1 00:00:09,092 --> 00:00:10,927 LOẠT PHIM NETFLIX 2 00:00:16,057 --> 00:00:18,560 Meo, meo, meo 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 Này Gabby 4 00:00:20,687 --> 00:00:22,480 Cùng đến Nhà Búp Bê nào 5 00:00:22,981 --> 00:00:24,816 Này Gabby 6 00:00:25,400 --> 00:00:27,777 Chơi với các bạn mèo thôi 7 00:00:27,861 --> 00:00:30,280 - Meo, meo, meo - Meo 8 00:00:30,363 --> 00:00:32,240 - Meo, meo, meo - Meo 9 00:00:32,323 --> 00:00:35,035 Meo, meo, meo 10 00:00:35,118 --> 00:00:37,370 - Này Gabby - Meo, meo, meo 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,456 - Có gì bất ngờ thế? - Meo, meo 12 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 Cùng thu nhỏ và đi vào thôi 13 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 Này Gabby 14 00:00:43,626 --> 00:00:45,545 Meo 15 00:00:47,922 --> 00:00:48,923 Xin chào. 16 00:00:49,007 --> 00:00:53,344 Tớ vừa làm xong khu vườn đặc biệt cho mèo, dành cho Floyd. 17 00:00:53,428 --> 00:00:55,638 Mèo có thể ăn được mấy cây này. 18 00:00:56,473 --> 00:00:59,434 Đây là cỏ mèo, giúp vui vẻ và thư giãn. 19 00:00:59,517 --> 00:01:02,771 Đây là cỏ mèo, giúp cậu ấy tiêu hóa tốt. 20 00:01:03,313 --> 00:01:07,025 Đây là bạc hà mèo, để hơi thở luôn thơm mát. 21 00:01:07,108 --> 00:01:09,569 Cậu ấy sẽ thích cho xem. Bạn nghĩ sao? 22 00:01:10,403 --> 00:01:13,198 Được rồi. Để xem. Lại đây, Floyd. 23 00:01:14,949 --> 00:01:16,367 Được rồi, anh bạn. 24 00:01:18,036 --> 00:01:21,998 Cậu nghĩ sao về vườn mèo đặc biệt của mình? 25 00:01:25,335 --> 00:01:26,795 Cậu ấy đã ăn luôn rồi! 26 00:01:28,296 --> 00:01:29,589 Cậu ấy thích chứ? 27 00:01:30,298 --> 00:01:31,549 Tớ cũng nghĩ thế. 28 00:01:31,633 --> 00:01:33,343 Meo, meo, meo 29 00:01:33,426 --> 00:01:35,845 Này! Bạn biết âm thanh đó đấy. 30 00:01:35,929 --> 00:01:39,390 Là Quà từ Nhà Búp bê. Đi thôi. Chúc ngon miệng, Floyd. 31 00:01:43,520 --> 00:01:45,146 Meo, meo, meo 32 00:01:46,314 --> 00:01:47,148 Meo 33 00:01:49,025 --> 00:01:49,859 Meo 34 00:01:52,320 --> 00:01:53,154 Meo 35 00:01:54,447 --> 00:01:58,159 Để xem hôm nay Hòm thư Meo Meo có gì nào. 36 00:02:01,830 --> 00:02:03,289 Xem này! 37 00:02:04,290 --> 00:02:10,672 Hộp Quà Mèo Con đính đầy lá và dây leo. 38 00:02:11,506 --> 00:02:14,300 Mũi nó còn làm bằng hoa nữa. 39 00:02:15,301 --> 00:02:18,429 Tớ cảm thấy chủ đề hôm nay là về vườn tược. 40 00:02:19,055 --> 00:02:20,223 Ta mở ra nhé? 41 00:02:20,849 --> 00:02:21,850 Đương nhiên! 42 00:02:27,981 --> 00:02:30,984 Là một chậu cây nhỏ, 43 00:02:31,568 --> 00:02:35,029 còn nở ra bánh nướng tí hon này. 44 00:02:36,948 --> 00:02:39,159 Không biết có ăn được không nhỉ? 45 00:02:39,242 --> 00:02:41,244 Hẳn Mèo Bánh sẽ biết. 46 00:02:41,327 --> 00:02:43,329 Cậu ấy biết hết về bánh nướng. 47 00:02:43,913 --> 00:02:45,999 Bạn muốn đến Nhà Búp bê 48 00:02:46,082 --> 00:02:49,043 và nhập cuộc phiêu lưu cây bánh nướng chứ? 49 00:02:49,127 --> 00:02:50,128 Tuyệt vời! 50 00:02:51,087 --> 00:02:53,506 Đến lúc thu nhỏ rồi. 51 00:02:54,757 --> 00:02:57,218 Véo tai trái Rồi véo tai phải 52 00:02:57,302 --> 00:03:00,138 Nắm tay Pandy và giữ chắc nhé! 53 00:03:04,183 --> 00:03:06,686 Này! Tớ đang ở trong bếp này. 54 00:03:06,769 --> 00:03:07,770 Mau vào đi. 55 00:03:09,647 --> 00:03:11,482 Mừng đến Nhà Búp bê. 56 00:03:11,566 --> 00:03:14,611 Tớ muốn hỏi Mèo Bánh về cây bánh nướng quá. 57 00:03:14,694 --> 00:03:15,695 Nhỉ Pandy? 