03:45,683 --> 00:03:46,851 Han er her ikke. 60 00:03:47,393 --> 00:03:49,103 Hvor er ham Pandy? 61 00:03:50,104 --> 00:03:51,898 Krammeangreb! 62 00:03:53,650 --> 00:03:55,652 Lad os se, hvad der er i ægget. 63 00:03:56,861 --> 00:03:59,781 -Hej, Alfekat. -Hej, Pandy og Gabby. 64 00:04:01,950 --> 00:04:03,451 Hvem er den lille en? 65 00:04:03,534 --> 00:04:06,621 Vi er ikke sikre. Vi håber, du kan hjælpe os. 66 00:04:08,331 --> 00:04:11,834 Sådan et æg har jeg aldrig set før. 67 00:04:14,337 --> 00:04:15,505 Klækker det? 68 00:04:15,588 --> 00:04:18,967 Ikke endnu, Pandy. Men det er vist lige før. 69 00:04:19,592 --> 00:04:22,345 Jeg vil så gerne se, hvem der er indeni. 70 00:04:23,554 --> 00:04:25,640 Kom nu ud og leg, lille ven. 71 00:04:25,723 --> 00:04:28,393 Kom nu. Pres dig gennem skallen. 72 00:04:28,476 --> 00:04:30,770 Du kan godt. Kom nu. 73 00:04:32,105 --> 00:04:36,567 Vi kan ikke fremskynde udklækningen. Nogle gange må man bare vente. 74 00:04:37,610 --> 00:04:39,696 Men det er svært at vente. 75 00:04:39,779 --> 00:04:45,118 Ja, men vi kan stadig have det sjovt og holde øje med ægget. 76 00:04:45,201 --> 00:04:49,289 Var der nogen, der sagde "æg"? Jeg er klar til morgenmad. 77 00:04:49,372 --> 00:04:50,373 Ægget! 78 00:04:50,456 --> 00:04:51,457 Efter det. 79 00:04:54,002 --> 00:04:56,045 Det er på vej mod rutsjebanen. 80 00:05:00,008 --> 00:05:01,509 Det var tæt på. 81 00:05:02,302 --> 00:05:03,261 Fik dig. 82 00:05:04,470 --> 00:05:05,513 Hvor blev det af? 83 00:05:06,097 --> 00:05:07,098 Ups. 84 00:05:16,232 --> 00:05:18,109 Krymmelfest 85 00:05:23,031 --> 00:05:24,240 Sådan. 86 00:05:24,324 --> 00:05:27,785 Jeg fik dig aldrig pyntet færdigt, lille gulerod. 87 00:05:32,832 --> 00:05:34,792 Og sådan. 88 00:05:34,876 --> 00:05:35,877 Færdig. 89 00:05:37,962 --> 00:05:39,130 Hej, Muffins. 90 00:05:40,423 --> 00:05:44,135 -Hej, Pandy og Gabby. -Har du set et æg rulle herind? 91 00:05:44,218 --> 00:05:49,057 Jeg har kun set mine påskehaveæg. Jeg har lige pyntet dem. 92 00:05:49,140 --> 00:05:50,475 Pote-tastisk. 93 00:05:50,558 --> 00:05:54,270 Du har radiser, gulerødder og jordbær. 94 00:05:54,353 --> 00:05:55,813 Flot, Muffins. 95 00:05:55,897 --> 00:05:56,898 Tak. 96 00:05:58,357 --> 00:06:02,320 Vores æg trillede herop. Det ligger mellem de andre æg. 97 00:06:02,403 --> 00:06:05,406 Åh nej! Jeg må have pyntet det. 98 00:06:05,490 --> 00:06:07,992 Det er okay. Vi hitter ud af det. 99 00:06:08,076 --> 00:06:11,954 Hvordan finder vi vores æg, hvis det ligner alle de andre? 100 00:06:12,038 --> 00:06:14,290 Jeg ved det ikke endnu. 101 00:06:14,373 --> 00:06:17,418 Lad os tænke os om. Hvilken farve havde ægget? 