1 00:00:09,092 --> 00:00:10,927 SERIAL NETFLIX 2 00:00:16,057 --> 00:00:18,560 Meong 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Hei, Gabby 4 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 Bawa kami ke Rumah Boneka 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,816 Hei, Gabby 6 00:00:25,400 --> 00:00:27,777 Mari perlahan hidup di meong 7 00:00:27,861 --> 00:00:30,280 - Meong - Meong 8 00:00:30,363 --> 00:00:32,240 - Meong - Meong 9 00:00:32,323 --> 00:00:35,035 Meong 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,370 - Hei, Gabby - Meong 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,456 - Apa kejutan besarnya? - Meong 12 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 Mari kita menyusut dan masuk 13 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Hei, Gabby 14 00:00:43,626 --> 00:00:45,545 Meong 15 00:00:47,922 --> 00:00:48,923 Hei. 16 00:00:49,007 --> 00:00:53,344 Aku baru saja selesai membuat kebun kucing khusus untuk Floyd. 17 00:00:53,428 --> 00:00:55,638 Tanaman ini aman dimakan kucing. 18 00:00:56,473 --> 00:00:59,601 Ini catnip, untuk menyenangkan dan menenangkannya. 19 00:00:59,684 --> 00:01:02,771 Ini rumput kucing, untuk mendinginkan perutnya. 20 00:01:03,313 --> 00:01:07,025 Ini catmint agar napasnya tetap segar. 21 00:01:07,108 --> 00:01:10,320 Kurasa ia akan suka. Bagaimana menurutmu? 22 00:01:10,403 --> 00:01:13,198 Baiklah. Mari kita lihat. Kemari, Floyd. 23 00:01:14,949 --> 00:01:16,367 Baiklah, Sobat. 24 00:01:18,036 --> 00:01:21,998 Bagaimana pendapatmu tentang kebun kucing khususmu sendiri? 25 00:01:25,335 --> 00:01:26,795 Ia langsung memakannya! 26 00:01:28,296 --> 00:01:29,589 Menurutmu ia suka? 27 00:01:30,298 --> 00:01:31,549 Ya, aku sependapat. 28 00:01:31,633 --> 00:01:33,343 Meong 29 00:01:33,426 --> 00:01:35,845 Hei! Kau tahu arti suara itu. 30 00:01:35,929 --> 00:01:39,390 Antaran Rumah Boneka. Ayo. Selamat menikmati, Floyd. 31 00:01:43,520 --> 00:01:45,146 Meong 32 00:01:46,314 --> 00:01:47,148 Meong 33 00:01:49,025 --> 00:01:49,859 Meong 34 00:01:52,320 --> 00:01:53,154 Meong 35 00:01:54,447 --> 00:01:58,159 Baiklah. Mari lihat isi Kotak Surat Meong hari ini. 36 00:02:01,830 --> 00:02:03,289 Lihat ini! 37 00:02:04,290 --> 00:02:10,672 Kotak Kejutan Kucing kita dihiasi daun dan tanaman rambat yang indah. 38 00:02:11,506 --> 00:02:14,300 Bahkan ada hidung bunga kecil. 39 00:02:15,301 --> 00:02:18,429 Firasatku mengatakan akan ada tema berkebun. 40 00:02:19,055 --> 00:02:20,223 Kita buka? 41 00:02:20,849 --> 00:02:21,850 Ya! 42 00:02:27,981 --> 00:02:30,984 Ini pohon pot kecil, 43 00:02:31,568 --> 00:02:35,029 yang menghasilkan kue mangkuk mungil. 44 00:02:36,948 --> 00:02:39,159 Aku penasaran apa ini bisa dimakan. 45 00:02:39,242 --> 00:02:41,244 Pasti Cakey tahu. 46 00:02:41,327 --> 00:02:43,830 Dia tahu seluk-beluk kue mangkuk. 47 00:02:43,913 --> 00:02:45,999 Mau masuk ke Rumah Boneka 48 00:02:46,082 --> 00:02:48,626 dan ikut petualangan pohon kue mangkuk? 49 00:02:49,127 --> 00:02:50,128 Fantastis! 50 00:02:51,087 --> 00:02:53,506 Saatnya mengecil. 51 00:02:54,757 --> 00:02:57,218 Jepit di kiriku Jepit di kananku 52 00:02:57,302 --> 00:03:00,138 Pegang tangan Pandy erat-erat! 53 00:03:04,183 --> 00:03:06,686 Hei! Aku di dapur. 54 00:03:06,769 --> 00:03:07,770 Masuklah. 