1
00:00:08,758 --> 00:00:10,927
EEN NETFLIX-SERIE
2
00:00:18,143 --> 00:00:19,602
hé, Gabby
3
00:00:20,687 --> 00:00:22,522
mogen we meespelen?
4
00:00:22,981 --> 00:00:24,816
hé, Gabby
5
00:00:25,442 --> 00:00:27,777
kleiner en kleiner maar heel'maal mie-wauw
6
00:00:35,118 --> 00:00:37,370
hé, Gabby
7
00:00:37,454 --> 00:00:39,456
wat wacht ons vandaag?
8
00:00:39,539 --> 00:00:42,042
daar binnen in je poppenhuis?
9
00:00:42,125 --> 00:00:43,543
hé, Gabby
10
00:00:47,589 --> 00:00:48,506
Hoi.
11
00:00:48,590 --> 00:00:50,550
Het is een warme dag vandaag…
12
00:00:50,633 --> 00:00:53,762
…dus ik heb een koele plek getekend.
13
00:00:53,845 --> 00:00:56,973
Een plek met veel water…
14
00:00:57,098 --> 00:00:58,391
…veel zand…
15
00:00:58,475 --> 00:01:00,435
…en veel zon.
16
00:01:00,518 --> 00:01:01,853
Weet je wat het is?
17
00:01:03,063 --> 00:01:04,814
Dat is een aardig goede gok.
18
00:01:04,898 --> 00:01:06,149
Oké, ben je zover?
19
00:01:06,775 --> 00:01:08,068
Ta-da.
20
00:01:09,194 --> 00:01:11,529
Wat? Hoezo kun je het niet zien?
21
00:01:12,822 --> 00:01:13,698
Grapje.
22
00:01:13,782 --> 00:01:17,660
Je kan het niet zien,
omdat ik het met een wit krijtje tekende.
23
00:01:17,744 --> 00:01:22,540
Om deze tekening zichtbaar te maken,
heb je alleen wat kleur nodig.
24
00:01:23,374 --> 00:01:24,375
Oké.
25
00:01:24,459 --> 00:01:29,088
Ik ga beginnen met deze zandkleur.
26
00:01:29,172 --> 00:01:32,091
Kijk maar eens wat er gebeurt.
27
00:01:33,635 --> 00:01:35,762
En nu wat blauw erbij.
28
00:01:40,642 --> 00:01:42,310
Ik zie wat wolken.
29
00:01:44,354 --> 00:01:47,148
En lekker fel oranje.
30
00:01:51,236 --> 00:01:52,362
Oké.
31
00:01:52,821 --> 00:01:53,905
Ik ben klaar.
32
00:01:54,781 --> 00:01:56,032
Het is…
33
00:01:56,825 --> 00:01:58,034
…een strand.
34
00:01:58,159 --> 00:02:00,954
Met koele oceaangolven…
35
00:02:01,037 --> 00:02:03,039
…een zandstrand…
36
00:02:03,123 --> 00:02:05,041
…en een warm zonnetje.
37
00:02:05,125 --> 00:02:06,251
Wat vind je ervan?
38
00:02:07,919 --> 00:02:10,380
Hé. Hoorde je dat?
39
00:02:10,463 --> 00:02:13,925
Een poppenhuispakketje.
Laten we gaan kijken wat het is.
40
00:02:25,228 --> 00:02:28,022
Wat zit er vandaag
in ons Poezelig Postvak?
41
00:02:31,776 --> 00:02:32,652
Kijk nou.
42
00:02:33,444 --> 00:02:38,700
Ons verrassingsdoosje
is bedekt met vraagtekens.
43
00:02:38,783 --> 00:02:42,871
Zullen we het mysterie van wat erin zit
oplossen en het openmaken?
44
00:02:42,954 --> 00:02:44,622
Maar natuurlijk.
45
00:02:47,000 --> 00:02:48,626
Kijk nou, zeg.
46
00:02:48,710 --> 00:02:51,629
Een klein vergrootglas.
47
00:02:51,713 --> 00:02:56,092
Dat gebruiken detectives om sporen
te vinden en mysteries op te lossen.
