1
00:00:09,092 --> 00:00:10,927
SERIAL NETFLIX
2
00:00:16,057 --> 00:00:18,560
Meong
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,811
Hei, Gabby
4
00:00:20,687 --> 00:00:22,480
Bawa kami ke Rumah Boneka
5
00:00:22,981 --> 00:00:24,816
Hei, Gabby
6
00:00:25,400 --> 00:00:27,777
Mari perlahan hidup di meong
7
00:00:27,861 --> 00:00:30,280
- Meong
- Meong
8
00:00:30,363 --> 00:00:32,240
- Meong
- Meong
9
00:00:32,323 --> 00:00:35,035
Meong
10
00:00:35,118 --> 00:00:37,370
- Hei, Gabby
- Meong
11
00:00:37,454 --> 00:00:39,456
- Apa kejutan besarnya?
- Meong
12
00:00:39,539 --> 00:00:42,042
Mari kita menyusut dan masuk
13
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
Hei, Gabby
14
00:00:43,626 --> 00:00:45,545
Meong
15
00:00:47,922 --> 00:00:48,923
Hei.
16
00:00:49,007 --> 00:00:53,344
Aku baru saja selesai membuat
kebun kucing khusus untuk Floyd.
17
00:00:53,428 --> 00:00:55,638
Tanaman ini aman dimakan kucing.
18
00:00:56,473 --> 00:00:59,601
Ini catnip,
untuk menyenangkan dan menenangkannya.
19
00:00:59,684 --> 00:01:02,771
Ini rumput kucing,
untuk mendinginkan perutnya.
20
00:01:03,313 --> 00:01:07,025
Ini catmint agar napasnya tetap segar.
21
00:01:07,108 --> 00:01:10,320
Kurasa ia akan suka. Bagaimana menurutmu?
22
00:01:10,403 --> 00:01:13,198
Baiklah. Mari kita lihat. Kemari, Floyd.
23
00:01:14,949 --> 00:01:16,367
Baiklah, Sobat.
24
00:01:18,036 --> 00:01:21,998
Bagaimana pendapatmu
tentang kebun kucing khususmu sendiri?
25
00:01:25,335 --> 00:01:26,795
Ia langsung memakannya!
26
00:01:28,296 --> 00:01:29,589
Menurutmu ia suka?
27
00:01:30,298 --> 00:01:31,549
Ya, aku sependapat.
28
00:01:31,633 --> 00:01:33,343
Meong
29
00:01:33,426 --> 00:01:35,845
Hei! Kau tahu arti suara itu.
30
00:01:35,929 --> 00:01:39,390
Antaran Rumah Boneka.
Ayo. Selamat menikmati, Floyd.
31
00:01:43,520 --> 00:01:45,146
Meong
32
00:01:46,314 --> 00:01:47,148
Meong
33
00:01:49,025 --> 00:01:49,859
Meong
34
00:01:52,320 --> 00:01:53,154
Meong
35
00:01:54,447 --> 00:01:58,159
Baiklah. Mari lihat
isi Kotak Surat Meong hari ini.
36
00:02:01,830 --> 00:02:03,289
Lihat ini!
37
00:02:04,290 --> 00:02:10,672
Kotak Kejutan Kucing kita dihiasi daun
dan tanaman rambat yang indah.
38
00:02:11,506 --> 00:02:14,300
Bahkan ada hidung bunga kecil.
39
00:02:15,301 --> 00:02:18,429
Firasatku mengatakan
akan ada tema berkebun.
40
00:02:19,055 --> 00:02:20,223
Kita buka?
41
00:02:20,849 --> 00:02:21,850
Ya!
42
00:02:27,981 --> 00:02:30,984
Ini pohon pot kecil,
43
00:02:31,568 --> 00:02:35,029
yang menghasilkan kue mangkuk mungil.
44
00:02:36,948 --> 00:02:39,159
Aku penasaran apa ini bisa dimakan.
45
00:02:39,242 --> 00:02:41,244
Pasti Cakey tahu.
46
00:02:41,327 --> 00:02:43,830
Dia tahu seluk-beluk kue mangkuk.
47
00:02:43,913 --> 00:02:45,999
Mau masuk ke Rumah Boneka
48
00:02:46,082 --> 00:02:48,626
dan ikut petualangan pohon kue mangkuk?
49
00:02:49,127 --> 00:02:50,128
Fantastis!
50
00:02:51,087 --> 00:02:53,506
Saatnya mengecil.
51
00:02:54,757 --> 00:02:57,218
Jepit di kiriku
Jepit di kananku
52
00:02:57,302 --> 00:03:00,138
Pegang tangan Pandy erat-erat!
53
00:03:04,183 --> 00:03:06,686
Hei! Aku di dapur.
54
00:03:06,769 --> 00:03:07,770
Masuklah.
55
00:03:09,647 --> 00:03:11,482
Ini Rumah Boneka-ku.
56
00:03:11,566 --> 00:03:14,611
Aku ingin tanya Cakey
soal pohon kue mangkuk ini.
