1 00:00:08,842 --> 00:00:10,927 NETFLIX シリーズ 2 00:00:16,141 --> 00:00:18,560 ニャオ ニャオ ニャオ       ニャオ ニャオ 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,853 ねえギャビー 4 00:00:20,645 --> 00:00:22,939 ドールハウス行こう 5 00:00:23,023 --> 00:00:24,607 ねえギャビー 6 00:00:25,400 --> 00:00:27,777 ちっちゃくなって     一緒(いっしょ)にニャー 7 00:00:27,861 --> 00:00:29,696 ニャン ニャニャン   ニャニャ(ニャオ) 8 00:00:30,196 --> 00:00:32,240 ニャン ニャニャン   ニャニャ(ニャオ) 9 00:00:32,323 --> 00:00:34,868 ニャオ ニャオ   ニャオ ニャオ 10 00:00:34,951 --> 00:00:36,244 ねえギャビー 11 00:00:37,245 --> 00:00:39,289 みんなで遊ぼう 12 00:00:39,372 --> 00:00:41,958 ちっちゃくなって      さあ 行こう 13 00:00:42,042 --> 00:00:43,418 ねえ ギャビー 14 00:00:43,501 --> 00:00:45,045 ニャオ 15 00:00:50,592 --> 00:00:53,928 パンディと2人で 科学の実験中よ 16 00:00:54,012 --> 00:00:56,389 一緒(いっしょ)にやってみる? 17 00:00:56,473 --> 00:00:58,600 まずは準備しないとね 18 00:00:58,683 --> 00:01:02,729 マーキャットとの約束よ “科学は安全第一” 19 00:01:03,396 --> 00:01:05,190 じゃあ 始めよう 20 00:01:05,273 --> 00:01:07,984 何が起きるかな 21 00:01:08,526 --> 00:01:11,279 これを軽く混ぜると… 22 00:01:16,242 --> 00:01:18,703 思ったとおりよ 23 00:01:18,787 --> 00:01:21,998 緑と青 それに白のストライプ 24 00:01:22,082 --> 00:01:23,750 面白いでしょ? 25 00:01:23,833 --> 00:01:26,753 ハミガキ粉みたいだね 26 00:01:27,378 --> 00:01:30,465 これが化学反応よ 27 00:01:31,633 --> 00:01:33,635 聞こえた? 28 00:01:33,718 --> 00:01:37,222 ドールハウスに 何か届いたみたい 29 00:01:37,806 --> 00:01:39,390 ニャオ ニャオ ニャオ 30 00:01:40,475 --> 00:01:41,434 ニャオ 31 00:01:43,186 --> 00:01:44,104 ニャオ 32 00:01:46,481 --> 00:01:47,440 ニャオ 33 00:01:48,650 --> 00:01:52,362 ニャンニャン郵便ポストに 何が届いたかな? 34 00:01:55,198 --> 00:01:56,866 ほら 見て 35 00:01:56,950 --> 00:02:01,037 マーキャットに そっくりな箱だよ 36 00:02:01,621 --> 00:02:03,832 ヒトデも付いてる 37 00:02:04,499 --> 00:02:06,125 開けてみる? 38 00:02:06,209 --> 00:02:08,086 もちろんだよね 39 00:02:10,839 --> 00:02:12,549 また箱だ 40 00:02:13,883 --> 00:02:17,595 魔法(まほう)の薬の絵が描(か)いてあるよ 41 00:02:17,679 --> 00:02:19,973 この箱も開けてみる? 42 00:02:20,056 --> 00:02:22,475 もちろんだよね 43 00:02:26,729 --> 00:02:30,150 小さな試験管が並んでる 44 00:02:30,233 --> 00:02:33,278 これは紫(むらさき)のキラキラ 45 00:02:33,361 --> 00:02:36,197 この中は泡(あわ)みたいだね 46 00:02:38,366 --> 00:02:40,243 何だか分かったよ 47 00:02:40,326 --> 00:02:43,872 きっと魔法(まほう)の薬の材料だ 48 00:02:43,955 --> 00:02:47,333 でも どんな魔法(まほう)だろう 49 00:02:48,042 --> 00:02:52,839 マーキャットなら スパ・サイエンスに詳しいよ 50 00:02:52,922 --> 00:02:58,303 一緒(いっしょ)にドールハウスで 魔法(まほう)の薬を作ってみない? 