1 00:00:08,800 --> 00:00:10,927 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:16,015 --> 00:00:18,560 Mijau, mijau, mijau, mijau, mijau 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Hej, Gabby 4 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 Vodi nas u Lutkinu kuću 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,816 Hej, Gabby 6 00:00:25,400 --> 00:00:27,777 Malo-pomalo živimo mijau 7 00:00:27,861 --> 00:00:30,280 -Mijau, mijau, mijau… -Mijau! 8 00:00:30,363 --> 00:00:32,240 -Mijau, mijau… -Mijau! 9 00:00:32,323 --> 00:00:35,035 Mijau, mijau, mijau, mijau, mijau 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,370 -Hej, Gabby! -Mijau, mijau… 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,456 -Koje iznenađenje? -Mijau… 12 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 Smanjimo se i uđimo 13 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Hej, Gabby 14 00:00:43,626 --> 00:00:45,545 Mijau 15 00:00:48,465 --> 00:00:49,466 Hej. 16 00:00:49,549 --> 00:00:52,469 Pogledajte naš mobil sunčevog sustava. 17 00:00:52,552 --> 00:00:55,930 Izradila sam ga od raznog likovnog pribora. 18 00:00:56,014 --> 00:00:58,767 Ovo je Mars, crveni planet. 19 00:00:58,850 --> 00:01:02,187 A ovo Neptun, vjetroviti planet. 20 00:01:04,606 --> 00:01:05,482 Kul! 21 00:01:06,399 --> 00:01:10,195 Najdraži mi je planet Zemlja, jer na njoj živimo. 22 00:01:10,278 --> 00:01:11,321 Pazi, Saturne. 23 00:01:11,404 --> 00:01:13,490 -Mijau, mijau, mijau… -Hej! 24 00:01:13,573 --> 00:01:17,577 Znate što taj zvuk znači. Dostava u Lutkinu kuću. 25 00:01:17,660 --> 00:01:19,370 Hajmo. Vidimo što je. 26 00:01:19,871 --> 00:01:21,081 Mijau, mijau… 27 00:01:22,749 --> 00:01:23,583 Mijau 28 00:01:25,418 --> 00:01:26,252 Mijau 29 00:01:28,755 --> 00:01:29,798 Mijau 30 00:01:30,673 --> 00:01:34,385 Dobro. Da vidimo što je danas u sandučiću. 31 00:01:38,723 --> 00:01:40,391 Pogledajte! 32 00:01:40,475 --> 00:01:46,397 Kutijica iznenađenja prekrivena je blještavim zvijezdama i planetima, 33 00:01:46,481 --> 00:01:48,817 poput onih na našem mobilu. 34 00:01:48,900 --> 00:01:50,318 Što li je unutra? 35 00:01:56,658 --> 00:02:00,036 Dvije male astronautske kacige! 36 00:02:00,120 --> 00:02:02,956 Poput onih kakve se nose u svemiru. 37 00:02:05,375 --> 00:02:06,709 Imam poziv. 38 00:02:08,211 --> 00:02:09,462 Tko li je to? 39 00:02:11,256 --> 00:02:12,507 Mačkor. 40 00:02:13,258 --> 00:02:14,092 Gabby? 41 00:02:14,968 --> 00:02:16,511 Trebam malu pomoć! 42 00:02:16,594 --> 00:02:18,680 Mačkore, gdje si? 43 00:02:18,763 --> 00:02:20,598 Pa… 44 00:02:20,682 --> 00:02:22,517 Na planetu Mačkurn. 45 00:02:22,600 --> 00:02:25,770 Planetu Mačkurn? Što radiš ondje? 46 00:02:25,854 --> 00:02:28,314 Pa, otišao sam na Mačkurn 47 00:02:28,398 --> 00:02:31,359 po najslasniji sir u Mačkosferi. 48 00:02:31,985 --> 00:02:32,986 No… 49 00:02:34,571 --> 00:02:38,783 Sir se samo razvlači i ne znam kako da se spustim. 