1
00:00:08,800 --> 00:00:10,927
NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:16,015 --> 00:00:18,560
Mijau, mijau, mijau, mijau, mijau
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,811
Hej, Gabby
4
00:00:20,687 --> 00:00:22,480
Vodi nas u Lutkinu kuću
5
00:00:22,981 --> 00:00:24,816
Hej, Gabby
6
00:00:25,400 --> 00:00:27,777
Malo-pomalo živimo mijau
7
00:00:27,861 --> 00:00:30,280
-Mijau, mijau, mijau…
-Mijau!
8
00:00:30,363 --> 00:00:32,240
-Mijau, mijau…
-Mijau!
9
00:00:32,323 --> 00:00:35,035
Mijau, mijau, mijau, mijau, mijau
10
00:00:35,118 --> 00:00:37,370
-Hej, Gabby!
-Mijau, mijau…
11
00:00:37,454 --> 00:00:39,456
-Koje iznenađenje?
-Mijau…
12
00:00:39,539 --> 00:00:42,042
Smanjimo se i uđimo
13
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
Hej, Gabby
14
00:00:43,626 --> 00:00:45,545
Mijau
15
00:00:48,465 --> 00:00:49,466
Hej.
16
00:00:49,549 --> 00:00:52,469
Pogledajte naš mobil sunčevog sustava.
17
00:00:52,552 --> 00:00:55,930
Izradila sam ga
od raznog likovnog pribora.
18
00:00:56,014 --> 00:00:58,767
Ovo je Mars, crveni planet.
19
00:00:58,850 --> 00:01:02,187
A ovo Neptun, vjetroviti planet.
20
00:01:04,606 --> 00:01:05,482
Kul!
21
00:01:06,399 --> 00:01:10,195
Najdraži mi je planet Zemlja,
jer na njoj živimo.
22
00:01:10,278 --> 00:01:11,321
Pazi, Saturne.
23
00:01:11,404 --> 00:01:13,490
-Mijau, mijau, mijau…
-Hej!
24
00:01:13,573 --> 00:01:17,577
Znate što taj zvuk znači.
Dostava u Lutkinu kuću.
25
00:01:17,660 --> 00:01:19,370
Hajmo. Vidimo što je.
26
00:01:19,871 --> 00:01:21,081
Mijau, mijau…
27
00:01:22,749 --> 00:01:23,583
Mijau
28
00:01:25,418 --> 00:01:26,252
Mijau
29
00:01:28,755 --> 00:01:29,798
Mijau
30
00:01:30,673 --> 00:01:34,385
Dobro. Da vidimo što je danas u sandučiću.
31
00:01:38,723 --> 00:01:40,391
Pogledajte!
32
00:01:40,475 --> 00:01:46,397
Kutijica iznenađenja prekrivena je
blještavim zvijezdama i planetima,
33
00:01:46,481 --> 00:01:48,817
poput onih na našem mobilu.
34
00:01:48,900 --> 00:01:50,318
Što li je unutra?
35
00:01:56,658 --> 00:02:00,036
Dvije male astronautske kacige!
36
00:02:00,120 --> 00:02:02,956
Poput onih kakve se nose u svemiru.
37
00:02:05,375 --> 00:02:06,709
Imam poziv.
38
00:02:08,211 --> 00:02:09,462
Tko li je to?
39
00:02:11,256 --> 00:02:12,507
Mačkor.
40
00:02:13,258 --> 00:02:14,092
Gabby?
41
00:02:14,968 --> 00:02:16,511
Trebam malu pomoć!
42
00:02:16,594 --> 00:02:18,680
Mačkore, gdje si?
43
00:02:18,763 --> 00:02:20,598
Pa…
44
00:02:20,682 --> 00:02:22,517
Na planetu Mačkurn.
45
00:02:22,600 --> 00:02:25,770
Planetu Mačkurn? Što radiš ondje?
46
00:02:25,854 --> 00:02:28,314
Pa, otišao sam na Mačkurn
47
00:02:28,398 --> 00:02:31,359
po najslasniji sir u Mačkosferi.
48
00:02:31,985 --> 00:02:32,986
No…
49
00:02:34,571 --> 00:02:38,783
Sir se samo razvlači
i ne znam kako da se spustim.
50
00:02:39,409 --> 00:02:42,662
Bez brige.
Doći ćemo u svemir i spasiti te.
51
00:02:43,163 --> 00:02:45,456
Dobro. Požurite se, molim vas!
52
00:02:45,540 --> 00:02:46,916
Idite DJ Metvici.
53
00:02:47,000 --> 00:02:49,210
On zna put!
