1
00:00:08,758 --> 00:00:10,927
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:16,015 --> 00:00:18,560
¡Miau-miau-miau-miau-miau!
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,811
¡Es Gabby!
4
00:00:20,687 --> 00:00:22,480
Y su casa de muñecas.
5
00:00:22,981 --> 00:00:24,357
¡Es Gabby!
6
00:00:25,483 --> 00:00:27,777
¡Maullido a maullido te divertirás!
7
00:00:27,861 --> 00:00:29,696
- ¡Miau-miau-miau!
- ¡Miau!
8
00:00:29,779 --> 00:00:32,240
- ¡Miau-miau-miau!
- ¡Miau!
9
00:00:32,323 --> 00:00:35,035
¡Miau-miau-miau-miau-miau!
10
00:00:35,118 --> 00:00:37,370
- ¡Es Gabby!
- ¡Miau-miau-miau-miau!
11
00:00:37,454 --> 00:00:39,456
- ¡Nos sorprenderá!
- ¡Miau-miau!
12
00:00:39,539 --> 00:00:42,042
Si somos pequeños, podemos entrar.
13
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
¡Hola, Gabby!
14
00:00:43,626 --> 00:00:45,545
Miau.
15
00:00:50,633 --> 00:00:51,468
Hola.
16
00:00:51,551 --> 00:00:55,138
Estoy haciendo un experimento con Pandy.
¿Quieren verlo?
17
00:00:55,638 --> 00:00:56,514
Bueno.
18
00:00:56,598 --> 00:00:58,600
Pero antes de entrar en acción,
19
00:00:58,683 --> 00:01:00,477
y como dice Gatirena:
20
00:01:00,560 --> 00:01:02,562
"seguridad antes que ciencia".
21
00:01:03,396 --> 00:01:04,856
Ahora, a mezclar.
22
00:01:05,440 --> 00:01:06,608
Bien…
23
00:01:06,691 --> 00:01:07,817
Veamos…
24
00:01:08,526 --> 00:01:11,112
Voy a agitar esto un poco.
25
00:01:16,367 --> 00:01:18,703
Tal y como me lo esperaba.
26
00:01:18,787 --> 00:01:21,706
Es verde, con rayas azules y blancas.
27
00:01:22,207 --> 00:01:23,750
¿No es genial?
28
00:01:23,833 --> 00:01:26,628
Se parece a la pasta de dientes, ¿verdad?
29
00:01:27,879 --> 00:01:30,381
Esa sí que es una reacción gatástica.
30
00:01:30,465 --> 00:01:33,635
- Miau, miau, miau, miau, miau.
- ¿Oyeron eso?
31
00:01:33,718 --> 00:01:37,722
Es una entrega de la casa de muñecas.
Vamos a ver qué es.
32
00:01:37,806 --> 00:01:39,390
Miau, miau, miau.
33
00:01:40,600 --> 00:01:41,434
Miau.
34
00:01:43,269 --> 00:01:44,103
Miau.
35
00:01:46,606 --> 00:01:47,440
Miau.
36
00:01:48,775 --> 00:01:52,278
Vamos a ver qué nos trae hoy
el Buzón Miau Miau.
37
00:01:55,281 --> 00:01:56,574
¡Miren esto!
38
00:01:57,075 --> 00:02:01,037
La gati-caja sorpresa
se parece a Gatirena, ¿verdad?
39
00:02:01,746 --> 00:02:03,665
Miren la estrellita de mar.
40
00:02:04,499 --> 00:02:05,667
¿La abrimos?
41
00:02:06,334 --> 00:02:08,086
Claro que sí.
42
00:02:10,964 --> 00:02:12,549
Hay otra caja.
43
00:02:13,967 --> 00:02:17,595
Y tiene el dibujito de una poción mágica.
44
00:02:17,679 --> 00:02:19,472
¿La abrimos también?
45
00:02:20,181 --> 00:02:22,392
¡Eso haremos!
46
00:02:26,855 --> 00:02:30,358
Miren qué botellitas tan lindas.
47
00:02:30,441 --> 00:02:32,944
Esta tiene brillantina morada,
48
00:02:33,528 --> 00:02:36,030
y esta parece que tiene burbujas.
49
00:02:38,449 --> 00:02:40,243
Creo que sé para qué son.
50
00:02:40,326 --> 00:02:43,454
Son los ingredientes
para hacer una poción mágica.
51
00:02:43,997 --> 00:02:47,292
Pero, ¿para qué tipo de poción mágica?
52
00:02:48,168 --> 00:02:50,128
Seguro que Gatirena sabe.
53
00:02:50,211 --> 00:02:52,422
Ella sabe mucho de ciencia del spa.