102 00:06:19,045 --> 00:06:20,671 Orange. Ja. 103 00:06:21,881 --> 00:06:23,382 Hvis det var orange… 104 00:06:24,175 --> 00:06:27,011 …så har jeg vel pyntet det som en gulerod. 105 00:06:27,095 --> 00:06:28,096 Okay. 106 00:06:28,179 --> 00:06:32,225 Vi ved, at vores æg er et af de søde gulerodsæg. 107 00:06:32,308 --> 00:06:33,434 Men hvilket? 108 00:06:33,518 --> 00:06:37,021 Havkat kan nok bruge spavidenskab til at opklare det. 109 00:06:37,105 --> 00:06:38,564 God idé. 110 00:06:38,648 --> 00:06:42,568 I kan tage de små gulerodsbasser med op til Havkat. 111 00:06:44,320 --> 00:06:47,657 Kom så, Pandy. Til badeværelset. 112 00:06:47,740 --> 00:06:48,658 Pøj, pøj. 113 00:06:48,741 --> 00:06:50,493 Muffins er på jeres side. 114 00:06:57,875 --> 00:06:59,585 -Havkat. -Hej med jer. 115 00:07:00,670 --> 00:07:02,004 Hvad sker der? 116 00:07:02,088 --> 00:07:05,925 Vi har en påskekurv med et æg, som var lige ved at klække. 117 00:07:06,008 --> 00:07:07,009 Ja. 118 00:07:08,469 --> 00:07:10,555 Vi ville gerne møde den nye. 119 00:07:10,638 --> 00:07:14,392 Men så skubbede Coolkat det ned, og Muffins pyntede det. 120 00:07:14,475 --> 00:07:19,439 Nu ved vi ikke, hvilken gulerod der er vores æg. 121 00:07:20,022 --> 00:07:22,150 Det er lidt af et problem. 122 00:07:22,233 --> 00:07:24,444 Vi håbede på lidt spavidenskab, 123 00:07:24,527 --> 00:07:27,321 så vi kan finde ægget med vores lille ven. 124 00:07:27,405 --> 00:07:31,659 I er kommet til den rette havfruevidenskabsmand. 125 00:07:36,789 --> 00:07:37,790 Efter mig. 126 00:07:43,045 --> 00:07:45,798 Jeg ved, hvordan vi finder jeres æg. 127 00:07:46,466 --> 00:07:52,513 Vi tilsætter blot lidt af min synkeflyde-eliksir til vandet. 128 00:07:53,598 --> 00:07:55,057 Synkeflyde-eliksir? 129 00:07:55,141 --> 00:07:57,894 Ja. Den virker hver gang. 130 00:08:05,109 --> 00:08:05,985 Sådan. 131 00:08:06,068 --> 00:08:10,781 Nu skal I bare komme æggene i vandet. Et ad gangen. 132 00:08:10,865 --> 00:08:13,910 Muffins' æg vil flyde, men jeres æg synker. 133 00:08:13,993 --> 00:08:16,454 Sådan finder vi det. Er I klar? 134 00:08:16,537 --> 00:08:18,039 Lad os prøve. 135 00:08:18,122 --> 00:08:19,874 Pandy, giv mig et æg. 136 00:08:23,127 --> 00:08:24,545 Vi ser, om det synker. 137 00:08:26,964 --> 00:08:28,633 Sank eller flød det? 138 00:08:30,593 --> 00:08:31,594 Det flød. 139 00:08:31,677 --> 00:08:35,598 Vores æg skulle jo synke, så det er et af Muffins' æg. 140 00:08:37,934 --> 00:08:39,435 Prøv et til. 141 00:08:39,519 --> 00:08:40,520 Vi prøver. 142 00:08:45,274 --> 00:08:46,400 Sank det? 143 00:08:48,903 --> 00:08:49,904 Nej. 144 00:08:50,738 --> 00:08:52,782 Det er heller ikke vores æg. 145 00:08:53,324 --> 00:08:55,743 -Må jeg prøve? -Slå dig løs, Pandy. 