51 00:02:58,386 --> 00:02:59,262 決まりだね 52 00:02:59,804 --> 00:03:02,515 ちっちゃくなる時間よ 53 00:03:03,725 --> 00:03:06,144 左をギュ 右をギュ 54 00:03:06,227 --> 00:03:09,647 パンディに   ギュッとつかまって 55 00:03:13,234 --> 00:03:16,821 バスルームにいるよ 早くおいで 56 00:03:18,573 --> 00:03:20,283 ドールハウスへ ようこそ 57 00:03:20,366 --> 00:03:23,870 パンディは どこに隠(かく)れてるのかな 58 00:03:28,041 --> 00:03:30,543 ハグ・アタック 59 00:03:31,961 --> 00:03:33,671 上手に隠(かく)れたね 60 00:03:39,552 --> 00:03:40,220 やあ 61 00:03:40,303 --> 00:03:41,971 こんにちは 62 00:03:43,097 --> 00:03:45,099 いらっしゃい 63 00:03:46,809 --> 00:03:48,186 これでいいわ 64 00:03:49,187 --> 00:03:53,107 フワフワちゃんたち リボンをどうぞ 65 00:03:56,861 --> 00:03:58,613 2人もフワフワになる? 66 00:03:58,696 --> 00:04:02,659 それもいいけど 薬のことを聞きたいの 67 00:04:02,742 --> 00:04:05,578 薬なら私に任せて 68 00:04:06,162 --> 00:04:10,583 この材料で どんな薬が作れるか分かる? 69 00:04:10,667 --> 00:04:15,546 もちろん分かるわ ちっちゃくなる薬の材料よ 70 00:04:15,630 --> 00:04:16,965 ちっちゃくなる薬? 71 00:04:17,048 --> 00:04:22,804 ほんの少しで どんな物でも 小さくできるの 72 00:04:23,596 --> 00:04:26,516 面白そう 僕(ぼく)たちにも作れる? 73 00:04:26,599 --> 00:04:27,767 もちろんよ 74 00:04:28,351 --> 00:04:31,312 ちっちゃくなる薬を 作りましょう 75 00:04:31,396 --> 00:04:33,940 材料を入れていい? 76 00:04:34,023 --> 00:04:38,111 ちゃんと ゴーグルを着けたらね 77 00:04:38,194 --> 00:04:39,404 合言葉は? 78 00:04:39,487 --> 00:04:41,990 “科学は安全第一” 79 00:04:44,784 --> 00:04:45,493 泡(あわ) 80 00:04:45,576 --> 00:04:47,078 キラキラ 81 00:04:47,161 --> 00:04:48,663 ビーズ 82 00:04:48,746 --> 00:04:50,039 紙吹雪(かみふぶき) 83 00:04:52,000 --> 00:04:55,753 ちっちゃくなる薬の 出来上がりよ 84 00:05:00,842 --> 00:05:05,138 色は似合ってるけど 大きすぎるみたい 85 00:05:05,221 --> 00:05:08,057 この薬で ちっちゃくしてみる? 86 00:05:09,434 --> 00:05:13,104 スパ・サイエンスの出番ね 87 00:05:21,195 --> 00:05:21,988 どう? 88 00:05:24,615 --> 00:05:27,118 すごいニャン! 89 00:05:27,869 --> 00:05:29,495 気に入った? 90 00:05:29,579 --> 00:05:34,292 強い薬だから 安全な棚(たな)の上に置くわね 91 00:05:38,463 --> 00:05:41,716 リボンが気に入ったみたいね 92 00:05:50,558 --> 00:05:52,727 ちっちゃくなる薬が! 