54
00:02:52,922 --> 00:02:55,425
¿Quieren venir con nosotros
55
00:02:55,508 --> 00:02:57,844
y hacer pociones mágicas?
56
00:02:58,469 --> 00:02:59,304
Bien.
57
00:03:00,305 --> 00:03:02,515
Es hora de reducirnos.
58
00:03:03,808 --> 00:03:06,227
Pellizco esta oreja y la otra también.
59
00:03:06,311 --> 00:03:09,188
Agarro a Pandy y nos sujetamos fuerte.
60
00:03:13,318 --> 00:03:15,570
Estoy aquí, en el baño.
61
00:03:15,653 --> 00:03:16,696
Pasen.
62
00:03:18,573 --> 00:03:22,785
Bienvenidos a la casa de muñecas.
Ahora, vamos a buscar a Pandy.
63
00:03:22,869 --> 00:03:23,870
¿Lo ven?
64
00:03:28,166 --> 00:03:30,209
¡Ataque de abrazos!
65
00:03:32,003 --> 00:03:33,546
Ese fue bueno.
66
00:03:39,510 --> 00:03:42,138
- Hola, Gatirena.
- Hola, gatos hámster.
67
00:03:43,097 --> 00:03:44,974
Hola, Gabby. Hola, Pandy.
68
00:03:46,851 --> 00:03:48,061
Estás listo.
69
00:03:49,312 --> 00:03:52,690
Bien, pequeñas bolas de pelo,
elijan un lazo.
70
00:03:56,986 --> 00:03:58,863
¿Vinieron a acicalarse?
71
00:03:58,947 --> 00:04:02,659
Un día de spa suena bien,
pero vinimos a preguntarte algo.
72
00:04:02,742 --> 00:04:05,578
¿Es sobre una poción? Pregúntamela.
73
00:04:06,204 --> 00:04:07,789
Tenemos estas botellitas,
74
00:04:07,872 --> 00:04:10,583
y no sabemos
si son para una poción mágica.
75
00:04:10,667 --> 00:04:12,502
Pues claro que yo sí sé.
76
00:04:12,585 --> 00:04:15,546
Son ingredientes
para mi poción de encogimiento.
77
00:04:15,630 --> 00:04:17,715
- ¿Poción de encogimiento?
- Sí.
78
00:04:17,799 --> 00:04:22,595
Con solo unas gotas,
cualquier cosa se vuelve pequeñita.
79
00:04:23,680 --> 00:04:25,390
¡Eso suena patástico!
80
00:04:25,473 --> 00:04:26,641
¿Podemos hacerla?
81
00:04:26,724 --> 00:04:27,767
Claro que sí.
82
00:04:28,393 --> 00:04:31,396
¿Preparamos un poco
de poción de encogimiento?
83
00:04:31,479 --> 00:04:33,481
¿Puedo verter los ingredientes?
84
00:04:34,148 --> 00:04:36,359
Sí, siempre que te pongas…
85
00:04:36,442 --> 00:04:37,777
gafas de seguridad.
86
00:04:38,278 --> 00:04:39,570
Ya conoces mi lema:
87
00:04:39,654 --> 00:04:41,739
"Seguridad antes que ciencia".
88
00:04:44,784 --> 00:04:46,536
- ¡Burbujas!
- ¡Brillantina!
89
00:04:47,287 --> 00:04:48,121
¡Gemas!
90
00:04:48,871 --> 00:04:49,914
¡Confeti!
91
00:04:52,000 --> 00:04:53,001
¡Listo!
92
00:04:53,084 --> 00:04:55,628
La poción de encogimiento está lista.
93
00:05:00,925 --> 00:05:04,721
Me gusta el color que elegiste,
pero el lazo es muy grande.
94
00:05:05,346 --> 00:05:07,974
¿Le echamos una gota de esta poción?
95
00:05:09,517 --> 00:05:11,019
Es hora de aplicar…
96
00:05:11,102 --> 00:05:12,979
la ciencia del spa.
97
00:05:20,695 --> 00:05:21,863
¿Qué te parece?
98
00:05:24,615 --> 00:05:26,993
Gatirena, eso fue gatástico.
99
00:05:27,952 --> 00:05:29,662
Qué bueno que te gustó.
100
00:05:29,746 --> 00:05:31,998
Esta poción es muy poderosa.
101
00:05:32,081 --> 00:05:34,292
La pondré aquí para tenerla lejos.
102
00:05:38,588 --> 00:05:41,716
Creo que al gato hámster
le gusta mucho ese lazo.
103
00:05:50,641 --> 00:05:52,685
¡No! ¡La poción de encogimiento!
104
00:05:56,439 --> 00:05:58,775
Gabby, ¿soy yo,
105
00:05:58,858 --> 00:06:01,652
o el baño de pronto creció?