57
00:03:14,694 --> 00:03:15,695
Ya, 'kan, Pandy?
58
00:03:16,946 --> 00:03:17,947
Pandy?
59
00:03:18,865 --> 00:03:21,117
Kau lihat Pandy Paws?
60
00:03:23,286 --> 00:03:25,204
Berpelukan!
61
00:03:27,206 --> 00:03:28,958
Tempat yang bagus, Pandy.
62
00:03:29,042 --> 00:03:31,085
Hai, Gabby, Pandy.
63
00:03:31,169 --> 00:03:33,046
- Hai, Cakey.
- Ada apa?
64
00:03:33,129 --> 00:03:36,633
Kami ingin tahu
apa kau tahu soal pohon ini.
65
00:03:36,716 --> 00:03:41,679
Ini pohon kue mangkuk.
Ia menghasilkan kue yang bisa kau makan.
66
00:03:41,763 --> 00:03:43,139
Kue mangkuk mini.
67
00:03:43,223 --> 00:03:44,766
Kuenya kecil sekali.
68
00:03:44,849 --> 00:03:47,060
Aku bisa menghabiskannya sendirian.
69
00:03:47,894 --> 00:03:48,978
Pandy!
70
00:03:49,062 --> 00:03:53,066
Pandy, ini masih kecil,
tapi jika diberikan makanan dan matahari,
71
00:03:53,149 --> 00:03:56,819
akan tumbuh dan menghasilkan
kue mangkuk yang enak dimakan.
72
00:03:56,903 --> 00:03:58,863
Apa kesukaan pohon kue mangkuk?
73
00:03:58,947 --> 00:04:01,324
Pohon kue mangkuk butuh madu.
74
00:04:01,407 --> 00:04:02,533
Bagus!
75
00:04:02,617 --> 00:04:04,535
Hanya beberapa tetes.
76
00:04:04,619 --> 00:04:07,872
Sedikit saja
agar tak tumbuh terlalu besar.
77
00:04:11,417 --> 00:04:14,879
Sudah. Lalu, letakkan
di tempat yang bagus dan cerah.
78
00:04:14,963 --> 00:04:17,340
Lihat tempat bagus dan cerah di dapur?
79
00:04:21,094 --> 00:04:22,762
Meja di dekat jendela itu!
80
00:04:22,845 --> 00:04:25,431
Itu tempat yang tepat untuk pohon kami.
81
00:04:27,684 --> 00:04:29,978
Sekarang, kita tunggu ia tumbuh.
82
00:04:30,645 --> 00:04:32,522
Namun, menunggu itu berat!
83
00:04:32,605 --> 00:04:35,108
Memang, Pandy, tapi kau pasti bisa.
84
00:04:35,191 --> 00:04:37,360
Kue mangkuknya belum bisa dimakan,
85
00:04:37,443 --> 00:04:40,196
tapi penantianmu
akan sepadan saat ia matang.
86
00:04:40,280 --> 00:04:41,614
Baiklah.
87
00:04:41,698 --> 00:04:44,409
Namun, aku sedang ingin
makan camilan enak.
88
00:04:44,492 --> 00:04:47,745
Ada camilan enak lain yang bisa kita buat.
89
00:04:47,829 --> 00:04:49,497
Aku mau membuatnya.
90
00:04:49,580 --> 00:04:50,623
Ikuti aku!
91
00:04:53,710 --> 00:04:57,338
Untuk camilan khusus,
kita akan membuat serangga enak.
92
00:04:57,422 --> 00:04:58,798
Serangga enak?
93
00:04:58,881 --> 00:05:01,509
Kedua kata itu jarang digabungkan.
94
00:05:02,135 --> 00:05:04,178
Itu bukan serangga sungguhan.
95
00:05:04,262 --> 00:05:07,390
Ini camilan yang mirip serangga. Lihat?
96
00:05:07,473 --> 00:05:08,766
Serangga enak!
97
00:05:08,850 --> 00:05:10,143
- Enak!
- Enak!
98
00:05:11,728 --> 00:05:14,397
Pohon yang menghasilkan kue mangkuk?
99
00:05:15,189 --> 00:05:19,235
Cakey bilang harus menunggu.
Namun, itu hanya untuk kucing biasa.
100
00:05:19,819 --> 00:05:23,531
CatRat butuh kue mangkuk
yang besar dan lezat sekarang!
101
00:05:24,073 --> 00:05:25,116
Ha-cha!
102
00:05:25,199 --> 00:05:28,703
Aku berpikir, jika sedikit madu
menumbuhkannya perlahan,
103
00:05:28,786 --> 00:05:31,497
berarti banyak madu
membuatnya tumbuh pesat.
104
00:05:31,581 --> 00:05:34,792
Untuk membuat serangga enak, kau butuh
buah,
105
00:05:34,876 --> 00:05:36,210
selai bunga matahari,
106
00:05:36,294 --> 00:05:37,420
seledri,
107
00:05:37,503 --> 00:05:39,672
dan mata plastik.