54
00:02:51,212 --> 00:02:52,589
Ajme!
55
00:02:52,672 --> 00:02:55,592
Mačkor dosita treba našu pomoć.
56
00:02:55,675 --> 00:02:58,678
Hoćete s nama na svemirsku pustolovinu
57
00:02:58,761 --> 00:03:00,430
spašavanja Mačkora?
58
00:03:01,097 --> 00:03:01,931
Dobro.
59
00:03:03,016 --> 00:03:04,976
Smanjimo se.
60
00:03:06,436 --> 00:03:08,897
Štipnem se lijevo i desno
61
00:03:08,980 --> 00:03:11,774
I čvrsto uhvatim Pandyja za ruku!
62
00:03:14,819 --> 00:03:17,697
U glazbenoj sam sobi. Uđite!
63
00:03:19,324 --> 00:03:20,783
Dobro došli.
64
00:03:20,867 --> 00:03:23,953
Moramo brzo naći Pandyja.
65
00:03:25,079 --> 00:03:26,164
Vidite li ga?
66
00:03:28,791 --> 00:03:30,543
Zagrljaj!
67
00:03:32,295 --> 00:03:34,213
Hej, hej, mačići!
68
00:03:34,839 --> 00:03:35,882
DJ Metvice!
69
00:03:35,965 --> 00:03:37,342
Baš tebe trebamo.
70
00:03:37,425 --> 00:03:38,343
Što ima?
71
00:03:38,426 --> 00:03:42,263
Mačkor je zaglavio na Mačkurnu,
moramo ga spasiti.
72
00:03:42,347 --> 00:03:45,141
No ne znamo put dotamo.
73
00:03:45,225 --> 00:03:46,935
On kaže da ti znaš.
74
00:03:47,018 --> 00:03:48,519
Bome znam.
75
00:03:48,603 --> 00:03:51,481
Uključit ću kartu Mačkosfere.
76
00:03:54,943 --> 00:03:57,278
Izgleda mijautastično!
77
00:03:57,362 --> 00:03:58,905
O, da!
78
00:03:58,988 --> 00:04:00,490
Sjajno je to mjesto,
79
00:04:00,573 --> 00:04:03,368
no planet Mačkurn nije lako naći.
80
00:04:03,451 --> 00:04:05,578
Nema ga na ovoj karti.
81
00:04:06,204 --> 00:04:08,122
Kako ćemo ga onda naći?
82
00:04:08,206 --> 00:04:12,085
Nasreću, imam vani tipa koji će pomoći.
83
00:04:12,168 --> 00:04:14,212
Imaš tipa u svemiru?
84
00:04:14,295 --> 00:04:15,797
Naravno.
85
00:04:15,880 --> 00:04:18,549
Moj bratić, DJ Komet!
86
00:04:19,133 --> 00:04:22,387
On živi na mačkelitu Disko.
87
00:04:22,470 --> 00:04:25,765
Ako nas uputiš do DJ Kometa,
88
00:04:25,848 --> 00:04:28,518
pomoći će nam doći do Mačkurna?
89
00:04:28,601 --> 00:04:29,811
Takav je plan.
90
00:04:29,894 --> 00:04:32,647
Pjesma mi uvijek pomogne sjetiti se,
91
00:04:32,730 --> 00:04:35,525
pa ću vam dati upute uz mali ritam.
92
00:04:36,109 --> 00:04:38,319
Mačkosfera je baš super
93
00:04:38,403 --> 00:04:40,280
Super
94
00:04:40,363 --> 00:04:42,740
No trebaš mlazni ranac za let
95
00:04:42,824 --> 00:04:45,034
Let
96
00:04:45,118 --> 00:04:47,870
Na vrhu Kućice je Svemirsko uho
97
00:04:47,954 --> 00:04:50,039
Svemirsko uho
98
00:04:50,123 --> 00:04:52,709
Tako dođeš u Mačkosferu
99
00:04:52,792 --> 00:04:53,876
Mačkosferu
100
00:04:53,960 --> 00:04:57,380
Što? Nisam znao
da Kućica ima Svemirsko uho.
101
00:04:57,463 --> 00:04:58,756
Otpjevaš riječi,
102
00:04:58,840 --> 00:05:01,342
intergalaktički se portal otvori.
103
00:05:01,968 --> 00:05:04,470
Pjevaj, teleskop kao top!
104
00:05:04,554 --> 00:05:07,223
Teleskop kao top!
