1
00:00:09,092 --> 00:00:10,927
LOẠT PHIM NETFLIX
2
00:00:16,057 --> 00:00:18,560
Meo, meo, meo
3
00:00:18,643 --> 00:00:19,811
Này Gabby
4
00:00:20,687 --> 00:00:22,480
Cùng đến Nhà Búp Bê nào
5
00:00:22,981 --> 00:00:24,816
Này Gabby
6
00:00:25,400 --> 00:00:27,777
Chơi với các bạn mèo thôi
7
00:00:27,861 --> 00:00:30,280
- Meo, meo, meo
- Meo
8
00:00:30,363 --> 00:00:32,240
- Meo, meo, meo
- Meo
9
00:00:32,323 --> 00:00:35,035
Meo, meo, meo
10
00:00:35,118 --> 00:00:37,370
- Này Gabby
- Meo, meo, meo
11
00:00:37,454 --> 00:00:39,456
- Có gì bất ngờ thế?
- Meo, meo
12
00:00:39,539 --> 00:00:42,042
Cùng thu nhỏ và đi vào thôi
13
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
Này Gabby
14
00:00:43,626 --> 00:00:45,545
Meo
15
00:00:47,922 --> 00:00:48,923
Xin chào.
16
00:00:49,007 --> 00:00:53,344
Tớ vừa làm xong khu vườn
đặc biệt cho mèo, dành cho Floyd.
17
00:00:53,428 --> 00:00:55,638
Mèo có thể ăn được mấy cây này.
18
00:00:56,473 --> 00:00:59,434
Đây là cỏ mèo, giúp vui vẻ và thư giãn.
19
00:00:59,517 --> 00:01:02,771
Đây là cỏ mèo, giúp cậu ấy tiêu hóa tốt.
20
00:01:03,313 --> 00:01:07,025
Đây là bạc hà mèo,
để hơi thở luôn thơm mát.
21
00:01:07,108 --> 00:01:09,569
Cậu ấy sẽ thích cho xem. Bạn nghĩ sao?
22
00:01:10,403 --> 00:01:13,198
Được rồi. Để xem. Lại đây, Floyd.
23
00:01:14,949 --> 00:01:16,367
Được rồi, anh bạn.
24
00:01:18,036 --> 00:01:21,998
Cậu nghĩ sao về
vườn mèo đặc biệt của mình?
25
00:01:25,335 --> 00:01:26,795
Cậu ấy đã ăn luôn rồi!
26
00:01:28,296 --> 00:01:29,589
Cậu ấy thích chứ?
27
00:01:30,298 --> 00:01:31,549
Tớ cũng nghĩ thế.
28
00:01:31,633 --> 00:01:33,343
Meo, meo, meo
29
00:01:33,426 --> 00:01:35,845
Này! Bạn biết âm thanh đó đấy.
30
00:01:35,929 --> 00:01:39,390
Là Quà từ Nhà Búp bê.
Đi thôi. Chúc ngon miệng, Floyd.
31
00:01:43,520 --> 00:01:45,146
Meo, meo, meo
32
00:01:46,314 --> 00:01:47,148
Meo
33
00:01:49,025 --> 00:01:49,859
Meo
34
00:01:52,320 --> 00:01:53,154
Meo
35
00:01:54,447 --> 00:01:58,159
Để xem hôm nay Hòm thư Meo Meo có gì nào.
36
00:02:01,830 --> 00:02:03,289
Xem này!
37
00:02:04,290 --> 00:02:10,672
Hộp Quà Mèo Con đính đầy lá và dây leo.
38
00:02:11,506 --> 00:02:14,300
Mũi nó còn làm bằng hoa nữa.
39
00:02:15,301 --> 00:02:18,429
Tớ cảm thấy chủ đề hôm nay
là về vườn tược.
40
00:02:19,055 --> 00:02:20,223
Ta mở ra nhé?
41
00:02:20,849 --> 00:02:21,850
Đương nhiên!
42
00:02:27,981 --> 00:02:30,984
Là một chậu cây nhỏ,
43
00:02:31,568 --> 00:02:35,029
còn nở ra bánh nướng tí hon này.
44
00:02:36,948 --> 00:02:39,159
Không biết có ăn được không nhỉ?
45
00:02:39,242 --> 00:02:41,244
Hẳn Mèo Bánh sẽ biết.
46
00:02:41,327 --> 00:02:43,329
Cậu ấy biết hết về bánh nướng.
47
00:02:43,913 --> 00:02:45,999
Bạn muốn đến Nhà Búp bê
48
00:02:46,082 --> 00:02:49,043
và nhập cuộc phiêu lưu cây bánh nướng chứ?
49
00:02:49,127 --> 00:02:50,128
Tuyệt vời!
50
00:02:51,087 --> 00:02:53,506
Đến lúc thu nhỏ rồi.
51
00:02:54,757 --> 00:02:57,218
Véo tai trái
Rồi véo tai phải
52
00:02:57,302 --> 00:03:00,138
Nắm tay Pandy và giữ chắc nhé!
53
00:03:04,183 --> 00:03:06,686
Này! Tớ đang ở trong bếp này.
54
00:03:06,769 --> 00:03:07,770
Mau vào đi.
55
00:03:09,647 --> 00:03:11,482
Mừng đến Nhà Búp bê.