106
00:06:02,528 --> 00:06:04,864
El baño no creció, Pandy.
107
00:06:05,490 --> 00:06:07,533
Nosotros nos pusimos pequeños.
108
00:06:07,617 --> 00:06:08,951
¡Debes estar jugando!
109
00:06:09,035 --> 00:06:10,453
Me temo que no.
110
00:06:10,536 --> 00:06:14,040
Fue la poción
la que los redujo a ese tamañito.
111
00:06:16,209 --> 00:06:19,253
Tranquilo, gato hámster, fue un accidente.
112
00:06:19,337 --> 00:06:22,548
Gatirena, ¿vamos a ser pequeñitos
para siempre?
113
00:06:22,632 --> 00:06:23,841
Claro que no.
114
00:06:23,925 --> 00:06:25,968
Haré una poción de agrandamiento
115
00:06:26,052 --> 00:06:28,471
y volverán a su tamaño normal.
116
00:06:29,972 --> 00:06:31,849
Aquí tengo los ingredientes.
117
00:06:33,184 --> 00:06:35,895
No tengo los ingredientes para hacerla.
118
00:06:35,978 --> 00:06:38,898
¡Santa pelusa! ¿Qué hacemos ahora?
119
00:06:38,981 --> 00:06:41,984
Tranquilo, Pandy,
esto lo vamos a resolver.
120
00:06:42,068 --> 00:06:44,695
Gatirena, ¿dónde buscamos
los ingredientes?
121
00:06:44,779 --> 00:06:48,366
Por suerte, todos están aquí,
en la casa de muñecas.
122
00:06:49,158 --> 00:06:51,828
Bueno, todos menos la arena arcoíris,
123
00:06:52,328 --> 00:06:56,040
que solo se puede conseguir
en lo profundo de Sire-tlantis.
124
00:06:57,792 --> 00:07:01,546
Pandy y yo podemos buscar
los ingredientes que estén aquí,
125
00:07:01,629 --> 00:07:04,507
mientras tú buscas la arena
en Sire-tlantis.
126
00:07:04,590 --> 00:07:07,009
Me parece un plan perfecto.
127
00:07:07,760 --> 00:07:10,012
Nos vemos aquí con los ingredientes.
128
00:07:10,638 --> 00:07:13,558
Suerte, mis pequeños viajeros.
Hasta pronto.
129
00:07:15,143 --> 00:07:18,896
Gabby, ¿cómo vamos a encontrar
todos esos ingredientes?
130
00:07:18,980 --> 00:07:22,567
No sé si ya se te olvidó,
pero ahora somos pequeñitos.
131
00:07:22,650 --> 00:07:23,776
Tranquilo, Pandy.
132
00:07:23,860 --> 00:07:27,071
Somos pequeños,
pero podemos hacer cosas grandes.
133
00:07:27,155 --> 00:07:28,156
Veamos…
134
00:07:28,239 --> 00:07:30,533
¿Cuál ingrediente buscamos primero?
135
00:07:32,410 --> 00:07:33,786
La brillantina morada.
136
00:07:33,870 --> 00:07:38,207
¿Y qué gatito asombroso sabemos
que siempre tiene mucha brillantina?
137
00:07:39,500 --> 00:07:40,585
¡Bebé Caja!
138
00:07:41,252 --> 00:07:42,962
A la sala de manualidades.
139
00:07:46,591 --> 00:07:48,885
¿Ustedes nos pueden llevar?
140
00:07:51,471 --> 00:07:54,348
Nunca pensé que me subiría
a un gato hámster.
141
00:07:54,432 --> 00:07:56,100
Agárrate fuerte, Pandy.
142
00:07:56,184 --> 00:07:57,852
¡Arre!
143
00:07:59,061 --> 00:08:01,272
Vamos a buscar brillantina morada.
144
00:08:01,355 --> 00:08:04,525
Para la poción que nos agrandará.
145
00:08:05,443 --> 00:08:07,111
Brillantina morada.
146
00:08:08,362 --> 00:08:10,615
Los gatos hámster nos llevan.
147
00:08:10,698 --> 00:08:12,617
Brillantina morada.
148
00:08:13,701 --> 00:08:16,621
No queremos quedarnos pequeños.
149
00:08:18,706 --> 00:08:20,166
Gracias, gatos hámster.
150
00:08:21,751 --> 00:08:24,545
Ahora, busquemos la brillantina morada.
151
00:08:25,046 --> 00:08:27,340
¿Dónde está la brillantina morada?
152
00:08:28,925 --> 00:08:29,884
La encontraron.
153
00:08:29,967 --> 00:08:32,970
Ahora tenemos que ver
cómo subirnos hasta allá.