105
00:05:09,809 --> 00:05:11,728
Kad si ondje, zavrti se
106
00:05:11,811 --> 00:05:14,605
Leti svemirom, traži svemirske spirale
107
00:05:14,689 --> 00:05:18,735
Pa proletiš kroz petlju
ružičasto-zelene spirale
108
00:05:19,235 --> 00:05:21,362
Uvis, uvis, tražiš svoj cilj
109
00:05:21,446 --> 00:05:23,948
Supergalaktičku rupu u krafni
110
00:05:24,032 --> 00:05:25,783
To može biti nezgodno
111
00:05:25,867 --> 00:05:28,536
No mlazni ranci provest će vas začas
112
00:05:28,619 --> 00:05:30,872
Potražite planet žarkog sjaja
113
00:05:30,955 --> 00:05:33,708
To je DJ Kometov mačkelit
114
00:05:33,791 --> 00:05:35,793
Ondje živi?
115
00:05:35,877 --> 00:05:38,671
Da! A tada ga samo morate zazvati.
116
00:05:39,172 --> 00:05:41,007
Recite, „DJ Komet!”…
117
00:05:42,341 --> 00:05:43,760
I odmah će izići.
118
00:05:45,511 --> 00:05:47,472
On će vas voditi dalje.
119
00:05:48,056 --> 00:05:49,182
Bum!
120
00:05:50,641 --> 00:05:53,519
Čini se da trebamo mlazne rance.
121
00:05:53,603 --> 00:05:54,979
Otkud nam?
122
00:05:55,063 --> 00:05:59,650
Ne znam… još. No smislit ćemo nešto.
123
00:06:00,610 --> 00:06:03,529
Možda nam ih Kutijica može izraditi.
124
00:06:03,613 --> 00:06:05,031
Sjajno, Pandy.
125
00:06:05,114 --> 00:06:06,824
Dobro, mačići.
126
00:06:06,908 --> 00:06:09,327
Morate ići spasiti Mačkora.
127
00:06:09,410 --> 00:06:10,244
A, Pandy,
128
00:06:10,328 --> 00:06:14,248
kad vidiš mog bratića DJ Kometa,
prenesi mu moj…
129
00:06:14,332 --> 00:06:16,125
„migolj-migolj”.
130
00:06:17,543 --> 00:06:18,878
Dogovoreno, DJ.
131
00:06:18,961 --> 00:06:21,631
-Hvala na uputama.
-I drugi put.
132
00:06:33,267 --> 00:06:34,519
Bok, Gabby.
133
00:06:34,602 --> 00:06:35,812
Bok, Pandy.
134
00:06:37,647 --> 00:06:40,274
Kutijice, trebamo tvoju pomoć.
135
00:06:40,358 --> 00:06:44,028
Moramo spasiti Mačkora u svemiru.
136
00:06:44,112 --> 00:06:45,863
Ti vrapca!
137
00:06:45,947 --> 00:06:47,323
Kako mogu pomoći?
138
00:06:47,406 --> 00:06:50,701
Pomozi na izraditi hitre mlazne rance.
139
00:06:51,202 --> 00:06:53,871
Hitre mlazne rance?
140
00:06:53,955 --> 00:06:56,499
Nema problema!
141
00:06:56,582 --> 00:06:58,459
Na posao!
142
00:07:00,211 --> 00:07:03,673
Najprije trebamo kartonske kutije
143
00:07:03,756 --> 00:07:05,716
s krilima i rupama.
144
00:07:06,217 --> 00:07:07,760
Vidim te!
145
00:07:07,844 --> 00:07:10,638
To će biti vaši svemirski ranci.
146
00:07:11,347 --> 00:07:14,058
Obojimo ih svemirski srebrno.
147
00:07:19,522 --> 00:07:21,232
Svemirske naljepnice.
148
00:07:24,444 --> 00:07:27,029
Napravimo vam sad motore.
149
00:07:27,113 --> 00:07:30,116
Trebate po dvije boce pune vode.
150
00:07:31,951 --> 00:07:34,036
Motori nam rade na vodu?
151
00:07:34,120 --> 00:07:37,331
Ne, blento! Morate dodati hitrost.
152
00:07:37,415 --> 00:07:39,083
Otkud nam?
153
00:07:39,167 --> 00:07:41,127
Iz šljokica, naravno!
154
00:07:42,462 --> 00:07:45,756
Stavite lijevke u grla svojih boca
155
00:07:45,840 --> 00:07:48,718
i moći ćete dodati svu hitrost.
156
00:07:48,801 --> 00:07:51,846
Ja ću šljokičastu zelenu hitrost,
157
00:07:52,430 --> 00:07:53,473
malo ružičaste
158
00:07:54,056 --> 00:07:55,391
i ljubičaste.
159
00:07:56,684 --> 00:07:58,686
Izgleda baš hitro.