55 00:03:09,647 --> 00:03:11,482 Ini Rumah Boneka-ku. 56 00:03:11,566 --> 00:03:14,611 Aku ingin tanya Cakey soal pohon kue mangkuk ini. 57 00:03:14,694 --> 00:03:15,695 Ya, 'kan, Pandy? 58 00:03:16,946 --> 00:03:17,947 Pandy? 59 00:03:18,865 --> 00:03:21,117 Kau lihat Pandy Paws? 60 00:03:23,286 --> 00:03:25,204 Berpelukan! 61 00:03:27,206 --> 00:03:28,958 Tempat yang bagus, Pandy. 62 00:03:29,042 --> 00:03:31,085 Hai, Gabby, Pandy. 63 00:03:31,169 --> 00:03:33,046 - Hai, Cakey. - Ada apa? 64 00:03:33,129 --> 00:03:36,633 Kami ingin tahu apa kau tahu soal pohon ini. 65 00:03:36,716 --> 00:03:41,679 Ini pohon kue mangkuk. Ia menghasilkan kue yang bisa kau makan. 66 00:03:41,763 --> 00:03:43,139 Kue mangkuk mini. 67 00:03:43,223 --> 00:03:44,766 Kuenya kecil sekali. 68 00:03:44,849 --> 00:03:47,060 Aku bisa menghabiskannya sendirian. 69 00:03:47,894 --> 00:03:48,978 Pandy! 70 00:03:49,062 --> 00:03:53,066 Pandy, ini masih kecil, tapi jika diberikan makanan dan matahari, 71 00:03:53,149 --> 00:03:56,819 akan tumbuh dan menghasilkan kue mangkuk yang enak dimakan. 72 00:03:56,903 --> 00:03:58,863 Apa kesukaan pohon kue mangkuk? 73 00:03:58,947 --> 00:04:01,324 Pohon kue mangkuk butuh madu. 74 00:04:01,407 --> 00:04:02,533 Bagus! 75 00:04:02,617 --> 00:04:04,535 Hanya beberapa tetes. 76 00:04:04,619 --> 00:04:07,872 Sedikit saja agar tak tumbuh terlalu besar. 77 00:04:11,417 --> 00:04:14,879 Sudah. Lalu, letakkan di tempat yang bagus dan cerah. 78 00:04:14,963 --> 00:04:17,340 Lihat tempat bagus dan cerah di dapur? 79 00:04:21,094 --> 00:04:22,762 Meja di dekat jendela itu! 80 00:04:22,845 --> 00:04:25,431 Itu tempat yang tepat untuk pohon kami. 81 00:04:27,684 --> 00:04:29,978 Sekarang, kita tunggu ia tumbuh. 82 00:04:30,645 --> 00:04:32,522 Namun, menunggu itu berat! 83 00:04:32,605 --> 00:04:35,108 Memang, Pandy, tapi kau pasti bisa. 84 00:04:35,191 --> 00:04:37,360 Kue mangkuknya belum bisa dimakan, 85 00:04:37,443 --> 00:04:40,196 tapi penantianmu akan sepadan saat ia matang. 86 00:04:40,280 --> 00:04:41,614 Baiklah. 87 00:04:41,698 --> 00:04:44,409 Namun, aku sedang ingin makan camilan enak. 88 00:04:44,492 --> 00:04:47,745 Ada camilan enak lain yang bisa kita buat. 89 00:04:47,829 --> 00:04:49,497 Aku mau membuatnya. 90 00:04:49,580 --> 00:04:50,623 Ikuti aku! 91 00:04:53,710 --> 00:04:57,338 Untuk camilan khusus, kita akan membuat serangga enak. 92 00:04:57,422 --> 00:04:58,798 Serangga enak? 93 00:04:58,881 --> 00:05:01,509 Kedua kata itu jarang digabungkan. 94 00:05:02,135 --> 00:05:04,178 Itu bukan serangga sungguhan. 95 00:05:04,262 --> 00:05:07,390 Ini camilan yang mirip serangga. Lihat? 96 00:05:07,473 --> 00:05:08,766 Serangga enak! 97 00:05:08,850 --> 00:05:10,143 - Enak! - Enak! 98 00:05:11,728 --> 00:05:14,397 Pohon yang menghasilkan kue mangkuk? 99 00:05:15,189 --> 00:05:19,235 Cakey bilang harus menunggu. Namun, itu hanya untuk kucing biasa. 100 00:05:19,819 --> 00:05:23,531 CatRat butuh kue mangkuk yang besar dan lezat sekarang! 101 00:05:24,073 --> 00:05:25,116 Ha-cha! 102 00:05:25,199 --> 00:05:28,703 Aku berpikir, jika sedikit madu menumbuhkannya perlahan, 103 00:05:28,786 --> 00:05:31,497 berarti banyak madu membuatnya tumbuh pesat. 104 00:05:31,581 --> 00:05:34,792 Untuk membuat serangga enak, kau butuh buah, 105 00:05:34,876 --> 00:05:36,210 selai bunga matahari, 106 00:05:36,294 --> 00:05:37,420 seledri, 107 00:05:37,503 --> 00:05:39,672 dan mata plastik. 