154
00:08:34,514 --> 00:08:38,351
Podríamos subirnos
con esta cuerda de pompones
155
00:08:38,434 --> 00:08:39,936
para ver mejor.
156
00:08:40,019 --> 00:08:42,355
Bien pensado, Pandy. Vamos a subir.
157
00:08:49,779 --> 00:08:50,696
¡Oh, no!
158
00:08:50,780 --> 00:08:54,867
La brillantina morada
está muy alta para alcanzarla.
159
00:08:57,036 --> 00:08:58,246
¡Ya sé!
160
00:08:58,329 --> 00:09:00,790
Usemos esta regla como catapulta.
161
00:09:01,415 --> 00:09:03,876
Si te paras en este extremo
162
00:09:03,960 --> 00:09:05,711
y yo salto sobre el otro,
163
00:09:05,795 --> 00:09:07,755
saldrás disparado a la repisa.
164
00:09:07,838 --> 00:09:10,341
Gabby, me gusta tu forma de pensar.
165
00:09:10,424 --> 00:09:15,763
Esta hazaña gatástica será pan comido.
166
00:09:15,846 --> 00:09:19,642
Pequeño Pandy,
prepárate para el lanzamiento.
167
00:09:19,725 --> 00:09:20,935
Estoy listo.
168
00:09:21,018 --> 00:09:24,355
En tres, dos, uno, ¡fuera!
169
00:09:24,438 --> 00:09:26,524
¡Gatástico!
170
00:09:27,358 --> 00:09:28,192
¡Lo logré!
171
00:09:28,276 --> 00:09:29,777
Bien, Gabby,
172
00:09:29,860 --> 00:09:32,655
pásame la botella para llenarla.
173
00:09:33,239 --> 00:09:36,867
¡Oh! Olvidé traer las botellas
del cuarto de Gatirena.
174
00:09:37,660 --> 00:09:40,037
Bueno, tendré que usar mi Pandy bolsa.
175
00:09:42,665 --> 00:09:44,208
¡Tengo la brillantina!
176
00:09:45,459 --> 00:09:47,503
Pero hay una problemita.
177
00:09:48,212 --> 00:09:50,006
¿Cómo voy a bajar?
178
00:09:50,089 --> 00:09:51,549
Espera, Pandy.
179
00:09:58,556 --> 00:09:59,473
Bien…
180
00:09:59,557 --> 00:10:03,811
Salta a este tarro de pompones esponjosos
y aterrizarás suavemente.
181
00:10:04,604 --> 00:10:05,896
¡Allá voy!
182
00:10:05,980 --> 00:10:08,065
¡Allá va Pandy!
183
00:10:09,942 --> 00:10:11,235
¡Muy bien, Pandy!
184
00:10:11,319 --> 00:10:12,320
¡Sí!
185
00:10:15,990 --> 00:10:17,158
No alcanzo.
186
00:10:17,241 --> 00:10:19,160
Gabby, ¿puedes darme una pata?
187
00:10:21,329 --> 00:10:22,496
No hay problema.
188
00:10:27,460 --> 00:10:29,587
Bien. Te voy a agarrar.
189
00:10:29,670 --> 00:10:31,213
Te tengo.
190
00:10:33,841 --> 00:10:35,092
No te tengo.
191
00:10:35,760 --> 00:10:38,554
Bueno, ahora los dos estamos atrapados.
192
00:10:39,263 --> 00:10:43,184
Pandy, podemos pedir ayuda,
con mi telefonito.
193
00:10:43,267 --> 00:10:45,102
Llamaré a Escurrigato.
194
00:10:50,399 --> 00:10:52,151
¡Hola! ¿Qué pasa, Gabby?
195
00:10:52,234 --> 00:10:55,154
Necesitamos ayuda
en la sala de manualidades.
196
00:10:55,237 --> 00:10:57,239
Claro. Ya voy para allá.
197
00:10:57,323 --> 00:11:00,159
Hay una caja de botellas vacías
en el baño.
198
00:11:00,242 --> 00:11:01,535
¿Puedes traerlas?
199
00:11:01,619 --> 00:11:02,453
Entendido.
200
00:11:04,997 --> 00:11:06,123
Muy bien…
201
00:11:06,207 --> 00:11:08,793
Estoy aquí para resolver la situación.
202
00:11:09,960 --> 00:11:11,379
¿Gabby? ¿Pandy?
203
00:11:12,546 --> 00:11:14,924
Qué raro. No los veo.
204
00:11:15,841 --> 00:11:17,259
¿Saben dónde están?
205
00:11:19,095 --> 00:11:20,763
¿En el tarro de pompones?