56
00:03:11,566 --> 00:03:14,611
Tớ muốn hỏi Mèo Bánh
về cây bánh nướng quá.
57
00:03:14,694 --> 00:03:15,695
Nhỉ Pandy?
58
00:03:16,946 --> 00:03:17,947
Pandy?
59
00:03:18,865 --> 00:03:21,117
Bạn thấy Pandy Paws không?
60
00:03:23,286 --> 00:03:25,204
Ôm chầm!
61
00:03:27,206 --> 00:03:28,958
Cậu biết trốn đấy, Pandy.
62
00:03:29,042 --> 00:03:31,085
Chào Gabby. Chào Pandy.
63
00:03:31,169 --> 00:03:33,046
- Mèo Bánh.
- Xin chào.
64
00:03:33,129 --> 00:03:36,633
Bọn tớ đến hỏi xem cậu biết cây này không.
65
00:03:36,716 --> 00:03:41,679
Đây là cây bánh nướng.
Nó sẽ mọc ra bánh nướng rất ngon.
66
00:03:41,763 --> 00:03:43,139
Bánh nướng tí hon.
67
00:03:43,223 --> 00:03:44,766
Chúng nhỏ quá.
68
00:03:44,849 --> 00:03:47,060
Mình tớ ăn cả cây cũng được.
69
00:03:47,894 --> 00:03:48,978
Pandy!
70
00:03:49,062 --> 00:03:52,941
Pandy, giờ thì nhỏ,
nhưng nếu chăm bón và cho phơi nắng,
71
00:03:53,024 --> 00:03:56,736
cây sẽ lớn lên
và mọc ra bánh nướng rất to.
72
00:03:56,819 --> 00:03:58,863
Cây bánh nướng thích ăn gì?
73
00:03:58,947 --> 00:04:01,324
Cây này cần mật ong.
74
00:04:01,407 --> 00:04:02,533
Tuyệt!
75
00:04:02,617 --> 00:04:04,535
Chỉ cần vài giọt thôi.
76
00:04:04,619 --> 00:04:07,872
Đừng bón nhiều, không nó sẽ lớn lắm.
77
00:04:11,417 --> 00:04:14,879
Xong. Giờ chỉ cần đặt cây ở chỗ có nắng.
78
00:04:14,963 --> 00:04:17,340
Bạn thấy chỗ nào nắng trong bếp không?
79
00:04:21,094 --> 00:04:22,762
Trên quầy cạnh cửa sổ!
80
00:04:22,845 --> 00:04:25,181
Đó là chỗ hoàn hảo đấy.
81
00:04:27,684 --> 00:04:29,978
Ta chỉ cần đợi cây lớn thôi.
82
00:04:30,645 --> 00:04:32,522
Nhưng chờ đợi khó quá!
83
00:04:32,605 --> 00:04:35,108
Tớ biết, nhưng cậu có thể làm được mà.
84
00:04:35,191 --> 00:04:37,443
Ta chưa thể ăn bánh nướng thôi,
85
00:04:37,527 --> 00:04:40,196
nhưng sẽ đáng công chờ đợi.
86
00:04:40,280 --> 00:04:41,572
Được rồi.
87
00:04:41,656 --> 00:04:44,409
Nhưng giờ tớ thật sự
muốn ăn gì đó ngon ngon.
88
00:04:44,492 --> 00:04:47,745
Tớ biết làm một món khác ngon không kém.
89
00:04:47,829 --> 00:04:49,497
Đồng ý luôn.
90
00:04:49,580 --> 00:04:50,623
Đi theo tớ!
91
00:04:53,710 --> 00:04:57,338
Ta sẽ làm bánh sâu tuyệt hảo
cho món ăn đặc biệt.
92
00:04:57,422 --> 00:04:58,798
Bánh sâu tuyệt hảo?
93
00:04:58,881 --> 00:05:01,509
Lần đầu tiên tớ nghe thấy đó.
94
00:05:02,135 --> 00:05:04,178
Không phải sâu thật đâu.
95
00:05:04,262 --> 00:05:07,390
Đó là món ăn trông giống sâu. Xem này?
96
00:05:07,473 --> 00:05:08,766
Bánh sâu tuyệt hảo!
97
00:05:08,850 --> 00:05:10,143
- Tuyệt!
- Tuyệt!
98
00:05:11,728 --> 00:05:14,397
Một cái cây mọc ra bánh nướng?
99
00:05:15,440 --> 00:05:19,235
Mèo Bánh nói phải chờ,
nhưng mèo thường mới chờ.
100
00:05:19,819 --> 00:05:23,531
Mèo Chuột cần
một cái bánh nướng to ngon ngay!
101
00:05:24,073 --> 00:05:25,116
Chờ xem!
102
00:05:25,199 --> 00:05:28,786
Tớ nghĩ nếu một chút mật ong
khiến cây lớn một ít,
103
00:05:28,870 --> 00:05:31,497
thì nhiều mật ong, cây sẽ lớn thật nhanh.
104
00:05:31,581 --> 00:05:34,792
Để làm bánh sâu tuyệt hảo,
bạn cần trái cây,
105
00:05:34,876 --> 00:05:36,210
bơ hướng dương,
106
00:05:36,294 --> 00:05:37,420
cần tây,
107
00:05:37,503 --> 00:05:39,672
và mắt giả.