108 00:05:40,965 --> 00:05:43,468 Ambil sepotong seledri, mari kita mulai 109 00:05:43,551 --> 00:05:46,679 Oleskan selai bunga matahari 110 00:05:46,763 --> 00:05:49,682 Pilih bluberi atau kismis seperti ini 111 00:05:49,766 --> 00:05:53,019 Serangga enak Tumbuh 112 00:05:53,102 --> 00:05:54,020 Ayo! 113 00:05:54,103 --> 00:05:55,855 Tumbuh 114 00:05:55,938 --> 00:05:56,856 Ayo! 115 00:05:56,939 --> 00:05:58,816 Tumbuh 116 00:05:59,650 --> 00:06:02,570 Beri kecil akan menjadi ekor yang enak 117 00:06:02,653 --> 00:06:05,198 Tambahkan kismis lagi, buatlah jejak 118 00:06:05,281 --> 00:06:08,201 Susun pisang berderet 119 00:06:08,284 --> 00:06:11,412 Serangga enak Tumbuh 120 00:06:12,580 --> 00:06:15,333 Tiap jenis serangga butuh mata plastik, tapi… 121 00:06:15,416 --> 00:06:17,168 Jangan makan matanya 122 00:06:17,251 --> 00:06:18,252 Jangan 123 00:06:18,336 --> 00:06:20,338 Kau tak boleh memakannya 124 00:06:20,421 --> 00:06:21,714 Baiklah. 125 00:06:21,798 --> 00:06:24,759 Kita gabungkan semuanya, bagus! 126 00:06:24,842 --> 00:06:28,638 Serangga enak Tumbuh 127 00:06:29,138 --> 00:06:31,140 Tumbuh 128 00:06:41,651 --> 00:06:42,652 Apa itu? 129 00:06:46,906 --> 00:06:50,118 Pohon kue mangkuknya tumbuh lebih pesat dari dugaan. 130 00:06:51,786 --> 00:06:54,580 Ada yang memberikannya sebotol madu. 131 00:06:54,664 --> 00:06:56,541 Itu terlalu banyak! 132 00:06:57,166 --> 00:06:58,000 Lihat! 133 00:07:00,962 --> 00:07:03,256 Mari keluar dan lihat lebih jelas. 134 00:07:08,344 --> 00:07:11,931 Pohon kue mangkuknya tumbuh sampai ke puncak Rumah Boneka. 135 00:07:13,349 --> 00:07:15,393 Hei, itu Gabby dan Pandy. 136 00:07:15,476 --> 00:07:16,894 Hei, Kalian! 137 00:07:16,978 --> 00:07:19,981 Lihat kue mangkuk biru raksasa di puncak. 138 00:07:20,064 --> 00:07:22,859 Ini aku, CatRat! Di atas sini! 139 00:07:24,235 --> 00:07:26,320 Astaga! Tidak kedengaran. 140 00:07:26,404 --> 00:07:28,072 Apa rencana kita sekarang? 141 00:07:28,156 --> 00:07:31,159 Kembalikan pohon kue mangkuknya ke ukuran semula. 142 00:07:31,242 --> 00:07:33,077 Cakey, kau ahli kue mangkuk. 143 00:07:33,161 --> 00:07:35,621 Adakah cara mengecilkannya? 144 00:07:35,705 --> 00:07:38,499 Kurasa aku tahu solusinya. 145 00:07:38,583 --> 00:07:39,834 Taburan? 146 00:07:39,917 --> 00:07:41,210 Bukan taburan biasa. 147 00:07:41,294 --> 00:07:43,296 Ini taburan mengecil! 148 00:07:43,379 --> 00:07:45,840 Jika bisa mencapai kue mangkuk biru itu 149 00:07:45,923 --> 00:07:47,925 dan menebarkan taburan mengecil, 150 00:07:48,009 --> 00:07:51,679 pohonnya akan kembali ke ukuran semula. 151 00:07:51,762 --> 00:07:54,348 Bagaimana kita bisa sampai di sana? 152 00:07:54,432 --> 00:07:57,268 Kita harus masuk dan mulai mendaki. 153 00:08:00,938 --> 00:08:03,608 Kutunggu saja sampai mereka menemukanku. 154 00:08:03,691 --> 00:08:06,694 Hanya ada kita, Kue Mangkuk Biru Raksasa. 155 00:08:10,198 --> 00:08:14,118 Kita bisa sampai ke puncak dengan mengikuti pohon ini. 156 00:08:14,202 --> 00:08:15,745 Mari kita coba! 157 00:08:24,420 --> 00:08:27,215 Pohon kue mangkuknya menembus ruang musik! 158 00:08:27,798 --> 00:08:29,675 Namun, di mana DJ Catnip? 159 00:08:29,759 --> 00:08:31,636 Gabby! Pandy! 