50 00:02:39,409 --> 00:02:42,662 Bez brige. Doći ćemo u svemir i spasiti te. 51 00:02:43,163 --> 00:02:45,456 Dobro. Požurite se, molim vas! 52 00:02:45,540 --> 00:02:46,916 Idite DJ Metvici. 53 00:02:47,000 --> 00:02:49,210 On zna put! 54 00:02:51,212 --> 00:02:52,589 Ajme! 55 00:02:52,672 --> 00:02:55,592 Mačkor dosita treba našu pomoć. 56 00:02:55,675 --> 00:02:58,678 Hoćete s nama na svemirsku pustolovinu 57 00:02:58,761 --> 00:03:00,430 spašavanja Mačkora? 58 00:03:01,097 --> 00:03:01,931 Dobro. 59 00:03:03,016 --> 00:03:04,976 Smanjimo se. 60 00:03:06,436 --> 00:03:08,897 Štipnem se lijevo i desno 61 00:03:08,980 --> 00:03:11,774 I čvrsto uhvatim Pandyja za ruku! 62 00:03:14,819 --> 00:03:17,697 U glazbenoj sam sobi. Uđite! 63 00:03:19,324 --> 00:03:20,783 Dobro došli. 64 00:03:20,867 --> 00:03:23,953 Moramo brzo naći Pandyja. 65 00:03:25,079 --> 00:03:26,164 Vidite li ga? 66 00:03:28,791 --> 00:03:30,543 Zagrljaj! 67 00:03:32,295 --> 00:03:34,213 Hej, hej, mačići! 68 00:03:34,839 --> 00:03:35,882 DJ Metvice! 69 00:03:35,965 --> 00:03:37,342 Baš tebe trebamo. 70 00:03:37,425 --> 00:03:38,343 Što ima? 71 00:03:38,426 --> 00:03:42,263 Mačkor je zaglavio na Mačkurnu, moramo ga spasiti. 72 00:03:42,347 --> 00:03:45,141 No ne znamo put dotamo. 73 00:03:45,225 --> 00:03:46,935 On kaže da ti znaš. 74 00:03:47,018 --> 00:03:48,519 Bome znam. 75 00:03:48,603 --> 00:03:51,481 Uključit ću kartu Mačkosfere. 76 00:03:54,943 --> 00:03:57,278 Izgleda mijautastično! 77 00:03:57,362 --> 00:03:58,905 O, da! 78 00:03:58,988 --> 00:04:00,490 Sjajno je to mjesto, 79 00:04:00,573 --> 00:04:03,368 no planet Mačkurn nije lako naći. 80 00:04:03,451 --> 00:04:05,578 Nema ga na ovoj karti. 81 00:04:06,204 --> 00:04:08,122 Kako ćemo ga onda naći? 82 00:04:08,206 --> 00:04:12,085 Nasreću, imam vani tipa koji će pomoći. 83 00:04:12,168 --> 00:04:14,212 Imaš tipa u svemiru? 84 00:04:14,295 --> 00:04:15,797 Naravno. 85 00:04:15,880 --> 00:04:18,549 Moj bratić, DJ Komet! 86 00:04:19,133 --> 00:04:22,387 On živi na mačkelitu Disko. 87 00:04:22,470 --> 00:04:25,765 Ako nas uputiš do DJ Kometa, 88 00:04:25,848 --> 00:04:28,518 pomoći će nam doći do Mačkurna? 89 00:04:28,601 --> 00:04:29,811 Takav je plan. 90 00:04:29,894 --> 00:04:32,647 Pjesma mi uvijek pomogne sjetiti se, 91 00:04:32,730 --> 00:04:35,525 pa ću vam dati upute uz mali ritam. 92 00:04:36,109 --> 00:04:38,319 Mačkosfera je baš super 93 00:04:38,403 --> 00:04:40,280 Super 94 00:04:40,363 --> 00:04:42,740 No trebaš mlazni ranac za let 95 00:04:42,824 --> 00:04:45,034 Let 96 00:04:45,118 --> 00:04:47,870 Na vrhu Kućice je Svemirsko uho 97 00:04:47,954 --> 00:04:50,039 Svemirsko uho 98 00:04:50,123 --> 00:04:52,709 Tako dođeš u Mačkosferu 99 00:04:52,792 --> 00:04:53,876 Mačkosferu 100 00:04:53,960 --> 00:04:57,380 Što? Nisam znao da Kućica ima Svemirsko uho. 101 00:04:57,463 --> 00:04:58,756 Otpjevaš riječi, 102 00:04:58,840 --> 00:05:01,342 intergalaktički se portal otvori. 