108
00:05:40,965 --> 00:05:43,468
Đầu tiên, hãy lấy một đoạn cần tây
109
00:05:43,551 --> 00:05:46,679
Phết bơ hướng dương lên cần tây
110
00:05:46,763 --> 00:05:49,682
Chọn việt quất và nho khô như này
111
00:05:49,766 --> 00:05:53,019
Bánh sâu tuyệt hảo
Thêm nữa này
112
00:05:53,102 --> 00:05:54,020
Bắt đầu!
113
00:05:54,103 --> 00:05:55,855
Thêm nữa này
114
00:05:55,938 --> 00:05:56,856
Bắt đầu!
115
00:05:56,939 --> 00:05:58,816
Thêm nữa này
116
00:05:59,650 --> 00:06:02,570
Quả mọng để làm một hàng xinh xắn
117
00:06:02,653 --> 00:06:05,198
Thêm nho khô, thành một chiếc đuôi
118
00:06:05,281 --> 00:06:08,201
Xếp chuối gọn thành hàng
119
00:06:08,284 --> 00:06:11,412
Bánh sâu tuyệt hảo
Thêm nữa nào
120
00:06:12,580 --> 00:06:15,333
Và sâu nào cũng cần có mắt, nhưng…
121
00:06:15,416 --> 00:06:17,168
Đừng ăn mắt nhé
122
00:06:17,251 --> 00:06:18,252
Không được đâu
123
00:06:18,336 --> 00:06:20,338
Không ăn được đâu
124
00:06:20,421 --> 00:06:21,714
Được rồi.
125
00:06:21,798 --> 00:06:24,759
Ta đã làm xong rồi, giỏi quá!
126
00:06:24,842 --> 00:06:28,638
Bánh sâu tuyệt hảo
Thêm nữa nào
127
00:06:29,138 --> 00:06:31,140
Thêm nữa nào
128
00:06:41,651 --> 00:06:42,652
Cái gì vậy?
129
00:06:46,906 --> 00:06:50,118
Cây bánh nướng lớn nhanh hơn tớ nghĩ.
130
00:06:51,786 --> 00:06:54,580
Có người đã tưới cả lọ mật ong rồi.
131
00:06:54,664 --> 00:06:56,541
Quá nhiều rồi!
132
00:06:57,166 --> 00:06:58,000
Nhìn kìa!
133
00:07:00,962 --> 00:07:03,047
Mau ra ngoài nhìn cho rõ nào.
134
00:07:08,344 --> 00:07:11,931
Cây bánh nướng
đã mọc lên tận nóc Nhà Búp bê.
135
00:07:13,349 --> 00:07:15,393
Kìa, là Gabby và Pandy.
136
00:07:15,476 --> 00:07:16,894
Này, mấy cậu!
137
00:07:16,978 --> 00:07:19,981
Trên cùng là
chiếc bánh nướng xanh khổng lồ.
138
00:07:20,064 --> 00:07:22,859
Tớ Mèo Chuột đây! Trên này nè!
139
00:07:24,235 --> 00:07:26,320
Chán thật! Họ không nghe thấy.
140
00:07:26,404 --> 00:07:28,072
Ta làm gì đây?
141
00:07:28,156 --> 00:07:31,159
Ta phải đưa cây bánh nướng
về cỡ bình thường.
142
00:07:31,242 --> 00:07:33,077
Mèo Bánh, cậu là chuyên gia.
143
00:07:33,161 --> 00:07:35,621
Ta có thể làm gì để thu nhỏ cây?
144
00:07:35,705 --> 00:07:38,499
Tớ có cách ở ngay đây rồi.
145
00:07:38,583 --> 00:07:39,917
Cốm à?
146
00:07:40,001 --> 00:07:41,210
Cốm đặc biệt đó.
147
00:07:41,294 --> 00:07:43,296
Đây là cốm thu nhỏ!
148
00:07:43,379 --> 00:07:45,798
Nếu đến được bánh nướng xanh trên ngọn
149
00:07:45,882 --> 00:07:47,925
và rắc cốm thu nhỏ lên,
150
00:07:48,009 --> 00:07:51,679
cây sẽ thu nhỏ lại về cỡ thường.
151
00:07:51,762 --> 00:07:54,348
Làm thế nào để lên được tận đó?
152
00:07:54,432 --> 00:07:57,268
Ta phải vào trong và leo lên.
153
00:08:00,938 --> 00:08:03,608
Chắc tớ chỉ cần chờ đến khi họ tìm ra tớ.
154
00:08:03,691 --> 00:08:06,694
Có vẻ chỉ có tớ và cậu, bánh nướng ạ.
155
00:08:10,198 --> 00:08:14,118
Nếu tiếp tục đi theo cây,
ta sẽ lên được đến ngọn.
156
00:08:14,202 --> 00:08:15,745
Thử thôi!
157
00:08:24,629 --> 00:08:27,215
Cây bánh nướng mọc xuyên qua phòng nhạc!
158
00:08:27,798 --> 00:08:29,675
Mà Nhạc sĩ Cỏ Mèo đâu?
159
00:08:29,759 --> 00:08:31,636
Gabby! Pandy!
160
00:08:31,719 --> 00:08:34,096
Tớ ở ngoài này!
161
00:08:35,264 --> 00:08:37,433
Nhạc sĩ Cỏ Mèo! Cậu làm gì ở đó?
162
00:08:37,517 --> 00:08:41,187
Tớ đang chơi với bánh nướng hồng khổng lồ.
