1 00:00:08,758 --> 00:00:10,927 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 ¡Miau-miau-miau-miau-miau! 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 ¡Es Gabby! 4 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 Y su casa de muñecas. 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,357 ¡Es Gabby! 6 00:00:25,483 --> 00:00:27,777 ¡Maullido a maullido te divertirás! 7 00:00:27,861 --> 00:00:29,696 - ¡Miau-miau-miau! - ¡Miau! 8 00:00:29,779 --> 00:00:32,240 - ¡Miau-miau-miau! - ¡Miau! 9 00:00:32,323 --> 00:00:35,035 ¡Miau-miau-miau-miau-miau! 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,370 - ¡Es Gabby! - ¡Miau-miau-miau-miau! 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,456 - ¡Nos sorprenderá! - ¡Miau-miau! 12 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 Si somos pequeños, podemos entrar. 13 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 ¡Hola, Gabby! 14 00:00:43,626 --> 00:00:45,545 Miau. 15 00:00:50,633 --> 00:00:51,468 Hola. 16 00:00:51,551 --> 00:00:55,138 Estoy haciendo un experimento con Pandy. ¿Quieren verlo? 17 00:00:55,638 --> 00:00:56,514 Bueno. 18 00:00:56,598 --> 00:00:58,600 Pero antes de entrar en acción, 19 00:00:58,683 --> 00:01:00,477 y como dice Gatirena: 20 00:01:00,560 --> 00:01:02,562 "seguridad antes que ciencia". 21 00:01:03,396 --> 00:01:04,856 Ahora, a mezclar. 22 00:01:05,440 --> 00:01:06,608 Bien… 23 00:01:06,691 --> 00:01:07,817 Veamos… 24 00:01:08,526 --> 00:01:11,112 Voy a agitar esto un poco. 25 00:01:16,367 --> 00:01:18,703 Tal y como me lo esperaba. 26 00:01:18,787 --> 00:01:21,706 Es verde, con rayas azules y blancas. 27 00:01:22,207 --> 00:01:23,750 ¿No es genial? 28 00:01:23,833 --> 00:01:26,628 Se parece a la pasta de dientes, ¿verdad? 29 00:01:27,879 --> 00:01:30,381 Esa sí que es una reacción gatástica. 30 00:01:30,465 --> 00:01:33,635 - Miau, miau, miau, miau, miau. - ¿Oyeron eso? 31 00:01:33,718 --> 00:01:37,722 Es una entrega de la casa de muñecas. Vamos a ver qué es. 32 00:01:37,806 --> 00:01:39,390 Miau, miau, miau. 33 00:01:40,600 --> 00:01:41,434 Miau. 34 00:01:43,269 --> 00:01:44,103 Miau. 35 00:01:46,606 --> 00:01:47,440 Miau. 36 00:01:48,775 --> 00:01:52,278 Vamos a ver qué nos trae hoy el Buzón Miau Miau. 37 00:01:55,281 --> 00:01:56,574 ¡Miren esto! 38 00:01:57,075 --> 00:02:01,037 La gati-caja sorpresa se parece a Gatirena, ¿verdad? 39 00:02:01,746 --> 00:02:03,665 Miren la estrellita de mar. 40 00:02:04,499 --> 00:02:05,667 ¿La abrimos? 41 00:02:06,334 --> 00:02:08,086 Claro que sí. 42 00:02:10,964 --> 00:02:12,549 Hay otra caja. 43 00:02:13,967 --> 00:02:17,595 Y tiene el dibujito de una poción mágica. 44 00:02:17,679 --> 00:02:19,472 ¿La abrimos también? 45 00:02:20,181 --> 00:02:22,392 ¡Eso haremos! 46 00:02:26,855 --> 00:02:30,358 Miren qué botellitas tan lindas. 47 00:02:30,441 --> 00:02:32,944 Esta tiene brillantina morada, 48 00:02:33,528 --> 00:02:36,030 y esta parece que tiene burbujas. 49 00:02:38,449 --> 00:02:40,243 Creo que sé para qué son. 50 00:02:40,326 --> 00:02:43,454 Son los ingredientes para hacer una poción mágica. 51 00:02:43,997 --> 00:02:47,292 Pero, ¿para qué tipo de poción mágica? 