108
00:05:40,965 --> 00:05:43,468
Ambil sepotong seledri, mari kita mulai
109
00:05:43,551 --> 00:05:46,679
Oleskan selai bunga matahari
110
00:05:46,763 --> 00:05:49,682
Pilih bluberi atau kismis seperti ini
111
00:05:49,766 --> 00:05:53,019
Serangga enak
Tumbuh
112
00:05:53,102 --> 00:05:54,020
Ayo!
113
00:05:54,103 --> 00:05:55,855
Tumbuh
114
00:05:55,938 --> 00:05:56,856
Ayo!
115
00:05:56,939 --> 00:05:58,816
Tumbuh
116
00:05:59,650 --> 00:06:02,570
Beri kecil akan menjadi ekor yang enak
117
00:06:02,653 --> 00:06:05,198
Tambahkan kismis lagi, buatlah jejak
118
00:06:05,281 --> 00:06:08,201
Susun pisang berderet
119
00:06:08,284 --> 00:06:11,412
Serangga enak
Tumbuh
120
00:06:12,580 --> 00:06:15,333
Tiap jenis serangga
butuh mata plastik, tapi…
121
00:06:15,416 --> 00:06:17,168
Jangan makan matanya
122
00:06:17,251 --> 00:06:18,252
Jangan
123
00:06:18,336 --> 00:06:20,338
Kau tak boleh memakannya
124
00:06:20,421 --> 00:06:21,714
Baiklah.
125
00:06:21,798 --> 00:06:24,759
Kita gabungkan semuanya, bagus!
126
00:06:24,842 --> 00:06:28,638
Serangga enak
Tumbuh
127
00:06:29,138 --> 00:06:31,140
Tumbuh
128
00:06:41,651 --> 00:06:42,652
Apa itu?
129
00:06:46,906 --> 00:06:50,118
Pohon kue mangkuknya
tumbuh lebih pesat dari dugaan.
130
00:06:51,786 --> 00:06:54,580
Ada yang memberikannya sebotol madu.
131
00:06:54,664 --> 00:06:56,541
Itu terlalu banyak!
132
00:06:57,166 --> 00:06:58,000
Lihat!
133
00:07:00,962 --> 00:07:03,256
Mari keluar dan lihat lebih jelas.
134
00:07:08,344 --> 00:07:11,931
Pohon kue mangkuknya tumbuh
sampai ke puncak Rumah Boneka.
135
00:07:13,349 --> 00:07:15,393
Hei, itu Gabby dan Pandy.
136
00:07:15,476 --> 00:07:16,894
Hei, Kalian!
137
00:07:16,978 --> 00:07:19,981
Lihat kue mangkuk biru raksasa di puncak.
138
00:07:20,064 --> 00:07:22,859
Ini aku, CatRat! Di atas sini!
139
00:07:24,235 --> 00:07:26,320
Astaga! Tidak kedengaran.
140
00:07:26,404 --> 00:07:28,072
Apa rencana kita sekarang?
141
00:07:28,156 --> 00:07:31,159
Kembalikan pohon kue mangkuknya
ke ukuran semula.
142
00:07:31,242 --> 00:07:33,077
Cakey, kau ahli kue mangkuk.
143
00:07:33,161 --> 00:07:35,621
Adakah cara mengecilkannya?
144
00:07:35,705 --> 00:07:38,499
Kurasa aku tahu solusinya.
145
00:07:38,583 --> 00:07:39,834
Taburan?
146
00:07:39,917 --> 00:07:41,210
Bukan taburan biasa.
147
00:07:41,294 --> 00:07:43,296
Ini taburan mengecil!
148
00:07:43,379 --> 00:07:45,840
Jika bisa mencapai kue mangkuk biru itu
149
00:07:45,923 --> 00:07:47,925
dan menebarkan taburan mengecil,
150
00:07:48,009 --> 00:07:51,679
pohonnya akan kembali ke ukuran semula.
151
00:07:51,762 --> 00:07:54,348
Bagaimana kita bisa sampai di sana?
152
00:07:54,432 --> 00:07:57,268
Kita harus masuk dan mulai mendaki.
153
00:08:00,938 --> 00:08:03,608
Kutunggu saja sampai mereka menemukanku.
154
00:08:03,691 --> 00:08:06,694
Hanya ada kita, Kue Mangkuk Biru Raksasa.
155
00:08:10,198 --> 00:08:14,118
Kita bisa sampai ke puncak
dengan mengikuti pohon ini.
156
00:08:14,202 --> 00:08:15,745
Mari kita coba!
157
00:08:24,420 --> 00:08:27,215
Pohon kue mangkuknya menembus ruang musik!
158
00:08:27,798 --> 00:08:29,675
Namun, di mana DJ Catnip?
159
00:08:29,759 --> 00:08:31,636
Gabby! Pandy!
160
00:08:31,719 --> 00:08:34,096
Aku butuh bantuan!