160
00:07:59,687 --> 00:08:04,192
Sad začepite boce i protresite ih.
161
00:08:07,278 --> 00:08:09,906
Čini se da su pune hitrosti.
162
00:08:09,989 --> 00:08:11,741
Stavimo ih u rance.
163
00:08:15,203 --> 00:08:17,747
Ovo je šapastični mlazni ranac!
164
00:08:17,830 --> 00:08:22,710
Čekaj. Gumbi za uključivanje
dodatne hitrosti.
165
00:08:22,793 --> 00:08:24,670
Zeleni je za pokret,
166
00:08:24,754 --> 00:08:27,006
no šljokičasti pritisni samo
167
00:08:27,089 --> 00:08:29,592
kad trebaš punu snagu jer je…
168
00:08:29,675 --> 00:08:31,177
Ekstra hitar?
169
00:08:31,260 --> 00:08:32,803
Baš tako!
170
00:08:34,722 --> 00:08:36,682
Mlazni su ranci dovršeni.
171
00:08:36,766 --> 00:08:37,600
A sad u…
172
00:08:40,436 --> 00:08:42,688
Mačkosferu!
173
00:08:42,772 --> 00:08:44,565
Imam kacige!
174
00:08:48,277 --> 00:08:50,029
A sad pokusni let.
175
00:08:52,782 --> 00:08:54,367
Ajme!
176
00:08:56,369 --> 00:08:57,453
Šapastično!
177
00:08:59,539 --> 00:09:00,623
Mačkor!
178
00:09:02,375 --> 00:09:05,670
Gabby! Zašto ste još u Kućici?
179
00:09:06,420 --> 00:09:09,799
Izradili smo šapastične mlazne rance.
180
00:09:09,882 --> 00:09:10,925
Bok, Mačkore.
181
00:09:11,008 --> 00:09:12,927
Pa, požurite se.
182
00:09:13,010 --> 00:09:16,097
-Trebam pomoć!
-Bez brige, Mačkore.
183
00:09:16,722 --> 00:09:19,141
Stižemo dok si rekao keks.
184
00:09:19,934 --> 00:09:22,019
Hajde, Pandy. Moramo ići.
185
00:09:22,103 --> 00:09:23,229
Hvala.
186
00:09:23,312 --> 00:09:24,564
Sretno!
187
00:09:29,110 --> 00:09:30,152
Bok, Floyde!
188
00:09:31,946 --> 00:09:33,114
Još jednom bok.
189
00:09:35,449 --> 00:09:38,953
Gle! Doista imamo Svemirsko uho.
190
00:09:39,036 --> 00:09:39,870
Dobro.
191
00:09:39,954 --> 00:09:43,207
Za lansiranje u Mačkosferu moramo reći…
192
00:09:43,291 --> 00:09:45,501
Teleskop kao top!
193
00:09:46,002 --> 00:09:48,004
Spremni? Recite i vi.
194
00:09:48,796 --> 00:09:50,965
Teleskop kao top!
195
00:09:53,843 --> 00:09:55,720
Upalilo je. Idemo!
196
00:10:01,559 --> 00:10:03,603
Ovo mjesto je ludo.
197
00:10:03,686 --> 00:10:05,479
Vidi planet od vune.
198
00:10:06,939 --> 00:10:08,858
Mjesec od čupave žice!
199
00:10:11,611 --> 00:10:13,404
I planet torticu!
200
00:10:13,487 --> 00:10:15,239
Tortiću bi se svidio.
201
00:10:15,990 --> 00:10:19,535
Što ono moramo najprije naći?
202
00:10:20,286 --> 00:10:22,997
Leti svemirom, traži spirale
203
00:10:23,080 --> 00:10:27,084
Pa proleti kroz petlju
Ružičasto-zelene spirale
204
00:10:27,168 --> 00:10:29,712
Nađimo Svemirske spirale.
205
00:10:29,795 --> 00:10:30,796
Za mnom!
206
00:10:34,508 --> 00:10:36,886
Komet od toaletnog papira?
207
00:10:36,969 --> 00:10:39,639
Da. Evo još jednog.
208
00:10:44,143 --> 00:10:46,604
Gle! Svemirske spirale!
209
00:10:46,687 --> 00:10:48,898
Trebamo ružičasto-zelenu.
210
00:10:48,981 --> 00:10:51,108
Koja je ružičasto-zelena?
211
00:10:54,570 --> 00:10:56,405
Tako je! Hvala!
212
00:10:56,489 --> 00:10:57,490
Idemo!