206
00:11:24,058 --> 00:11:25,976
Los pequeños Gabby y Pandy…
207
00:11:26,060 --> 00:11:27,728
¿Qué hacen ahí dentro?
208
00:11:27,812 --> 00:11:30,189
Esperando a que nos saques de aquí.
209
00:11:30,272 --> 00:11:31,315
¡Enseguida!
210
00:11:36,445 --> 00:11:39,323
- Gracias, Escurrigato.
- ¿Qué les pasó?
211
00:11:39,407 --> 00:11:41,909
Una poción de encogimiento nos encogió.
212
00:11:41,992 --> 00:11:45,704
Y necesitamos ingredientes
para una poción de crecimiento.
213
00:11:46,497 --> 00:11:47,706
Es lógico.
214
00:11:47,790 --> 00:11:49,959
Aquí tengo el primer ingrediente.
215
00:11:50,042 --> 00:11:53,129
Escurrigato,
pásame la botella de la brillantina.
216
00:11:59,635 --> 00:12:02,972
¡Gatástico! Ahora solo faltan
dos ingredientes.
217
00:12:03,055 --> 00:12:07,101
Así, tan pequeños,
tardaremos una eternidad en conseguirlos.
218
00:12:08,686 --> 00:12:10,104
Lo sé, Pandy.
219
00:12:10,187 --> 00:12:12,690
Pero si recibiéramos una gran ayuda…
220
00:12:12,773 --> 00:12:14,108
No digas más.
221
00:12:14,191 --> 00:12:17,027
Yo, con mucho gusto,
los ayudo en su misión.
222
00:12:17,111 --> 00:12:18,571
Gracias, Escurrigato.
223
00:12:18,654 --> 00:12:20,156
Nunca nos defraudas.
224
00:12:20,239 --> 00:12:22,158
¿Qué ingrediente necesitan?
225
00:12:22,867 --> 00:12:23,868
Veamos…
226
00:12:23,951 --> 00:12:26,495
¿Qué ingrediente necesitamos ahora?
227
00:12:27,997 --> 00:12:29,415
¡Chispas!
228
00:12:29,498 --> 00:12:31,834
Entonces visitemos a Pastelillo,
229
00:12:31,917 --> 00:12:33,461
el rey de las chispas.
230
00:12:33,544 --> 00:12:35,463
¡A la cocina!
231
00:12:35,546 --> 00:12:38,090
Vamos a buscar chispas.
232
00:12:38,174 --> 00:12:40,801
No queremos quedarnos así de pequeños.
233
00:12:40,885 --> 00:12:41,969
¡Súbanse!
234
00:12:42,052 --> 00:12:43,679
Vamos a buscar chispas.
235
00:12:44,180 --> 00:12:47,183
Un ingrediente de la poción
que nos hará crecer.
236
00:12:47,266 --> 00:12:49,310
Vamos a buscar chispas.
237
00:12:50,144 --> 00:12:52,646
Pandy es útil donde sea que vaya.
238
00:12:53,230 --> 00:12:55,316
- Hola, Escurrigato.
- Hola.
239
00:12:55,983 --> 00:12:57,610
- Hola, Pastelillo.
- Hola.
240
00:12:57,693 --> 00:12:59,737
Gabby, Pandy,
241
00:12:59,820 --> 00:13:02,323
- qué pequeños están.
- Por eso vinimos.
242
00:13:02,406 --> 00:13:05,618
¿Tienes chispas
para una poción de agrandamiento?
243
00:13:05,701 --> 00:13:10,122
Si están buscando chispas,
vinieron al lugar indicado.
244
00:13:10,206 --> 00:13:12,666
Solo tengo que ponerme muy contento
245
00:13:12,750 --> 00:13:14,210
o muy triste,
246
00:13:14,293 --> 00:13:16,170
y habrá festival de chispas.
247
00:13:16,253 --> 00:13:17,171
¡Perfecto!
248
00:13:17,880 --> 00:13:19,298
¿Cómo hacemos eso?
249
00:13:19,381 --> 00:13:23,219
Bueno, estaba a punto
de hacer galletas con chispas,
250
00:13:23,302 --> 00:13:25,888
y hacer galletas siempre me pone feliz.
251
00:13:25,971 --> 00:13:28,766
Pero hay un problema.
252
00:13:28,849 --> 00:13:29,934
¿Cuál?
253
00:13:30,017 --> 00:13:33,646
No encuentro el rodillo
para poder aplanar la masa.
254
00:13:33,729 --> 00:13:35,648
¿Recuerdas dónde lo viste?
255
00:13:36,899 --> 00:13:38,817
Ahí, en ese armario.
256
00:13:38,901 --> 00:13:40,653
Siempre lo guardo ahí,
257
00:13:40,736 --> 00:13:43,072
pero ya busqué y no lo vi.