48
00:02:56,175 --> 00:02:59,262
Als je erdoorheen kijkt,
wordt alles groter. Kijk.
49
00:02:59,929 --> 00:03:01,931
Kijk hoe groot m'n oog nu lijkt.
50
00:03:04,893 --> 00:03:09,355
Misschien is er een mysterie in het
poppenhuis dat opgelost moet worden.
51
00:03:09,606 --> 00:03:12,191
Wil je detective met ons spelen?
52
00:03:12,734 --> 00:03:13,735
Oké.
53
00:03:14,444 --> 00:03:16,487
Maak me maar mini.
54
00:03:17,739 --> 00:03:23,119
ik knijp in m'n oor, een keer hier, een
keer daar, pak Pandy vast en krimpen maar
55
00:03:26,998 --> 00:03:29,500
Hier, in de keuken. Kom binnen.
56
00:03:31,753 --> 00:03:34,005
Welkom in het poppenhuis, detective.
57
00:03:34,088 --> 00:03:37,717
We gaan het mysterie
van de vermiste Pandy Poek oplossen.
58
00:03:38,217 --> 00:03:39,719
Ik zie hem nergens.
59
00:03:39,802 --> 00:03:42,513
De eerste stap
om een detective te worden…
60
00:03:42,597 --> 00:03:45,308
…is om sporen te vinden
met je zintuigen.
61
00:03:45,391 --> 00:03:47,143
Soms ruiken we dingen…
62
00:03:48,019 --> 00:03:53,107
…raken we dingen aan of horen we dingen
waarmee we een mysterie kunnen oplossen.
63
00:03:55,610 --> 00:03:56,611
Hoor je dat?
64
00:04:00,657 --> 00:04:03,785
Het lijkt van de andere kant
van die deur te komen.
65
00:04:03,868 --> 00:04:06,162
Denk je dat Pandy daar zit?
66
00:04:06,621 --> 00:04:07,705
We gaan het zien.
67
00:04:10,667 --> 00:04:12,543
Pretzel-knuffelaanval.
68
00:04:14,337 --> 00:04:15,797
Hoe heb je me gevonden?
69
00:04:15,880 --> 00:04:19,425
We gebruikten onze oren
om je kraakgeluiden te volgen.
70
00:04:21,511 --> 00:04:23,096
Goed speurwerk.
71
00:04:23,179 --> 00:04:24,931
Al je zintuigen gebruiken…
72
00:04:25,390 --> 00:04:27,600
…is handig als je detective bent.
73
00:04:27,684 --> 00:04:29,686
Hé, over zintuigen gesproken…
74
00:04:30,687 --> 00:04:32,438
Ruik jij ook iets?
75
00:04:32,522 --> 00:04:33,564
Ja.
76
00:04:33,648 --> 00:04:34,899
Het ruikt naar…
77
00:04:35,942 --> 00:04:37,151
…citroenen.
78
00:04:37,235 --> 00:04:38,987
Hoi, Gabby. Hoi, Pandy.
79
00:04:39,570 --> 00:04:43,283
Vandaag zijn we detective Gabby
en detective Pandy, Cakey.
80
00:04:43,366 --> 00:04:47,120
En we bespeuren dat je iets
met citroenen aan het maken bent.
81
00:04:47,662 --> 00:04:49,038
Hoe wisten jullie dat?
82
00:04:49,122 --> 00:04:51,582
We gebruikten onze neus en roken ze.
83
00:04:52,542 --> 00:04:55,420
Wil je weten wat ik
ermee aan het maken ben?
84
00:04:56,170 --> 00:04:58,089
Limonade.
85
00:04:58,172 --> 00:04:59,173
Klauwtastisch.
86
00:04:59,299 --> 00:05:03,428
Een glas koude limonade is het perfecte
drankje voor een warme dag.
87
00:05:03,511 --> 00:05:06,014
Mogen we je ermee helpen?
-Natuurlijk.
88
00:05:06,097 --> 00:05:09,058
Het is heel makkelijk
en hij is heel lekker.