163
00:08:41,270 --> 00:08:45,358
Cô ấy có vẻ thích tớ.
Không chịu thả tớ ra. Tớ kẹt rồi!
164
00:08:45,441 --> 00:08:49,487
Mèo Bánh, cốm thu nhỏ
có thể thu nhỏ dây bánh hồng không?
165
00:08:49,570 --> 00:08:53,950
Không! Tớ chỉ có cốm xanh thôi,
và chỉ dùng cho bánh xanh.
166
00:08:54,033 --> 00:08:58,538
Mà đừng lo. Tớ biết cách thu nhỏ
bánh nướng hồng.
167
00:08:58,621 --> 00:09:00,831
Bánh nướng hồng yêu âm nhạc.
168
00:09:00,915 --> 00:09:03,292
Nếu hát bài mà bánh nướng hồng thích,
169
00:09:03,376 --> 00:09:06,420
dây leo sẽ thu nhỏ
và đưa Nhạc sĩ Cỏ Mèo vào.
170
00:09:07,213 --> 00:09:10,716
- Bài gì thế, Mèo Bánh?
- Giai điệu như này.
171
00:09:10,800 --> 00:09:13,970
Thu nhỏ, thu nhỏ nào, bánh nướng
172
00:09:14,053 --> 00:09:17,265
Thu nhỏ lại vừa xinh để ăn
173
00:09:17,348 --> 00:09:18,724
Được, các cậu.
174
00:09:18,808 --> 00:09:22,562
Hãy cầm lấy nhạc cụ rồi ta sẽ chơi bài đó.
175
00:09:22,645 --> 00:09:23,854
Được luôn!
176
00:09:25,398 --> 00:09:27,775
Mèo Bánh, cậu muốn chơi nhạc cụ nào?
177
00:09:27,858 --> 00:09:30,319
Tớ muôn chơi nhạc cụ thổi.
178
00:09:30,403 --> 00:09:32,446
Tìm nhạc cụ cho Mèo Bánh nào.
179
00:09:32,530 --> 00:09:35,491
Nhạc cụ nào có thể thổi để chơi?
180
00:09:39,120 --> 00:09:40,454
Ống tiêu!
181
00:09:41,372 --> 00:09:42,832
Cậu thì sao, Pandy?
182
00:09:42,915 --> 00:09:45,668
Tớ muốn nhạc cụ có bàn phím.
183
00:09:45,751 --> 00:09:47,420
Tìm nhạc cụ cho Pandy nào.
184
00:09:48,546 --> 00:09:50,548
Nhạc cụ nào có phím?
185
00:09:52,633 --> 00:09:53,467
Kia rồi!
186
00:09:53,551 --> 00:09:54,427
Đúng rồi!
187
00:09:54,510 --> 00:09:56,596
- Đàn mèo melodica!
- Được rồi.
188
00:09:56,679 --> 00:09:59,765
Tớ muốn nhạc cụ có dây để gảy,
189
00:09:59,849 --> 00:10:01,767
nên tớ chọn ukulele.
190
00:10:01,851 --> 00:10:03,102
Đi nào!
191
00:10:03,185 --> 00:10:05,896
Bọn tớ có nhạc cụ rồi, Nhạc sĩ Cỏ Mèo.
192
00:10:05,980 --> 00:10:07,857
Được rồi, các cậu!
193
00:10:07,940 --> 00:10:11,485
Các cậu chơi nhé, tớ lo phần hát!
194
00:10:13,654 --> 00:10:14,947
Tuyệt vời!
195
00:10:15,448 --> 00:10:16,866
Bắt đầu nhé!
196
00:10:16,949 --> 00:10:19,619
Thu nhỏ, thu nhỏ nào, cây ơi
197
00:10:19,702 --> 00:10:21,495
Thu nhỏ lại vừa xinh để ăn
198
00:10:21,579 --> 00:10:24,165
Hát và chơi điệu nhạc bạn thích
199
00:10:24,248 --> 00:10:27,585
Thu nhỏ lại để tớ trở về phòng
200
00:10:27,668 --> 00:10:29,045
Hát cùng tớ nào!
201
00:10:29,128 --> 00:10:32,173
Thu nhỏ, thu nhỏ nào, cây ơi
202
00:10:32,256 --> 00:10:34,342
Thu nhỏ lại vừa xinh để ăn
203
00:10:36,177 --> 00:10:37,595
Có tác dụng ồi!
204
00:10:37,678 --> 00:10:39,972
Thành công rồi! Dây leo đã nhỏ lại!
205
00:10:40,056 --> 00:10:41,390
Thú vị ghê!
206
00:10:41,474 --> 00:10:44,769
Mừng là cậu đã trở lại mặt đất,
Nhạc sĩ Cỏ Mèo.
207
00:10:44,852 --> 00:10:47,104
Tớ cũng thế! Cảm ơn nhiều nhé.
208
00:10:47,188 --> 00:10:48,689
Ta nên đi tiếp thôi
209
00:10:48,773 --> 00:10:52,234
nếu muốn đến được chỗ
bánh xanh với chỗ cốm này.
210
00:10:52,318 --> 00:10:54,654
Tớ cần giúp đỡ ở đây!
211
00:10:55,321 --> 00:10:57,239
Nghe giống Mèo Gối!
212
00:10:57,323 --> 00:11:00,576
Ta nên vào phòng ngủ thôi.