161
00:08:35,264 --> 00:08:37,433
DJ Catnip! Sedang apa kau di sana?
162
00:08:37,517 --> 00:08:41,437
Hanya bercengkerama
dengan kue mangkuk merah muda raksasa ini.
163
00:08:41,521 --> 00:08:45,358
Kurasa ia suka aku.
Ia menahanku. Aku tersangkut!
164
00:08:45,441 --> 00:08:49,487
Cakey, bisakah taburannya dipakai
untuk mengecilkan kue mangkuk ini?
165
00:08:49,570 --> 00:08:53,950
Tidak! Hanya ada taburan biru
dan ini untuk kue mangkuk biru.
166
00:08:54,033 --> 00:08:58,538
Namun, tenang. Aku tahu cara mengecilkan
kue mangkuk merah muda ini.
167
00:08:58,621 --> 00:09:00,831
Kue mangkuk merah muda suka musik.
168
00:09:00,915 --> 00:09:03,292
Jika kita menyanyikan lagu favoritnya,
169
00:09:03,376 --> 00:09:06,420
ia akan mengecil
dan membawa DJ Catnip ke dalam.
170
00:09:07,213 --> 00:09:10,716
- Lagu apa itu, Cakey?
- Liriknya begini.
171
00:09:10,800 --> 00:09:13,970
Menyusutlah, Camilan Kecil
172
00:09:14,053 --> 00:09:17,265
Mengecil sampai bisa dimakan
173
00:09:17,348 --> 00:09:18,724
Baiklah, Semuanya.
174
00:09:18,808 --> 00:09:22,562
Ambil alat musik dan mainkan
lagu kesukaan kue mangkuk ini.
175
00:09:22,645 --> 00:09:23,854
Baiklah!
176
00:09:25,231 --> 00:09:27,775
Cakey, kau mau memainkan alat musik apa?
177
00:09:27,858 --> 00:09:32,446
- Aku mau alat musik yang bisa ditiup.
- Mari cari alat musik untuk Cakey.
178
00:09:32,530 --> 00:09:35,866
Alat musik apa
yang dimainkan dengan cara ditiup?
179
00:09:39,120 --> 00:09:40,454
Seruling!
180
00:09:41,372 --> 00:09:42,832
Kau sendiri, Pandy?
181
00:09:42,915 --> 00:09:45,668
Aku ingin memainkan
alat musik dengan tuts.
182
00:09:45,751 --> 00:09:47,712
Ayo, cari alat musik Pandy.
183
00:09:48,546 --> 00:09:50,548
Alat musik apa yang ada tutsnya?
184
00:09:52,633 --> 00:09:53,467
Yang itu!
185
00:09:53,551 --> 00:09:54,427
Ya!
186
00:09:54,510 --> 00:09:56,596
- Melodicat-ku!
- Baiklah.
187
00:09:56,679 --> 00:09:59,765
Aku ingin memainkan
alat musik yang bisa dipetik,
188
00:09:59,849 --> 00:10:01,767
jadi aku memilih ukulele.
189
00:10:01,851 --> 00:10:03,102
Ayo!
190
00:10:03,185 --> 00:10:05,896
Kami sudah pegang alat musik, DJ Catnip.
191
00:10:05,980 --> 00:10:07,857
Baiklah, Semuanya!
192
00:10:07,940 --> 00:10:11,485
Mainkan alat musiknya
dan aku akan bernyanyi!
193
00:10:13,654 --> 00:10:14,947
Fantastis!
194
00:10:15,448 --> 00:10:16,866
Ini dia!
195
00:10:16,949 --> 00:10:19,619
Menyusutlah, Pohon Kecil
196
00:10:19,702 --> 00:10:21,495
Mengecil sampai bisa dimakan
197
00:10:21,579 --> 00:10:24,165
Menyanyi dan memainkan lagu favoritmu
198
00:10:24,248 --> 00:10:27,585
Menyusutlah agar aku
Bisa kembali ke kamarku
199
00:10:27,668 --> 00:10:29,045
Nyanyikan bersamaku!
200
00:10:29,128 --> 00:10:32,173
Menyusutlah, Pohon Kecil
201
00:10:32,256 --> 00:10:34,342
Mengecil sampai bisa dimakan
202
00:10:36,177 --> 00:10:37,595
Lagunya berhasil!
203
00:10:37,678 --> 00:10:39,972
Berhasil! Sulurnya mengecil!
204
00:10:40,056 --> 00:10:41,390
Pengalaman menarik!
205
00:10:41,474 --> 00:10:44,560
Aku senang kau kembali
ke tempatmu, DJ Catnip.
206
00:10:44,644 --> 00:10:48,564
- Aku juga! Terima kasih bantuannya.
- Sebaiknya kita lanjutkan
207
00:10:48,648 --> 00:10:52,234
jika ingin menebarkan taburan ini
ke kue mangkuk biru itu.
208
00:10:52,318 --> 00:10:54,654
Aku butuh bantuan!
209
00:10:55,321 --> 00:10:57,239
Itu suara Pillow Cat!