89
00:05:09,142 --> 00:05:13,271
Eerst moeten we het sap van
vier citroenen in de kan water persen.
90
00:05:13,354 --> 00:05:17,525
Dit wordt een eitje. Zo simpel.
91
00:05:19,986 --> 00:05:22,155
Ik krijg hier geen sap uit.
92
00:05:22,238 --> 00:05:25,116
Je moet hem eerst doormidden snijden.
93
00:05:25,199 --> 00:05:26,826
Probeer deze helft maar.
94
00:05:28,661 --> 00:05:29,746
Veel beter zo.
95
00:05:30,330 --> 00:05:31,331
Dank je, Cakey.
96
00:05:31,414 --> 00:05:32,498
Aan de slag.
97
00:05:33,291 --> 00:05:34,125
Citroen.
98
00:05:35,335 --> 00:05:36,336
Snijden.
99
00:05:37,378 --> 00:05:38,671
Knijpen.
100
00:05:39,339 --> 00:05:40,173
Citroen.
101
00:05:41,466 --> 00:05:42,467
Snijden.
102
00:05:43,676 --> 00:05:44,802
Knijpen.
103
00:05:46,012 --> 00:05:46,888
Citroen.
104
00:05:48,139 --> 00:05:50,767
Snijden. En dan?
105
00:05:52,143 --> 00:05:53,352
Knijpen.
106
00:05:56,022 --> 00:05:57,482
Goed gedaan.
107
00:05:57,565 --> 00:06:00,943
Nu moet er een kopje suiker in
en een hoop ijsklontjes.
108
00:06:01,486 --> 00:06:02,904
Suiker.
109
00:06:02,987 --> 00:06:03,821
IJsklontjes.
110
00:06:07,825 --> 00:06:09,368
Klaar.
111
00:06:09,452 --> 00:06:10,953
Mixen geslaagd.
112
00:06:11,037 --> 00:06:13,748
Nu is het tijd
voor m'n favoriete onderdeel.
113
00:06:13,831 --> 00:06:14,832
Wat dan, Cakey?
114
00:06:14,916 --> 00:06:17,752
We mogen het opdrinken.
115
00:06:23,382 --> 00:06:25,301
Wat ijskoude limonade.
116
00:06:28,304 --> 00:06:31,891
Zei er iemand limonade?
117
00:06:31,974 --> 00:06:32,934
Hoi, Doerak.
118
00:06:33,017 --> 00:06:35,728
We hebben limonade gemaakt.
Wil je ook wat?
119
00:06:36,562 --> 00:06:37,814
Ja, lekker.
120
00:06:38,606 --> 00:06:42,276
Ik kan wel iets tegen de warmte gebruiken.
121
00:06:43,611 --> 00:06:46,155
Het is zo warm buiten.
122
00:06:46,239 --> 00:06:47,573
Alsjeblieft, Doerak.
123
00:06:48,074 --> 00:06:49,492
Dank je, Cakey.
124
00:06:49,575 --> 00:06:51,953
Graag gedaan. Drink maar lekker op.
125
00:06:53,329 --> 00:06:55,081
Zon in een glas.
126
00:06:55,957 --> 00:06:57,208
Het is verrukkelijk.
127
00:06:57,792 --> 00:07:00,545
En verfrissend. Wat vind je ervan, Doerak?
128
00:07:04,090 --> 00:07:09,387
Precies zoet genoeg,
heel fris en oneindig koud.
129
00:07:09,470 --> 00:07:12,390
Top, Cakey.
Je hebt het hem weer gelapt.
130
00:07:12,473 --> 00:07:14,350
Neem me niet kwalijk…
131
00:07:14,475 --> 00:07:18,521
Doerak moet nog leren
om met de warmte om te gaan.
132
00:07:18,604 --> 00:07:19,772
En toedeledoe.
133
00:07:23,401 --> 00:07:26,028
M'n citroenrepen mogen nu uit de koelkast.
134
00:07:26,112 --> 00:07:27,905
Citroenrepen?