52 00:02:48,168 --> 00:02:50,128 Seguro que Gatirena sabe. 53 00:02:50,211 --> 00:02:52,422 Ella sabe mucho de ciencia del spa. 54 00:02:52,922 --> 00:02:55,425 ¿Quieren venir con nosotros 55 00:02:55,508 --> 00:02:57,844 y hacer pociones mágicas? 56 00:02:58,469 --> 00:02:59,304 Bien. 57 00:03:00,305 --> 00:03:02,515 Es hora de reducirnos. 58 00:03:03,808 --> 00:03:06,227 Pellizco esta oreja y la otra también. 59 00:03:06,311 --> 00:03:09,188 Agarro a Pandy y nos sujetamos fuerte. 60 00:03:13,318 --> 00:03:15,570 Estoy aquí, en el baño. 61 00:03:15,653 --> 00:03:16,696 Pasen. 62 00:03:18,573 --> 00:03:22,785 Bienvenidos a la casa de muñecas. Ahora, vamos a buscar a Pandy. 63 00:03:22,869 --> 00:03:23,870 ¿Lo ven? 64 00:03:28,166 --> 00:03:30,209 ¡Ataque de abrazos! 65 00:03:32,003 --> 00:03:33,546 Ese fue bueno. 66 00:03:39,510 --> 00:03:42,138 - Hola, Gatirena. - Hola, gatos hámster. 67 00:03:43,097 --> 00:03:44,974 Hola, Gabby. Hola, Pandy. 68 00:03:46,851 --> 00:03:48,061 Estás listo. 69 00:03:49,312 --> 00:03:52,690 Bien, pequeñas bolas de pelo, elijan un lazo. 70 00:03:56,986 --> 00:03:58,863 ¿Vinieron a acicalarse? 71 00:03:58,947 --> 00:04:02,659 Un día de spa suena bien, pero vinimos a preguntarte algo. 72 00:04:02,742 --> 00:04:05,578 ¿Es sobre una poción? Pregúntamela. 73 00:04:06,204 --> 00:04:07,789 Tenemos estas botellitas, 74 00:04:07,872 --> 00:04:10,583 y no sabemos si son para una poción mágica. 75 00:04:10,667 --> 00:04:12,502 Pues claro que yo sí sé. 76 00:04:12,585 --> 00:04:15,546 Son ingredientes para mi poción de encogimiento. 77 00:04:15,630 --> 00:04:17,715 - ¿Poción de encogimiento? - Sí. 78 00:04:17,799 --> 00:04:22,595 Con solo unas gotas, cualquier cosa se vuelve pequeñita. 79 00:04:23,680 --> 00:04:25,390 ¡Eso suena patástico! 80 00:04:25,473 --> 00:04:26,641 ¿Podemos hacerla? 81 00:04:26,724 --> 00:04:27,767 Claro que sí. 82 00:04:28,393 --> 00:04:31,396 ¿Preparamos un poco de poción de encogimiento? 83 00:04:31,479 --> 00:04:33,481 ¿Puedo verter los ingredientes? 84 00:04:34,148 --> 00:04:36,359 Sí, siempre que te pongas… 85 00:04:36,442 --> 00:04:37,777 gafas de seguridad. 86 00:04:38,278 --> 00:04:39,570 Ya conoces mi lema: 87 00:04:39,654 --> 00:04:41,739 "Seguridad antes que ciencia". 88 00:04:44,784 --> 00:04:46,536 - ¡Burbujas! - ¡Brillantina! 89 00:04:47,287 --> 00:04:48,121 ¡Gemas! 90 00:04:48,871 --> 00:04:49,914 ¡Confeti! 91 00:04:52,000 --> 00:04:53,001 ¡Listo! 92 00:04:53,084 --> 00:04:55,628 La poción de encogimiento está lista. 93 00:05:00,925 --> 00:05:04,721 Me gusta el color que elegiste, pero el lazo es muy grande. 94 00:05:05,346 --> 00:05:07,974 ¿Le echamos una gota de esta poción? 95 00:05:09,517 --> 00:05:11,019 Es hora de aplicar… 96 00:05:11,102 --> 00:05:12,979 la ciencia del spa. 97 00:05:20,695 --> 00:05:21,863 ¿Qué te parece? 98 00:05:24,615 --> 00:05:26,993 Gatirena, eso fue gatástico. 99 00:05:27,952 --> 00:05:29,662 Qué bueno que te gustó. 100 00:05:29,746 --> 00:05:31,998 Esta poción es muy poderosa. 101 00:05:32,081 --> 00:05:34,292 La pondré aquí para tenerla lejos. 102 00:05:38,588 --> 00:05:41,716 Creo que al gato hámster le gusta mucho ese lazo. 103 00:05:50,641 --> 00:05:52,685 ¡No! ¡La poción de encogimiento! 