213
00:10:58,991 --> 00:11:02,870
Pa proleti kroz petlju
Ružičasto-zelene spirale
214
00:11:02,953 --> 00:11:05,748
Sad uvis, uvis, traži svoj cilj
215
00:11:05,831 --> 00:11:08,417
Supergalaktičku rupu u krafni
216
00:11:08,918 --> 00:11:10,795
Volim krafne,
217
00:11:10,878 --> 00:11:13,589
no nisam nijednu vidio u svemiru.
218
00:11:13,673 --> 00:11:14,674
Pomozite nam.
219
00:11:14,757 --> 00:11:16,842
Recite kad vidite krafnu.
220
00:11:25,893 --> 00:11:26,727
Krafna!
221
00:11:26,811 --> 00:11:27,895
Našli ste je!
222
00:11:30,689 --> 00:11:33,359
To je mnogo krafni.
223
00:11:33,442 --> 00:11:36,362
To je Supergalaktička rupa u krafni.
224
00:11:36,445 --> 00:11:37,446
Hajmo.
225
00:11:38,030 --> 00:11:39,323
Ulazimo.
226
00:11:41,992 --> 00:11:45,121
Izbliza izgleda još slasnije.
227
00:11:45,913 --> 00:11:48,916
Intergalaktička zabava s mrvicama.
228
00:11:48,999 --> 00:11:52,420
A letjeti je doista lako!
229
00:11:54,547 --> 00:11:58,426
Hej, postaje pomalo vjetrovito.
230
00:12:00,177 --> 00:12:01,929
Izgurat će nas!
231
00:12:02,012 --> 00:12:05,975
Ajme! Kako ćemo to proći!
232
00:12:06,058 --> 00:12:06,934
Čekaj malo!
233
00:12:07,017 --> 00:12:10,563
Kutijica je rekla da kad zatrebamo snage
234
00:12:10,646 --> 00:12:12,773
pritisnemo gumb za hitrost.
235
00:12:12,857 --> 00:12:16,235
Sad vrijedi pokušati!
236
00:12:16,318 --> 00:12:18,112
Spreman? Pritisni!
237
00:12:22,533 --> 00:12:23,742
Hitro!
238
00:12:29,081 --> 00:12:32,626
Kutijica se nije šalila o ekstra hitrosti.
239
00:12:32,710 --> 00:12:36,338
A što je DJ rekao za poslije rupe?
240
00:12:36,422 --> 00:12:38,799
Potražite planet žarkog sjaja
241
00:12:39,383 --> 00:12:41,760
Vidite li žarki planet?
242
00:12:45,764 --> 00:12:48,476
To je DJ Kometov mačkelit
243
00:12:49,226 --> 00:12:50,269
Idemo!
244
00:12:51,687 --> 00:12:54,148
Sad ga pozovimo kul jekom.
245
00:12:54,231 --> 00:12:57,568
Kažimo, „DJ Komet!
246
00:12:57,651 --> 00:12:59,445
Komet! Komet!”
247
00:12:59,945 --> 00:13:01,071
Recite i vi.
248
00:13:01,614 --> 00:13:03,574
DJ Komet!
249
00:13:03,657 --> 00:13:04,700
Komet!
250
00:13:04,783 --> 00:13:05,910
Komet!
251
00:13:07,703 --> 00:13:09,622
Hej, hej!
252
00:13:09,705 --> 00:13:11,582
Gabby i Pandy, vi ste?
253
00:13:12,166 --> 00:13:13,918
Metvica vas je najavio.
254
00:13:14,001 --> 00:13:17,296
DJ Metvica ti šalje posebni pozdrav.
255
00:13:17,379 --> 00:13:19,256
O, da!
256
00:13:20,299 --> 00:13:21,509
Migolj-migolj!
257
00:13:21,592 --> 00:13:23,344
Mig! Mig!
258
00:13:23,886 --> 00:13:27,848
Čujem da morate na Mačkurn
spasiti Mačkora.
259
00:13:27,932 --> 00:13:30,392
Da, i to brzo.
260
00:13:30,476 --> 00:13:33,229
Onda trebate posebnu konstelaciju.
261
00:13:33,312 --> 00:13:34,313
Za mnom!
262
00:13:34,396 --> 00:13:35,856
Mnom! Mnom!
263
00:13:36,357 --> 00:13:37,399
Za njim!
264
00:13:37,483 --> 00:13:38,567
Njim! Njim!
265
00:13:42,112 --> 00:13:44,448
Kao da su zvijezde od želea.
266
00:13:47,618 --> 00:13:49,954
To su zvjezdice hopsice.
267
00:13:50,037 --> 00:13:53,958
Kad skačeš s jedne na drugu,
spoje su u konstelaciju
268
00:13:54,041 --> 00:13:55,876
Mačkastično!