93 00:05:56,356 --> 00:05:58,691 僕(ぼく)の気のせいかな 94 00:05:58,775 --> 00:06:01,652 バスルームが大きくなった 95 00:06:02,403 --> 00:06:07,367 そうじゃなくて 私たちが小さくなったんだよ 96 00:06:07,450 --> 00:06:08,951 ニャンだって? 97 00:06:09,035 --> 00:06:14,123 ちっちゃくなる薬をかぶって 小さくなったの 98 00:06:16,209 --> 00:06:19,128 事故だもの 気にしないで 99 00:06:19,212 --> 00:06:22,548 僕(ぼく)たち ずっと 小さいままなの? 100 00:06:22,632 --> 00:06:23,716 大丈夫(だいじょうぶ)よ 101 00:06:23,800 --> 00:06:28,596 おっきくなる薬を作って 元に戻(もど)してあげる 102 00:06:29,847 --> 00:06:32,016 材料は この中よ 103 00:06:33,184 --> 00:06:35,895 全部 使っちゃったみたい 104 00:06:35,978 --> 00:06:38,773 困ったニャン どうしよう 105 00:06:38,856 --> 00:06:41,984 何とかする方法を考えよう 106 00:06:42,068 --> 00:06:44,695 材料はどこで手に入るの? 107 00:06:44,779 --> 00:06:48,449 どの材料も ドールハウスにあるわ 108 00:06:49,033 --> 00:06:52,245 レインボー・サンド以外はね 109 00:06:52,328 --> 00:06:56,040 これがあるのは マーメイドランティスだけよ 110 00:06:57,708 --> 00:07:01,421 私たちはドールハウスで 材料を探すから⸺ 111 00:07:01,504 --> 00:07:04,507 マーキャットは レインボー・サンドをお願い 112 00:07:04,590 --> 00:07:07,176 完璧(かんぺき)なプランね 113 00:07:07,677 --> 00:07:10,012 さっそく行きましょう 114 00:07:10,596 --> 00:07:13,558 2人も頑張(がんば)って じゃあね 115 00:07:15,143 --> 00:07:18,729 どうやって材料を探すの? 116 00:07:18,813 --> 00:07:22,567 僕(ぼく)たち こんなに小さいんだよ 117 00:07:22,650 --> 00:07:27,071 小さくたって 大きなことはできるよ 118 00:07:27,155 --> 00:07:30,658 最初に探す材料は何だろう 119 00:07:32,535 --> 00:07:33,786 紫(むらさき)のキラキラだね 120 00:07:33,870 --> 00:07:38,374 キラキラをいっぱい 持ってるネコちゃんは? 121 00:07:39,417 --> 00:07:41,043 ベビー・ボックスだ 122 00:07:41,127 --> 00:07:42,962 クラフトルームへ 123 00:07:46,591 --> 00:07:48,885 乗せてくれるの? 124 00:07:51,471 --> 00:07:54,182 ハムスターネコちゃんに 乗るなんて 125 00:07:54,265 --> 00:07:56,142 しっかりつかまって 126 00:07:58,978 --> 00:08:04,525 紫(むらさき)のキラキラを探して   おっきくなる薬を作ろう 127 00:08:05,318 --> 00:08:07,111 紫(むらさき)のキラキラ 128 00:08:08,237 --> 00:08:10,615 ハムスターネコちゃんに           乗って 129 00:08:10,698 --> 00:08:12,033 紫(むらさき)のキラキラ 130 00:08:13,576 --> 00:08:17,038 元の大きさに戻(もど)るんだ 131 00:08:18,623 --> 00:08:20,041 ありがとう 132 00:08:21,667 --> 00:08:24,962 紫(むらさき)のキラキラを探さないとね 133 00:08:25,046 --> 00:08:27,507 どこにあるかな 134 00:08:28,925 --> 00:08:29,884 あった! 135 00:08:29,967 --> 00:08:32,970 どうやって あそこまで行く? 