103 00:05:01,968 --> 00:05:04,470 Pjevaj, teleskop kao top! 104 00:05:04,554 --> 00:05:07,223 Teleskop kao top! 105 00:05:09,809 --> 00:05:11,728 Kad si ondje, zavrti se 106 00:05:11,811 --> 00:05:14,605 Leti svemirom, traži svemirske spirale 107 00:05:14,689 --> 00:05:18,735 Pa proletiš kroz petlju ružičasto-zelene spirale 108 00:05:19,235 --> 00:05:21,362 Uvis, uvis, tražiš svoj cilj 109 00:05:21,446 --> 00:05:23,948 Supergalaktičku rupu u krafni 110 00:05:24,032 --> 00:05:25,783 To može biti nezgodno 111 00:05:25,867 --> 00:05:28,536 No mlazni ranci provest će vas začas 112 00:05:28,619 --> 00:05:30,872 Potražite planet žarkog sjaja 113 00:05:30,955 --> 00:05:33,708 To je DJ Kometov mačkelit 114 00:05:33,791 --> 00:05:35,793 Ondje živi? 115 00:05:35,877 --> 00:05:38,671 Da! A tada ga samo morate zazvati. 116 00:05:39,172 --> 00:05:41,007 Recite, „DJ Komet!”… 117 00:05:42,341 --> 00:05:43,760 I odmah će izići. 118 00:05:45,511 --> 00:05:47,472 On će vas voditi dalje. 119 00:05:48,056 --> 00:05:49,182 Bum! 120 00:05:50,641 --> 00:05:53,519 Čini se da trebamo mlazne rance. 121 00:05:53,603 --> 00:05:54,979 Otkud nam? 122 00:05:55,063 --> 00:05:59,650 Ne znam… još. No smislit ćemo nešto. 123 00:06:00,610 --> 00:06:03,529 Možda nam ih Kutijica može izraditi. 124 00:06:03,613 --> 00:06:05,031 Sjajno, Pandy. 125 00:06:05,114 --> 00:06:06,824 Dobro, mačići. 126 00:06:06,908 --> 00:06:09,327 Morate ići spasiti Mačkora. 127 00:06:09,410 --> 00:06:10,244 A, Pandy, 128 00:06:10,328 --> 00:06:14,248 kad vidiš mog bratića DJ Kometa, prenesi mu moj… 129 00:06:14,332 --> 00:06:16,125 „migolj-migolj”. 130 00:06:17,543 --> 00:06:18,878 Dogovoreno, DJ. 131 00:06:18,961 --> 00:06:21,631 -Hvala na uputama. -I drugi put. 132 00:06:33,267 --> 00:06:34,519 Bok, Gabby. 133 00:06:34,602 --> 00:06:35,812 Bok, Pandy. 134 00:06:37,647 --> 00:06:40,274 Kutijice, trebamo tvoju pomoć. 135 00:06:40,358 --> 00:06:44,028 Moramo spasiti Mačkora u svemiru. 136 00:06:44,112 --> 00:06:45,863 Ti vrapca! 137 00:06:45,947 --> 00:06:47,323 Kako mogu pomoći? 138 00:06:47,406 --> 00:06:50,701 Pomozi na izraditi hitre mlazne rance. 139 00:06:51,202 --> 00:06:53,871 Hitre mlazne rance? 140 00:06:53,955 --> 00:06:56,499 Nema problema! 141 00:06:56,582 --> 00:06:58,459 Na posao! 142 00:07:00,211 --> 00:07:03,673 Najprije trebamo kartonske kutije 143 00:07:03,756 --> 00:07:05,716 s krilima i rupama. 144 00:07:06,217 --> 00:07:07,760 Vidim te! 145 00:07:07,844 --> 00:07:10,638 To će biti vaši svemirski ranci. 146 00:07:11,347 --> 00:07:14,058 Obojimo ih svemirski srebrno. 147 00:07:19,522 --> 00:07:21,232 Svemirske naljepnice. 148 00:07:24,444 --> 00:07:27,029 Napravimo vam sad motore. 149 00:07:27,113 --> 00:07:30,116 Trebate po dvije boce pune vode. 150 00:07:31,951 --> 00:07:34,036 Motori nam rade na vodu? 151 00:07:34,120 --> 00:07:37,331 Ne, blento! Morate dodati hitrost. 152 00:07:37,415 --> 00:07:39,083 Otkud nam? 153 00:07:39,167 --> 00:07:41,127 Iz šljokica, naravno! 154 00:07:42,462 --> 00:07:45,756 Stavite lijevke u grla svojih boca 155 00:07:45,840 --> 00:07:48,718 i moći ćete dodati svu hitrost. 156 00:07:48,801 --> 00:07:51,846 Ja ću šljokičastu zelenu hitrost, 157 00:07:52,430 --> 00:07:53,473 malo ružičaste 158 00:07:54,056 --> 00:07:55,391 i ljubičaste. 