146 00:08:56,494 --> 00:09:00,790 Erle, perle, pif, paf, skæg. Måske er dette vores æg. 147 00:09:02,291 --> 00:09:03,501 Jeg tør ikke kigge. 148 00:09:04,835 --> 00:09:06,212 Sank eller flød det? 149 00:09:08,506 --> 00:09:10,299 Endnu et, der flyder. 150 00:09:11,717 --> 00:09:16,097 Mand. Jeg troede, det var vores æg. 151 00:09:16,180 --> 00:09:17,848 Det er umuligt. 152 00:09:19,308 --> 00:09:22,812 Det er ikke umuligt. Det er spavidenskab. 153 00:09:22,895 --> 00:09:26,774 Jeres æg synker. I skal bare blive ved, til I finder det. 154 00:09:28,776 --> 00:09:30,945 Kom nu, Pandy. Prøv et til. 155 00:09:31,028 --> 00:09:31,904 Godt. 156 00:09:32,822 --> 00:09:33,990 Lad os se. 157 00:09:34,073 --> 00:09:36,409 Hvilket lille æg er du i? 158 00:09:37,868 --> 00:09:41,330 Det her. Jeg ved, du er derinde, lille ven. 159 00:09:46,127 --> 00:09:47,169 Sank det? 160 00:09:49,130 --> 00:09:51,424 Det gjorde det. Det sank. 161 00:09:51,507 --> 00:09:54,343 -Det er vores æg. -Ja! 162 00:09:54,927 --> 00:09:56,387 Det var boblende. 163 00:09:58,139 --> 00:09:59,765 Vi har fundet dig. 164 00:10:03,019 --> 00:10:04,770 Jeg vidste, det var dig. 165 00:10:04,854 --> 00:10:08,733 Tak, fordi du hjalp med at finde Æggie. Tak, Havkat. 166 00:10:09,317 --> 00:10:10,610 Mig en fornøjelse. 167 00:10:11,319 --> 00:10:15,406 Alt kan løses med spavidenskab. 168 00:10:17,325 --> 00:10:20,286 Æggie vrikker. Er det klar til udklækning? 169 00:10:20,369 --> 00:10:24,290 Det er tæt på, men I skal nok vente lidt endnu. 170 00:10:24,373 --> 00:10:26,500 Hun skal ind på soveværelset. 171 00:10:26,584 --> 00:10:30,546 Vi kan holde ægget varmt, og Pudekat kan fortælle en historie. 172 00:10:30,630 --> 00:10:31,964 Hvad synes du, æg? 173 00:10:33,966 --> 00:10:36,052 Det kan vist lide idéen. 174 00:10:36,135 --> 00:10:37,637 Til soveværelset. 175 00:10:39,680 --> 00:10:40,973 Tak, Havkat. 176 00:10:42,016 --> 00:10:42,892 Pøj, pøj. 177 00:10:43,893 --> 00:10:45,853 Jeg giver æggene til Muffins. 178 00:10:53,319 --> 00:10:55,237 -Pudekat. -Hvor er hun? 179 00:10:55,321 --> 00:10:56,739 Kan du se Pudekat? 180 00:11:00,618 --> 00:11:01,744 Pudekat? 181 00:11:01,827 --> 00:11:02,828 Hej med jer. 182 00:11:09,919 --> 00:11:12,421 Hvem er den lille vrikkende basse? 183 00:11:12,505 --> 00:11:17,176 Vi venter tålmodigt på, at det skal klække. 184 00:11:17,802 --> 00:11:20,513 Fortæller du en historie, mens vi venter? 185 00:11:20,596 --> 00:11:21,764 Selvfølgelig. 186 00:11:26,268 --> 00:11:27,812 Put jer nu, som I vil. 187 00:11:28,854 --> 00:11:31,690 Regnbuegardinerne lukkes til. 188 00:11:32,775 --> 00:11:36,237 Jeg har den perfekte forårshistorie til et æg. 189 00:11:36,821 --> 00:11:38,781 Der var engang… 190 00:11:40,074 --> 00:11:41,575 …en Pandy. 