136 00:08:34,430 --> 00:08:39,810 ポンポンを伝っていけば もう少し よく見えるかも 137 00:08:39,894 --> 00:08:42,772 いいアイデアだね 行こう 138 00:08:49,654 --> 00:08:54,867 紫(むらさき)のキラキラのビンは 高すぎて手が届かない 139 00:08:56,911 --> 00:09:01,332 定規をカタパルトにしよう 140 00:09:01,415 --> 00:09:05,586 パンディが乗って 私がジャンプすれば⸺ 141 00:09:05,670 --> 00:09:07,755 棚(たな)の上まで跳(と)べるよ 142 00:09:07,838 --> 00:09:10,174 さすがギャビーだね 143 00:09:10,258 --> 00:09:15,763 これくらいの離(はな)れ業(わざ) 僕(ぼく)には朝飯前の楽勝だよ 144 00:09:15,846 --> 00:09:19,475 小さいパンディ 準備はいい? 145 00:09:19,558 --> 00:09:20,810 いつでもいいよ 146 00:09:20,893 --> 00:09:23,312 3… 2… 1… 147 00:09:23,396 --> 00:09:24,188 発射! 148 00:09:24,272 --> 00:09:26,732 ニャンタスティック! 149 00:09:27,275 --> 00:09:28,192 やった! 150 00:09:28,276 --> 00:09:32,655 キラキラを入れるから 試験管をちょうだい 151 00:09:32,738 --> 00:09:36,867 マーキャットの部屋に 忘れてきちゃった 152 00:09:37,535 --> 00:09:40,329 じゃあ バッグに入れておこう 153 00:09:42,540 --> 00:09:44,333 キラキラを入れたよ 154 00:09:45,334 --> 00:09:47,503 でも困ったな 155 00:09:48,087 --> 00:09:50,006 下りられないよ 156 00:09:50,089 --> 00:09:51,674 待ってて 157 00:09:58,431 --> 00:10:03,811 このビンの中に落ちれば ポンポンがクッションになる 158 00:10:04,437 --> 00:10:05,813 いくぞ 159 00:10:05,896 --> 00:10:08,316 パンディ・ボール 160 00:10:09,775 --> 00:10:11,235 やったね 161 00:10:11,319 --> 00:10:12,320 まあね 162 00:10:15,906 --> 00:10:19,160 届かないよ 手を貸して 163 00:10:21,203 --> 00:10:22,580 任せて 164 00:10:27,335 --> 00:10:31,213 つかむから手を伸(の)ばして 165 00:10:33,716 --> 00:10:35,551 ダメだった 166 00:10:35,634 --> 00:10:38,554 2人とも出られなくなった 167 00:10:39,138 --> 00:10:41,515 電話で助けを呼ぼう 168 00:10:41,599 --> 00:10:44,435 キャットラットに かけてみるよ 169 00:10:50,274 --> 00:10:52,151 ギャビー どうした? 170 00:10:52,234 --> 00:10:55,154 クラフトルームで 助けてほしいの 171 00:10:55,237 --> 00:10:57,239 すぐ行くよ 172 00:10:57,323 --> 00:11:01,535 バスルームから 試験管の箱も持ってきて 173 00:11:01,619 --> 00:11:02,453 いいよ 174 00:11:04,872 --> 00:11:08,793 キャットラットが 助けに来たぞ 175 00:11:09,835 --> 00:11:11,671 ギャビーとパンディは? 176 00:11:12,463 --> 00:11:15,132 おかしいな いないぞ 177 00:11:15,758 --> 00:11:17,301 どこにいる? 178 00:11:18,969 --> 00:11:20,971 ポンポンのビンの中? 179 00:11:23,933 --> 00:11:27,728 そんなに小さくなって 何してるんだ? 180 00:11:27,812 --> 00:11:30,022 ここから出して 181 00:11:30,106 --> 00:11:31,315 任せてくれ 182 00:11:36,278 --> 00:11:36,862 ありがとう 183 00:11:36,946 --> 00:11:37,863 助かったわ 184 00:11:37,947 --> 00:11:39,323 どうしたんだ? 