Tạm biệt, Nhạc sĩ Cỏ Mèo.
213
00:11:00,660 --> 00:11:02,078
Ừ. Chúc may mắn!
214
00:11:09,919 --> 00:11:11,337
Ta trèo thôi.
215
00:11:12,088 --> 00:11:14,757
Nhảy! Nhảy! Nhảy!
216
00:11:16,592 --> 00:11:18,427
Nhảy! Nhảy!
217
00:11:24,809 --> 00:11:25,810
Đến nơi rồi!
218
00:11:25,893 --> 00:11:27,978
Nhưng Mèo Gối đâu?
219
00:11:28,062 --> 00:11:29,438
Tớ ở trên này!
220
00:11:29,522 --> 00:11:31,941
Mèo Gối, cậu không sao chứ?
221
00:11:32,441 --> 00:11:33,275
Tớ không sao.
222
00:11:33,359 --> 00:11:35,653
Lúc đó tớ đang ngủ,
223
00:11:35,736 --> 00:11:38,864
mà khi tỉnh dậy, tớ đã bị treo ngược
224
00:11:38,948 --> 00:11:41,242
bởi chiếc bánh vàng khổng lồ!
225
00:11:41,325 --> 00:11:44,829
Đừng lo, Mèo Gối.
Bọn tớ sẽ hạ cậu xuống ngay thôi.
226
00:11:44,912 --> 00:11:47,373
Ừ. Mèo Bánh là chuyên gia bánh mà.
227
00:11:47,915 --> 00:11:49,333
Cậu ấy biết cách
228
00:11:49,417 --> 00:11:52,086
thu nhỏ dây leo bánh vàng.
229
00:11:52,169 --> 00:11:53,003
Nhỉ Mèo Bánh?
230
00:11:53,087 --> 00:11:57,425
Tớ biết bánh nướng vàng thích
những truyện ngây thơ.
231
00:11:57,508 --> 00:12:00,678
Mèo Gối, còn ai kể truyện hay hơn cậu đâu.
232
00:12:00,761 --> 00:12:04,306
Cậu kể truyện,
bọn tớ sẽ diễn, như kịch ấy.
233
00:12:04,807 --> 00:12:06,016
Được!
234
00:12:06,100 --> 00:12:10,521
Ngày xửa ngày xưa, có một phi hành gia.
235
00:12:11,188 --> 00:12:12,356
Để tớ.
236
00:12:15,526 --> 00:12:17,653
Cậu có gì hả, Thùng trang phục?
237
00:12:21,115 --> 00:12:21,949
Cảm ơn.
238
00:12:22,032 --> 00:12:23,325
Phi hành gia Gabby…
239
00:12:24,785 --> 00:12:28,539
sẵn sàng cất cánh trong ba, hai, một.
240
00:12:32,960 --> 00:12:34,795
Tiếp đi, Mèo Gối!
241
00:12:34,879 --> 00:12:38,424
Phi hành gia Gabby đu đưa trong không gian
242
00:12:38,507 --> 00:12:40,009
thì đột nhiên,
243
00:12:40,593 --> 00:12:44,763
tàu của cô bắt đầu
ngập người ngoài hành tinh lông lá.
244
00:12:45,639 --> 00:12:50,895
Họ nghĩ tàu vũ trụ thật ấm áp.
245
00:12:50,978 --> 00:12:54,440
Họ hỏi phi hành gia
xem có thể dùng làm nhà mới không.
246
00:12:56,984 --> 00:13:00,863
Tớ muốn để tàu cho các cậu,
nhưng tớ sẽ về Trái Đất kiểu gì?
247
00:13:01,447 --> 00:13:03,407
May cho Phi hành gia Gabby,
248
00:13:03,491 --> 00:13:06,410
có một người bay qua có thể cho cô đi nhờ.
249
00:13:06,494 --> 00:13:07,495
Đó là ai?
250
00:13:07,578 --> 00:13:11,081
Tên cậu ấy là… Siêu Pandy!
251
00:13:11,165 --> 00:13:14,001
Chính là vai dành cho tớ rồi.
252
00:13:14,084 --> 00:13:15,085
Chờ chút!
253
00:13:15,836 --> 00:13:17,588
Cậu có gì, Thùng Trang phục?
254
00:13:18,422 --> 00:13:19,715
Tuyệt vời!
255
00:13:20,799 --> 00:13:21,800
Không sợ hãi!
256
00:13:24,595 --> 00:13:26,430
Siêu Pandy đến đây!
257
00:13:26,514 --> 00:13:28,182
Tớ sẽ đưa cậu về Trái Đất.
258
00:13:28,265 --> 00:13:29,600
Nắm lấy tay tớ.
259
00:13:29,683 --> 00:13:32,520
Tạm biệt. Chúc vui vẻ với nhà mới.
260
00:13:35,940 --> 00:13:38,526
Cậu đã về nhà, bình an vô sự.
261
00:13:38,609 --> 00:13:39,818
Cảm ơn, Siêu Pandy.
262
00:13:41,320 --> 00:13:42,488
Hết chuyện.
263
00:13:43,155 --> 00:13:45,282
- Hay quá!
- Siêu ngây thơ!
264
00:13:45,366 --> 00:13:46,534
Hay quá!
265
00:13:51,539 --> 00:13:54,416
Tuyệt! Bánh nướng vàng đã thu nhỏ.