58 00:03:16,946 --> 00:03:17,947 Pandy? 59 00:03:18,865 --> 00:03:21,117 Bạn thấy Pandy Paws không? 60 00:03:23,286 --> 00:03:25,204 Ôm chầm! 61 00:03:27,206 --> 00:03:28,958 Cậu biết trốn đấy, Pandy. 62 00:03:29,042 --> 00:03:31,085 Chào Gabby. Chào Pandy. 63 00:03:31,169 --> 00:03:33,046 - Mèo Bánh. - Xin chào. 64 00:03:33,129 --> 00:03:36,633 Bọn tớ đến hỏi xem cậu biết cây này không. 65 00:03:36,716 --> 00:03:41,679 Đây là cây bánh nướng. Nó sẽ mọc ra bánh nướng rất ngon. 66 00:03:41,763 --> 00:03:43,139 Bánh nướng tí hon. 67 00:03:43,223 --> 00:03:44,766 Chúng nhỏ quá. 68 00:03:44,849 --> 00:03:47,060 Mình tớ ăn cả cây cũng được. 69 00:03:47,894 --> 00:03:48,978 Pandy! 70 00:03:49,062 --> 00:03:52,941 Pandy, giờ thì nhỏ, nhưng nếu chăm bón và cho phơi nắng, 71 00:03:53,024 --> 00:03:56,736 cây sẽ lớn lên và mọc ra bánh nướng rất to. 72 00:03:56,819 --> 00:03:58,863 Cây bánh nướng thích ăn gì? 73 00:03:58,947 --> 00:04:01,324 Cây này cần mật ong. 74 00:04:01,407 --> 00:04:02,533 Tuyệt! 75 00:04:02,617 --> 00:04:04,535 Chỉ cần vài giọt thôi. 76 00:04:04,619 --> 00:04:07,872 Đừng bón nhiều, không nó sẽ lớn lắm. 77 00:04:11,417 --> 00:04:14,879 Xong. Giờ chỉ cần đặt cây ở chỗ có nắng. 78 00:04:14,963 --> 00:04:17,340 Bạn thấy chỗ nào nắng trong bếp không? 79 00:04:21,094 --> 00:04:22,762 Trên quầy cạnh cửa sổ! 80 00:04:22,845 --> 00:04:25,181 Đó là chỗ hoàn hảo đấy. 81 00:04:27,684 --> 00:04:29,978 Ta chỉ cần đợi cây lớn thôi. 82 00:04:30,645 --> 00:04:32,522 Nhưng chờ đợi khó quá! 83 00:04:32,605 --> 00:04:35,108 Tớ biết, nhưng cậu có thể làm được mà. 84 00:04:35,191 --> 00:04:37,443 Ta chưa thể ăn bánh nướng thôi, 85 00:04:37,527 --> 00:04:40,196 nhưng sẽ đáng công chờ đợi. 86 00:04:40,280 --> 00:04:41,572 Được rồi. 87 00:04:41,656 --> 00:04:44,409 Nhưng giờ tớ thật sự muốn ăn gì đó ngon ngon. 88 00:04:44,492 --> 00:04:47,745 Tớ biết làm một món khác ngon không kém. 89 00:04:47,829 --> 00:04:49,497 Đồng ý luôn. 90 00:04:49,580 --> 00:04:50,623 Đi theo tớ! 91 00:04:53,710 --> 00:04:57,338 Ta sẽ làm bánh sâu tuyệt hảo cho món ăn đặc biệt. 92 00:04:57,422 --> 00:04:58,798 Bánh sâu tuyệt hảo? 93 00:04:58,881 --> 00:05:01,509 Lần đầu tiên tớ nghe thấy đó. 94 00:05:02,135 --> 00:05:04,178 Không phải sâu thật đâu. 95 00:05:04,262 --> 00:05:07,390 Đó là món ăn trông giống sâu. Xem này? 96 00:05:07,473 --> 00:05:08,766 Bánh sâu tuyệt hảo! 97 00:05:08,850 --> 00:05:10,143 - Tuyệt! - Tuyệt! 98 00:05:11,728 --> 00:05:14,397 Một cái cây mọc ra bánh nướng? 99 00:05:15,440 --> 00:05:19,235 Mèo Bánh nói phải chờ, nhưng mèo thường mới chờ. 100 00:05:19,819 --> 00:05:23,531 Mèo Chuột cần một cái bánh nướng to ngon ngay! 101 00:05:24,073 --> 00:05:25,116 Chờ xem! 102 00:05:25,199 --> 00:05:28,786 Tớ nghĩ nếu một chút mật ong khiến cây lớn một ít, 103 00:05:28,870 --> 00:05:31,497 thì nhiều mật ong, cây sẽ lớn thật nhanh. 