258
00:13:43,155 --> 00:13:44,240
Tranquilo.
259
00:13:44,323 --> 00:13:47,284
Entraremos y encontraremos ese rodillo.
260
00:13:47,368 --> 00:13:49,828
- ¡Eso sería genial!
- Vamos, Pandy.
261
00:13:50,955 --> 00:13:52,998
Vamos a explorar ese armario.
262
00:13:56,835 --> 00:13:59,588
Pastelillo sí que guarda
muchas cosas aquí.
263
00:13:59,672 --> 00:14:02,258
Esto amerita una búsqueda profunda.
264
00:14:02,341 --> 00:14:03,175
Síganme.
265
00:14:12,810 --> 00:14:13,686
¡Uy!
266
00:14:25,281 --> 00:14:26,824
Llegamos a…
267
00:14:26,907 --> 00:14:29,952
la parte de atrás del armario.
268
00:14:30,035 --> 00:14:33,330
El rodillo de Pastelillo
tiene que estar aquí.
269
00:14:33,414 --> 00:14:34,748
Díganme si lo ven.
270
00:14:37,418 --> 00:14:38,627
Lo encontraron.
271
00:14:38,711 --> 00:14:39,545
Gracias.
272
00:14:40,170 --> 00:14:42,923
Aquí, tan adentro,
Pastelillo no pudo verlo.
273
00:14:43,424 --> 00:14:44,425
Vamos, Gabby.
274
00:14:46,260 --> 00:14:47,428
¡Vamos a rodar!
275
00:14:51,265 --> 00:14:52,933
¡Mi rodillo!
276
00:14:53,017 --> 00:14:54,643
¡Lo encontraron!
277
00:14:54,727 --> 00:14:57,396
¡Gracias, gracias, gracias!
278
00:14:57,479 --> 00:15:00,024
¡Fiesta de chispas!
279
00:15:01,650 --> 00:15:03,235
Escurrigato, las chispas.
280
00:15:07,740 --> 00:15:08,574
¡Las tengo!
281
00:15:09,575 --> 00:15:11,911
Eres bueno atajando chispas.
282
00:15:11,994 --> 00:15:14,246
Nos queda una botella por llenar.
283
00:15:14,330 --> 00:15:16,582
¿Cuál es el último ingrediente?
284
00:15:18,334 --> 00:15:19,251
¡Una nube!
285
00:15:19,335 --> 00:15:22,046
En la cama de Gato Almohada hay una.
286
00:15:22,129 --> 00:15:23,631
¡Todos a bordo!
287
00:15:24,757 --> 00:15:26,926
¡Escurrigato, a la habitación!
288
00:15:27,927 --> 00:15:29,428
Gracias por las chispas.
289
00:15:29,511 --> 00:15:31,555
Buena suerte con la poción.
290
00:15:31,639 --> 00:15:33,265
Pastelillo los apoya.
291
00:15:33,766 --> 00:15:36,352
Necesitamos una nube.
292
00:15:36,435 --> 00:15:38,938
A la habitación. Síganme.
293
00:15:40,230 --> 00:15:42,316
Una nube.
294
00:15:42,816 --> 00:15:45,486
En el cielo nos movemos en cámara lenta.
295
00:15:45,569 --> 00:15:47,196
Una nube.
296
00:15:48,489 --> 00:15:51,617
Es el último ingrediente para la poción.
297
00:15:55,913 --> 00:15:57,957
Gato Almohada está durmiendo.
298
00:15:58,040 --> 00:16:01,085
Preguntémosle si nos puede dar una nube.
299
00:16:06,298 --> 00:16:07,591
Hola, Gato Almohada.
300
00:16:08,217 --> 00:16:09,051
¡Despierta!
301
00:16:11,220 --> 00:16:13,013
¿Me volví a quedar dormida?
302
00:16:14,723 --> 00:16:15,933
Hola, Escurrigato.
303
00:16:16,016 --> 00:16:17,142
¿Qué haces aquí?
304
00:16:17,226 --> 00:16:18,644
No vine solo.
305
00:16:18,727 --> 00:16:20,562
Vine con Gabby y con Pandy.
306
00:16:22,106 --> 00:16:24,942
¡Oh! Se ven diferentes.
307
00:16:25,025 --> 00:16:27,778
¿Te hiciste algo en el pelo, Gabby?
308
00:16:27,861 --> 00:16:30,489
No, Gato Almohada. Nos encogimos.
309
00:16:30,572 --> 00:16:31,740
¡Oh, Dios!
310
00:16:31,824 --> 00:16:34,410
Vamos a hacer una poción de agrandamiento
311
00:16:34,493 --> 00:16:36,328
para volver a nuestro tamaño.