210
00:10:57,323 --> 00:11:00,576
Mari kita lihat ada apa
di kamarnya. Dah, DJ Catnip.
211
00:11:00,660 --> 00:11:02,078
Baik. Semoga berhasil!
212
00:11:09,919 --> 00:11:11,337
Mari mulai memanjat.
213
00:11:12,088 --> 00:11:14,757
Tuing!
214
00:11:16,592 --> 00:11:18,427
Tuing!
215
00:11:24,809 --> 00:11:25,810
Berhasil!
216
00:11:25,893 --> 00:11:27,978
Namun, di mana Pillow Cat?
217
00:11:28,062 --> 00:11:29,438
Aku di sini!
218
00:11:29,522 --> 00:11:31,941
Pillow Cat, kau baik-baik saja?
219
00:11:32,441 --> 00:11:33,275
Ya.
220
00:11:33,359 --> 00:11:35,653
Aku sedang tidur sejenak,
221
00:11:35,736 --> 00:11:38,864
tapi saat bangun, aku tergantung terbalik
222
00:11:38,948 --> 00:11:41,242
dengan kue mangkuk kuning raksasa!
223
00:11:41,325 --> 00:11:44,829
Tenang, Pillow Cat.
Kami akan segera membalikkanmu.
224
00:11:44,912 --> 00:11:47,373
Ya. Cakey ahli kue mangkuk.
225
00:11:47,915 --> 00:11:49,333
Dia tahu persis cara
226
00:11:49,417 --> 00:11:52,086
mengecilkan sulur kue mangkuk kuning itu.
227
00:11:52,169 --> 00:11:53,003
Benar, Cakey?
228
00:11:53,087 --> 00:11:57,425
Aku tahu kue mangkuk kuning
suka cerita konyol.
229
00:11:57,508 --> 00:12:00,678
Pillow Cat, kau jago
menceritakan kisah konyol.
230
00:12:00,761 --> 00:12:04,306
Buat ceritanya dan kami
akan memerankannya seperti drama.
231
00:12:04,807 --> 00:12:06,016
Baiklah!
232
00:12:06,100 --> 00:12:10,521
Alkisah, ada seorang astronaut.
233
00:12:11,188 --> 00:12:12,356
Aku astronautnya.
234
00:12:15,526 --> 00:12:17,653
Kau punya apa, Keranjang Kostum?
235
00:12:21,115 --> 00:12:21,949
Terima kasih.
236
00:12:22,032 --> 00:12:23,325
Astronaut Gabby…
237
00:12:24,785 --> 00:12:28,539
siap lepas landas dalam tiga, dua, satu.
238
00:12:32,960 --> 00:12:34,795
Teruskah, Pillow Cat!
239
00:12:34,879 --> 00:12:38,424
Astronaut Gabby
sedang melayang di ruang angkasa
240
00:12:38,507 --> 00:12:40,009
saat tiba-tiba
241
00:12:40,593 --> 00:12:44,763
pesawatnya mulai dipenuhi
alien kecil yang halus.
242
00:12:45,639 --> 00:12:51,061
Alien kecil itu merasa
pesawatnya sangat nyaman.
243
00:12:51,145 --> 00:12:54,440
Mereka minta pesawat itu
untuk dijadikan rumah baru.
244
00:12:56,984 --> 00:13:00,863
Aku mau memberikannya,
tapi bagaimana cara aku pulang ke Bumi?
245
00:13:01,447 --> 00:13:03,407
Astronaut Gabby beruntung.
246
00:13:03,491 --> 00:13:06,410
Ada yang bisa memberinya tumpangan.
247
00:13:06,494 --> 00:13:07,495
Siapa dia?
248
00:13:07,578 --> 00:13:11,081
Namanya, Super Pandy!
249
00:13:11,165 --> 00:13:14,001
Aku terlahir untuk memainkan peran ini.
250
00:13:14,084 --> 00:13:15,085
Bertahanlah.
251
00:13:15,836 --> 00:13:17,588
Berikan kostum untukku.
252
00:13:18,422 --> 00:13:19,715
Fantastis!
253
00:13:20,799 --> 00:13:21,800
Jangan takut!
254
00:13:24,595 --> 00:13:26,305
Super Pandy ada di sini!
255
00:13:26,388 --> 00:13:28,182
Aku bisa mengantarmu pulang.
256
00:13:28,265 --> 00:13:29,600
Peganglah kakiku.
257
00:13:29,683 --> 00:13:32,520
Dah, Alien Kecil. Nikmati rumah barumu.
258
00:13:35,940 --> 00:13:38,526
Kau pulang dengan selamat.
259
00:13:38,609 --> 00:13:39,818
Terima kasih.
260
00:13:41,320 --> 00:13:42,488
Tamat.
261
00:13:43,072 --> 00:13:45,324
- Cerita yang hebat!
- Sangat konyol!
262
00:13:45,407 --> 00:13:46,534
Cerita yang bagus!