104 00:05:56,439 --> 00:05:58,775 Gabby, ¿soy yo, 105 00:05:58,858 --> 00:06:01,652 o el baño de pronto creció? 106 00:06:02,528 --> 00:06:04,864 El baño no creció, Pandy. 107 00:06:05,490 --> 00:06:07,533 Nosotros nos pusimos pequeños. 108 00:06:07,617 --> 00:06:08,951 ¡Debes estar jugando! 109 00:06:09,035 --> 00:06:10,453 Me temo que no. 110 00:06:10,536 --> 00:06:14,040 Fue la poción la que los redujo a ese tamañito. 111 00:06:16,209 --> 00:06:19,253 Tranquilo, gato hámster, fue un accidente. 112 00:06:19,337 --> 00:06:22,548 Gatirena, ¿vamos a ser pequeñitos para siempre? 113 00:06:22,632 --> 00:06:23,841 Claro que no. 114 00:06:23,925 --> 00:06:25,968 Haré una poción de agrandamiento 115 00:06:26,052 --> 00:06:28,471 y volverán a su tamaño normal. 116 00:06:29,972 --> 00:06:31,849 Aquí tengo los ingredientes. 117 00:06:33,184 --> 00:06:35,895 No tengo los ingredientes para hacerla. 118 00:06:35,978 --> 00:06:38,898 ¡Santa pelusa! ¿Qué hacemos ahora? 119 00:06:38,981 --> 00:06:41,984 Tranquilo, Pandy, esto lo vamos a resolver. 120 00:06:42,068 --> 00:06:44,695 Gatirena, ¿dónde buscamos los ingredientes? 121 00:06:44,779 --> 00:06:48,366 Por suerte, todos están aquí, en la casa de muñecas. 122 00:06:49,158 --> 00:06:51,828 Bueno, todos menos la arena arcoíris, 123 00:06:52,328 --> 00:06:56,040 que solo se puede conseguir en lo profundo de Sire-tlantis. 124 00:06:57,792 --> 00:07:01,546 Pandy y yo podemos buscar los ingredientes que estén aquí, 125 00:07:01,629 --> 00:07:04,507 mientras tú buscas la arena en Sire-tlantis. 126 00:07:04,590 --> 00:07:07,009 Me parece un plan perfecto. 127 00:07:07,760 --> 00:07:10,012 Nos vemos aquí con los ingredientes. 128 00:07:10,638 --> 00:07:13,558 Suerte, mis pequeños viajeros. Hasta pronto. 129 00:07:15,143 --> 00:07:18,896 Gabby, ¿cómo vamos a encontrar todos esos ingredientes? 130 00:07:18,980 --> 00:07:22,567 No sé si ya se te olvidó, pero ahora somos pequeñitos. 131 00:07:22,650 --> 00:07:23,776 Tranquilo, Pandy. 132 00:07:23,860 --> 00:07:27,071 Somos pequeños, pero podemos hacer cosas grandes. 133 00:07:27,155 --> 00:07:28,156 Veamos… 134 00:07:28,239 --> 00:07:30,533 ¿Cuál ingrediente buscamos primero? 135 00:07:32,410 --> 00:07:33,786 La brillantina morada. 136 00:07:33,870 --> 00:07:38,207 ¿Y qué gatito asombroso sabemos que siempre tiene mucha brillantina? 137 00:07:39,500 --> 00:07:40,585 ¡Bebé Caja! 138 00:07:41,252 --> 00:07:42,962 A la sala de manualidades. 139 00:07:46,591 --> 00:07:48,885 ¿Ustedes nos pueden llevar? 140 00:07:51,471 --> 00:07:54,348 Nunca pensé que me subiría a un gato hámster. 141 00:07:54,432 --> 00:07:56,100 Agárrate fuerte, Pandy. 142 00:07:56,184 --> 00:07:57,852 ¡Arre! 143 00:07:59,061 --> 00:08:01,272 Vamos a buscar brillantina morada. 144 00:08:01,355 --> 00:08:04,525 Para la poción que nos agrandará. 145 00:08:05,443 --> 00:08:07,111 Brillantina morada. 146 00:08:08,362 --> 00:08:10,615 Los gatos hámster nos llevan. 147 00:08:10,698 --> 00:08:12,617 Brillantina morada. 148 00:08:13,701 --> 00:08:16,621 No queremos quedarnos pequeños. 149 00:08:18,706 --> 00:08:20,166 Gracias, gatos hámster. 150 00:08:21,751 --> 00:08:24,545 Ahora, busquemos la brillantina morada. 151 00:08:25,046 --> 00:08:27,340 ¿Dónde está la brillantina morada? 