312
00:16:36,412 --> 00:16:39,790
Y el ingrediente que nos falta
es un poco de tu nube.
313
00:16:40,499 --> 00:16:43,377
¡Por supuesto! Llévense lo que quieran.
314
00:16:43,460 --> 00:16:44,753
Gracias.
315
00:16:45,421 --> 00:16:47,631
Gabby, una pregunta.
316
00:16:47,715 --> 00:16:50,718
¿Cómo vamos a llegar hasta allá?
317
00:16:52,302 --> 00:16:53,303
Tengo una idea.
318
00:16:54,722 --> 00:16:59,059
Lanzaremos una bola de hilo
a la nube y haremos una tirolina
319
00:16:59,143 --> 00:17:02,896
que nos llevará a la nube
y, así, llenar la botella.
320
00:17:03,814 --> 00:17:05,774
Eso será pan comido.
321
00:17:05,858 --> 00:17:06,692
Espera. ¿Qué?
322
00:17:07,568 --> 00:17:09,445
Confía en mí, Pandy.
323
00:17:10,154 --> 00:17:13,157
Escurrigato, ¿puedes lanzar
esta bola hasta allá?
324
00:17:13,866 --> 00:17:15,576
Deja eso en mis manos.
325
00:17:16,326 --> 00:17:19,204
Gato Almohada, agarra este extremo.
326
00:17:19,288 --> 00:17:20,122
¡Lo tengo!
327
00:17:24,501 --> 00:17:25,627
¡Lo logré!
328
00:17:25,711 --> 00:17:26,795
Buen tiro.
329
00:17:26,879 --> 00:17:28,714
Gracias. Aquí tienes.
330
00:17:30,424 --> 00:17:32,843
Pandy, ¿estás listo para lanzarte?
331
00:17:33,427 --> 00:17:34,678
¡No esperemos más!
332
00:17:36,638 --> 00:17:37,931
Vamos, Gabby.
333
00:17:45,272 --> 00:17:46,398
¡Lo logramos!
334
00:17:46,482 --> 00:17:48,692
¡Mira el peinado que tenemos!
335
00:17:50,444 --> 00:17:51,820
Llenemos la botella.
336
00:17:57,993 --> 00:17:59,411
Ya tenemos la nube.
337
00:18:00,954 --> 00:18:03,040
La alfombra mágica te espera.
338
00:18:14,301 --> 00:18:17,346
Ya tenemos los ingredientes
que necesitamos.
339
00:18:17,429 --> 00:18:21,725
Y con la arena arcoíris de Gatirena,
recuperaremos nuestro tamaño.
340
00:18:21,809 --> 00:18:23,519
¿Qué estamos esperando?
341
00:18:23,602 --> 00:18:25,562
¡Al baño!
342
00:18:27,272 --> 00:18:29,525
Gracias por la nube, Gato Almohada.
343
00:18:29,608 --> 00:18:30,734
De nada.
344
00:18:37,407 --> 00:18:39,284
Tengo la arena arcoíris.
345
00:18:40,452 --> 00:18:43,122
- ¿Y los otros ingredientes?
- Los tenemos.
346
00:18:44,498 --> 00:18:45,916
Escurrigato nos ayudó.
347
00:18:45,999 --> 00:18:47,376
¡Perfecto!
348
00:18:48,085 --> 00:18:49,294
Con esta arena,
349
00:18:49,378 --> 00:18:51,964
podré hacer la poción de agrandamiento.
350
00:18:54,424 --> 00:18:56,426
Pónganse las gafas y empecemos.
351
00:18:57,344 --> 00:18:59,805
Escurrigato, aquí están las tuyas.
352
00:18:59,888 --> 00:19:00,722
¡Sí!
353
00:19:02,182 --> 00:19:03,851
¡Brillantina morada!
354
00:19:05,060 --> 00:19:06,103
¡Chispas!
355
00:19:07,646 --> 00:19:09,273
¡Pedacitos de nube!
356
00:19:10,357 --> 00:19:11,733
¡Arena arcoíris!
357
00:19:15,362 --> 00:19:17,030
La poción está lista.
358
00:19:17,114 --> 00:19:21,743
¡Genial! Ser pequeño fue divertido,
pero ya quiero tener mi tamaño normal.
359
00:19:21,827 --> 00:19:23,829
- Yo también.
- ¡Aquí vamos!
360
00:19:30,544 --> 00:19:32,379
- ¡Funcionó!
- ¡Regresé!
361
00:19:35,048 --> 00:19:36,633
Bienvenidos a su tamaño.
362
00:19:36,717 --> 00:19:37,759
Gracias.