191 00:11:43,244 --> 00:11:45,287 Påskepandy. 192 00:11:47,748 --> 00:11:50,793 Påskepandy hoppede hen ad stien. 193 00:11:52,044 --> 00:11:55,714 Han gemte æg, som vennerne skulle finde senere. 194 00:11:59,427 --> 00:12:03,180 Jeg elsker at finde æg, men jeg vil helst gemme dem. 195 00:12:03,264 --> 00:12:08,269 Påskepandy skulle til at gemme det sidste æg, 196 00:12:08,352 --> 00:12:10,312 Men så pludselig… 197 00:12:11,397 --> 00:12:12,565 Det vrikker. 198 00:12:15,818 --> 00:12:17,862 Jeg kan også vrikke. 199 00:12:21,323 --> 00:12:26,078 Så Påskepandy og det vrikkende æg holdt en vrikkekonkurrence. 200 00:12:36,672 --> 00:12:37,548 Sådan! 201 00:12:38,799 --> 00:12:39,800 Ja. 202 00:12:45,055 --> 00:12:46,056 Se. 203 00:12:47,975 --> 00:12:50,478 Ægget kunne vist godt lide historien. 204 00:12:51,395 --> 00:12:55,399 Måske kan vi få det til at vrikke sig ud af sin skal. 205 00:12:55,983 --> 00:12:58,569 Jeg ved, hvem jeg går til for at vrikke. 206 00:12:58,652 --> 00:12:59,987 DJ Katteurt. 207 00:13:00,613 --> 00:13:03,908 God idé. Til musiklokalet. 208 00:13:05,576 --> 00:13:09,163 -Tak for historien, Pudekat. -Det var så lidt. 209 00:13:09,246 --> 00:13:13,751 Bare rolig, Æggie. DJ Katteurt kan en sang, der kan få dig i bevægelse. 210 00:13:18,005 --> 00:13:19,340 Jeg fik dig. 211 00:13:19,423 --> 00:13:21,759 Coolkat. Du har reddet ægget. 212 00:13:21,842 --> 00:13:23,761 Tak, Coolkat. 213 00:13:23,844 --> 00:13:28,724 Jeg hjælper bare. Vi skal passe på det, til det klækker. 214 00:13:30,559 --> 00:13:35,481 Ikke engang Coolkat kan vente med at se, hvad der er indeni. 215 00:13:35,564 --> 00:13:37,024 Ind med dig, Æggie. 216 00:13:38,359 --> 00:13:42,488 Vi går i musiklokalet og ser, om DJ kan spille udklækningsmusik. 217 00:13:42,571 --> 00:13:47,076 -Vil du med? -Jeg møder jer der. Farveller. 218 00:13:55,292 --> 00:13:58,295 -Hej, DJ Katteurt. -Hvad er der gang i? 219 00:13:58,379 --> 00:13:59,588 Det her. 220 00:14:00,506 --> 00:14:04,718 Hold da op. Det lille æg er vist klar til at klække. 221 00:14:05,302 --> 00:14:08,764 Kan du spille noget vrikkemusik, der kan hjælpe? 222 00:14:08,847 --> 00:14:12,643 Når det gælder at vrikke sig… 223 00:14:12,726 --> 00:14:14,353 …så ved jeg lidt om det. 224 00:14:14,436 --> 00:14:17,106 Hvis vi skal synge en sang for et æg, 225 00:14:17,731 --> 00:14:20,192 skal vi bruge rasleæg. 226 00:14:22,194 --> 00:14:25,239 -Værsgo, Pandy. Et til dig. -Tak. 227 00:14:25,865 --> 00:14:27,533 Gabby, et til dig. 228 00:14:28,284 --> 00:14:29,702 Jeg er vild med dem. 229 00:14:29,785 --> 00:14:32,830 Rasle, rasle, rasle. 230 00:14:32,913 --> 00:14:37,668 Jeg har den perfekte sang, der kan få det lille æg klækket. 