185 00:11:39,407 --> 00:11:41,701 間違(まちが)って薬をかぶったの 186 00:11:41,784 --> 00:11:45,705 おっきくなる薬を作って 元に戻(もど)るんだ 187 00:11:46,372 --> 00:11:47,540 なるほどね 188 00:11:47,623 --> 00:11:49,792 最初の材料は見つけた 189 00:11:49,875 --> 00:11:53,212 紫(むらさき)のキラキラの 試験管を出して 190 00:11:59,635 --> 00:12:02,972 必要な材料は あと2つね 191 00:12:03,055 --> 00:12:07,309 こんなに小さいと 時間がかかりすぎる 192 00:12:08,561 --> 00:12:12,690 不安なのは分かるけど 誰(だれ)かの力を借りれば… 193 00:12:12,773 --> 00:12:16,861 このキャットラットが いくらでも力を貸すよ 194 00:12:16,944 --> 00:12:20,072 やっぱり頼(たよ)りになるね 195 00:12:20,156 --> 00:12:22,158 次は何を探すんだ? 196 00:12:22,783 --> 00:12:26,620 次に必要な材料は何だろう 197 00:12:27,913 --> 00:12:29,415 スプリンクルだ! 198 00:12:29,498 --> 00:12:33,461 スプリンクルなら ケーキーが出してくれる 199 00:12:33,544 --> 00:12:35,296 じゃあ キッチンへ 200 00:12:35,379 --> 00:12:40,718 スプリンクルを探して   元の大きさに戻(もど)るんだ 201 00:12:40,801 --> 00:12:41,385 乗りな 202 00:12:41,469 --> 00:12:44,096 スプリンクルを探そう 203 00:12:44,180 --> 00:12:47,183 おっきくなる薬の材料さ 204 00:12:47,266 --> 00:12:49,143 スプリンクルを探そう 205 00:12:49,643 --> 00:12:53,022 パンディが   ちゃんと持っていく 206 00:12:53,105 --> 00:12:54,398 やあ キャットラット 207 00:12:54,482 --> 00:12:55,316 ケーキー 208 00:12:55,941 --> 00:12:56,609 やあ 209 00:12:56,692 --> 00:12:57,401 こんにちは 210 00:12:57,485 --> 00:13:01,071 ギャビーにパンディ 小さくなったね 211 00:13:01,155 --> 00:13:05,409 元に戻(もど)るためには スプリンクルが必要なの 212 00:13:05,493 --> 00:13:09,997 スプリンクルを探してるなら 僕(ぼく)に任せてよ 213 00:13:10,080 --> 00:13:14,043 楽しい気分や 悲しい気分になると⸺ 214 00:13:14,126 --> 00:13:16,170 スプリンクルが飛ぶ 215 00:13:16,253 --> 00:13:17,254 完璧(かんぺき)だ 216 00:13:17,880 --> 00:13:19,298 でも どうすれば? 217 00:13:19,381 --> 00:13:23,093 ちょうどクッキーを 作ってたんだ 218 00:13:23,177 --> 00:13:25,888 楽しい気分になれる 219 00:13:25,971 --> 00:13:28,599 でも困ってるんだ 220 00:13:28,682 --> 00:13:29,767 どうしたの? 221 00:13:29,850 --> 00:13:33,646 生地を延ばす めん棒が 見当たらない 222 00:13:33,729 --> 00:13:35,648 最後に見たのは? 