159 00:07:56,684 --> 00:07:58,686 Izgleda baš hitro. 160 00:07:59,687 --> 00:08:04,192 Sad začepite boce i protresite ih. 161 00:08:07,278 --> 00:08:09,906 Čini se da su pune hitrosti. 162 00:08:09,989 --> 00:08:11,741 Stavimo ih u rance. 163 00:08:15,203 --> 00:08:17,747 Ovo je šapastični mlazni ranac! 164 00:08:17,830 --> 00:08:22,710 Čekaj. Gumbi za uključivanje dodatne hitrosti. 165 00:08:22,793 --> 00:08:24,670 Zeleni je za pokret, 166 00:08:24,754 --> 00:08:27,006 no šljokičasti pritisni samo 167 00:08:27,089 --> 00:08:29,592 kad trebaš punu snagu jer je… 168 00:08:29,675 --> 00:08:31,177 Ekstra hitar? 169 00:08:31,260 --> 00:08:32,803 Baš tako! 170 00:08:34,722 --> 00:08:36,682 Mlazni su ranci dovršeni. 171 00:08:36,766 --> 00:08:37,600 A sad u… 172 00:08:40,436 --> 00:08:42,688 Mačkosferu! 173 00:08:42,772 --> 00:08:44,565 Imam kacige! 174 00:08:48,277 --> 00:08:50,029 A sad pokusni let. 175 00:08:52,782 --> 00:08:54,367 Ajme! 176 00:08:56,369 --> 00:08:57,453 Šapastično! 177 00:08:59,539 --> 00:09:00,623 Mačkor! 178 00:09:02,375 --> 00:09:05,670 Gabby! Zašto ste još u Kućici? 179 00:09:06,420 --> 00:09:09,799 Izradili smo šapastične mlazne rance. 180 00:09:09,882 --> 00:09:10,925 Bok, Mačkore. 181 00:09:11,008 --> 00:09:12,927 Pa, požurite se. 182 00:09:13,010 --> 00:09:16,097 -Trebam pomoć! -Bez brige, Mačkore. 183 00:09:16,722 --> 00:09:19,141 Stižemo dok si rekao keks. 184 00:09:19,934 --> 00:09:22,019 Hajde, Pandy. Moramo ići. 185 00:09:22,103 --> 00:09:23,229 Hvala. 186 00:09:23,312 --> 00:09:24,564 Sretno! 187 00:09:29,110 --> 00:09:30,152 Bok, Floyde! 188 00:09:31,946 --> 00:09:33,114 Još jednom bok. 189 00:09:35,449 --> 00:09:38,953 Gle! Doista imamo Svemirsko uho. 190 00:09:39,036 --> 00:09:39,870 Dobro. 191 00:09:39,954 --> 00:09:43,207 Za lansiranje u Mačkosferu moramo reći… 192 00:09:43,291 --> 00:09:45,501 Teleskop kao top! 193 00:09:46,002 --> 00:09:48,004 Spremni? Recite i vi. 194 00:09:48,796 --> 00:09:50,965 Teleskop kao top! 195 00:09:53,843 --> 00:09:55,720 Upalilo je. Idemo! 196 00:10:01,559 --> 00:10:03,603 Ovo mjesto je ludo. 197 00:10:03,686 --> 00:10:05,479 Vidi planet od vune. 198 00:10:06,939 --> 00:10:08,858 Mjesec od čupave žice! 199 00:10:11,611 --> 00:10:13,404 I planet torticu! 200 00:10:13,487 --> 00:10:15,239 Tortiću bi se svidio. 201 00:10:15,990 --> 00:10:19,535 Što ono moramo najprije naći? 202 00:10:20,286 --> 00:10:22,997 Leti svemirom, traži spirale 203 00:10:23,080 --> 00:10:27,084 Pa proleti kroz petlju Ružičasto-zelene spirale 204 00:10:27,168 --> 00:10:29,712 Nađimo Svemirske spirale. 205 00:10:29,795 --> 00:10:30,796 Za mnom! 206 00:10:34,508 --> 00:10:36,886 Komet od toaletnog papira? 207 00:10:36,969 --> 00:10:39,639 Da. Evo još jednog. 208 00:10:44,143 --> 00:10:46,604 Gle! Svemirske spirale! 209 00:10:46,687 --> 00:10:48,898 Trebamo ružičasto-zelenu. 210 00:10:48,981 --> 00:10:51,108 Koja je ružičasto-zelena? 211 00:10:54,570 --> 00:10:56,405 Tako je! Hvala! 