269
00:13:55,960 --> 00:13:59,213
Da vas odvede na Mačkurn,
270
00:13:59,296 --> 00:14:02,758
morate skakati na boje pravim nizom.
271
00:14:03,384 --> 00:14:05,219
Ne znamo pravi niz.
272
00:14:05,302 --> 00:14:07,638
Zato imate DJ Kometa.
273
00:14:07,721 --> 00:14:10,307
Znam pjesmu moja će vas odvesti.
274
00:14:10,391 --> 00:14:12,101
Hajde, svemačići!
275
00:14:12,184 --> 00:14:14,853
Pratite DJ Kometa!
276
00:14:14,937 --> 00:14:16,313
Kometa! Kometa!
277
00:14:16,397 --> 00:14:18,607
Napravit ću konstelaciju
278
00:14:18,691 --> 00:14:20,609
Otići ću na Mačkurn
279
00:14:20,693 --> 00:14:22,611
Imat ću proslavu
280
00:14:22,695 --> 00:14:24,405
No najprije, niz.
281
00:14:24,488 --> 00:14:26,657
Žuta, narančasta, crvena
282
00:14:26,740 --> 00:14:27,908
To sam rekao
283
00:14:28,450 --> 00:14:30,661
Žuta, narančasta, crvena
284
00:14:30,744 --> 00:14:32,329
To sam rekao
285
00:14:32,413 --> 00:14:33,956
Žuta, narančasta
286
00:14:34,665 --> 00:14:35,833
Što slijedi?
287
00:14:38,544 --> 00:14:39,378
Crvena!
288
00:14:40,087 --> 00:14:41,422
To sam rekao
289
00:14:41,505 --> 00:14:43,674
Ove mijaumirske zvijezde
290
00:14:43,757 --> 00:14:45,676
Lelujaju, za istinu pravu
291
00:14:45,759 --> 00:14:48,762
A sad treba skočiti na
292
00:14:49,597 --> 00:14:51,223
Rima na „pravu”?
293
00:14:54,351 --> 00:14:55,269
-Plavu!
294
00:14:56,061 --> 00:14:57,354
Tako je!
295
00:14:58,105 --> 00:15:01,358
Ljubičasta, ružičasta, zelena, to ja vidim
296
00:15:01,817 --> 00:15:05,446
Ljubičasta, ružičasta, zelena, to ja vidim
297
00:15:06,030 --> 00:15:07,406
Ljubičasta, ružičasta
298
00:15:08,240 --> 00:15:09,366
Što slijedi?
299
00:15:12,036 --> 00:15:12,870
Zelena!
300
00:15:13,412 --> 00:15:14,955
To ja vidim
301
00:15:15,539 --> 00:15:17,416
Imamo konstelaciju
302
00:15:17,499 --> 00:15:19,293
Slijedili smo niz
303
00:15:19,376 --> 00:15:21,378
Imat ćemo proslavu
304
00:15:21,462 --> 00:15:22,963
Na Mačkurnu
305
00:15:24,924 --> 00:15:26,008
Što imamo?
306
00:15:26,926 --> 00:15:28,385
Svemirski brod!
307
00:15:29,386 --> 00:15:30,971
Šapastično!
308
00:15:31,055 --> 00:15:31,889
Upadajte.
309
00:15:32,973 --> 00:15:35,142
Odvest će vas na Mačkurn.
310
00:15:35,225 --> 00:15:36,477
Hvala, DJ Komet.
311
00:15:37,269 --> 00:15:39,146
I drugi put, svemačići.
312
00:15:45,069 --> 00:15:46,362
Gabby, gle!
313
00:15:48,072 --> 00:15:49,657
Mijauvjerojatno!
314
00:15:49,740 --> 00:15:50,950
To je Mačkurn!
315
00:15:51,033 --> 00:15:52,368
Drži se.
316
00:15:53,285 --> 00:15:55,412
Slijećemo.
317
00:15:58,749 --> 00:15:59,875
Uspjeli smo!
318
00:16:03,629 --> 00:16:05,881
Vidi sve to drveće sira.
319
00:16:08,258 --> 00:16:10,302
Sir je bome rastezljiv.
320
00:16:11,220 --> 00:16:15,265
Nađimo sir na kojem je Mačkor.
Pomozite nam.
321
00:16:16,183 --> 00:16:17,768
Recite ako ga vidite.
322
00:16:21,480 --> 00:16:22,481
Mačkore!
323
00:16:22,564 --> 00:16:24,441
Gabby! Pandy!
324
00:16:24,525 --> 00:16:26,860
Gdje ste dosad?