231 00:14:37,751 --> 00:14:39,920 Den hedder "Vrikke og rasle". 232 00:14:41,213 --> 00:14:44,383 Coolkat melder klar til at vrikke og rasle. 233 00:14:44,466 --> 00:14:47,928 Tag nogle rasleæg, og vrik herhen, Coolkat. 234 00:14:53,517 --> 00:14:55,728 Du er et naturtalent. 235 00:14:55,811 --> 00:14:59,607 Okay, alle sammen. Så vrikker vi. 236 00:15:00,274 --> 00:15:02,484 -Vi rasler. -Du kan rasle med. 237 00:15:02,568 --> 00:15:03,777 Gør det på en gang. 238 00:15:04,403 --> 00:15:06,447 Vi vrikker og rasler. 239 00:15:06,530 --> 00:15:08,866 Vi vrikker og rasler 240 00:15:08,949 --> 00:15:10,951 Vrikker og rasler 241 00:15:11,035 --> 00:15:12,828 Vrikker og rasler 242 00:15:12,912 --> 00:15:15,039 Vi vrikker og rasler 243 00:15:15,122 --> 00:15:16,206 Vrik 244 00:15:16,874 --> 00:15:18,208 Nu rasler vi 245 00:15:19,293 --> 00:15:20,461 Gør det på en gang 246 00:15:21,211 --> 00:15:23,339 Så vrikker vi og rasler 247 00:15:23,422 --> 00:15:25,507 Vrikker og rasler 248 00:15:25,591 --> 00:15:27,593 Vrikker og rasler 249 00:15:27,676 --> 00:15:29,428 Vrikker og rasler 250 00:15:29,511 --> 00:15:31,889 Vi vrikker og rasler 251 00:15:33,390 --> 00:15:35,809 Se. Ægget klækker. 252 00:15:40,064 --> 00:15:40,940 Miav. 253 00:15:44,735 --> 00:15:45,736 Miav, miav. 254 00:15:46,528 --> 00:15:48,864 Det er en forårsharekilling. 255 00:15:48,948 --> 00:15:50,574 Miav, miav. 256 00:15:52,493 --> 00:15:54,078 Hej, lille harekilling. 257 00:15:55,704 --> 00:15:58,374 Vi har ventet længe på at møde dig. 258 00:15:58,457 --> 00:16:00,542 Jeg hedder Pandy. Hvad med dig? 259 00:16:00,626 --> 00:16:02,628 Miav, miav. Æggie. 260 00:16:02,711 --> 00:16:04,505 Æggie. Hej, Æggie. 261 00:16:05,214 --> 00:16:07,049 Hun kan vist lide dig, Pandy. 262 00:16:07,132 --> 00:16:09,051 Du var værd at vente på. 263 00:16:09,134 --> 00:16:11,720 Miav, miav. 264 00:16:11,804 --> 00:16:15,516 Lad os tage Æggie med i Eventyrhaven og vise hende rundt. 265 00:16:15,599 --> 00:16:18,477 Af sted til Eventyrhaven. 266 00:16:26,944 --> 00:16:30,489 Alfekat. Se, hvem der er kommet ud af ægget. 267 00:16:30,572 --> 00:16:32,449 Det er harekillingen Æggie. 268 00:16:33,742 --> 00:16:35,953 Velkommen til haven, lille ven. 269 00:16:36,036 --> 00:16:38,247 Miav, miav. 270 00:16:41,625 --> 00:16:42,459 Miav. 271 00:16:43,252 --> 00:16:44,628 Hvor er hun sød. 272 00:16:44,712 --> 00:16:46,046 Er ægget klækket? 273 00:16:46,588 --> 00:16:48,674 Ja. Mød Æggie. 274 00:16:48,757 --> 00:16:49,758 Miav, miav. 275 00:16:50,426 --> 00:16:51,427 Miav, miav. 276 00:16:53,137 --> 00:16:55,014 Æggies æg. 277 00:16:55,681 --> 00:16:57,933 Hun vil vist have æggene. 