223 00:13:36,774 --> 00:13:38,817 その戸棚(とだな)の中だよ 224 00:13:38,901 --> 00:13:43,072 ちゃんと片づけたから あるはずなんだ 225 00:13:43,155 --> 00:13:44,114 大丈夫(だいじょうぶ)よ 226 00:13:44,198 --> 00:13:47,159 僕(ぼく)たちが中に入って捜(さが)す 227 00:13:47,243 --> 00:13:48,702 助かるよ 228 00:13:48,786 --> 00:13:49,828 行こう 229 00:13:50,830 --> 00:13:53,249 戸棚(とだな)の中を探検だ 230 00:13:56,836 --> 00:13:59,588 いろんな道具が入ってるね 231 00:13:59,672 --> 00:14:03,175 奥(おく)まで捜(さが)すよ ついてきて 232 00:14:12,768 --> 00:14:13,686 やっちゃった 233 00:14:25,155 --> 00:14:26,824 たどり着いた 234 00:14:26,907 --> 00:14:29,952 戸棚(とだな)の奥(おく)の奥(おく)だ 235 00:14:30,035 --> 00:14:33,330 この辺りに めん棒があるはずよ 236 00:14:33,414 --> 00:14:34,999 どこかしら 237 00:14:37,293 --> 00:14:39,545 あった ありがとう 238 00:14:40,045 --> 00:14:43,173 こんなに奥(おく)だと 見つからないね 239 00:14:43,257 --> 00:14:44,550 持っていこう 240 00:14:46,135 --> 00:14:47,428 コロコロして 241 00:14:51,181 --> 00:14:52,933 僕(ぼく)のめん棒だ 242 00:14:53,017 --> 00:14:57,313 見つけてくれたんだね どうもありがとう 243 00:14:57,396 --> 00:15:00,024 お菓子(かし)パーティーだ! 244 00:15:01,609 --> 00:15:03,277 キャットラット 集めて 245 00:15:07,615 --> 00:15:08,699 やった 246 00:15:09,408 --> 00:15:11,910 いっぱい入ったね 247 00:15:11,994 --> 00:15:14,246 次は最後の材料よ 248 00:15:14,330 --> 00:15:16,749 何を探すのかな 249 00:15:18,208 --> 00:15:19,251 雲だ! 250 00:15:19,335 --> 00:15:21,879 ピロー・キャットの お話の雲ね 251 00:15:21,962 --> 00:15:23,797 さあ 乗って 252 00:15:24,590 --> 00:15:26,926 キャットラット ベッドルームへ! 253 00:15:27,968 --> 00:15:29,428 ケーキー ありがとう 254 00:15:29,511 --> 00:15:33,515 薬ができるといいね 応援(おうえん)してるよ 255 00:15:33,599 --> 00:15:36,226 最後の材料は お話の雲 256 00:15:36,310 --> 00:15:38,937 ベッドルームへ     さあ 行こう 257 00:15:40,230 --> 00:15:42,608 お話の雲 258 00:15:42,691 --> 00:15:45,402 お空をゆっくり流れてる 259 00:15:45,486 --> 00:15:47,196 お話の雲 260 00:15:48,364 --> 00:15:51,617 おっきくなる薬の最後の材料 261 00:15:55,788 --> 00:15:57,957 うたた寝(ね)してる 262 00:15:58,040 --> 00:16:00,459 雲をもらえるか聞こう 263 00:16:06,215 --> 00:16:09,051 ピロー・キャット 目を覚ませ 264 00:16:11,136 --> 00:16:13,013 また寝(ね)ちゃった? 265 00:16:14,098 --> 00:16:17,142 キャットラット 何かご用? 266 00:16:17,226 --> 00:16:20,980 ギャビーとパンディも 一緒(いっしょ)だよ 267 00:16:22,106 --> 00:16:24,817 いつもと感じが違(ちが)うわ 268 00:16:24,900 --> 00:16:27,778 ギャビーは髪形(かみがた)を変えた? 269 00:16:27,861 --> 00:16:30,489 小さくなったんだよ 270 00:16:30,572 --> 00:16:31,740 おやまあ 271 00:16:31,824 --> 00:16:36,328 おっきくなる薬を作って 元の大きさに戻(もど)るの 272 00:16:36,412 --> 00:16:39,957 最後の材料は お話の雲なんだ 273 00:16:40,499 --> 00:16:43,377 好きなだけ持っていって 274 00:16:43,460 --> 00:16:44,461 ありがとう 275 00:16:44,545 --> 00:16:47,631 ギャビー 聞いてもいい? 