104 00:05:31,581 --> 00:05:34,792 Để làm bánh sâu tuyệt hảo, bạn cần trái cây, 105 00:05:34,876 --> 00:05:36,210 bơ hướng dương, 106 00:05:36,294 --> 00:05:37,420 cần tây, 107 00:05:37,503 --> 00:05:39,672 và mắt giả. 108 00:05:40,965 --> 00:05:43,468 Đầu tiên, hãy lấy một đoạn cần tây 109 00:05:43,551 --> 00:05:46,679 Phết bơ hướng dương lên cần tây 110 00:05:46,763 --> 00:05:49,682 Chọn việt quất và nho khô như này 111 00:05:49,766 --> 00:05:53,019 Bánh sâu tuyệt hảo Thêm nữa này 112 00:05:53,102 --> 00:05:54,020 Bắt đầu! 113 00:05:54,103 --> 00:05:55,855 Thêm nữa này 114 00:05:55,938 --> 00:05:56,856 Bắt đầu! 115 00:05:56,939 --> 00:05:58,816 Thêm nữa này 116 00:05:59,650 --> 00:06:02,570 Quả mọng để làm một hàng xinh xắn 117 00:06:02,653 --> 00:06:05,198 Thêm nho khô, thành một chiếc đuôi 118 00:06:05,281 --> 00:06:08,201 Xếp chuối gọn thành hàng 119 00:06:08,284 --> 00:06:11,412 Bánh sâu tuyệt hảo Thêm nữa nào 120 00:06:12,580 --> 00:06:15,333 Và sâu nào cũng cần có mắt, nhưng… 121 00:06:15,416 --> 00:06:17,168 Đừng ăn mắt nhé 122 00:06:17,251 --> 00:06:18,252 Không được đâu 123 00:06:18,336 --> 00:06:20,338 Không ăn được đâu 124 00:06:20,421 --> 00:06:21,714 Được rồi. 125 00:06:21,798 --> 00:06:24,759 Ta đã làm xong rồi, giỏi quá! 126 00:06:24,842 --> 00:06:28,638 Bánh sâu tuyệt hảo Thêm nữa nào 127 00:06:29,138 --> 00:06:31,140 Thêm nữa nào 128 00:06:41,651 --> 00:06:42,652 Cái gì vậy? 129 00:06:46,906 --> 00:06:50,118 Cây bánh nướng lớn nhanh hơn tớ nghĩ. 130 00:06:51,786 --> 00:06:54,580 Có người đã tưới cả lọ mật ong rồi. 131 00:06:54,664 --> 00:06:56,541 Quá nhiều rồi! 132 00:06:57,166 --> 00:06:58,000 Nhìn kìa! 133 00:07:00,962 --> 00:07:03,047 Mau ra ngoài nhìn cho rõ nào. 134 00:07:08,344 --> 00:07:11,931 Cây bánh nướng đã mọc lên tận nóc Nhà Búp bê. 135 00:07:13,349 --> 00:07:15,393 Kìa, là Gabby và Pandy. 136 00:07:15,476 --> 00:07:16,894 Này, mấy cậu! 137 00:07:16,978 --> 00:07:19,981 Trên cùng là chiếc bánh nướng xanh khổng lồ. 138 00:07:20,064 --> 00:07:22,859 Tớ Mèo Chuột đây! Trên này nè! 139 00:07:24,235 --> 00:07:26,320 Chán thật! Họ không nghe thấy. 140 00:07:26,404 --> 00:07:28,072 Ta làm gì đây? 141 00:07:28,156 --> 00:07:31,159 Ta phải đưa cây bánh nướng về cỡ bình thường. 142 00:07:31,242 --> 00:07:33,077 Mèo Bánh, cậu là chuyên gia. 143 00:07:33,161 --> 00:07:35,621 Ta có thể làm gì để thu nhỏ cây? 144 00:07:35,705 --> 00:07:38,499 Tớ có cách ở ngay đây rồi. 145 00:07:38,583 --> 00:07:39,917 Cốm à? 146 00:07:40,001 --> 00:07:41,210 Cốm đặc biệt đó. 147 00:07:41,294 --> 00:07:43,296 Đây là cốm thu nhỏ! 148 00:07:43,379 --> 00:07:45,798 Nếu đến được bánh nướng xanh trên ngọn 149 00:07:45,882 --> 00:07:47,925 và rắc cốm thu nhỏ lên, 150 00:07:48,009 --> 00:07:51,679 cây sẽ thu nhỏ lại về cỡ thường. 151 00:07:51,762 --> 00:07:54,348 Làm thế nào để lên được tận đó? 152 00:07:54,432 --> 00:07:57,268 Ta phải vào trong và leo lên. 153 00:08:00,938 --> 00:08:03,608 Chắc tớ chỉ cần chờ đến khi họ tìm ra tớ. 154 00:08:03,691 --> 00:08:06,694 Có vẻ chỉ có tớ và cậu, bánh nướng ạ. 155 00:08:10,198 --> 00:08:14,118 Nếu tiếp tục đi theo cây, ta sẽ lên được đến ngọn. 156 00:08:14,202 --> 00:08:15,745 Thử thôi! 157 00:08:24,629 --> 00:08:27,215 Cây bánh nướng mọc xuyên qua phòng nhạc! 158 00:08:27,798 --> 00:08:29,675 Mà Nhạc sĩ Cỏ Mèo đâu? 159 00:08:29,759 --> 00:08:31,636 Gabby! Pandy! 