160 00:08:31,719 --> 00:08:34,096 Aku butuh bantuan! 161 00:08:35,264 --> 00:08:37,433 DJ Catnip! Sedang apa kau di sana? 162 00:08:37,517 --> 00:08:41,437 Hanya bercengkerama dengan kue mangkuk merah muda raksasa ini. 163 00:08:41,521 --> 00:08:45,358 Kurasa ia suka aku. Ia menahanku. Aku tersangkut! 164 00:08:45,441 --> 00:08:49,487 Cakey, bisakah taburannya dipakai untuk mengecilkan kue mangkuk ini? 165 00:08:49,570 --> 00:08:53,950 Tidak! Hanya ada taburan biru dan ini untuk kue mangkuk biru. 166 00:08:54,033 --> 00:08:58,538 Namun, tenang. Aku tahu cara mengecilkan kue mangkuk merah muda ini. 167 00:08:58,621 --> 00:09:00,831 Kue mangkuk merah muda suka musik. 168 00:09:00,915 --> 00:09:03,292 Jika kita menyanyikan lagu favoritnya, 169 00:09:03,376 --> 00:09:06,420 ia akan mengecil dan membawa DJ Catnip ke dalam. 170 00:09:07,213 --> 00:09:10,716 - Lagu apa itu, Cakey? - Liriknya begini. 171 00:09:10,800 --> 00:09:13,970 Menyusutlah, Camilan Kecil 172 00:09:14,053 --> 00:09:17,265 Mengecil sampai bisa dimakan 173 00:09:17,348 --> 00:09:18,724 Baiklah, Semuanya. 174 00:09:18,808 --> 00:09:22,562 Ambil alat musik dan mainkan lagu kesukaan kue mangkuk ini. 175 00:09:22,645 --> 00:09:23,854 Baiklah! 176 00:09:25,231 --> 00:09:27,775 Cakey, kau mau memainkan alat musik apa? 177 00:09:27,858 --> 00:09:32,446 - Aku mau alat musik yang bisa ditiup. - Mari cari alat musik untuk Cakey. 178 00:09:32,530 --> 00:09:35,866 Alat musik apa yang dimainkan dengan cara ditiup? 179 00:09:39,120 --> 00:09:40,454 Seruling! 180 00:09:41,372 --> 00:09:42,832 Kau sendiri, Pandy? 181 00:09:42,915 --> 00:09:45,668 Aku ingin memainkan alat musik dengan tuts. 182 00:09:45,751 --> 00:09:47,712 Ayo, cari alat musik Pandy. 183 00:09:48,546 --> 00:09:50,548 Alat musik apa yang ada tutsnya? 184 00:09:52,633 --> 00:09:53,467 Yang itu! 185 00:09:53,551 --> 00:09:54,427 Ya! 186 00:09:54,510 --> 00:09:56,596 - Melodicat-ku! - Baiklah. 187 00:09:56,679 --> 00:09:59,765 Aku ingin memainkan alat musik yang bisa dipetik, 188 00:09:59,849 --> 00:10:01,767 jadi aku memilih ukulele. 189 00:10:01,851 --> 00:10:03,102 Ayo! 190 00:10:03,185 --> 00:10:05,896 Kami sudah pegang alat musik, DJ Catnip. 191 00:10:05,980 --> 00:10:07,857 Baiklah, Semuanya! 192 00:10:07,940 --> 00:10:11,485 Mainkan alat musiknya dan aku akan bernyanyi! 193 00:10:13,654 --> 00:10:14,947 Fantastis! 194 00:10:15,448 --> 00:10:16,866 Ini dia! 195 00:10:16,949 --> 00:10:19,619 Menyusutlah, Pohon Kecil 196 00:10:19,702 --> 00:10:21,495 Mengecil sampai bisa dimakan 197 00:10:21,579 --> 00:10:24,165 Menyanyi dan memainkan lagu favoritmu 198 00:10:24,248 --> 00:10:27,585 Menyusutlah agar aku Bisa kembali ke kamarku 199 00:10:27,668 --> 00:10:29,045 Nyanyikan bersamaku! 200 00:10:29,128 --> 00:10:32,173 Menyusutlah, Pohon Kecil 201 00:10:32,256 --> 00:10:34,342 Mengecil sampai bisa dimakan 202 00:10:36,177 --> 00:10:37,595 Lagunya berhasil! 203 00:10:37,678 --> 00:10:39,972 Berhasil! Sulurnya mengecil! 204 00:10:40,056 --> 00:10:41,390 Pengalaman menarik! 205 00:10:41,474 --> 00:10:44,560 Aku senang kau kembali ke tempatmu, DJ Catnip. 206 00:10:44,644 --> 00:10:48,564 - Aku juga! Terima kasih bantuannya. - Sebaiknya kita lanjutkan 207 00:10:48,648 --> 00:10:52,234 jika ingin menebarkan taburan ini ke kue mangkuk biru itu. 208 00:10:52,318 --> 00:10:54,654 Aku butuh bantuan! 