212 00:10:56,489 --> 00:10:57,490 Idemo! 213 00:10:58,991 --> 00:11:02,870 Pa proleti kroz petlju Ružičasto-zelene spirale 214 00:11:02,953 --> 00:11:05,748 Sad uvis, uvis, traži svoj cilj 215 00:11:05,831 --> 00:11:08,417 Supergalaktičku rupu u krafni 216 00:11:08,918 --> 00:11:10,795 Volim krafne, 217 00:11:10,878 --> 00:11:13,589 no nisam nijednu vidio u svemiru. 218 00:11:13,673 --> 00:11:14,674 Pomozite nam. 219 00:11:14,757 --> 00:11:16,842 Recite kad vidite krafnu. 220 00:11:25,893 --> 00:11:26,727 Krafna! 221 00:11:26,811 --> 00:11:27,895 Našli ste je! 222 00:11:30,689 --> 00:11:33,359 To je mnogo krafni. 223 00:11:33,442 --> 00:11:36,362 To je Supergalaktička rupa u krafni. 224 00:11:36,445 --> 00:11:37,446 Hajmo. 225 00:11:38,030 --> 00:11:39,323 Ulazimo. 226 00:11:41,992 --> 00:11:45,121 Izbliza izgleda još slasnije. 227 00:11:45,913 --> 00:11:48,916 Intergalaktička zabava s mrvicama. 228 00:11:48,999 --> 00:11:52,420 A letjeti je doista lako! 229 00:11:54,547 --> 00:11:58,426 Hej, postaje pomalo vjetrovito. 230 00:12:00,177 --> 00:12:01,929 Izgurat će nas! 231 00:12:02,012 --> 00:12:05,975 Ajme! Kako ćemo to proći! 232 00:12:06,058 --> 00:12:06,934 Čekaj malo! 233 00:12:07,017 --> 00:12:10,563 Kutijica je rekla da kad zatrebamo snage 234 00:12:10,646 --> 00:12:12,773 pritisnemo gumb za hitrost. 235 00:12:12,857 --> 00:12:16,235 Sad vrijedi pokušati! 236 00:12:16,318 --> 00:12:18,112 Spreman? Pritisni! 237 00:12:22,533 --> 00:12:23,742 Hitro! 238 00:12:29,081 --> 00:12:32,626 Kutijica se nije šalila o ekstra hitrosti. 239 00:12:32,710 --> 00:12:36,338 A što je DJ rekao za poslije rupe? 240 00:12:36,422 --> 00:12:38,799 Potražite planet žarkog sjaja 241 00:12:39,383 --> 00:12:41,760 Vidite li žarki planet? 242 00:12:45,764 --> 00:12:48,476 To je DJ Kometov mačkelit 243 00:12:49,226 --> 00:12:50,269 Idemo! 244 00:12:51,687 --> 00:12:54,148 Sad ga pozovimo kul jekom. 245 00:12:54,231 --> 00:12:57,568 Kažimo, „DJ Komet! 246 00:12:57,651 --> 00:12:59,445 Komet! Komet!” 247 00:12:59,945 --> 00:13:01,071 Recite i vi. 248 00:13:01,614 --> 00:13:03,574 DJ Komet! 249 00:13:03,657 --> 00:13:04,700 Komet! 250 00:13:04,783 --> 00:13:05,910 Komet! 251 00:13:07,703 --> 00:13:09,622 Hej, hej! 252 00:13:09,705 --> 00:13:11,582 Gabby i Pandy, vi ste? 253 00:13:12,166 --> 00:13:13,918 Metvica vas je najavio. 254 00:13:14,001 --> 00:13:17,296 DJ Metvica ti šalje posebni pozdrav. 255 00:13:17,379 --> 00:13:19,256 O, da! 256 00:13:20,299 --> 00:13:21,509 Migolj-migolj! 257 00:13:21,592 --> 00:13:23,344 Mig! Mig! 258 00:13:23,886 --> 00:13:27,848 Čujem da morate na Mačkurn spasiti Mačkora. 259 00:13:27,932 --> 00:13:30,392 Da, i to brzo. 260 00:13:30,476 --> 00:13:33,229 Onda trebate posebnu konstelaciju. 261 00:13:33,312 --> 00:13:34,313 Za mnom! 262 00:13:34,396 --> 00:13:35,856 Mnom! Mnom! 263 00:13:36,357 --> 00:13:37,399 Za njim! 264 00:13:37,483 --> 00:13:38,567 Njim! Njim! 265 00:13:42,112 --> 00:13:44,448 Kao da su zvijezde od želea. 266 00:13:47,618 --> 00:13:49,954 To su zvjezdice hopsice. 