160 00:08:31,719 --> 00:08:34,096 Tớ ở ngoài này! 161 00:08:35,264 --> 00:08:37,433 Nhạc sĩ Cỏ Mèo! Cậu làm gì ở đó? 162 00:08:37,517 --> 00:08:41,187 Tớ đang chơi với bánh nướng hồng khổng lồ. 163 00:08:41,270 --> 00:08:45,358 Cô ấy có vẻ thích tớ. Không chịu thả tớ ra. Tớ kẹt rồi! 164 00:08:45,441 --> 00:08:49,487 Mèo Bánh, cốm thu nhỏ có thể thu nhỏ dây bánh hồng không? 165 00:08:49,570 --> 00:08:53,950 Không! Tớ chỉ có cốm xanh thôi, và chỉ dùng cho bánh xanh. 166 00:08:54,033 --> 00:08:58,538 Mà đừng lo. Tớ biết cách thu nhỏ bánh nướng hồng. 167 00:08:58,621 --> 00:09:00,831 Bánh nướng hồng yêu âm nhạc. 168 00:09:00,915 --> 00:09:03,292 Nếu hát bài mà bánh nướng hồng thích, 169 00:09:03,376 --> 00:09:06,420 dây leo sẽ thu nhỏ và đưa Nhạc sĩ Cỏ Mèo vào. 170 00:09:07,213 --> 00:09:10,716 - Bài gì thế, Mèo Bánh? - Giai điệu như này. 171 00:09:10,800 --> 00:09:13,970 Thu nhỏ, thu nhỏ nào, bánh nướng 172 00:09:14,053 --> 00:09:17,265 Thu nhỏ lại vừa xinh để ăn 173 00:09:17,348 --> 00:09:18,724 Được, các cậu. 174 00:09:18,808 --> 00:09:22,562 Hãy cầm lấy nhạc cụ rồi ta sẽ chơi bài đó. 175 00:09:22,645 --> 00:09:23,854 Được luôn! 176 00:09:25,398 --> 00:09:27,775 Mèo Bánh, cậu muốn chơi nhạc cụ nào? 177 00:09:27,858 --> 00:09:30,319 Tớ muôn chơi nhạc cụ thổi. 178 00:09:30,403 --> 00:09:32,446 Tìm nhạc cụ cho Mèo Bánh nào. 179 00:09:32,530 --> 00:09:35,491 Nhạc cụ nào có thể thổi để chơi? 180 00:09:39,120 --> 00:09:40,454 Ống tiêu! 181 00:09:41,372 --> 00:09:42,832 Cậu thì sao, Pandy? 182 00:09:42,915 --> 00:09:45,668 Tớ muốn nhạc cụ có bàn phím. 183 00:09:45,751 --> 00:09:47,420 Tìm nhạc cụ cho Pandy nào. 184 00:09:48,546 --> 00:09:50,548 Nhạc cụ nào có phím? 185 00:09:52,633 --> 00:09:53,467 Kia rồi! 186 00:09:53,551 --> 00:09:54,427 Đúng rồi! 187 00:09:54,510 --> 00:09:56,596 - Đàn mèo melodica! - Được rồi. 188 00:09:56,679 --> 00:09:59,765 Tớ muốn nhạc cụ có dây để gảy, 189 00:09:59,849 --> 00:10:01,767 nên tớ chọn ukulele. 190 00:10:01,851 --> 00:10:03,102 Đi nào! 191 00:10:03,185 --> 00:10:05,896 Bọn tớ có nhạc cụ rồi, Nhạc sĩ Cỏ Mèo. 192 00:10:05,980 --> 00:10:07,857 Được rồi, các cậu! 193 00:10:07,940 --> 00:10:11,485 Các cậu chơi nhé, tớ lo phần hát! 194 00:10:13,654 --> 00:10:14,947 Tuyệt vời! 195 00:10:15,448 --> 00:10:16,866 Bắt đầu nhé! 196 00:10:16,949 --> 00:10:19,619 Thu nhỏ, thu nhỏ nào, cây ơi 197 00:10:19,702 --> 00:10:21,495 Thu nhỏ lại vừa xinh để ăn 198 00:10:21,579 --> 00:10:24,165 Hát và chơi điệu nhạc bạn thích 199 00:10:24,248 --> 00:10:27,585 Thu nhỏ lại để tớ trở về phòng 200 00:10:27,668 --> 00:10:29,045 Hát cùng tớ nào! 201 00:10:29,128 --> 00:10:32,173 Thu nhỏ, thu nhỏ nào, cây ơi 202 00:10:32,256 --> 00:10:34,342 Thu nhỏ lại vừa xinh để ăn 203 00:10:36,177 --> 00:10:37,595 Có tác dụng ồi! 204 00:10:37,678 --> 00:10:39,972 Thành công rồi! Dây leo đã nhỏ lại! 205 00:10:40,056 --> 00:10:41,390 Thú vị ghê! 206 00:10:41,474 --> 00:10:44,769 Mừng là cậu đã trở lại mặt đất, Nhạc sĩ Cỏ Mèo. 207 00:10:44,852 --> 00:10:47,104 Tớ cũng thế! Cảm ơn nhiều nhé. 208 00:10:47,188 --> 00:10:48,689 Ta nên đi tiếp thôi 209 00:10:48,773 --> 00:10:52,234 nếu muốn đến được chỗ bánh xanh với chỗ cốm này. 210 00:10:52,318 --> 00:10:54,654 Tớ cần giúp đỡ ở đây! 211 00:10:55,321 --> 00:10:57,239 Nghe giống Mèo Gối! 212 00:10:57,323 --> 00:11:00,576 Ta nên vào phòng ngủ thôi. Tạm biệt, Nhạc sĩ Cỏ Mèo. 213 00:11:00,660 --> 00:11:02,078 Ừ. Chúc may mắn! 214 00:11:09,919 --> 00:11:11,337 Ta trèo thôi. 215 00:11:12,088 --> 00:11:14,757 Nhảy! Nhảy! Nhảy! 216 00:11:16,592 --> 00:11:18,427 Nhảy! Nhảy! 217 00:11:24,809 --> 00:11:25,810 Đến nơi rồi! 218 00:11:25,893 --> 00:11:27,978 Nhưng Mèo Gối đâu? 219 00:11:28,062 --> 00:11:29,438 Tớ ở trên này! 220 00:11:29,522 --> 00:11:31,941 Mèo Gối, cậu không sao chứ? 221 00:11:32,441 --> 00:11:33,275 Tớ không sao. 222 00:11:33,359 --> 00:11:35,653 Lúc đó tớ đang ngủ, 223 00:11:35,736 --> 00:11:38,864 mà khi tỉnh dậy, tớ đã bị treo ngược 224 00:11:38,948 --> 00:11:41,242 bởi chiếc bánh vàng khổng lồ! 225 00:11:41,325 --> 00:11:44,829 Đừng lo, Mèo Gối. Bọn tớ sẽ hạ cậu xuống ngay thôi. 226 00:11:44,912 --> 00:11:47,373 Ừ. Mèo Bánh là chuyên gia bánh mà. 227 00:11:47,915 --> 00:11:49,333 Cậu ấy biết cách 228 00:11:49,417 --> 00:11:52,086 thu nhỏ dây leo bánh vàng. 229 00:11:52,169 --> 00:11:53,003 Nhỉ Mèo Bánh? 230 00:11:53,087 --> 00:11:57,425 Tớ biết bánh nướng vàng thích những truyện ngây thơ. 231 00:11:57,508 --> 00:12:00,678 Mèo Gối, còn ai kể truyện hay hơn cậu đâu. 232 00:12:00,761 --> 00:12:04,306 Cậu kể truyện, bọn tớ sẽ diễn, như kịch ấy. 233 00:12:04,807 --> 00:12:06,016 Được! 234 00:12:06,100 --> 00:12:10,521 Ngày xửa ngày xưa, có một phi hành gia. 235 00:12:11,188 --> 00:12:12,356 Để tớ. 236 00:12:15,526 --> 00:12:17,653 Cậu có gì hả, Thùng trang phục? 237 00:12:21,115 --> 00:12:21,949 Cảm ơn. 238 00:12:22,032 --> 00:12:23,325 Phi hành gia Gabby… 239 00:12:24,785 --> 00:12:28,539 sẵn sàng cất cánh trong ba, hai, một. 240 00:12:32,960 --> 00:12:34,795 Tiếp đi, Mèo Gối! 241 00:12:34,879 --> 00:12:38,424 Phi hành gia Gabby đu đưa trong không gian 242 00:12:38,507 --> 00:12:40,009 thì đột nhiên, 243 00:12:40,593 --> 00:12:44,763 tàu của cô bắt đầu ngập người ngoài hành tinh lông lá. 244 00:12:45,639 --> 00:12:50,895 Họ nghĩ tàu vũ trụ thật ấm áp. 245 00:12:50,978 --> 00:12:54,440 Họ hỏi phi hành gia xem có thể dùng làm nhà mới không. 246 00:12:56,984 --> 00:13:00,863 Tớ muốn để tàu cho các cậu, nhưng tớ sẽ về Trái Đất kiểu gì? 247 00:13:01,447 --> 00:13:03,407 May cho Phi hành gia Gabby, 248 00:13:03,491 --> 00:13:06,410 có một người bay qua có thể cho cô đi nhờ. 249 00:13:06,494 --> 00:13:07,495 Đó là ai? 250 00:13:07,578 --> 00:13:11,081 Tên cậu ấy là… Siêu Pandy! 251 00:13:11,165 --> 00:13:14,001 Chính là vai dành cho tớ rồi. 252 00:13:14,084 --> 00:13:15,085 Chờ chút! 253 00:13:15,836 --> 00:13:17,588 Cậu có gì, Thùng Trang phục? 254 00:13:18,422 --> 00:13:19,715 Tuyệt vời! 255 00:13:20,799 --> 00:13:21,800 Không sợ hãi! 256 00:13:24,595 --> 00:13:26,430 Siêu Pandy đến đây! 257 00:13:26,514 --> 00:13:28,182 Tớ sẽ đưa cậu về Trái Đất. 258 00:13:28,265 --> 00:13:29,600 Nắm lấy tay tớ. 259 00:13:29,683 --> 00:13:32,520 Tạm biệt. Chúc vui vẻ với nhà mới. 260 00:13:35,940 --> 00:13:38,526 Cậu đã về nhà, bình an vô sự. 261 00:13:38,609 --> 00:13:39,818 Cảm ơn, Siêu Pandy. 262 00:13:41,320 --> 00:13:42,488 Hết chuyện. 