209 00:10:55,321 --> 00:10:57,239 Itu suara Pillow Cat! 210 00:10:57,323 --> 00:11:00,576 Mari kita lihat ada apa di kamarnya. Dah, DJ Catnip. 211 00:11:00,660 --> 00:11:02,078 Baik. Semoga berhasil! 212 00:11:09,919 --> 00:11:11,337 Mari mulai memanjat. 213 00:11:12,088 --> 00:11:14,757 Tuing! 214 00:11:16,592 --> 00:11:18,427 Tuing! 215 00:11:24,809 --> 00:11:25,810 Berhasil! 216 00:11:25,893 --> 00:11:27,978 Namun, di mana Pillow Cat? 217 00:11:28,062 --> 00:11:29,438 Aku di sini! 218 00:11:29,522 --> 00:11:31,941 Pillow Cat, kau baik-baik saja? 219 00:11:32,441 --> 00:11:33,275 Ya. 220 00:11:33,359 --> 00:11:35,653 Aku sedang tidur sejenak, 221 00:11:35,736 --> 00:11:38,864 tapi saat bangun, aku tergantung terbalik 222 00:11:38,948 --> 00:11:41,242 dengan kue mangkuk kuning raksasa! 223 00:11:41,325 --> 00:11:44,829 Tenang, Pillow Cat. Kami akan segera membalikkanmu. 224 00:11:44,912 --> 00:11:47,373 Ya. Cakey ahli kue mangkuk. 225 00:11:47,915 --> 00:11:49,333 Dia tahu persis cara 226 00:11:49,417 --> 00:11:52,086 mengecilkan sulur kue mangkuk kuning itu. 227 00:11:52,169 --> 00:11:53,003 Benar, Cakey? 228 00:11:53,087 --> 00:11:57,425 Aku tahu kue mangkuk kuning suka cerita konyol. 229 00:11:57,508 --> 00:12:00,678 Pillow Cat, kau jago menceritakan kisah konyol. 230 00:12:00,761 --> 00:12:04,306 Buat ceritanya dan kami akan memerankannya seperti drama. 231 00:12:04,807 --> 00:12:06,016 Baiklah! 232 00:12:06,100 --> 00:12:10,521 Alkisah, ada seorang astronaut. 233 00:12:11,188 --> 00:12:12,356 Aku astronautnya. 234 00:12:15,526 --> 00:12:17,653 Kau punya apa, Keranjang Kostum? 235 00:12:21,115 --> 00:12:21,949 Terima kasih. 236 00:12:22,032 --> 00:12:23,325 Astronaut Gabby… 237 00:12:24,785 --> 00:12:28,539 siap lepas landas dalam tiga, dua, satu. 238 00:12:32,960 --> 00:12:34,795 Teruskah, Pillow Cat! 239 00:12:34,879 --> 00:12:38,424 Astronaut Gabby sedang melayang di ruang angkasa 240 00:12:38,507 --> 00:12:40,009 saat tiba-tiba 241 00:12:40,593 --> 00:12:44,763 pesawatnya mulai dipenuhi alien kecil yang halus. 242 00:12:45,639 --> 00:12:51,061 Alien kecil itu merasa pesawatnya sangat nyaman. 243 00:12:51,145 --> 00:12:54,440 Mereka minta pesawat itu untuk dijadikan rumah baru. 244 00:12:56,984 --> 00:13:00,863 Aku mau memberikannya, tapi bagaimana cara aku pulang ke Bumi? 245 00:13:01,447 --> 00:13:03,407 Astronaut Gabby beruntung. 246 00:13:03,491 --> 00:13:06,410 Ada yang bisa memberinya tumpangan. 247 00:13:06,494 --> 00:13:07,495 Siapa dia? 248 00:13:07,578 --> 00:13:11,081 Namanya, Super Pandy! 249 00:13:11,165 --> 00:13:14,001 Aku terlahir untuk memainkan peran ini. 250 00:13:14,084 --> 00:13:15,085 Bertahanlah. 251 00:13:15,836 --> 00:13:17,588 Berikan kostum untukku. 252 00:13:18,422 --> 00:13:19,715 Fantastis! 253 00:13:20,799 --> 00:13:21,800 Jangan takut! 254 00:13:24,595 --> 00:13:26,305 Super Pandy ada di sini! 255 00:13:26,388 --> 00:13:28,182 Aku bisa mengantarmu pulang. 256 00:13:28,265 --> 00:13:29,600 Peganglah kakiku. 257 00:13:29,683 --> 00:13:32,520 Dah, Alien Kecil. Nikmati rumah barumu. 258 00:13:35,940 --> 00:13:38,526 Kau pulang dengan selamat. 259 00:13:38,609 --> 00:13:39,818 Terima kasih. 260 00:13:41,320 --> 00:13:42,488 Tamat. 261 00:13:43,072 --> 00:13:45,324 - Cerita yang hebat! - Sangat konyol! 