152 00:08:28,925 --> 00:08:29,884 La encontraron. 153 00:08:29,967 --> 00:08:32,970 Ahora tenemos que ver cómo subirnos hasta allá. 154 00:08:34,514 --> 00:08:38,351 Podríamos subirnos con esta cuerda de pompones 155 00:08:38,434 --> 00:08:39,936 para ver mejor. 156 00:08:40,019 --> 00:08:42,355 Bien pensado, Pandy. Vamos a subir. 157 00:08:49,779 --> 00:08:50,696 ¡Oh, no! 158 00:08:50,780 --> 00:08:54,867 La brillantina morada está muy alta para alcanzarla. 159 00:08:57,036 --> 00:08:58,246 ¡Ya sé! 160 00:08:58,329 --> 00:09:00,790 Usemos esta regla como catapulta. 161 00:09:01,415 --> 00:09:03,876 Si te paras en este extremo 162 00:09:03,960 --> 00:09:05,711 y yo salto sobre el otro, 163 00:09:05,795 --> 00:09:07,755 saldrás disparado a la repisa. 164 00:09:07,838 --> 00:09:10,341 Gabby, me gusta tu forma de pensar. 165 00:09:10,424 --> 00:09:15,763 Esta hazaña gatástica será pan comido. 166 00:09:15,846 --> 00:09:19,642 Pequeño Pandy, prepárate para el lanzamiento. 167 00:09:19,725 --> 00:09:20,935 Estoy listo. 168 00:09:21,018 --> 00:09:24,355 En tres, dos, uno, ¡fuera! 169 00:09:24,438 --> 00:09:26,524 ¡Gatástico! 170 00:09:27,358 --> 00:09:28,192 ¡Lo logré! 171 00:09:28,276 --> 00:09:29,777 Bien, Gabby, 172 00:09:29,860 --> 00:09:32,655 pásame la botella para llenarla. 173 00:09:33,239 --> 00:09:36,867 ¡Oh! Olvidé traer las botellas del cuarto de Gatirena. 174 00:09:37,660 --> 00:09:40,037 Bueno, tendré que usar mi Pandy bolsa. 175 00:09:42,665 --> 00:09:44,208 ¡Tengo la brillantina! 176 00:09:45,459 --> 00:09:47,503 Pero hay una problemita. 177 00:09:48,212 --> 00:09:50,006 ¿Cómo voy a bajar? 178 00:09:50,089 --> 00:09:51,549 Espera, Pandy. 179 00:09:58,556 --> 00:09:59,473 Bien… 180 00:09:59,557 --> 00:10:03,811 Salta a este tarro de pompones esponjosos y aterrizarás suavemente. 181 00:10:04,604 --> 00:10:05,896 ¡Allá voy! 182 00:10:05,980 --> 00:10:08,065 ¡Allá va Pandy! 183 00:10:09,942 --> 00:10:11,235 ¡Muy bien, Pandy! 184 00:10:11,319 --> 00:10:12,320 ¡Sí! 185 00:10:15,990 --> 00:10:17,158 No alcanzo. 186 00:10:17,241 --> 00:10:19,160 Gabby, ¿puedes darme una pata? 187 00:10:21,329 --> 00:10:22,496 No hay problema. 188 00:10:27,460 --> 00:10:29,587 Bien. Te voy a agarrar. 189 00:10:29,670 --> 00:10:31,213 Te tengo. 190 00:10:33,841 --> 00:10:35,092 No te tengo. 191 00:10:35,760 --> 00:10:38,554 Bueno, ahora los dos estamos atrapados. 192 00:10:39,263 --> 00:10:43,184 Pandy, podemos pedir ayuda, con mi telefonito. 193 00:10:43,267 --> 00:10:45,102 Llamaré a Escurrigato. 194 00:10:50,399 --> 00:10:52,151 ¡Hola! ¿Qué pasa, Gabby? 195 00:10:52,234 --> 00:10:55,154 Necesitamos ayuda en la sala de manualidades. 196 00:10:55,237 --> 00:10:57,239 Claro. Ya voy para allá. 197 00:10:57,323 --> 00:11:00,159 Hay una caja de botellas vacías en el baño. 198 00:11:00,242 --> 00:11:01,535 ¿Puedes traerlas? 199 00:11:01,619 --> 00:11:02,453 Entendido. 200 00:11:04,997 --> 00:11:06,123 Muy bien… 201 00:11:06,207 --> 00:11:08,793 Estoy aquí para resolver la situación. 202 00:11:09,960 --> 00:11:11,379 ¿Gabby? ¿Pandy? 203 00:11:12,546 --> 00:11:14,924 Qué raro. No los veo. 204 00:11:15,841 --> 00:11:17,259 ¿Saben dónde están? 