363
00:19:38,260 --> 00:19:41,763
Eres un verdadero amigo, Escurrigato.
364
00:19:41,847 --> 00:19:43,599
¡Gabby! ¡Pandy!
365
00:19:43,682 --> 00:19:45,225
Recuperaron su tamaño.
366
00:19:45,309 --> 00:19:47,060
Y justo a tiempo.
367
00:19:49,354 --> 00:19:51,440
¿Quién quiere una galleta?
368
00:19:51,940 --> 00:19:53,567
- ¡Yo quiero una!
- Yo.
369
00:19:54,067 --> 00:19:55,360
Con mucho gusto.
370
00:20:00,782 --> 00:20:04,786
No voy a desechar la última gota
de la poción de agrandamiento.
371
00:20:09,041 --> 00:20:11,168
Esta sí que es una galleta.
372
00:20:15,714 --> 00:20:18,425
Hoy fue un día lleno de sorpresas.
373
00:20:18,508 --> 00:20:20,177
¿Están listos para otra?
374
00:20:22,888 --> 00:20:25,224
¿Cuál será, cuál será?
375
00:20:25,307 --> 00:20:27,184
¿Cuál será, cuál será?
376
00:20:27,267 --> 00:20:28,852
¿Cuál será, cuál será?
377
00:20:28,936 --> 00:20:30,229
¿Cuál será?
378
00:20:30,312 --> 00:20:32,522
¿Cuál será, cuál será?
379
00:20:32,606 --> 00:20:35,359
¿Cuál será el gato de hoy?
380
00:20:35,442 --> 00:20:36,985
Soy yo, Gatirena.
381
00:20:38,028 --> 00:20:42,366
¿Quieren ver algo especial
que traje desde Sire-tlantis?
382
00:20:44,493 --> 00:20:46,328
¡Espuma de sirena!
383
00:20:47,329 --> 00:20:50,249
¿Quieren que les enseñe
a hacer cómo se hace?
384
00:20:51,583 --> 00:20:53,210
¡Es asombrosa!
385
00:20:53,293 --> 00:20:54,795
Los ingredientes son:
386
00:20:55,295 --> 00:20:56,421
una taza de pega,
387
00:20:57,089 --> 00:20:59,007
3 tazas de crema de afeitar,
388
00:20:59,091 --> 00:21:01,927
un poco de líquido
para lentes de contacto,
389
00:21:02,469 --> 00:21:04,263
un poco de colorante azul
390
00:21:04,346 --> 00:21:07,099
y muchísima brillantina de sirena.
391
00:21:08,600 --> 00:21:11,895
Ahora, le añadimos el colorante a la pega.
392
00:21:14,648 --> 00:21:16,942
¡Y mucha brillantina de sirena!
393
00:21:20,153 --> 00:21:20,988
Un poco más.
394
00:21:21,613 --> 00:21:22,531
Un poco más.
395
00:21:26,118 --> 00:21:28,328
La cantidad que quieran.
396
00:21:29,037 --> 00:21:31,540
Ahora, mezclamos todo con las manos.
397
00:21:35,460 --> 00:21:39,589
Ahora, agregamos
mucha crema de afeitar espumosa,
398
00:21:41,216 --> 00:21:42,926
la pega,
399
00:21:43,885 --> 00:21:46,221
el líquido para lentes de contacto…
400
00:21:48,932 --> 00:21:50,183
y mezclamos todo.
401
00:21:51,101 --> 00:21:51,977
Y ahora…
402
00:21:53,478 --> 00:21:54,521
¡Listo!
403
00:22:03,363 --> 00:22:06,158
Ya tenemos la espuma de sirena.
404
00:22:06,241 --> 00:22:09,328
¿No les encanta la ciencia del spa?
405
00:22:13,582 --> 00:22:18,295
Ser pequeñitos en la casa de muñecas
fue toda una aventura, ¿verdad?
406
00:22:19,254 --> 00:22:22,341
Menos mal que Gatirena
sabía qué necesitábamos
407
00:22:22,424 --> 00:22:24,551
para volver a nuestro tamaño.
408
00:22:24,634 --> 00:22:27,095
Ella tiene chispas e inteligencia.
409
00:22:27,679 --> 00:22:29,014
La ciencia del spa.
410
00:22:31,224 --> 00:22:32,976
Gracias por ayudarnos.
411
00:22:33,060 --> 00:22:34,519
Me divertí muchísimo.
412
00:22:34,603 --> 00:22:37,856
Ya quiero abrir
otra sorpresa de la casa de muñecas.
413
00:22:37,939 --> 00:22:39,483
Adiós. Nos vemos.
414
00:23:05,133 --> 00:23:10,305
Subtítulos: Waldo Erminy