262 00:13:45,407 --> 00:13:46,534 Cerita yang bagus! 263 00:13:51,539 --> 00:13:54,416 Hore! Kita mengecilkan kue mangkuk kuningnya. 264 00:13:55,543 --> 00:13:59,547 Senang bisa kembali ke posisi yang benar lagi. 265 00:13:59,630 --> 00:14:01,966 Ya. Petualangan yang seru. 266 00:14:02,049 --> 00:14:04,718 Bip! Gabby! Pandy! 267 00:14:04,802 --> 00:14:06,387 Sepertinya suara Carlita. 268 00:14:06,470 --> 00:14:09,473 Sebaiknya kita memanjat. Ke ruang bermain! 269 00:14:11,016 --> 00:14:12,059 Tuing! 270 00:14:12,142 --> 00:14:13,435 Dah, Pillow Cat. 271 00:14:13,519 --> 00:14:14,353 Dah! 272 00:14:18,190 --> 00:14:20,651 - Berhasil! - Ini melelahkan. 273 00:14:22,027 --> 00:14:24,071 Carlita, kau di sini? 274 00:14:24,154 --> 00:14:25,322 Bip! 275 00:14:25,406 --> 00:14:28,450 Kami dengar suaramu, tapi tak dapat melihatmu. 276 00:14:28,534 --> 00:14:30,244 Itu karena aku bersembunyi. 277 00:14:30,327 --> 00:14:32,037 - Bersembunyi? - Benar. 278 00:14:32,121 --> 00:14:36,750 Kue mangkuk ungu suka bermain dan petak umpet kesukaannya. 279 00:14:37,418 --> 00:14:39,044 Jika main petak umpet, 280 00:14:39,128 --> 00:14:42,464 kita bisa mengecilkan sulurnya dan menemukan Carlita. 281 00:14:42,548 --> 00:14:43,966 Ayo, lakukan! 282 00:14:44,049 --> 00:14:46,969 Baiklah. Kalian sembunyi, aku mencari. 283 00:14:47,052 --> 00:14:47,928 - Hore! - Baik! 284 00:14:48,012 --> 00:14:50,973 Bantu aku mencari Pandy, Cakey, dan Carlita. 285 00:14:52,016 --> 00:14:52,892 Fantastis! 286 00:14:52,975 --> 00:14:55,686 Mari kita tutup mata dan hitung sampai lima. 287 00:14:55,769 --> 00:14:56,937 Ayo, hitung! 288 00:14:57,021 --> 00:15:00,107 Satu, dua, tiga, 289 00:15:00,190 --> 00:15:02,026 empat, lima! 290 00:15:02,109 --> 00:15:04,987 Siap atau tidak, kami datang! 291 00:15:05,070 --> 00:15:06,655 Ayo, cari Cakey dahulu. 292 00:15:09,491 --> 00:15:11,118 Katakan jika ada Cakey. 293 00:15:14,955 --> 00:15:16,040 Aku melihatnya. 294 00:15:16,123 --> 00:15:17,374 Bagus! 295 00:15:21,170 --> 00:15:22,504 Kau ketahuan, Cakey! 296 00:15:22,588 --> 00:15:24,465 Apa yang membuatku ketahuan? 297 00:15:24,548 --> 00:15:26,008 Kepala kecilmu. 298 00:15:29,470 --> 00:15:31,055 Ayo, kita cari Pandy. 299 00:15:31,138 --> 00:15:34,475 Ini akan sulit karena dia jago bersembunyi. 300 00:15:34,558 --> 00:15:36,226 Katakan jika ada Pandy. 301 00:15:39,021 --> 00:15:40,105 Kau menemukannya! 302 00:15:43,901 --> 00:15:46,153 Pelukan bonus! 303 00:15:48,113 --> 00:15:50,199 Persembunyian bagus, Pandy. 304 00:15:50,282 --> 00:15:53,285 Terima kasih. Aku jago bersembunyi. 305 00:15:53,786 --> 00:15:54,954 Benar. 306 00:15:55,037 --> 00:15:57,998 Baik. Kita tinggal mencari Carlita. 307 00:15:58,082 --> 00:15:59,291 Jika dia ditemukan, 308 00:15:59,375 --> 00:16:02,962 sulur kue mangkuk ungu ini akan kembali ke ukuran semula. 309 00:16:03,045 --> 00:16:04,630 Ayo, kita mulai mencari! 310 00:16:09,051 --> 00:16:12,221 Carlita? Di mana kau? 311 00:16:12,304 --> 00:16:13,347 Bip! 312 00:16:13,430 --> 00:16:17,393 Aku mendengarnya! Kita pasti makin dekat. Bantu aku melihat. 313 00:16:17,476 --> 00:16:18,894 Kau melihat Carlita? 314 00:16:21,480 --> 00:16:22,606 Aku melihatnya! 315 00:16:26,318 --> 00:16:27,903 Kami menemukanmu! 316 00:16:27,987 --> 00:16:30,489 Bip! Benar sekali! 