325
00:16:26,944 --> 00:16:28,237
Drži se, Mačkore!
326
00:16:29,780 --> 00:16:31,532
Držim se!
327
00:16:35,577 --> 00:16:36,578
Imam te!
328
00:16:38,080 --> 00:16:40,290
Hajde! Moramo ga dovući.
329
00:16:40,791 --> 00:16:41,875
Vuci!
330
00:16:46,964 --> 00:16:48,799
Sir se rasteže!
331
00:16:48,882 --> 00:16:50,050
Stanjuje se!
332
00:16:56,598 --> 00:16:58,183
Drži se, Mačkore!
333
00:16:58,892 --> 00:17:01,562
Hitrosti, nemoj me iznevjeriti.
334
00:17:09,611 --> 00:17:12,573
Hitri zagrljaj!
335
00:17:13,657 --> 00:17:14,867
Imam te, kompa.
336
00:17:19,413 --> 00:17:20,456
Mačkore!
337
00:17:20,956 --> 00:17:23,667
Baš mi je drago što vas vidim.
338
00:17:24,251 --> 00:17:25,794
Spasili ste me.
339
00:17:25,878 --> 00:17:28,672
Nema na čemu. Sad si na sigurnom.
340
00:17:30,549 --> 00:17:32,342
Nije bilo lako doći.
341
00:17:32,926 --> 00:17:35,095
Trebao sam vam reći prečicu,
342
00:17:35,179 --> 00:17:38,932
no od lebdjenja u svemiru sam zaboravio.
343
00:17:39,016 --> 00:17:40,476
Postoji prečica?
344
00:17:41,935 --> 00:17:43,937
Dođite. Idemo kući.
345
00:17:44,021 --> 00:17:46,940
Pokaži nam usput prečicu.
346
00:17:47,775 --> 00:17:48,776
Nema frke.
347
00:17:55,115 --> 00:17:56,742
Vidimo se, Mačkurne!
348
00:18:04,958 --> 00:18:06,335
Zaustavi brod!
349
00:18:08,754 --> 00:18:09,755
Stigli smo.
350
00:18:10,923 --> 00:18:12,925
Vidiš ono malo srce?
351
00:18:13,801 --> 00:18:15,260
To je prečica.
352
00:18:18,055 --> 00:18:20,390
Jesi siguran, Mačkore?
353
00:18:20,474 --> 00:18:21,934
Vjerujte mi.
354
00:18:22,017 --> 00:18:23,685
Drži se za mene.
355
00:18:33,237 --> 00:18:34,571
To je moja soba!
356
00:18:36,949 --> 00:18:37,991
Evo nas.
357
00:18:41,203 --> 00:18:42,246
Bok, Floyde.
358
00:18:45,916 --> 00:18:47,251
Vratili smo se!
359
00:18:47,334 --> 00:18:48,585
Uspjeli ste!
360
00:18:48,669 --> 00:18:50,379
Kako je bilo na putu?
361
00:18:50,462 --> 00:18:53,048
Prava pustolovina.
362
00:18:53,132 --> 00:18:56,301
Upotrijebili ste ekstra hitrost?
363
00:18:56,802 --> 00:19:00,931
Kutijice, ekstra hitrost nas je spasila.
364
00:19:01,014 --> 00:19:04,268
I svima sam donio poslasticu.
365
00:19:04,768 --> 00:19:06,186
Sir s Mačkurna!
366
00:19:06,687 --> 00:19:08,647
-To!
-Može!
367
00:19:10,732 --> 00:19:13,277
Ovaj je sir svemirski!
368
00:19:14,111 --> 00:19:18,740
DJ Metvice, ovo je za tebe, od DJ Kometa.
369
00:19:18,824 --> 00:19:20,617
Komet! Komet!
370
00:19:22,744 --> 00:19:23,829
Pandy!
371
00:19:23,912 --> 00:19:26,874
Hvala što ste nam pomogli.
372
00:19:27,416 --> 00:19:30,961
Da, doista ste me spasili.
373
00:19:31,044 --> 00:19:32,254
Malo sira?
374
00:19:32,796 --> 00:19:34,923
Može još jedno iznenađenje?
375
00:19:37,301 --> 00:19:39,595
Gabbyna mačka, Gabbyna mačka
376
00:19:39,678 --> 00:19:41,638
Gabbyna mačka…
377
00:19:41,722 --> 00:19:43,307
Gabbyna mačka…
378
00:19:43,390 --> 00:19:44,641
Gabbyna mačka…
379
00:19:44,725 --> 00:19:45,893
Gabbyna mačka…
380
00:19:45,976 --> 00:19:47,019
Gabbyna mačka…
381
00:19:47,102 --> 00:19:49,521
Gabbyna mačka dana!