263
00:13:51,539 --> 00:13:54,416
Hore! Kita mengecilkan
kue mangkuk kuningnya.
264
00:13:55,543 --> 00:13:59,547
Senang bisa kembali
ke posisi yang benar lagi.
265
00:13:59,630 --> 00:14:01,966
Ya. Petualangan yang seru.
266
00:14:02,049 --> 00:14:04,718
Bip! Gabby! Pandy!
267
00:14:04,802 --> 00:14:06,387
Sepertinya suara Carlita.
268
00:14:06,470 --> 00:14:09,473
Sebaiknya kita memanjat. Ke ruang bermain!
269
00:14:11,016 --> 00:14:12,059
Tuing!
270
00:14:12,142 --> 00:14:13,435
Dah, Pillow Cat.
271
00:14:13,519 --> 00:14:14,353
Dah!
272
00:14:18,190 --> 00:14:20,651
- Berhasil!
- Ini melelahkan.
273
00:14:22,027 --> 00:14:24,071
Carlita, kau di sini?
274
00:14:24,154 --> 00:14:25,322
Bip!
275
00:14:25,406 --> 00:14:28,450
Kami dengar suaramu,
tapi tak dapat melihatmu.
276
00:14:28,534 --> 00:14:30,244
Itu karena aku bersembunyi.
277
00:14:30,327 --> 00:14:32,037
- Bersembunyi?
- Benar.
278
00:14:32,121 --> 00:14:36,750
Kue mangkuk ungu suka bermain
dan petak umpet kesukaannya.
279
00:14:37,418 --> 00:14:39,044
Jika main petak umpet,
280
00:14:39,128 --> 00:14:42,464
kita bisa mengecilkan sulurnya
dan menemukan Carlita.
281
00:14:42,548 --> 00:14:43,966
Ayo, lakukan!
282
00:14:44,049 --> 00:14:46,969
Baiklah. Kalian sembunyi, aku mencari.
283
00:14:47,052 --> 00:14:47,928
- Hore!
- Baik!
284
00:14:48,012 --> 00:14:50,973
Bantu aku
mencari Pandy, Cakey, dan Carlita.
285
00:14:52,016 --> 00:14:52,892
Fantastis!
286
00:14:52,975 --> 00:14:55,686
Mari kita tutup mata
dan hitung sampai lima.
287
00:14:55,769 --> 00:14:56,937
Ayo, hitung!
288
00:14:57,021 --> 00:15:00,107
Satu, dua, tiga,
289
00:15:00,190 --> 00:15:02,026
empat, lima!
290
00:15:02,109 --> 00:15:04,987
Siap atau tidak, kami datang!
291
00:15:05,070 --> 00:15:06,655
Ayo, cari Cakey dahulu.
292
00:15:09,491 --> 00:15:11,118
Katakan jika ada Cakey.
293
00:15:14,955 --> 00:15:16,040
Aku melihatnya.
294
00:15:16,123 --> 00:15:17,374
Bagus!
295
00:15:21,170 --> 00:15:22,504
Kau ketahuan, Cakey!
296
00:15:22,588 --> 00:15:24,465
Apa yang membuatku ketahuan?
297
00:15:24,548 --> 00:15:26,008
Kepala kecilmu.
298
00:15:29,470 --> 00:15:31,055
Ayo, kita cari Pandy.
299
00:15:31,138 --> 00:15:34,475
Ini akan sulit
karena dia jago bersembunyi.
300
00:15:34,558 --> 00:15:36,226
Katakan jika ada Pandy.
301
00:15:39,021 --> 00:15:40,105
Kau menemukannya!
302
00:15:43,901 --> 00:15:46,153
Pelukan bonus!
303
00:15:48,113 --> 00:15:50,199
Persembunyian bagus, Pandy.
304
00:15:50,282 --> 00:15:53,285
Terima kasih. Aku jago bersembunyi.
305
00:15:53,786 --> 00:15:54,954
Benar.
306
00:15:55,037 --> 00:15:57,998
Baik. Kita tinggal mencari Carlita.
307
00:15:58,082 --> 00:15:59,291
Jika dia ditemukan,
308
00:15:59,375 --> 00:16:02,962
sulur kue mangkuk ungu ini
akan kembali ke ukuran semula.
309
00:16:03,045 --> 00:16:04,630
Ayo, kita mulai mencari!
310
00:16:09,051 --> 00:16:12,221
Carlita? Di mana kau?
311
00:16:12,304 --> 00:16:13,347
Bip!
312
00:16:13,430 --> 00:16:17,393
Aku mendengarnya!
Kita pasti makin dekat. Bantu aku melihat.
313
00:16:17,476 --> 00:16:18,894
Kau melihat Carlita?
314
00:16:21,480 --> 00:16:22,606
Aku melihatnya!
315
00:16:26,318 --> 00:16:27,903
Kami menemukanmu!
316
00:16:27,987 --> 00:16:30,489
Bip! Benar sekali!
317
00:16:30,572 --> 00:16:31,824
Bip!