266
00:13:55,543 --> 00:13:59,547
Thật tốt khi trở lại bình thường.
267
00:13:59,630 --> 00:14:01,966
Ừ. Chuyến đi thú vị đấy.
268
00:14:02,049 --> 00:14:04,718
Bíp bíp! Gabby! Pandy!
269
00:14:04,802 --> 00:14:06,387
Nghe giống Mèo Siêu tốc.
270
00:14:06,470 --> 00:14:09,473
Ta trèo lên thôi. Đến phòng giải trí!
271
00:14:11,016 --> 00:14:12,059
Nhảy!
272
00:14:12,142 --> 00:14:13,435
Tạm biệt, Mèo Gối.
273
00:14:13,519 --> 00:14:14,353
Tạm biệt!
274
00:14:18,190 --> 00:14:20,651
- Đến rồi!
- Như tập thể dục vậy.
275
00:14:22,027 --> 00:14:24,071
Mèo Siêu tốc, cậu ở đây à?
276
00:14:24,154 --> 00:14:25,322
Bíp bíp!
277
00:14:25,406 --> 00:14:28,450
Bọn tớ nghe thấy tiếng cậu
nhưng không thấy.
278
00:14:28,534 --> 00:14:30,244
Vì tớ đang trốn đấy.
279
00:14:30,327 --> 00:14:32,037
- Trốn ư?
- Đúng rồi.
280
00:14:32,121 --> 00:14:36,750
Bánh nướng tím thích chơi trò chơi
và thích nhất là trốn tìm.
281
00:14:37,418 --> 00:14:39,253
Nếu ta chơi trốn tìm,
282
00:14:39,336 --> 00:14:42,464
ta có thể thu nhỏ dây leo
và tìm Mèo Siêu tốc.
283
00:14:42,548 --> 00:14:43,966
Chơi thôi!
284
00:14:44,049 --> 00:14:46,969
Hai cậu đi trốn đi, tớ sẽ đi tìm.
285
00:14:47,052 --> 00:14:47,928
- Được!
- Ừ!
286
00:14:48,012 --> 00:14:50,973
Giúp tớ tìm Pandy,
Mèo Bánh và Mèo Siêu tốc nhé?
287
00:14:52,016 --> 00:14:52,892
Tuyệt vời!
288
00:14:52,975 --> 00:14:55,603
Hãy che mắt lại và đếm đến năm.
289
00:14:55,686 --> 00:14:56,937
Đếm cùng tớ nhé!
290
00:14:57,021 --> 00:15:00,107
Một, hai, ba,
291
00:15:00,190 --> 00:15:02,026
bốn, năm!
292
00:15:02,109 --> 00:15:04,987
Hết giờ nhé, bọn tớ đi tìm đây!
293
00:15:05,070 --> 00:15:06,655
Hãy tìm Mèo Bánh trước.
294
00:15:09,491 --> 00:15:11,118
Thấy Mèo Bánh, hãy bảo tớ.
295
00:15:14,955 --> 00:15:16,040
Tớ thấy rồi.
296
00:15:16,123 --> 00:15:17,374
Giỏi lắm!
297
00:15:21,170 --> 00:15:22,504
Mèo Bánh đây rồi!
298
00:15:22,588 --> 00:15:24,465
Sao tớ bị lộ thế?
299
00:15:24,548 --> 00:15:26,008
Do đầu cậu đấy.
300
00:15:29,470 --> 00:15:31,055
Giờ đến Pandy.
301
00:15:31,138 --> 00:15:34,475
Sẽ khó đây vì cậu ấy trốn giỏi lắm.
302
00:15:34,558 --> 00:15:36,226
Thấy Pandy thì bảo tớ nhé.
303
00:15:39,104 --> 00:15:40,105
Thấy rồi!
304
00:15:43,901 --> 00:15:46,153
Ôm chầm thưởng này!
305
00:15:48,113 --> 00:15:50,199
Chỗ trốn hay đấy, Pandy.
306
00:15:50,282 --> 00:15:53,285
Cảm ơn. Tớ là chuyên gia trốn mà.
307
00:15:53,786 --> 00:15:54,954
Đúng thế.
308
00:15:55,037 --> 00:15:57,915
Giờ ta chỉ cần tìm Mèo Siêu tốc.
309
00:15:57,998 --> 00:15:59,291
Tìm ra Mèo Siêu tốc,
310
00:15:59,375 --> 00:16:02,962
ta sẽ thu nhỏ được dây leo bánh nướng tím.
311
00:16:03,045 --> 00:16:04,505
Đi tìm thôi!
312
00:16:09,051 --> 00:16:12,221
Mèo Siêu tốc? Cậu ở đây?
313
00:16:12,304 --> 00:16:13,347
Bíp bíp!
314
00:16:13,430 --> 00:16:17,393
Tớ nghe thấy rồi! Chắc sắp đến rồi.
Giúp tớ với nhé?
315
00:16:17,476 --> 00:16:18,894
Thấy Mèo Siêu tốc chứ?
316
00:16:21,480 --> 00:16:22,606
Tớ thấy rồi!
317
00:16:26,318 --> 00:16:27,903
Tìm thấy cậu rồi!
318
00:16:27,987 --> 00:16:30,489
Bíp bíp! Tất nhiên rồi!
319
00:16:30,572 --> 00:16:31,824
Bíp bíp, bíp bíp!