205 00:11:19,095 --> 00:11:20,763 ¿En el tarro de pompones? 206 00:11:24,058 --> 00:11:25,976 Los pequeños Gabby y Pandy… 207 00:11:26,060 --> 00:11:27,728 ¿Qué hacen ahí dentro? 208 00:11:27,812 --> 00:11:30,189 Esperando a que nos saques de aquí. 209 00:11:30,272 --> 00:11:31,315 ¡Enseguida! 210 00:11:36,445 --> 00:11:39,323 - Gracias, Escurrigato. - ¿Qué les pasó? 211 00:11:39,407 --> 00:11:41,909 Una poción de encogimiento nos encogió. 212 00:11:41,992 --> 00:11:45,704 Y necesitamos ingredientes para una poción de crecimiento. 213 00:11:46,497 --> 00:11:47,706 Es lógico. 214 00:11:47,790 --> 00:11:49,959 Aquí tengo el primer ingrediente. 215 00:11:50,042 --> 00:11:53,129 Escurrigato, pásame la botella de la brillantina. 216 00:11:59,635 --> 00:12:02,972 ¡Gatástico! Ahora solo faltan dos ingredientes. 217 00:12:03,055 --> 00:12:07,101 Así, tan pequeños, tardaremos una eternidad en conseguirlos. 218 00:12:08,686 --> 00:12:10,104 Lo sé, Pandy. 219 00:12:10,187 --> 00:12:12,690 Pero si recibiéramos una gran ayuda… 220 00:12:12,773 --> 00:12:14,108 No digas más. 221 00:12:14,191 --> 00:12:17,027 Yo, con mucho gusto, los ayudo en su misión. 222 00:12:17,111 --> 00:12:18,571 Gracias, Escurrigato. 223 00:12:18,654 --> 00:12:20,156 Nunca nos defraudas. 224 00:12:20,239 --> 00:12:22,158 ¿Qué ingrediente necesitan? 225 00:12:22,867 --> 00:12:23,868 Veamos… 226 00:12:23,951 --> 00:12:26,495 ¿Qué ingrediente necesitamos ahora? 227 00:12:27,997 --> 00:12:29,415 ¡Chispas! 228 00:12:29,498 --> 00:12:31,834 Entonces visitemos a Pastelillo, 229 00:12:31,917 --> 00:12:33,461 el rey de las chispas. 230 00:12:33,544 --> 00:12:35,463 ¡A la cocina! 231 00:12:35,546 --> 00:12:38,090 Vamos a buscar chispas. 232 00:12:38,174 --> 00:12:40,801 No queremos quedarnos así de pequeños. 233 00:12:40,885 --> 00:12:41,969 ¡Súbanse! 234 00:12:42,052 --> 00:12:43,679 Vamos a buscar chispas. 235 00:12:44,180 --> 00:12:47,183 Un ingrediente de la poción que nos hará crecer. 236 00:12:47,266 --> 00:12:49,310 Vamos a buscar chispas. 237 00:12:50,144 --> 00:12:52,646 Pandy es útil donde sea que vaya. 238 00:12:53,230 --> 00:12:55,316 - Hola, Escurrigato. - Hola. 239 00:12:55,983 --> 00:12:57,610 - Hola, Pastelillo. - Hola. 240 00:12:57,693 --> 00:12:59,737 Gabby, Pandy, 241 00:12:59,820 --> 00:13:02,323 - qué pequeños están. - Por eso vinimos. 242 00:13:02,406 --> 00:13:05,618 ¿Tienes chispas para una poción de agrandamiento? 243 00:13:05,701 --> 00:13:10,122 Si están buscando chispas, vinieron al lugar indicado. 244 00:13:10,206 --> 00:13:12,666 Solo tengo que ponerme muy contento 245 00:13:12,750 --> 00:13:14,210 o muy triste, 246 00:13:14,293 --> 00:13:16,170 y habrá festival de chispas. 247 00:13:16,253 --> 00:13:17,171 ¡Perfecto! 248 00:13:17,880 --> 00:13:19,298 ¿Cómo hacemos eso? 249 00:13:19,381 --> 00:13:23,219 Bueno, estaba a punto de hacer galletas con chispas, 250 00:13:23,302 --> 00:13:25,888 y hacer galletas siempre me pone feliz. 251 00:13:25,971 --> 00:13:28,766 Pero hay un problema. 252 00:13:28,849 --> 00:13:29,934 ¿Cuál? 253 00:13:30,017 --> 00:13:33,646 No encuentro el rodillo para poder aplanar la masa. 254 00:13:33,729 --> 00:13:35,648 ¿Recuerdas dónde lo viste? 255 00:13:36,899 --> 00:13:38,817 Ahí, en ese armario. 256 00:13:38,901 --> 00:13:40,653 Siempre lo guardo ahí, 257 00:13:40,736 --> 00:13:43,072 pero ya busqué y no lo vi. 258 00:13:43,155 --> 00:13:44,240 Tranquilo. 259 00:13:44,323 --> 00:13:47,284 Entraremos y encontraremos ese rodillo. 260 00:13:47,368 --> 00:13:49,828 - ¡Eso sería genial! - Vamos, Pandy. 261 00:13:50,955 --> 00:13:52,998 Vamos a explorar ese armario. 262 00:13:56,835 --> 00:13:59,588 Pastelillo sí que guarda muchas cosas aquí. 263 00:13:59,672 --> 00:14:02,258 Esto amerita una búsqueda profunda. 264 00:14:02,341 --> 00:14:03,175 Síganme. 265 00:14:12,810 --> 00:14:13,686 ¡Uy! 266 00:14:25,281 --> 00:14:26,824 Llegamos a… 267 00:14:26,907 --> 00:14:29,952 la parte de atrás del armario. 268 00:14:30,035 --> 00:14:33,330 El rodillo de Pastelillo tiene que estar aquí. 269 00:14:33,414 --> 00:14:34,748 Díganme si lo ven. 270 00:14:37,418 --> 00:14:38,627 Lo encontraron. 271 00:14:38,711 --> 00:14:39,545 Gracias. 272 00:14:40,170 --> 00:14:42,923 Aquí, tan adentro, Pastelillo no pudo verlo. 273 00:14:43,424 --> 00:14:44,425 Vamos, Gabby. 274 00:14:46,260 --> 00:14:47,428 ¡Vamos a rodar! 275 00:14:51,265 --> 00:14:52,933 ¡Mi rodillo! 276 00:14:53,017 --> 00:14:54,643 ¡Lo encontraron! 277 00:14:54,727 --> 00:14:57,396 ¡Gracias, gracias, gracias! 278 00:14:57,479 --> 00:15:00,024 ¡Fiesta de chispas! 279 00:15:01,650 --> 00:15:03,235 Escurrigato, las chispas. 280 00:15:07,740 --> 00:15:08,574 ¡Las tengo! 281 00:15:09,575 --> 00:15:11,911 Eres bueno atajando chispas. 282 00:15:11,994 --> 00:15:14,246 Nos queda una botella por llenar. 283 00:15:14,330 --> 00:15:16,582 ¿Cuál es el último ingrediente? 284 00:15:18,334 --> 00:15:19,251 ¡Una nube! 285 00:15:19,335 --> 00:15:22,046 En la cama de Gato Almohada hay una. 286 00:15:22,129 --> 00:15:23,631 ¡Todos a bordo! 287 00:15:24,757 --> 00:15:26,926 ¡Escurrigato, a la habitación! 288 00:15:27,927 --> 00:15:29,428 Gracias por las chispas. 289 00:15:29,511 --> 00:15:31,555 Buena suerte con la poción. 290 00:15:31,639 --> 00:15:33,265 Pastelillo los apoya. 291 00:15:33,766 --> 00:15:36,352 Necesitamos una nube. 292 00:15:36,435 --> 00:15:38,938 A la habitación. Síganme. 293 00:15:40,230 --> 00:15:42,316 Una nube. 294 00:15:42,816 --> 00:15:45,486 En el cielo nos movemos en cámara lenta. 295 00:15:45,569 --> 00:15:47,196 Una nube. 296 00:15:48,489 --> 00:15:51,617 Es el último ingrediente para la poción. 297 00:15:55,913 --> 00:15:57,957 Gato Almohada está durmiendo. 298 00:15:58,040 --> 00:16:01,085 Preguntémosle si nos puede dar una nube. 299 00:16:06,298 --> 00:16:07,591 Hola, Gato Almohada. 300 00:16:08,217 --> 00:16:09,051 ¡Despierta! 301 00:16:11,220 --> 00:16:13,013 ¿Me volví a quedar dormida? 302 00:16:14,723 --> 00:16:15,933 Hola, Escurrigato. 303 00:16:16,016 --> 00:16:17,142 ¿Qué haces aquí? 304 00:16:17,226 --> 00:16:18,644 No vine solo. 305 00:16:18,727 --> 00:16:20,562 Vine con Gabby y con Pandy. 306 00:16:22,106 --> 00:16:24,942 ¡Oh! Se ven diferentes. 307 00:16:25,025 --> 00:16:27,778 ¿Te hiciste algo en el pelo, Gabby? 308 00:16:27,861 --> 00:16:30,489 No, Gato Almohada. Nos encogimos. 