278 00:16:58,017 --> 00:17:00,019 Æggies æg. 279 00:17:05,107 --> 00:17:06,734 Miav, miav. 280 00:17:11,030 --> 00:17:13,615 Hvad laver hun? 281 00:17:14,867 --> 00:17:16,952 Hun gemmer vist æggene. 282 00:17:17,494 --> 00:17:18,495 Miav. 283 00:17:21,915 --> 00:17:24,043 Men det gør påskeharen jo. 284 00:17:24,960 --> 00:17:25,961 Øjeblik. 285 00:17:27,296 --> 00:17:29,631 Hun er påskeharekillingen. 286 00:17:29,715 --> 00:17:32,134 Miav, miav. 287 00:17:33,886 --> 00:17:36,430 Skal vi så lede efter skjulte æg? 288 00:17:36,513 --> 00:17:38,390 Det tror jeg, Pandy. 289 00:17:38,474 --> 00:17:39,641 Pote-tastisk. 290 00:17:39,725 --> 00:17:41,602 Vi får brug for kurve. 291 00:17:44,563 --> 00:17:45,773 Miavsen. 292 00:17:49,818 --> 00:17:51,945 -Jeg kigger her. -Ja. 293 00:17:55,032 --> 00:17:56,075 Jeg har et. 294 00:17:57,868 --> 00:17:59,495 Jeg leder herovre. 295 00:18:05,125 --> 00:18:06,293 Jeg har et. 296 00:18:11,423 --> 00:18:14,051 Kan du se nogen påskeæg? 297 00:18:16,845 --> 00:18:18,388 Sådan! 298 00:18:20,015 --> 00:18:22,893 Lad os finde et æg. Sig til, hvis du ser et? 299 00:18:28,107 --> 00:18:30,609 Du har fundet et. Tak. 300 00:18:30,692 --> 00:18:32,861 Miav, miav. 301 00:18:33,529 --> 00:18:35,823 Tak, for hjælpen med at passe Æggie. 302 00:18:35,906 --> 00:18:39,993 Tænk, at vi har vores egen påskeharekilling. 303 00:18:40,077 --> 00:18:42,329 Miav, miav. 304 00:18:42,412 --> 00:18:46,792 En kat-tastisk overraskelse. Er du klar til endnu en overraskelse? 305 00:18:49,711 --> 00:18:52,005 Gabbykat, Gabbykat 306 00:18:52,089 --> 00:18:54,007 Gabbykat, Gabbykat 307 00:18:54,091 --> 00:18:56,927 Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat 308 00:18:57,010 --> 00:19:01,974 Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat Dagens Gabbykat 309 00:19:02,057 --> 00:19:04,935 Det er mig, Æskebarn. 310 00:19:07,729 --> 00:19:11,275 Se, hvad jeg har lavet. En påskeharekilling. 311 00:19:12,568 --> 00:19:15,237 Vil du se, hvordan jeg lavede den? 312 00:19:16,196 --> 00:19:19,199 Godt. Lad os kreere noget. 313 00:19:19,283 --> 00:19:20,492 Miav, miav. 314 00:19:20,576 --> 00:19:22,786 Til en påskeharekilling 315 00:19:22,870 --> 00:19:27,124 skal vi bruge et farvet æg, noget papir til ørerne, 316 00:19:27,207 --> 00:19:30,085 sikkerhedssaks, tusser, 317 00:19:30,169 --> 00:19:33,422 pomponer, vores trofaste limstift 318 00:19:33,505 --> 00:19:36,091 og nogle store øjne. 319 00:19:37,885 --> 00:19:39,678 Jeg elsker store øjne. 320 00:19:39,761 --> 00:19:40,804 Miav, miav. 321 00:19:40,888 --> 00:19:43,348 Godt. Lad os lave nogle ører. 322 00:19:43,432 --> 00:19:46,143 Jeg bruger regnbuepapiret. 