263 00:13:43,155 --> 00:13:45,282 - Hay quá! - Siêu ngây thơ! 264 00:13:45,366 --> 00:13:46,534 Hay quá! 265 00:13:51,539 --> 00:13:54,416 Tuyệt! Bánh nướng vàng đã thu nhỏ. 266 00:13:55,543 --> 00:13:59,547 Thật tốt khi trở lại bình thường. 267 00:13:59,630 --> 00:14:01,966 Ừ. Chuyến đi thú vị đấy. 268 00:14:02,049 --> 00:14:04,718 Bíp bíp! Gabby! Pandy! 269 00:14:04,802 --> 00:14:06,387 Nghe giống Mèo Siêu tốc. 270 00:14:06,470 --> 00:14:09,473 Ta trèo lên thôi. Đến phòng giải trí! 271 00:14:11,016 --> 00:14:12,059 Nhảy! 272 00:14:12,142 --> 00:14:13,435 Tạm biệt, Mèo Gối. 273 00:14:13,519 --> 00:14:14,353 Tạm biệt! 274 00:14:18,190 --> 00:14:20,651 - Đến rồi! - Như tập thể dục vậy. 275 00:14:22,027 --> 00:14:24,071 Mèo Siêu tốc, cậu ở đây à? 276 00:14:24,154 --> 00:14:25,322 Bíp bíp! 277 00:14:25,406 --> 00:14:28,450 Bọn tớ nghe thấy tiếng cậu nhưng không thấy. 278 00:14:28,534 --> 00:14:30,244 Vì tớ đang trốn đấy. 279 00:14:30,327 --> 00:14:32,037 - Trốn ư? - Đúng rồi. 280 00:14:32,121 --> 00:14:36,750 Bánh nướng tím thích chơi trò chơi và thích nhất là trốn tìm. 281 00:14:37,418 --> 00:14:39,253 Nếu ta chơi trốn tìm, 282 00:14:39,336 --> 00:14:42,464 ta có thể thu nhỏ dây leo và tìm Mèo Siêu tốc. 283 00:14:42,548 --> 00:14:43,966 Chơi thôi! 284 00:14:44,049 --> 00:14:46,969 Hai cậu đi trốn đi, tớ sẽ đi tìm. 285 00:14:47,052 --> 00:14:47,928 - Được! - Ừ! 286 00:14:48,012 --> 00:14:50,973 Giúp tớ tìm Pandy, Mèo Bánh và Mèo Siêu tốc nhé? 287 00:14:52,016 --> 00:14:52,892 Tuyệt vời! 288 00:14:52,975 --> 00:14:55,603 Hãy che mắt lại và đếm đến năm. 289 00:14:55,686 --> 00:14:56,937 Đếm cùng tớ nhé! 290 00:14:57,021 --> 00:15:00,107 Một, hai, ba, 291 00:15:00,190 --> 00:15:02,026 bốn, năm! 292 00:15:02,109 --> 00:15:04,987 Hết giờ nhé, bọn tớ đi tìm đây! 293 00:15:05,070 --> 00:15:06,655 Hãy tìm Mèo Bánh trước. 294 00:15:09,491 --> 00:15:11,118 Thấy Mèo Bánh, hãy bảo tớ. 295 00:15:14,955 --> 00:15:16,040 Tớ thấy rồi. 296 00:15:16,123 --> 00:15:17,374 Giỏi lắm! 297 00:15:21,170 --> 00:15:22,504 Mèo Bánh đây rồi! 298 00:15:22,588 --> 00:15:24,465 Sao tớ bị lộ thế? 299 00:15:24,548 --> 00:15:26,008 Do đầu cậu đấy. 300 00:15:29,470 --> 00:15:31,055 Giờ đến Pandy. 301 00:15:31,138 --> 00:15:34,475 Sẽ khó đây vì cậu ấy trốn giỏi lắm. 302 00:15:34,558 --> 00:15:36,226 Thấy Pandy thì bảo tớ nhé. 303 00:15:39,104 --> 00:15:40,105 Thấy rồi! 304 00:15:43,901 --> 00:15:46,153 Ôm chầm thưởng này! 305 00:15:48,113 --> 00:15:50,199 Chỗ trốn hay đấy, Pandy. 306 00:15:50,282 --> 00:15:53,285 Cảm ơn. Tớ là chuyên gia trốn mà. 307 00:15:53,786 --> 00:15:54,954 Đúng thế. 308 00:15:55,037 --> 00:15:57,915 Giờ ta chỉ cần tìm Mèo Siêu tốc. 309 00:15:57,998 --> 00:15:59,291 Tìm ra Mèo Siêu tốc, 310 00:15:59,375 --> 00:16:02,962 ta sẽ thu nhỏ được dây leo bánh nướng tím. 311 00:16:03,045 --> 00:16:04,505 Đi tìm thôi! 312 00:16:09,051 --> 00:16:12,221 Mèo Siêu tốc? Cậu ở đây? 313 00:16:12,304 --> 00:16:13,347 Bíp bíp! 314 00:16:13,430 --> 00:16:17,393 Tớ nghe thấy rồi! Chắc sắp đến rồi. Giúp tớ với nhé? 315 00:16:17,476 --> 00:16:18,894 Thấy Mèo Siêu tốc chứ? 316 00:16:21,480 --> 00:16:22,606 Tớ thấy rồi! 317 00:16:26,318 --> 00:16:27,903 Tìm thấy cậu rồi! 318 00:16:27,987 --> 00:16:30,489 Bíp bíp! Tất nhiên rồi! 319 00:16:30,572 --> 00:16:31,824 Bíp bíp, bíp bíp! 320 00:16:31,907 --> 00:16:32,825 Mèo Siêu tốc! 321 00:16:33,325 --> 00:16:34,743 Giỏi lắm, Mèo Bánh! 322 00:16:34,827 --> 00:16:36,745 Tốt lắm! Ta tìm được hết rồi. 323 00:16:42,418 --> 00:16:44,795 Giờ ta chỉ cần lên nóc Nhà Búp bê 324 00:16:44,878 --> 00:16:47,381 và đổ cốm xanh thu nhỏ lên bánh xanh. 325 00:16:47,464 --> 00:16:49,049 Cần đi nhờ không? 