309 00:16:30,572 --> 00:16:31,740 ¡Oh, Dios! 310 00:16:31,824 --> 00:16:34,410 Vamos a hacer una poción de agrandamiento 311 00:16:34,493 --> 00:16:36,328 para volver a nuestro tamaño. 312 00:16:36,412 --> 00:16:39,790 Y el ingrediente que nos falta es un poco de tu nube. 313 00:16:40,499 --> 00:16:43,377 ¡Por supuesto! Llévense lo que quieran. 314 00:16:43,460 --> 00:16:44,753 Gracias. 315 00:16:45,421 --> 00:16:47,631 Gabby, una pregunta. 316 00:16:47,715 --> 00:16:50,718 ¿Cómo vamos a llegar hasta allá? 317 00:16:52,302 --> 00:16:53,303 Tengo una idea. 318 00:16:54,722 --> 00:16:59,059 Lanzaremos una bola de hilo a la nube y haremos una tirolina 319 00:16:59,143 --> 00:17:02,896 que nos llevará a la nube y, así, llenar la botella. 320 00:17:03,814 --> 00:17:05,774 Eso será pan comido. 321 00:17:05,858 --> 00:17:06,692 Espera. ¿Qué? 322 00:17:07,568 --> 00:17:09,445 Confía en mí, Pandy. 323 00:17:10,154 --> 00:17:13,157 Escurrigato, ¿puedes lanzar esta bola hasta allá? 324 00:17:13,866 --> 00:17:15,576 Deja eso en mis manos. 325 00:17:16,326 --> 00:17:19,204 Gato Almohada, agarra este extremo. 326 00:17:19,288 --> 00:17:20,122 ¡Lo tengo! 327 00:17:24,501 --> 00:17:25,627 ¡Lo logré! 328 00:17:25,711 --> 00:17:26,795 Buen tiro. 329 00:17:26,879 --> 00:17:28,714 Gracias. Aquí tienes. 330 00:17:30,424 --> 00:17:32,843 Pandy, ¿estás listo para lanzarte? 331 00:17:33,427 --> 00:17:34,678 ¡No esperemos más! 332 00:17:36,638 --> 00:17:37,931 Vamos, Gabby. 333 00:17:45,272 --> 00:17:46,398 ¡Lo logramos! 334 00:17:46,482 --> 00:17:48,692 ¡Mira el peinado que tenemos! 335 00:17:50,444 --> 00:17:51,820 Llenemos la botella. 336 00:17:57,993 --> 00:17:59,411 Ya tenemos la nube. 337 00:18:00,954 --> 00:18:03,040 La alfombra mágica te espera. 338 00:18:14,301 --> 00:18:17,346 Ya tenemos los ingredientes que necesitamos. 339 00:18:17,429 --> 00:18:21,725 Y con la arena arcoíris de Gatirena, recuperaremos nuestro tamaño. 340 00:18:21,809 --> 00:18:23,519 ¿Qué estamos esperando? 341 00:18:23,602 --> 00:18:25,562 ¡Al baño! 342 00:18:27,272 --> 00:18:29,525 Gracias por la nube, Gato Almohada. 343 00:18:29,608 --> 00:18:30,734 De nada. 344 00:18:37,407 --> 00:18:39,284 Tengo la arena arcoíris. 345 00:18:40,452 --> 00:18:43,122 - ¿Y los otros ingredientes? - Los tenemos. 346 00:18:44,498 --> 00:18:45,916 Escurrigato nos ayudó. 347 00:18:45,999 --> 00:18:47,376 ¡Perfecto! 348 00:18:48,085 --> 00:18:49,294 Con esta arena, 349 00:18:49,378 --> 00:18:51,964 podré hacer la poción de agrandamiento. 350 00:18:54,424 --> 00:18:56,426 Pónganse las gafas y empecemos. 351 00:18:57,344 --> 00:18:59,805 Escurrigato, aquí están las tuyas. 352 00:18:59,888 --> 00:19:00,722 ¡Sí! 353 00:19:02,182 --> 00:19:03,851 ¡Brillantina morada! 354 00:19:05,060 --> 00:19:06,103 ¡Chispas! 355 00:19:07,646 --> 00:19:09,273 ¡Pedacitos de nube! 356 00:19:10,357 --> 00:19:11,733 ¡Arena arcoíris! 357 00:19:15,362 --> 00:19:17,030 La poción está lista. 358 00:19:17,114 --> 00:19:21,743 ¡Genial! Ser pequeño fue divertido, pero ya quiero tener mi tamaño normal. 359 00:19:21,827 --> 00:19:23,829 - Yo también. - ¡Aquí vamos! 360 00:19:30,544 --> 00:19:32,379 - ¡Funcionó! - ¡Regresé! 361 00:19:35,048 --> 00:19:36,633 Bienvenidos a su tamaño. 362 00:19:36,717 --> 00:19:37,759 Gracias. 