317 00:16:30,572 --> 00:16:31,824 Bip! 318 00:16:31,907 --> 00:16:32,825 Carlita! 319 00:16:33,325 --> 00:16:34,576 Kau berhasil, Cakey! 320 00:16:34,660 --> 00:16:36,745 Bagus! Semuanya sudah ditemukan. 321 00:16:42,418 --> 00:16:44,795 Kini kita harus ke puncak Rumah Boneka 322 00:16:44,878 --> 00:16:47,381 dan menaburkan ini ke kue mangkuk biru. 323 00:16:47,464 --> 00:16:49,049 Butuh tumpangan? 324 00:16:49,133 --> 00:16:50,134 Ya! 325 00:17:01,979 --> 00:17:03,856 - Terima kasih, Carlita. - Bip! 326 00:17:07,443 --> 00:17:09,403 Itu kue mangkuk terbesar! 327 00:17:18,495 --> 00:17:19,705 Kita hampir sampai! 328 00:17:21,123 --> 00:17:23,083 Gabby! Pandy! 329 00:17:23,167 --> 00:17:24,793 Kenapa kalian lama sekali? 330 00:17:24,877 --> 00:17:27,171 CatRat? Sedang apa kau di atas sana? 331 00:17:27,254 --> 00:17:31,467 Semuanya bermula saat aku memberikan pohon ini sedikit madu, 332 00:17:31,550 --> 00:17:34,178 lalu menambahkannya sedikit demi sedikit. 333 00:17:34,261 --> 00:17:37,222 Kemudian, bam! Tiba-tiba aku sudah di atas sini. 334 00:17:37,306 --> 00:17:40,225 Pantas saja madunya habis. 335 00:17:41,060 --> 00:17:42,519 Tenang, CatRat. 336 00:17:42,603 --> 00:17:44,646 Cakey akan menolong. Ayo, Cakey. 337 00:17:44,730 --> 00:17:45,898 Ini dia! 338 00:17:45,981 --> 00:17:46,982 Taburan? 339 00:17:47,066 --> 00:17:49,443 Kau akan menolongku dengan taburan? 340 00:17:49,526 --> 00:17:51,945 Ini taburan mengecil, CatRat. 341 00:17:53,489 --> 00:17:55,783 Taburan mengecil, tentu saja! 342 00:17:55,866 --> 00:17:58,660 Bagaimana caranya agar Cakey dan taburannya 343 00:17:58,744 --> 00:18:01,455 bisa mencapai puncak kue mangkuk biru itu? 344 00:18:01,538 --> 00:18:03,582 Aku belum tahu, 345 00:18:03,665 --> 00:18:05,250 tapi pasti ada cara. 346 00:18:05,334 --> 00:18:06,335 Mari berpikir. 347 00:18:11,173 --> 00:18:14,259 Aku tahu! Kita pakai daun ini seperti katapel 348 00:18:14,343 --> 00:18:17,054 untuk melontarkan Cakey ke atas kue mangkuk. 349 00:18:17,137 --> 00:18:18,597 Aku suka itu! 350 00:18:18,680 --> 00:18:20,224 Taburan mengecil, siap? 351 00:18:20,307 --> 00:18:21,350 Siap! 352 00:18:21,433 --> 00:18:23,018 Cakey, siap? 353 00:18:23,102 --> 00:18:24,478 Ya! 354 00:18:24,561 --> 00:18:27,106 Baiklah. Ini dia. 355 00:18:29,233 --> 00:18:31,652 Pesta taburan mengecil! 356 00:18:32,569 --> 00:18:33,862 Bertahanlah, CatRat! 357 00:18:36,365 --> 00:18:37,366 Ya! 358 00:18:37,991 --> 00:18:38,826 Ya! 359 00:18:38,909 --> 00:18:40,536 Caranya berhasil! 360 00:18:48,335 --> 00:18:49,169 Ya! 361 00:19:01,932 --> 00:19:04,143 Pengalaman yang seru. 362 00:19:05,894 --> 00:19:08,564 Lihat! Pohon kue mangkuk! 363 00:19:08,647 --> 00:19:12,568 Ukurannya pas dan kue mangkuk ini siap dipetik. 364 00:19:12,651 --> 00:19:14,403 - Serta dimakan? - Ya! 365 00:19:14,486 --> 00:19:17,030 Kalian lihat itu? Rencanaku berhasil! 366 00:19:18,574 --> 00:19:20,409 Baiklah. 367 00:19:20,492 --> 00:19:22,077 Berterimakasihlah nanti. 368 00:19:22,161 --> 00:19:24,496 Saatnya kue mangkuk! 369 00:19:25,706 --> 00:19:28,208 Ada yang bilang "kue mangkuk"? 370 00:19:28,292 --> 00:19:29,918 Kalian tepat waktu! 371 00:19:30,002 --> 00:19:32,379 Pilihlah kue mangkuk yang kalian suka. 372 00:19:32,462 --> 00:19:34,173 Akan kupilih. 373 00:19:34,256 --> 00:19:35,966 Aku ambil yang merah muda. 374 00:19:36,758 --> 00:19:38,010 Kuning untukku. 