267 00:13:50,037 --> 00:13:53,958 Kad skačeš s jedne na drugu, spoje su u konstelaciju 268 00:13:54,041 --> 00:13:55,876 Mačkastično! 269 00:13:55,960 --> 00:13:59,213 Da vas odvede na Mačkurn, 270 00:13:59,296 --> 00:14:02,758 morate skakati na boje pravim nizom. 271 00:14:03,384 --> 00:14:05,219 Ne znamo pravi niz. 272 00:14:05,302 --> 00:14:07,638 Zato imate DJ Kometa. 273 00:14:07,721 --> 00:14:10,307 Znam pjesmu moja će vas odvesti. 274 00:14:10,391 --> 00:14:12,101 Hajde, svemačići! 275 00:14:12,184 --> 00:14:14,853 Pratite DJ Kometa! 276 00:14:14,937 --> 00:14:16,313 Kometa! Kometa! 277 00:14:16,397 --> 00:14:18,607 Napravit ću konstelaciju 278 00:14:18,691 --> 00:14:20,609 Otići ću na Mačkurn 279 00:14:20,693 --> 00:14:22,611 Imat ću proslavu 280 00:14:22,695 --> 00:14:24,405 No najprije, niz. 281 00:14:24,488 --> 00:14:26,657 Žuta, narančasta, crvena 282 00:14:26,740 --> 00:14:27,908 To sam rekao 283 00:14:28,450 --> 00:14:30,661 Žuta, narančasta, crvena 284 00:14:30,744 --> 00:14:32,329 To sam rekao 285 00:14:32,413 --> 00:14:33,956 Žuta, narančasta 286 00:14:34,665 --> 00:14:35,833 Što slijedi? 287 00:14:38,544 --> 00:14:39,378 Crvena! 288 00:14:40,087 --> 00:14:41,422 To sam rekao 289 00:14:41,505 --> 00:14:43,674 Ove mijaumirske zvijezde 290 00:14:43,757 --> 00:14:45,676 Lelujaju, za istinu pravu 291 00:14:45,759 --> 00:14:48,762 A sad treba skočiti na 292 00:14:49,597 --> 00:14:51,223 Rima na „pravu”? 293 00:14:54,351 --> 00:14:55,269 -Plavu! 294 00:14:56,061 --> 00:14:57,354 Tako je! 295 00:14:58,105 --> 00:15:01,358 Ljubičasta, ružičasta, zelena, to ja vidim 296 00:15:01,817 --> 00:15:05,446 Ljubičasta, ružičasta, zelena, to ja vidim 297 00:15:06,030 --> 00:15:07,406 Ljubičasta, ružičasta 298 00:15:08,240 --> 00:15:09,366 Što slijedi? 299 00:15:12,036 --> 00:15:12,870 Zelena! 300 00:15:13,412 --> 00:15:14,955 To ja vidim 301 00:15:15,539 --> 00:15:17,416 Imamo konstelaciju 302 00:15:17,499 --> 00:15:19,293 Slijedili smo niz 303 00:15:19,376 --> 00:15:21,378 Imat ćemo proslavu 304 00:15:21,462 --> 00:15:22,963 Na Mačkurnu 305 00:15:24,924 --> 00:15:26,008 Što imamo? 306 00:15:26,926 --> 00:15:28,385 Svemirski brod! 307 00:15:29,386 --> 00:15:30,971 Šapastično! 308 00:15:31,055 --> 00:15:31,889 Upadajte. 309 00:15:32,973 --> 00:15:35,142 Odvest će vas na Mačkurn. 310 00:15:35,225 --> 00:15:36,477 Hvala, DJ Komet. 311 00:15:37,269 --> 00:15:39,146 I drugi put, svemačići. 312 00:15:45,069 --> 00:15:46,362 Gabby, gle! 313 00:15:48,072 --> 00:15:49,657 Mijauvjerojatno! 314 00:15:49,740 --> 00:15:50,950 To je Mačkurn! 315 00:15:51,033 --> 00:15:52,368 Drži se. 316 00:15:53,285 --> 00:15:55,412 Slijećemo. 317 00:15:58,749 --> 00:15:59,875 Uspjeli smo! 318 00:16:03,629 --> 00:16:05,881 Vidi sve to drveće sira. 319 00:16:08,258 --> 00:16:10,302 Sir je bome rastezljiv. 320 00:16:11,220 --> 00:16:15,265 Nađimo sir na kojem je Mačkor. Pomozite nam. 321 00:16:16,183 --> 00:16:17,768 Recite ako ga vidite. 322 00:16:21,480 --> 00:16:22,481 Mačkore! 323 00:16:22,564 --> 00:16:24,441 Gabby! Pandy! 