320
00:16:31,907 --> 00:16:32,825
Mèo Siêu tốc!
321
00:16:33,325 --> 00:16:34,743
Giỏi lắm, Mèo Bánh!
322
00:16:34,827 --> 00:16:36,745
Tốt lắm! Ta tìm được hết rồi.
323
00:16:42,418 --> 00:16:44,795
Giờ ta chỉ cần lên nóc Nhà Búp bê
324
00:16:44,878 --> 00:16:47,381
và đổ cốm xanh thu nhỏ lên bánh xanh.
325
00:16:47,464 --> 00:16:49,049
Cần đi nhờ không?
326
00:16:49,133 --> 00:16:50,134
Có!
327
00:17:01,979 --> 00:17:03,856
- Cảm ơn cậu.
- Bíp bíp!
328
00:17:07,443 --> 00:17:09,403
Đó là chiếc bánh lớn nhất!
329
00:17:18,579 --> 00:17:19,705
Sắp đến rồi!
330
00:17:21,123 --> 00:17:23,125
Gabby! Pandy!
331
00:17:23,208 --> 00:17:24,793
Sao các cậu lâu thế?
332
00:17:24,877 --> 00:17:27,171
Mèo Chuột? Cậu làm gì trên đó vậy?
333
00:17:27,254 --> 00:17:31,467
Thực ra, chuyện bắt đầu
khi tớ bón ít mật ong cho cây,
334
00:17:31,550 --> 00:17:34,344
rồi chút nữa, lại thêm chút nữa.
335
00:17:34,428 --> 00:17:37,222
Rồi bùm! Tiếp theo, tớ đã ở trên này rồi.
336
00:17:37,306 --> 00:17:40,225
Ra vậy mật ong mới hết.
337
00:17:41,060 --> 00:17:42,603
Đừng lo, Mèo Chuột.
338
00:17:42,686 --> 00:17:44,646
Mèo Bánh biết cách giúp cậu đó.
339
00:17:44,730 --> 00:17:45,898
Ta-da!
340
00:17:45,981 --> 00:17:46,982
Cốm à?
341
00:17:47,066 --> 00:17:49,443
Cậu sẽ cứu tớ bằng cốm?
342
00:17:49,526 --> 00:17:51,945
Đây là cốm thu nhỏ, Mèo Chuột.
343
00:17:53,489 --> 00:17:55,783
Hiển nhiên rồi!
344
00:17:55,866 --> 00:17:58,660
Làm thế nào để đưa Mèo Bánh và cốm
345
00:17:58,744 --> 00:18:01,455
lên trên tận chỗ bánh nướng xanh?
346
00:18:01,538 --> 00:18:03,582
Tớ… chưa biết,
347
00:18:03,665 --> 00:18:05,250
nhưng sẽ có cách thôi.
348
00:18:05,334 --> 00:18:06,335
Hãy nghĩ nào.
349
00:18:11,173 --> 00:18:14,384
Tớ biết rồi! Có thể dùng lá làm máy bắn đá
350
00:18:14,468 --> 00:18:17,054
để đưa Mèo Bánh đến chỗ bánh nướng xanh.
351
00:18:17,137 --> 00:18:18,597
Hay đấy!
352
00:18:18,680 --> 00:18:20,224
Sẵn sàng nhé cốm?
353
00:18:20,307 --> 00:18:21,350
Sẵn sàng!
354
00:18:21,433 --> 00:18:23,018
Sẵn sàng nhé Mèo Bánh?
355
00:18:23,102 --> 00:18:24,478
Ừ!
356
00:18:24,561 --> 00:18:27,106
Được rồi, đi đây.
357
00:18:29,233 --> 00:18:31,652
Tiệc cốm thu nhỏ!
358
00:18:32,569 --> 00:18:33,862
Đợi chút, Mèo Chuột!
359
00:18:36,365 --> 00:18:37,366
Tuyệt vời!
360
00:18:37,991 --> 00:18:38,826
Quá tuyệt!
361
00:18:38,909 --> 00:18:40,536
Có tác dụng rồi!
362
00:18:48,335 --> 00:18:49,169
Thích quá!
363
00:19:01,932 --> 00:19:04,143
Chuyên đi quá tuyệt.
364
00:19:05,894 --> 00:19:08,564
Xem này! Cây bánh nướng!
365
00:19:08,647 --> 00:19:12,568
Kích cỡ chuẩn rồi,
ta có thể hái bánh nướng rồi.
366
00:19:13,152 --> 00:19:14,403
- Và ăn?
- Ừ!
367
00:19:14,486 --> 00:19:17,030
Thấy chưa? Kế hoạch của tớ ổn mà!
368
00:19:18,574 --> 00:19:20,409
Được rồi.
369
00:19:20,492 --> 00:19:22,077
Cảm ơn sau cũng được.
370
00:19:22,161 --> 00:19:24,496
Ăn bánh nướng thôi!
371
00:19:25,706 --> 00:19:28,208
Có ai nói "bánh nướng" à?
372
00:19:28,292 --> 00:19:29,918
Đến đúng lúc lắm!
373
00:19:30,002 --> 00:19:32,379
Mọi người hãy hái vị ưa thích đi.
374
00:19:32,462 --> 00:19:34,173
Tớ hái nhé.
375
00:19:34,256 --> 00:19:35,799
Tớ sẽ lấy cái màu hồng.