323 00:19:46,226 --> 00:19:49,521 Papiret med glimmer er til ørets indvendige side. 324 00:19:50,355 --> 00:19:52,649 Tegn to store hareører. 325 00:19:52,733 --> 00:19:54,484 En, to. 326 00:19:55,819 --> 00:19:58,739 Klip dem ud. Klip, klip. 327 00:20:00,365 --> 00:20:01,742 Stumper og stykker. 328 00:20:02,951 --> 00:20:05,162 Det er okay. Jeg tegner et nyt. 329 00:20:08,749 --> 00:20:09,750 Sådan. 330 00:20:17,216 --> 00:20:21,345 Jeg kan bedre lide det her. Det er bøjet foroven. 331 00:20:23,013 --> 00:20:27,809 Tegn så to mindre figurer til ørets indvendige side. 332 00:20:28,518 --> 00:20:30,062 Klip dem ud. 333 00:20:32,564 --> 00:20:36,068 Brug din trofaste lim til at lime dem på. 334 00:20:37,694 --> 00:20:40,405 Sådan. To hareører. 335 00:20:40,489 --> 00:20:43,825 Fold de store ører forneden. 336 00:20:44,785 --> 00:20:46,912 Så kan vi lime dem fast til ægget. 337 00:20:48,914 --> 00:20:51,500 Kom lidt lim på folderne. 338 00:20:52,251 --> 00:20:54,253 Lim dem fast oven på ægget. 339 00:20:55,379 --> 00:20:59,549 Hun ligner allerede en lille påskeharekilling. 340 00:20:59,633 --> 00:21:02,344 Lad os give hende et ansigt. 341 00:21:05,722 --> 00:21:08,141 Lim to store øjne på. 342 00:21:12,980 --> 00:21:17,484 Brug tusserne til at tegne en snude, to små poter, 343 00:21:18,402 --> 00:21:22,072 en glad mund og knurhår. 344 00:21:22,948 --> 00:21:26,159 Se, alle sammen. Hun er næsten færdig. 345 00:21:26,243 --> 00:21:27,119 Miav, miav. 346 00:21:27,202 --> 00:21:29,162 Nu skal vi bare… 347 00:21:30,080 --> 00:21:31,915 Sætte en pompon på 348 00:21:31,999 --> 00:21:34,042 Lad os kreere noget 349 00:21:38,755 --> 00:21:41,967 Nu har hun en dunet lille harehale. 350 00:21:44,928 --> 00:21:47,222 Påskeharekillingen siger hej. 351 00:21:47,306 --> 00:21:48,473 Miav, miav. 352 00:21:48,557 --> 00:21:50,100 Hop, hop, hop. 353 00:21:51,601 --> 00:21:53,103 Jeg havde nær glemt det. 354 00:21:57,149 --> 00:21:58,150 Miav, miav. 355 00:21:58,233 --> 00:22:03,280 Jeg har brugt piberensere til at lave en hyggelig kurv, hun kan sidde i. 356 00:22:03,822 --> 00:22:04,990 Sådan. 357 00:22:05,782 --> 00:22:09,369 Jeg glæder mig til at se din påskeharekilling. 358 00:22:09,453 --> 00:22:11,163 De kan være venner. 359 00:22:11,788 --> 00:22:14,249 Det ville være krea-tastisk. 360 00:22:14,333 --> 00:22:16,126 Vi ses snart. 361 00:22:18,628 --> 00:22:22,257 Jeg laver piberenserkurven færdig. Sådan. 362 00:22:23,925 --> 00:22:25,844 Ned med dig. 363 00:22:28,680 --> 00:22:30,140 Hvor skal hun hænge? 364 00:22:30,682 --> 00:22:35,729 Jeg tror, hun kan lide det her. Under regnbuen. 365 00:22:36,646 --> 00:22:41,193 Kom igen næste gang til endnu en dukkehusoverraskelse. Farvel. 366 00:22:42,360 --> 00:22:45,280 Tekster af: Kim Widt Nielsen