375 00:19:38,635 --> 00:19:40,137 Aku ambil yang ungu. 376 00:19:40,220 --> 00:19:42,264 Kemari, Kue Mangkuk Biru. 377 00:19:43,599 --> 00:19:44,600 Terima kasih. 378 00:19:48,061 --> 00:19:50,314 Lihat? Sepadan dengan kesulitannya. 379 00:19:52,149 --> 00:19:53,650 Petualangan yang hebat! 380 00:19:53,734 --> 00:19:56,153 Kau siap untuk kejutan lain? 381 00:19:57,613 --> 00:19:59,990 Kucing Gabby 382 00:20:00,073 --> 00:20:01,950 Kucing Gabby 383 00:20:02,034 --> 00:20:03,577 Kucing Gabby 384 00:20:03,660 --> 00:20:04,870 Kucing Gabby 385 00:20:04,953 --> 00:20:06,121 Kucing Gabby 386 00:20:06,205 --> 00:20:07,289 Kucing Gabby 387 00:20:07,372 --> 00:20:09,791 Kucing Gabby hari ini! 388 00:20:10,834 --> 00:20:12,044 Ini aku! 389 00:20:13,670 --> 00:20:15,422 Hai. Cakey di sini. 390 00:20:15,505 --> 00:20:19,468 Aku paling suka pesta taburan! 391 00:20:20,594 --> 00:20:22,846 Kue mangkuk, dipanggang 392 00:20:22,930 --> 00:20:25,432 Puluhan kudapan sedang dibuat 393 00:20:25,515 --> 00:20:28,852 Akan kulahap setelah pengatur waktu berbunyi 394 00:20:28,936 --> 00:20:29,895 Ya! 395 00:20:29,978 --> 00:20:33,023 Inilah manisnya hidup, susu, dan madu 396 00:20:33,106 --> 00:20:35,734 Masuklah, ada makanan sedap untuk disantap 397 00:20:35,817 --> 00:20:38,111 Mari membuat kue dengan Cakey 398 00:20:38,195 --> 00:20:40,030 Akan kutunjukkan caranya 399 00:20:40,113 --> 00:20:45,369 Setiap hari pesta taburan 400 00:20:45,452 --> 00:20:50,290 Manjakan dirimu dengan sinar matahari yang manis itu 401 00:20:50,374 --> 00:20:55,462 Masuklah, ini pesta taburan 402 00:20:55,545 --> 00:20:58,966 Makanlah apa pun yang kau temukan 403 00:20:59,049 --> 00:21:00,676 Tunggu, itu punyaku. 404 00:21:10,310 --> 00:21:13,021 Ada roti panggang dengan banyak 405 00:21:13,105 --> 00:21:15,941 Ceri dan beri Harus ada ke mana pun aku pergi 406 00:21:16,024 --> 00:21:19,444 Kau harus melihat untuk memercayai Semua buatanku 407 00:21:19,528 --> 00:21:20,362 Membuat 408 00:21:20,445 --> 00:21:23,240 Jus semangka, pai bluberi 409 00:21:23,740 --> 00:21:26,368 Fondu membuatku berputar di udara 410 00:21:26,451 --> 00:21:29,663 Mari berkumpul dan membuat kue 411 00:21:29,746 --> 00:21:30,872 Membuat kue 412 00:21:30,956 --> 00:21:35,460 Setiap hari pesta taburan 413 00:21:36,044 --> 00:21:40,757 Manjakan dirimu dengan sinar matahari yang manis itu 414 00:21:40,841 --> 00:21:46,054 Masuklah, ini pesta taburan 415 00:21:46,138 --> 00:21:49,599 Makanlah apa pun yang kau temukan 416 00:21:49,683 --> 00:21:51,518 Saatnya taburan! 417 00:21:55,731 --> 00:21:57,524 Lezat! 418 00:22:01,278 --> 00:22:06,325 Setiap hari pesta taburan 419 00:22:06,408 --> 00:22:11,121 Manjakan dirimu dengan sinar matahari yang manis itu 420 00:22:11,204 --> 00:22:16,376 Masuklah, ini pesta taburan 421 00:22:16,460 --> 00:22:19,921 Makanlah apa pun yang kau temukan 422 00:22:20,005 --> 00:22:22,215 Saatnya taburan! 423 00:22:24,676 --> 00:22:27,387 Setiap hari pesta taburan dengan Cakey. 424 00:22:28,847 --> 00:22:31,725 Pohon kue mangkuk bisa dikecilkan berkatmu. 425 00:22:32,434 --> 00:22:34,478 Masuklah, Teman Kecil. Boop! 426 00:22:35,771 --> 00:22:39,441 Kembali lain kali untuk buka kejutan lain. 427 00:22:39,983 --> 00:22:40,817 Dah! 428 00:23:05,133 --> 00:23:10,305 Terjemahan subtitle oleh Garma