326 00:16:49,133 --> 00:16:50,134 Có! 327 00:17:01,979 --> 00:17:03,856 - Cảm ơn cậu. - Bíp bíp! 328 00:17:07,443 --> 00:17:09,403 Đó là chiếc bánh lớn nhất! 329 00:17:18,579 --> 00:17:19,705 Sắp đến rồi! 330 00:17:21,123 --> 00:17:23,125 Gabby! Pandy! 331 00:17:23,208 --> 00:17:24,793 Sao các cậu lâu thế? 332 00:17:24,877 --> 00:17:27,171 Mèo Chuột? Cậu làm gì trên đó vậy? 333 00:17:27,254 --> 00:17:31,467 Thực ra, chuyện bắt đầu khi tớ bón ít mật ong cho cây, 334 00:17:31,550 --> 00:17:34,344 rồi chút nữa, lại thêm chút nữa. 335 00:17:34,428 --> 00:17:37,222 Rồi bùm! Tiếp theo, tớ đã ở trên này rồi. 336 00:17:37,306 --> 00:17:40,225 Ra vậy mật ong mới hết. 337 00:17:41,060 --> 00:17:42,603 Đừng lo, Mèo Chuột. 338 00:17:42,686 --> 00:17:44,646 Mèo Bánh biết cách giúp cậu đó. 339 00:17:44,730 --> 00:17:45,898 Ta-da! 340 00:17:45,981 --> 00:17:46,982 Cốm à? 341 00:17:47,066 --> 00:17:49,443 Cậu sẽ cứu tớ bằng cốm? 342 00:17:49,526 --> 00:17:51,945 Đây là cốm thu nhỏ, Mèo Chuột. 343 00:17:53,489 --> 00:17:55,783 Hiển nhiên rồi! 344 00:17:55,866 --> 00:17:58,660 Làm thế nào để đưa Mèo Bánh và cốm 345 00:17:58,744 --> 00:18:01,455 lên trên tận chỗ bánh nướng xanh? 346 00:18:01,538 --> 00:18:03,582 Tớ… chưa biết, 347 00:18:03,665 --> 00:18:05,250 nhưng sẽ có cách thôi. 348 00:18:05,334 --> 00:18:06,335 Hãy nghĩ nào. 349 00:18:11,173 --> 00:18:14,384 Tớ biết rồi! Có thể dùng lá làm máy bắn đá 350 00:18:14,468 --> 00:18:17,054 để đưa Mèo Bánh đến chỗ bánh nướng xanh. 351 00:18:17,137 --> 00:18:18,597 Hay đấy! 352 00:18:18,680 --> 00:18:20,224 Sẵn sàng nhé cốm? 353 00:18:20,307 --> 00:18:21,350 Sẵn sàng! 354 00:18:21,433 --> 00:18:23,018 Sẵn sàng nhé Mèo Bánh? 355 00:18:23,102 --> 00:18:24,478 Ừ! 356 00:18:24,561 --> 00:18:27,106 Được rồi, đi đây. 357 00:18:29,233 --> 00:18:31,652 Tiệc cốm thu nhỏ! 358 00:18:32,569 --> 00:18:33,862 Đợi chút, Mèo Chuột! 359 00:18:36,365 --> 00:18:37,366 Tuyệt vời! 360 00:18:37,991 --> 00:18:38,826 Quá tuyệt! 361 00:18:38,909 --> 00:18:40,536 Có tác dụng rồi! 362 00:18:48,335 --> 00:18:49,169 Thích quá! 363 00:19:01,932 --> 00:19:04,143 Chuyên đi quá tuyệt. 364 00:19:05,894 --> 00:19:08,564 Xem này! Cây bánh nướng! 365 00:19:08,647 --> 00:19:12,568 Kích cỡ chuẩn rồi, ta có thể hái bánh nướng rồi. 366 00:19:13,152 --> 00:19:14,403 - Và ăn? - Ừ! 367 00:19:14,486 --> 00:19:17,030 Thấy chưa? Kế hoạch của tớ ổn mà! 368 00:19:18,574 --> 00:19:20,409 Được rồi. 369 00:19:20,492 --> 00:19:22,077 Cảm ơn sau cũng được. 370 00:19:22,161 --> 00:19:24,496 Ăn bánh nướng thôi! 371 00:19:25,706 --> 00:19:28,208 Có ai nói "bánh nướng" à? 372 00:19:28,292 --> 00:19:29,918 Đến đúng lúc lắm! 373 00:19:30,002 --> 00:19:32,379 Mọi người hãy hái vị ưa thích đi. 374 00:19:32,462 --> 00:19:34,173 Tớ hái nhé. 375 00:19:34,256 --> 00:19:35,799 Tớ sẽ lấy cái màu hồng. 376 00:19:36,758 --> 00:19:38,010 Tớ chọn màu vàng. 377 00:19:38,635 --> 00:19:40,137 Tớ lấy màu tím. 378 00:19:40,220 --> 00:19:42,264 Bánh xanh cho Mèo Chuột. 