382
00:19:50,063 --> 00:19:52,482
To sam ja, Kutijica!
383
00:19:54,109 --> 00:19:55,777
Vidi što sam izradila.
384
00:19:56,945 --> 00:19:59,531
Planet Mačkurn. Vidiš?
385
00:19:59,615 --> 00:20:02,284
Čak sam mi nacrtala lice.
386
00:20:04,203 --> 00:20:06,413
Želite vidjeti kako se radi?
387
00:20:07,539 --> 00:20:10,083
To! Na posao onda.
388
00:20:10,584 --> 00:20:12,836
A kako izrađujemo planet,
389
00:20:12,920 --> 00:20:16,673
pomoći će nam stručnjak za svemir,
390
00:20:16,757 --> 00:20:18,383
DJ Komet!
391
00:20:18,467 --> 00:20:20,427
Komet! Komet!
392
00:20:20,510 --> 00:20:22,554
Hej, hej, svemačići!
393
00:20:22,638 --> 00:20:25,265
Zavrtimo planetogradnju!
394
00:20:27,142 --> 00:20:28,060
Dobro.
395
00:20:28,143 --> 00:20:31,355
Za izradu Mačkurna, najprije na treba…
396
00:20:31,438 --> 00:20:32,981
Balon.
397
00:20:33,857 --> 00:20:36,360
DJ Komet, hoćeš ga napuhati?
398
00:20:36,443 --> 00:20:37,611
Vrlo rado.
399
00:20:41,281 --> 00:20:44,660
Sjajno!
Trebamo i trakice izrezane iz novina,
400
00:20:44,743 --> 00:20:47,913
vodu, brašno i veliku zdjelu.
401
00:20:47,996 --> 00:20:49,873
Nalijte vodu u zdjelu.
402
00:20:50,624 --> 00:20:53,752
Miješajte brašno dok ne nestanu grudice.
403
00:20:58,423 --> 00:21:00,884
Dodajte trakice novina.
404
00:21:03,637 --> 00:21:06,556
Ova se tehnika zove kaširanje.
405
00:21:06,640 --> 00:21:09,226
Kaširanje, nje, nje!
406
00:21:09,309 --> 00:21:10,143
Super je.
407
00:21:10,644 --> 00:21:13,855
Prekrijte cijeli balon mokrim trakicama.
408
00:21:21,947 --> 00:21:24,408
Eto. Sad pustite da se osuši.
409
00:21:24,491 --> 00:21:28,245
Letjet ću s njim da se osuši super brzo!
410
00:21:28,328 --> 00:21:29,579
Brzo! Brzo!
411
00:21:29,663 --> 00:21:31,623
Hvala, DJ Komet.
412
00:21:32,207 --> 00:21:34,543
Sad možemo izraditi mačje uši.
413
00:21:38,046 --> 00:21:40,048
Nacrtajte uši na filcu…
414
00:21:42,134 --> 00:21:43,218
I izrežite ih.
415
00:21:43,969 --> 00:21:44,970
Sjec, sjec!
416
00:21:46,346 --> 00:21:48,390
Sad dodamo malo ljepila.
417
00:21:48,473 --> 00:21:49,850
Bup. Bup.
418
00:21:50,392 --> 00:21:51,476
Posve je suh!
419
00:21:53,228 --> 00:21:54,313
Bup. Bup.
420
00:21:54,896 --> 00:21:56,565
Sad ćemo ga ukrasiti.
421
00:22:04,823 --> 00:22:06,992
Malo mačje lice.
422
00:22:09,536 --> 00:22:11,538
I brkovi od čupave žice.
423
00:22:12,789 --> 00:22:14,458
-Ta-da!
-Hej!
424
00:22:14,541 --> 00:22:15,917
Vidimo se!
425
00:22:18,378 --> 00:22:19,254
Pogledajte!
426
00:22:19,338 --> 00:22:21,715
Dodat ću Mačkurn svom mobilu.
427
00:22:23,008 --> 00:22:24,384
Dobro.
428
00:22:25,010 --> 00:22:25,969
Eto.
429
00:22:26,053 --> 00:22:31,391
Jedva čekam opet vidjeti DJ Kometa
i jesti taj slasni sir.
430
00:22:31,475 --> 00:22:35,103
Ova je pustolovina bila svemirska.
431
00:22:35,604 --> 00:22:39,274
Idući ćemo put otvoriti novo iznenađenje.
432
00:22:39,357 --> 00:22:40,192
Bok!
433
00:23:05,133 --> 00:23:10,305
Prijevod titlova: Janko P.