276 00:16:47,715 --> 00:16:50,718 どうやって雲まで行くの? 277 00:16:52,177 --> 00:16:53,303 そうだわ 278 00:16:54,596 --> 00:16:59,018 この毛糸玉を投げて ジップラインにしよう 279 00:16:59,101 --> 00:17:02,896 それを伝って雲まで行くの 280 00:17:03,689 --> 00:17:05,858 朝飯前の楽勝だ 281 00:17:05,941 --> 00:17:06,692 本気? 282 00:17:07,443 --> 00:17:09,987 今度は私も一緒(いっしょ)だよ 283 00:17:10,070 --> 00:17:12,865 キャットラット 毛糸玉を投げて 284 00:17:12,948 --> 00:17:15,576 それくらい簡単さ 285 00:17:16,201 --> 00:17:19,079 ピロー・キャット 毛糸の端(はし)を持て 286 00:17:19,163 --> 00:17:20,122 いいわよ 287 00:17:24,376 --> 00:17:25,627 やったぞ 288 00:17:25,711 --> 00:17:26,628 ナイスピッチ 289 00:17:26,712 --> 00:17:28,714 あとは任せたぞ 290 00:17:30,299 --> 00:17:32,843 パンディ 準備はいい? 291 00:17:32,926 --> 00:17:34,678 よし 行こう 292 00:17:36,638 --> 00:17:38,098 つかまって 293 00:17:45,147 --> 00:17:46,398 やったね 294 00:17:46,482 --> 00:17:48,942 雲の かつらだよ 295 00:17:50,360 --> 00:17:51,945 試験管に入れて 296 00:17:57,993 --> 00:17:59,411 これでよし 297 00:18:00,829 --> 00:18:03,123 魔法(まほう)のじゅうたんだよ 298 00:18:14,176 --> 00:18:17,179 必要な材料が全部 そろった 299 00:18:17,262 --> 00:18:21,725 あとはマーキャットの レインボー・サンドだけだ 300 00:18:21,809 --> 00:18:25,687 じゃあ 急いで バスルームに行こう 301 00:18:27,147 --> 00:18:29,399 ピロー・キャット ありがとう 302 00:18:29,483 --> 00:18:30,901 どういたしまして 303 00:18:37,950 --> 00:18:39,284 レインボー・サンドよ 304 00:18:40,452 --> 00:18:41,912 他の材料は? 305 00:18:41,995 --> 00:18:43,247 集めてきたよ 306 00:18:44,373 --> 00:18:45,916 キャットラットのおかげさ 307 00:18:45,999 --> 00:18:47,835 すばらしいわ 308 00:18:47,918 --> 00:18:51,964 これで おっきくなる薬を 作れるわね 309 00:18:54,424 --> 00:18:55,843 始めましょう 310 00:18:57,177 --> 00:18:59,680 キャットラットも ゴーグルをして 311 00:18:59,763 --> 00:19:00,764 よし 312 00:19:02,182 --> 00:19:03,267 紫(むらさき)のキラキラ 313 00:19:04,893 --> 00:19:06,270 スプリンクル 314 00:19:07,479 --> 00:19:09,481 お話の雲 315 00:19:10,232 --> 00:19:11,817 レインボー・サンド 316 00:19:15,237 --> 00:19:17,030 できたわ 317 00:19:17,114 --> 00:19:21,577 小さいのも楽しいけど やっぱり元に戻(もど)りたい 318 00:19:21,660 --> 00:19:22,995 私もよ 319 00:19:23,078 --> 00:19:23,829 かけるわよ 320 00:19:30,544 --> 00:19:31,461 元どおりよ 321 00:19:31,545 --> 00:19:32,671 大きくなった 322 00:19:34,882 --> 00:19:36,508 安心したよ 323 00:19:36,592 --> 00:19:38,051 ありがとう 324 00:19:38,135 --> 