318
00:16:31,907 --> 00:16:32,825
Carlita!
319
00:16:33,325 --> 00:16:34,576
Kau berhasil, Cakey!
320
00:16:34,660 --> 00:16:36,745
Bagus! Semuanya sudah ditemukan.
321
00:16:42,418 --> 00:16:44,795
Kini kita harus ke puncak Rumah Boneka
322
00:16:44,878 --> 00:16:47,381
dan menaburkan ini ke kue mangkuk biru.
323
00:16:47,464 --> 00:16:49,049
Butuh tumpangan?
324
00:16:49,133 --> 00:16:50,134
Ya!
325
00:17:01,979 --> 00:17:03,856
- Terima kasih, Carlita.
- Bip!
326
00:17:07,443 --> 00:17:09,403
Itu kue mangkuk terbesar!
327
00:17:18,495 --> 00:17:19,705
Kita hampir sampai!
328
00:17:21,123 --> 00:17:23,083
Gabby! Pandy!
329
00:17:23,167 --> 00:17:24,793
Kenapa kalian lama sekali?
330
00:17:24,877 --> 00:17:27,171
CatRat? Sedang apa kau di atas sana?
331
00:17:27,254 --> 00:17:31,467
Semuanya bermula saat aku
memberikan pohon ini sedikit madu,
332
00:17:31,550 --> 00:17:34,178
lalu menambahkannya sedikit demi sedikit.
333
00:17:34,261 --> 00:17:37,222
Kemudian, bam!
Tiba-tiba aku sudah di atas sini.
334
00:17:37,306 --> 00:17:40,225
Pantas saja madunya habis.
335
00:17:41,060 --> 00:17:42,519
Tenang, CatRat.
336
00:17:42,603 --> 00:17:44,646
Cakey akan menolong. Ayo, Cakey.
337
00:17:44,730 --> 00:17:45,898
Ini dia!
338
00:17:45,981 --> 00:17:46,982
Taburan?
339
00:17:47,066 --> 00:17:49,443
Kau akan menolongku dengan taburan?
340
00:17:49,526 --> 00:17:51,945
Ini taburan mengecil, CatRat.
341
00:17:53,489 --> 00:17:55,783
Taburan mengecil, tentu saja!
342
00:17:55,866 --> 00:17:58,660
Bagaimana caranya
agar Cakey dan taburannya
343
00:17:58,744 --> 00:18:01,455
bisa mencapai puncak kue mangkuk biru itu?
344
00:18:01,538 --> 00:18:03,582
Aku belum tahu,
345
00:18:03,665 --> 00:18:05,250
tapi pasti ada cara.
346
00:18:05,334 --> 00:18:06,335
Mari berpikir.
347
00:18:11,173 --> 00:18:14,259
Aku tahu!
Kita pakai daun ini seperti katapel
348
00:18:14,343 --> 00:18:17,054
untuk melontarkan Cakey
ke atas kue mangkuk.
349
00:18:17,137 --> 00:18:18,597
Aku suka itu!
350
00:18:18,680 --> 00:18:20,224
Taburan mengecil, siap?
351
00:18:20,307 --> 00:18:21,350
Siap!
352
00:18:21,433 --> 00:18:23,018
Cakey, siap?
353
00:18:23,102 --> 00:18:24,478
Ya!
354
00:18:24,561 --> 00:18:27,106
Baiklah. Ini dia.
355
00:18:29,233 --> 00:18:31,652
Pesta taburan mengecil!
356
00:18:32,569 --> 00:18:33,862
Bertahanlah, CatRat!
357
00:18:36,365 --> 00:18:37,366
Ya!
358
00:18:37,991 --> 00:18:38,826
Ya!
359
00:18:38,909 --> 00:18:40,536
Caranya berhasil!
360
00:18:48,335 --> 00:18:49,169
Ya!
361
00:19:01,932 --> 00:19:04,143
Pengalaman yang seru.
362
00:19:05,894 --> 00:19:08,564
Lihat! Pohon kue mangkuk!
363
00:19:08,647 --> 00:19:12,568
Ukurannya pas
dan kue mangkuk ini siap dipetik.
364
00:19:12,651 --> 00:19:14,403
- Serta dimakan?
- Ya!
365
00:19:14,486 --> 00:19:17,030
Kalian lihat itu? Rencanaku berhasil!
366
00:19:18,574 --> 00:19:20,409
Baiklah.
367
00:19:20,492 --> 00:19:22,077
Berterimakasihlah nanti.
368
00:19:22,161 --> 00:19:24,496
Saatnya kue mangkuk!
369
00:19:25,706 --> 00:19:28,208
Ada yang bilang "kue mangkuk"?
370
00:19:28,292 --> 00:19:29,918
Kalian tepat waktu!
371
00:19:30,002 --> 00:19:32,379
Pilihlah kue mangkuk yang kalian suka.
372
00:19:32,462 --> 00:19:34,173
Akan kupilih.
373
00:19:34,256 --> 00:19:35,966
Aku ambil yang merah muda.