376
00:19:36,758 --> 00:19:38,010
Tớ chọn màu vàng.
377
00:19:38,635 --> 00:19:40,137
Tớ lấy màu tím.
378
00:19:40,220 --> 00:19:42,264
Bánh xanh cho Mèo Chuột.
379
00:19:43,599 --> 00:19:44,600
Cảm ơn.
380
00:19:48,061 --> 00:19:50,314
Thấy chưa? Rắc rối cũng đáng.
381
00:19:52,232 --> 00:19:53,650
Chuyến đi quá tuyệt!
382
00:19:53,734 --> 00:19:56,320
Sẵn sàng cho Quà từ Nhà Búp bê nữa chưa?
383
00:19:57,613 --> 00:19:59,990
Mèo Gabby
384
00:20:00,073 --> 00:20:01,950
Mèo Gabby
385
00:20:02,034 --> 00:20:03,577
Mèo Gabby
386
00:20:03,660 --> 00:20:04,870
Mèo Gabby
387
00:20:04,953 --> 00:20:06,121
Mèo Gabby
388
00:20:06,205 --> 00:20:07,289
Mèo Gabby
389
00:20:07,372 --> 00:20:09,791
Mèo Gabby của ngày hôm nay!
390
00:20:10,834 --> 00:20:12,044
Là tớ!
391
00:20:13,670 --> 00:20:15,422
Xin chào. Mèo Bánh đây.
392
00:20:15,505 --> 00:20:19,468
Tớ thích một bữa tiệc cốm nhất trên đời!
393
00:20:20,594 --> 00:20:22,846
Bánh ngọt, nướng lên
394
00:20:22,930 --> 00:20:25,432
Ăn thử một chút khi làm
395
00:20:25,515 --> 00:20:28,977
Rồi nướng xong thì chén sạch
396
00:20:29,061 --> 00:20:29,895
Tuyệt!
397
00:20:29,978 --> 00:20:33,023
Ôi ngọt ngào, sữa và mật ong
398
00:20:33,106 --> 00:20:35,651
Tới đây, ăn cho căng bụng nào
399
00:20:35,734 --> 00:20:38,111
Vào bếp cùng Mèo Bánh
400
00:20:38,195 --> 00:20:40,030
Tớ dạy bạn nấu ăn nhé
401
00:20:40,113 --> 00:20:45,369
Có tiệc cốm mỗi ngày
402
00:20:45,452 --> 00:20:50,290
Cứ đánh chén thỏa thích đi nào
403
00:20:50,374 --> 00:20:55,462
Tới đây nào, tới tiệc cốm nào
404
00:20:55,545 --> 00:20:58,966
Bạn cứ tự nhiên như ở nhà nhé
405
00:20:59,049 --> 00:21:00,259
Cái này của tớ.
406
00:21:10,310 --> 00:21:13,021
Có bánh mì nướng, tưới ngập trong
407
00:21:13,105 --> 00:21:15,941
Anh đào và quả mọng
Đem đi khắp nơi
408
00:21:16,024 --> 00:21:19,444
Hãy tới xem
Xem những món tớ làm
409
00:21:19,528 --> 00:21:20,362
Nấu nướng
410
00:21:20,445 --> 00:21:23,240
Sinh tố dưa hấu, bánh việt quất
411
00:21:23,740 --> 00:21:26,368
Lẩu pho mát
Thơm nức mũi
412
00:21:26,451 --> 00:21:29,663
Tới đây và trổ tài nấu nướng thôi
413
00:21:29,746 --> 00:21:30,872
Nướng bánh
414
00:21:30,956 --> 00:21:35,460
Tiệc cốm cho mọi ngày
415
00:21:36,044 --> 00:21:40,757
Bạn cứ đánh chén thỏa thích nhé
416
00:21:40,841 --> 00:21:46,054
Tới đây nào, tới tiệc cốm nào
417
00:21:46,138 --> 00:21:49,599
Cứ tự nhiên như ở nhà bạn nhé
418
00:21:49,683 --> 00:21:51,518
Cơn mưa cốm đến đây!
419
00:21:55,731 --> 00:21:57,524
Ngon, ngọt, béo ngậy!
420
00:22:01,278 --> 00:22:06,325
Mỗi ngày đều là tiệc cốm
421
00:22:06,408 --> 00:22:11,121
Đánh chén thỏa thích đi nào
422
00:22:11,204 --> 00:22:16,376
Tới đây nào, tới tiệc cốm đi nào
423
00:22:16,460 --> 00:22:19,921
Cứ tự nhiên như ở nhà bạn nhé
424
00:22:20,005 --> 00:22:22,215
Cơn mưa cốm nè!
425
00:22:24,676 --> 00:22:27,387
Mỗi ngày đều là tiệc cốm với Mèo Bánh.
426
00:22:28,847 --> 00:22:31,725
Cảm ơn đã giúp bọn tớ
thu nhỏ cây bánh nướng.
427
00:22:32,434 --> 00:22:34,478
Vào đây nhé. Xong!
428
00:22:35,771 --> 00:22:39,441
Nhớ quay lại và ta sẽ mở thêm
Quà từ Nhà Búp bê.
429
00:22:39,983 --> 00:22:40,817
Tạm biệt!
430
00:23:05,133 --> 00:23:10,305
Biên dịch: Sammy Nguyen