324 00:16:24,525 --> 00:16:26,860 Gdje ste dosad? 325 00:16:26,944 --> 00:16:28,237 Drži se, Mačkore! 326 00:16:29,780 --> 00:16:31,532 Držim se! 327 00:16:35,577 --> 00:16:36,578 Imam te! 328 00:16:38,080 --> 00:16:40,290 Hajde! Moramo ga dovući. 329 00:16:40,791 --> 00:16:41,875 Vuci! 330 00:16:46,964 --> 00:16:48,799 Sir se rasteže! 331 00:16:48,882 --> 00:16:50,050 Stanjuje se! 332 00:16:56,598 --> 00:16:58,183 Drži se, Mačkore! 333 00:16:58,892 --> 00:17:01,562 Hitrosti, nemoj me iznevjeriti. 334 00:17:09,611 --> 00:17:12,573 Hitri zagrljaj! 335 00:17:13,657 --> 00:17:14,867 Imam te, kompa. 336 00:17:19,413 --> 00:17:20,456 Mačkore! 337 00:17:20,956 --> 00:17:23,667 Baš mi je drago što vas vidim. 338 00:17:24,251 --> 00:17:25,794 Spasili ste me. 339 00:17:25,878 --> 00:17:28,672 Nema na čemu. Sad si na sigurnom. 340 00:17:30,549 --> 00:17:32,342 Nije bilo lako doći. 341 00:17:32,926 --> 00:17:35,095 Trebao sam vam reći prečicu, 342 00:17:35,179 --> 00:17:38,932 no od lebdjenja u svemiru sam zaboravio. 343 00:17:39,016 --> 00:17:40,476 Postoji prečica? 344 00:17:41,935 --> 00:17:43,937 Dođite. Idemo kući. 345 00:17:44,021 --> 00:17:46,940 Pokaži nam usput prečicu. 346 00:17:47,775 --> 00:17:48,776 Nema frke. 347 00:17:55,115 --> 00:17:56,742 Vidimo se, Mačkurne! 348 00:18:04,958 --> 00:18:06,335 Zaustavi brod! 349 00:18:08,754 --> 00:18:09,755 Stigli smo. 350 00:18:10,923 --> 00:18:12,925 Vidiš ono malo srce? 351 00:18:13,801 --> 00:18:15,260 To je prečica. 352 00:18:18,055 --> 00:18:20,390 Jesi siguran, Mačkore? 353 00:18:20,474 --> 00:18:21,934 Vjerujte mi. 354 00:18:22,017 --> 00:18:23,685 Drži se za mene. 355 00:18:33,237 --> 00:18:34,571 To je moja soba! 356 00:18:36,949 --> 00:18:37,991 Evo nas. 357 00:18:41,203 --> 00:18:42,246 Bok, Floyde. 358 00:18:45,916 --> 00:18:47,251 Vratili smo se! 359 00:18:47,334 --> 00:18:48,585 Uspjeli ste! 360 00:18:48,669 --> 00:18:50,379 Kako je bilo na putu? 361 00:18:50,462 --> 00:18:53,048 Prava pustolovina. 362 00:18:53,132 --> 00:18:56,301 Upotrijebili ste ekstra hitrost? 363 00:18:56,802 --> 00:19:00,931 Kutijice, ekstra hitrost nas je spasila. 364 00:19:01,014 --> 00:19:04,268 I svima sam donio poslasticu. 365 00:19:04,768 --> 00:19:06,186 Sir s Mačkurna! 366 00:19:06,687 --> 00:19:08,647 -To! -Može! 367 00:19:10,732 --> 00:19:13,277 Ovaj je sir svemirski! 368 00:19:14,111 --> 00:19:18,740 DJ Metvice, ovo je za tebe, od DJ Kometa. 369 00:19:18,824 --> 00:19:20,617 Komet! Komet! 370 00:19:22,744 --> 00:19:23,829 Pandy! 371 00:19:23,912 --> 00:19:26,874 Hvala što ste nam pomogli. 372 00:19:27,416 --> 00:19:30,961 Da, doista ste me spasili. 373 00:19:31,044 --> 00:19:32,254 Malo sira? 374 00:19:32,796 --> 00:19:34,923 Može još jedno iznenađenje? 375 00:19:37,301 --> 00:19:39,595 Gabbyna mačka, Gabbyna mačka 376 00:19:39,678 --> 00:19:41,638 Gabbyna mačka… 377 00:19:41,722 --> 00:19:43,307 Gabbyna mačka… 378 00:19:43,390 --> 00:19:44,641 Gabbyna mačka… 379 00:19:44,725 --> 00:19:45,893 Gabbyna mačka… 380 00:19:45,976 --> 00:19:47,019 Gabbyna mačka… 381 00:19:47,102 --> 00:19:49,521 Gabbyna mačka dana! 382 00:19:50,063 --> 00:19:52,482 To sam ja, Kutijica! 