374
00:19:36,758 --> 00:19:38,010
Kuning untukku.
375
00:19:38,635 --> 00:19:40,137
Aku ambil yang ungu.
376
00:19:40,220 --> 00:19:42,264
Kemari, Kue Mangkuk Biru.
377
00:19:43,599 --> 00:19:44,600
Terima kasih.
378
00:19:48,061 --> 00:19:50,314
Lihat? Sepadan dengan kesulitannya.
379
00:19:52,149 --> 00:19:53,650
Petualangan yang hebat!
380
00:19:53,734 --> 00:19:56,153
Kau siap untuk kejutan lain?
381
00:19:57,613 --> 00:19:59,990
Kucing Gabby
382
00:20:00,073 --> 00:20:01,950
Kucing Gabby
383
00:20:02,034 --> 00:20:03,577
Kucing Gabby
384
00:20:03,660 --> 00:20:04,870
Kucing Gabby
385
00:20:04,953 --> 00:20:06,121
Kucing Gabby
386
00:20:06,205 --> 00:20:07,289
Kucing Gabby
387
00:20:07,372 --> 00:20:09,791
Kucing Gabby hari ini!
388
00:20:10,834 --> 00:20:12,044
Ini aku!
389
00:20:13,670 --> 00:20:15,422
Hai. Cakey di sini.
390
00:20:15,505 --> 00:20:19,468
Aku paling suka pesta taburan!
391
00:20:20,594 --> 00:20:22,846
Kue mangkuk, dipanggang
392
00:20:22,930 --> 00:20:25,432
Puluhan kudapan sedang dibuat
393
00:20:25,515 --> 00:20:28,852
Akan kulahap
setelah pengatur waktu berbunyi
394
00:20:28,936 --> 00:20:29,895
Ya!
395
00:20:29,978 --> 00:20:33,023
Inilah manisnya hidup, susu, dan madu
396
00:20:33,106 --> 00:20:35,734
Masuklah, ada makanan sedap untuk disantap
397
00:20:35,817 --> 00:20:38,111
Mari membuat kue dengan Cakey
398
00:20:38,195 --> 00:20:40,030
Akan kutunjukkan caranya
399
00:20:40,113 --> 00:20:45,369
Setiap hari pesta taburan
400
00:20:45,452 --> 00:20:50,290
Manjakan dirimu
dengan sinar matahari yang manis itu
401
00:20:50,374 --> 00:20:55,462
Masuklah, ini pesta taburan
402
00:20:55,545 --> 00:20:58,966
Makanlah apa pun yang kau temukan
403
00:20:59,049 --> 00:21:00,676
Tunggu, itu punyaku.
404
00:21:10,310 --> 00:21:13,021
Ada roti panggang dengan banyak
405
00:21:13,105 --> 00:21:15,941
Ceri dan beri
Harus ada ke mana pun aku pergi
406
00:21:16,024 --> 00:21:19,444
Kau harus melihat untuk memercayai
Semua buatanku
407
00:21:19,528 --> 00:21:20,362
Membuat
408
00:21:20,445 --> 00:21:23,240
Jus semangka, pai bluberi
409
00:21:23,740 --> 00:21:26,368
Fondu membuatku berputar di udara
410
00:21:26,451 --> 00:21:29,663
Mari berkumpul dan membuat kue
411
00:21:29,746 --> 00:21:30,872
Membuat kue
412
00:21:30,956 --> 00:21:35,460
Setiap hari pesta taburan
413
00:21:36,044 --> 00:21:40,757
Manjakan dirimu
dengan sinar matahari yang manis itu
414
00:21:40,841 --> 00:21:46,054
Masuklah, ini pesta taburan
415
00:21:46,138 --> 00:21:49,599
Makanlah apa pun yang kau temukan
416
00:21:49,683 --> 00:21:51,518
Saatnya taburan!
417
00:21:55,731 --> 00:21:57,524
Lezat!
418
00:22:01,278 --> 00:22:06,325
Setiap hari pesta taburan
419
00:22:06,408 --> 00:22:11,121
Manjakan dirimu
dengan sinar matahari yang manis itu
420
00:22:11,204 --> 00:22:16,376
Masuklah, ini pesta taburan
421
00:22:16,460 --> 00:22:19,921
Makanlah apa pun yang kau temukan
422
00:22:20,005 --> 00:22:22,215
Saatnya taburan!
423
00:22:24,676 --> 00:22:27,387
Setiap hari pesta taburan dengan Cakey.
424
00:22:28,847 --> 00:22:31,725
Pohon kue mangkuk
bisa dikecilkan berkatmu.
425
00:22:32,434 --> 00:22:34,478
Masuklah, Teman Kecil. Boop!
426
00:22:35,771 --> 00:22:39,441
Kembali lain kali untuk buka kejutan lain.
427
00:22:39,983 --> 00:22:40,817
Dah!
428
00:23:05,133 --> 00:23:10,305
Terjemahan subtitle oleh Garma