00:19:41,638 キャットラットは 本当の友達だね 325 00:19:41,722 --> 00:19:45,100 ギャビー パンディ 元に戻(もど)ったんだね 326 00:19:45,184 --> 00:19:47,477 ちょうどよかった 327 00:19:49,354 --> 00:19:51,857 クッキーが焼けたよ 328 00:19:51,940 --> 00:19:52,983 食べる! 329 00:19:53,066 --> 00:19:53,817 私も! 330 00:19:53,901 --> 00:19:55,360 俺(おれ)も もらうよ 331 00:20:00,699 --> 00:20:05,078 薬は最後の1滴(てき)まで 大切に使わないとな 332 00:20:08,916 --> 00:20:11,251 立派なクッキーだ 333 00:20:15,631 --> 00:20:18,300 サプライズが いっぱいあったね 334 00:20:18,383 --> 00:20:20,385 次は このコーナーよ 335 00:20:22,804 --> 00:20:27,100 ネコちゃん   ネコちゃん 336 00:20:27,184 --> 00:20:28,769 ネコちゃん 337 00:20:28,852 --> 00:20:32,397 ネコちゃん   ネコちゃん 338 00:20:32,481 --> 00:20:35,234 ネコちゃん 今日は誰(だれ)? 339 00:20:35,317 --> 00:20:36,985 マーキャットよ 340 00:20:37,903 --> 00:20:42,491 マーメイドランティスから すてきな物を持ってきたわ 341 00:20:44,368 --> 00:20:46,536 マーメイドあぶくよ 342 00:20:47,204 --> 00:20:50,332 どうやって作るか知りたい? 343 00:20:51,500 --> 00:20:53,085 キ ラキラタスティック! 344 00:20:53,168 --> 00:20:55,128 まず材料を用意して 345 00:20:55,212 --> 00:20:56,880 のりを1カップ 346 00:20:56,964 --> 00:20:58,882 ひげそりクリームは3カップ 347 00:20:58,966 --> 00:21:02,261 コンタクトレンズの洗浄液(せんじょうえき) 3分の1カップよ 348 00:21:02,344 --> 00:21:04,346 あとは青の着色料と 349 00:21:04,429 --> 00:21:07,265 マーメイドきらきらを たっぷり 350 00:21:08,475 --> 00:21:12,145 まず着色料を のりに入れるわよ 351 00:21:14,523 --> 00:21:17,234 次にマーメイドきらきら 352 00:21:20,028 --> 00:21:21,029 もう少し 353 00:21:21,530 --> 00:21:22,572 もっと 354 00:21:25,993 --> 00:21:28,328 キラキラは多いほどいいわ 355 00:21:28,912 --> 00:21:31,790 これを手で混ぜるわよ 356 00:21:34,960 --> 00:21:39,798 今度はボウルいっぱいの ひげそりクリームに⸺ 357 00:21:41,174 --> 00:21:45,679 キラキラの のりと 洗浄液(せんじょうえき)を加えるの 358 00:21:48,932 --> 00:21:52,060 これをよく かき混ぜたら… 359 00:22:03,238 --> 00:22:06,033 マーメイドあぶくの 出来上がり 360 00:22:06,116 --> 00:22:09,536 スパ・サイエンスって 楽しいでしょ? 361 00:22:13,498 --> 00:22:18,587 小さくなるとドールハウスが 違(ちが)う世界に見えたね 362 00:22:19,171 --> 00:22:24,468 おっきくなる薬で 元の大きさに戻(もど)れてよかった 363 00:22:24,551 --> 00:22:27,095 マーキャットのおかげよ 364 00:22:27,179 --> 00:22:29,139 スパ・サイエンス! 365 00:22:31,141 --> 00:22:34,436 手伝ってくれて ありがとう 366 00:22:34,519 --> 00:22:37,773 またドールハウスで 遊びましょ 367 00:22:37,856 --> 00:22:39,733 バイバイ またね 368 00:23:07,302 --> 00:23:10,305 日本語字幕 大沢 晴美