379 00:19:43,599 --> 00:19:44,600 Cảm ơn. 380 00:19:48,061 --> 00:19:50,314 Thấy chưa? Rắc rối cũng đáng. 381 00:19:52,232 --> 00:19:53,650 Chuyến đi quá tuyệt! 382 00:19:53,734 --> 00:19:56,320 Sẵn sàng cho Quà từ Nhà Búp bê nữa chưa? 383 00:19:57,613 --> 00:19:59,990 Mèo Gabby 384 00:20:00,073 --> 00:20:01,950 Mèo Gabby 385 00:20:02,034 --> 00:20:03,577 Mèo Gabby 386 00:20:03,660 --> 00:20:04,870 Mèo Gabby 387 00:20:04,953 --> 00:20:06,121 Mèo Gabby 388 00:20:06,205 --> 00:20:07,289 Mèo Gabby 389 00:20:07,372 --> 00:20:09,791 Mèo Gabby của ngày hôm nay! 390 00:20:10,834 --> 00:20:12,044 Là tớ! 391 00:20:13,670 --> 00:20:15,422 Xin chào. Mèo Bánh đây. 392 00:20:15,505 --> 00:20:19,468 Tớ thích một bữa tiệc cốm nhất trên đời! 393 00:20:20,594 --> 00:20:22,846 Bánh ngọt, nướng lên 394 00:20:22,930 --> 00:20:25,432 Ăn thử một chút khi làm 395 00:20:25,515 --> 00:20:28,977 Rồi nướng xong thì chén sạch 396 00:20:29,061 --> 00:20:29,895 Tuyệt! 397 00:20:29,978 --> 00:20:33,023 Ôi ngọt ngào, sữa và mật ong 398 00:20:33,106 --> 00:20:35,651 Tới đây, ăn cho căng bụng nào 399 00:20:35,734 --> 00:20:38,111 Vào bếp cùng Mèo Bánh 400 00:20:38,195 --> 00:20:40,030 Tớ dạy bạn nấu ăn nhé 401 00:20:40,113 --> 00:20:45,369 Có tiệc cốm mỗi ngày 402 00:20:45,452 --> 00:20:50,290 Cứ đánh chén thỏa thích đi nào 403 00:20:50,374 --> 00:20:55,462 Tới đây nào, tới tiệc cốm nào 404 00:20:55,545 --> 00:20:58,966 Bạn cứ tự nhiên như ở nhà nhé 405 00:20:59,049 --> 00:21:00,259 Cái này của tớ. 406 00:21:10,310 --> 00:21:13,021 Có bánh mì nướng, tưới ngập trong 407 00:21:13,105 --> 00:21:15,941 Anh đào và quả mọng Đem đi khắp nơi 408 00:21:16,024 --> 00:21:19,444 Hãy tới xem Xem những món tớ làm 409 00:21:19,528 --> 00:21:20,362 Nấu nướng 410 00:21:20,445 --> 00:21:23,240 Sinh tố dưa hấu, bánh việt quất 411 00:21:23,740 --> 00:21:26,368 Lẩu pho mát Thơm nức mũi 412 00:21:26,451 --> 00:21:29,663 Tới đây và trổ tài nấu nướng thôi 413 00:21:29,746 --> 00:21:30,872 Nướng bánh 414 00:21:30,956 --> 00:21:35,460 Tiệc cốm cho mọi ngày 415 00:21:36,044 --> 00:21:40,757 Bạn cứ đánh chén thỏa thích nhé 416 00:21:40,841 --> 00:21:46,054 Tới đây nào, tới tiệc cốm nào 417 00:21:46,138 --> 00:21:49,599 Cứ tự nhiên như ở nhà bạn nhé 418 00:21:49,683 --> 00:21:51,518 Cơn mưa cốm đến đây! 419 00:21:55,731 --> 00:21:57,524 Ngon, ngọt, béo ngậy! 420 00:22:01,278 --> 00:22:06,325 Mỗi ngày đều là tiệc cốm 421 00:22:06,408 --> 00:22:11,121 Đánh chén thỏa thích đi nào 422 00:22:11,204 --> 00:22:16,376 Tới đây nào, tới tiệc cốm đi nào 423 00:22:16,460 --> 00:22:19,921 Cứ tự nhiên như ở nhà bạn nhé 424 00:22:20,005 --> 00:22:22,215 Cơn mưa cốm nè! 425 00:22:24,676 --> 00:22:27,387 Mỗi ngày đều là tiệc cốm với Mèo Bánh. 426 00:22:28,847 --> 00:22:31,725 Cảm ơn đã giúp bọn tớ thu nhỏ cây bánh nướng. 427 00:22:32,434 --> 00:22:34,478 Vào đây nhé. Xong! 428 00:22:35,771 --> 00:22:39,441 Nhớ quay lại và ta sẽ mở thêm Quà từ Nhà Búp bê. 429 00:22:39,983 --> 00:22:40,817 Tạm biệt! 430 00:23:05,133 --> 00:23:10,305 Biên dịch: Sammy Nguyen