383 00:19:54,109 --> 00:19:55,777 Vidi što sam izradila. 384 00:19:56,945 --> 00:19:59,531 Planet Mačkurn. Vidiš? 385 00:19:59,615 --> 00:20:02,284 Čak sam mi nacrtala lice. 386 00:20:04,203 --> 00:20:06,413 Želite vidjeti kako se radi? 387 00:20:07,539 --> 00:20:10,083 To! Na posao onda. 388 00:20:10,584 --> 00:20:12,836 A kako izrađujemo planet, 389 00:20:12,920 --> 00:20:16,673 pomoći će nam stručnjak za svemir, 390 00:20:16,757 --> 00:20:18,383 DJ Komet! 391 00:20:18,467 --> 00:20:20,427 Komet! Komet! 392 00:20:20,510 --> 00:20:22,554 Hej, hej, svemačići! 393 00:20:22,638 --> 00:20:25,265 Zavrtimo planetogradnju! 394 00:20:27,142 --> 00:20:28,060 Dobro. 395 00:20:28,143 --> 00:20:31,355 Za izradu Mačkurna, najprije na treba… 396 00:20:31,438 --> 00:20:32,981 Balon. 397 00:20:33,857 --> 00:20:36,360 DJ Komet, hoćeš ga napuhati? 398 00:20:36,443 --> 00:20:37,611 Vrlo rado. 399 00:20:41,281 --> 00:20:44,660 Sjajno! Trebamo i trakice izrezane iz novina, 400 00:20:44,743 --> 00:20:47,913 vodu, brašno i veliku zdjelu. 401 00:20:47,996 --> 00:20:49,873 Nalijte vodu u zdjelu. 402 00:20:50,624 --> 00:20:53,752 Miješajte brašno dok ne nestanu grudice. 403 00:20:58,423 --> 00:21:00,884 Dodajte trakice novina. 404 00:21:03,637 --> 00:21:06,556 Ova se tehnika zove kaširanje. 405 00:21:06,640 --> 00:21:09,226 Kaširanje, nje, nje! 406 00:21:09,309 --> 00:21:10,143 Super je. 407 00:21:10,644 --> 00:21:13,855 Prekrijte cijeli balon mokrim trakicama. 408 00:21:21,947 --> 00:21:24,408 Eto. Sad pustite da se osuši. 409 00:21:24,491 --> 00:21:28,245 Letjet ću s njim da se osuši super brzo! 410 00:21:28,328 --> 00:21:29,579 Brzo! Brzo! 411 00:21:29,663 --> 00:21:31,623 Hvala, DJ Komet. 412 00:21:32,207 --> 00:21:34,543 Sad možemo izraditi mačje uši. 413 00:21:38,046 --> 00:21:40,048 Nacrtajte uši na filcu… 414 00:21:42,134 --> 00:21:43,218 I izrežite ih. 415 00:21:43,969 --> 00:21:44,970 Sjec, sjec! 416 00:21:46,346 --> 00:21:48,390 Sad dodamo malo ljepila. 417 00:21:48,473 --> 00:21:49,850 Bup. Bup. 418 00:21:50,392 --> 00:21:51,476 Posve je suh! 419 00:21:53,228 --> 00:21:54,313 Bup. Bup. 420 00:21:54,896 --> 00:21:56,565 Sad ćemo ga ukrasiti. 421 00:22:04,823 --> 00:22:06,992 Malo mačje lice. 422 00:22:09,536 --> 00:22:11,538 I brkovi od čupave žice. 423 00:22:12,789 --> 00:22:14,458 -Ta-da! -Hej! 424 00:22:14,541 --> 00:22:15,917 Vidimo se! 425 00:22:18,378 --> 00:22:19,254 Pogledajte! 426 00:22:19,338 --> 00:22:21,715 Dodat ću Mačkurn svom mobilu. 427 00:22:23,008 --> 00:22:24,384 Dobro. 428 00:22:25,010 --> 00:22:25,969 Eto. 429 00:22:26,053 --> 00:22:31,391 Jedva čekam opet vidjeti DJ Kometa i jesti taj slasni sir. 430 00:22:31,475 --> 00:22:35,103 Ova je pustolovina bila svemirska. 431 00:22:35,604 --> 00:22:39,274 Idući ćemo put otvoriti novo iznenađenje. 432 00:22:39,357 --> 00:22:40,192 Bok! 433 00:23:05,133 --> 00:23:10,305 Prijevod titlova: Janko P.