363 00:19:38,260 --> 00:19:41,763 Eres un verdadero amigo, Escurrigato. 364 00:19:41,847 --> 00:19:43,599 ¡Gabby! ¡Pandy! 365 00:19:43,682 --> 00:19:45,225 Recuperaron su tamaño. 366 00:19:45,309 --> 00:19:47,060 Y justo a tiempo. 367 00:19:49,354 --> 00:19:51,440 ¿Quién quiere una galleta? 368 00:19:51,940 --> 00:19:53,567 - ¡Yo quiero una! - Yo. 369 00:19:54,067 --> 00:19:55,360 Con mucho gusto. 370 00:20:00,782 --> 00:20:04,786 No voy a desechar la última gota de la poción de agrandamiento. 371 00:20:09,041 --> 00:20:11,168 Esta sí que es una galleta. 372 00:20:15,714 --> 00:20:18,425 Hoy fue un día lleno de sorpresas. 373 00:20:18,508 --> 00:20:20,177 ¿Están listos para otra? 374 00:20:22,888 --> 00:20:25,224 ¿Cuál será, cuál será? 375 00:20:25,307 --> 00:20:27,184 ¿Cuál será, cuál será? 376 00:20:27,267 --> 00:20:28,852 ¿Cuál será, cuál será? 377 00:20:28,936 --> 00:20:30,229 ¿Cuál será? 378 00:20:30,312 --> 00:20:32,522 ¿Cuál será, cuál será? 379 00:20:32,606 --> 00:20:35,359 ¿Cuál será el gato de hoy? 380 00:20:35,442 --> 00:20:36,985 Soy yo, Gatirena. 381 00:20:38,028 --> 00:20:42,366 ¿Quieren ver algo especial que traje desde Sire-tlantis? 382 00:20:44,493 --> 00:20:46,328 ¡Espuma de sirena! 383 00:20:47,329 --> 00:20:50,249 ¿Quieren que les enseñe a hacer cómo se hace? 384 00:20:51,583 --> 00:20:53,210 ¡Es asombrosa! 385 00:20:53,293 --> 00:20:54,795 Los ingredientes son: 386 00:20:55,295 --> 00:20:56,421 una taza de pega, 387 00:20:57,089 --> 00:20:59,007 3 tazas de crema de afeitar, 388 00:20:59,091 --> 00:21:01,927 un poco de líquido para lentes de contacto, 389 00:21:02,469 --> 00:21:04,263 un poco de colorante azul 390 00:21:04,346 --> 00:21:07,099 y muchísima brillantina de sirena. 391 00:21:08,600 --> 00:21:11,895 Ahora, le añadimos el colorante a la pega. 392 00:21:14,648 --> 00:21:16,942 ¡Y mucha brillantina de sirena! 393 00:21:20,153 --> 00:21:20,988 Un poco más. 394 00:21:21,613 --> 00:21:22,531 Un poco más. 395 00:21:26,118 --> 00:21:28,328 La cantidad que quieran. 396 00:21:29,037 --> 00:21:31,540 Ahora, mezclamos todo con las manos. 397 00:21:35,460 --> 00:21:39,589 Ahora, agregamos mucha crema de afeitar espumosa, 398 00:21:41,216 --> 00:21:42,926 la pega, 399 00:21:43,885 --> 00:21:46,221 el líquido para lentes de contacto… 400 00:21:48,932 --> 00:21:50,183 y mezclamos todo. 401 00:21:51,101 --> 00:21:51,977 Y ahora… 402 00:21:53,478 --> 00:21:54,521 ¡Listo! 403 00:22:03,363 --> 00:22:06,158 Ya tenemos la espuma de sirena. 404 00:22:06,241 --> 00:22:09,328 ¿No les encanta la ciencia del spa? 405 00:22:13,582 --> 00:22:18,295 Ser pequeñitos en la casa de muñecas fue toda una aventura, ¿verdad? 406 00:22:19,254 --> 00:22:22,341 Menos mal que Gatirena sabía qué necesitábamos 407 00:22:22,424 --> 00:22:24,551 para volver a nuestro tamaño. 408 00:22:24,634 --> 00:22:27,095 Ella tiene chispas e inteligencia. 409 00:22:27,679 --> 00:22:29,014 La ciencia del spa. 410 00:22:31,224 --> 00:22:32,976 Gracias por ayudarnos. 411 00:22:33,060 --> 00:22:34,519 Me divertí muchísimo. 412 00:22:34,603 --> 00:22:37,856 Ya quiero abrir otra sorpresa de la casa de muñecas. 413 00:22:37,939 --> 00:22:39,483 Adiós. Nos vemos. 414 00:23:05,133 --> 00:23:10,305 Subtítulos: Waldo Erminy