135
00:07:28,406 --> 00:07:30,992
Baby Kitty vroeg om een zomerse snack…
136
00:07:31,075 --> 00:07:34,454
…en van een gekoelde citroenreep
koel ik altijd af.
137
00:07:35,204 --> 00:07:36,914
Ze zien er kattastisch uit.
138
00:07:36,998 --> 00:07:38,166
Dank je.
139
00:07:38,249 --> 00:07:40,835
Pandy, kun je me dat snoepmandje brengen?
140
00:07:40,918 --> 00:07:44,464
Daarin breng ik de citroenrepen
naar Baby Kitty.
141
00:07:44,547 --> 00:07:46,591
Het snoepmandje komt eraan.
142
00:07:52,013 --> 00:07:52,889
Wacht.
143
00:07:53,723 --> 00:07:54,807
Wat is er, Cakey?
144
00:07:55,266 --> 00:07:57,727
Ik was de poedersuiker bijna vergeten.
145
00:07:57,810 --> 00:08:00,938
Het snoepmandje moet nog even wachten.
146
00:08:01,522 --> 00:08:03,774
Het snoepmandje wacht nog even.
147
00:08:03,858 --> 00:08:08,488
Citroenrepen zijn pas citroenrepen
als er poedersuiker op zit.
148
00:08:09,530 --> 00:08:12,617
Ik schud hier,
ik schud daar en ik schud…
149
00:08:12,700 --> 00:08:14,494
Oeps.
150
00:08:17,205 --> 00:08:20,791
Als je kookt wordt het soms vies.
Maar ook dat is leuk.
151
00:08:22,251 --> 00:08:25,505
Eerst snij je deze kant op
en daarna die kant op.
152
00:08:25,588 --> 00:08:26,756
Ta-da.
153
00:08:26,839 --> 00:08:29,926
De citroenrepen kunnen nu naar Baby Kitty.
154
00:08:30,009 --> 00:08:32,345
Kun je mij het snoepmandje geven?
155
00:08:32,428 --> 00:08:33,429
Absoluut.
156
00:08:36,599 --> 00:08:39,685
Wat? Maar… Waar kan het zijn?
157
00:08:40,269 --> 00:08:41,979
Ons eerste mysterie.
158
00:08:42,063 --> 00:08:43,189
Geen nood, Cakey.
159
00:08:43,272 --> 00:08:45,900
De poppenhuisdetectives zoeken het uit.
160
00:08:46,817 --> 00:08:47,944
Oké.
161
00:08:48,027 --> 00:08:51,781
Ik wilde de citroenrepen in de mand
naar Baby Kitty brengen.
162
00:08:51,864 --> 00:08:56,118
Zullen we ze in het bakblik meenemen?
Dan smaken ze net zo lekker.
163
00:08:56,202 --> 00:08:58,579
Daar zeg je wat. Dank je, Pandy.
164
00:08:58,663 --> 00:09:01,874
Voor we de citroenrepen
naar Baby Kitty brengen…
165
00:09:01,958 --> 00:09:04,752
…moeten we zoeken naar aanwijzingen…
166
00:09:04,835 --> 00:09:07,255
…die met de mand te maken hebben.
167
00:09:08,798 --> 00:09:10,925
Ik zie alleen veel suiker.
168
00:09:11,926 --> 00:09:14,554
Ik ook. Maar kijk nog eens goed.
169
00:09:16,430 --> 00:09:18,766
Zie je iets ongewoons in de suiker?
170
00:09:22,478 --> 00:09:23,813
Pootafdrukken.
171
00:09:23,896 --> 00:09:26,649
En hier nog meer.
-Goed gedaan, detective.
172
00:09:26,732 --> 00:09:31,195
Die zijn van degene die de mand meenam.
Waar leidt het spoor heen?
173
00:09:32,863 --> 00:09:34,156
Deze kant op. Kom.
174
00:09:37,451 --> 00:09:40,454
Het spoor eindigt hier,
in de Krulstaartlift.
175
00:09:40,871 --> 00:09:42,623
Degene die de mand meenam…
176
00:09:42,707 --> 00:09:45,626
…nam de Krulstaartlift
naar een andere kamer.
177
00:09:45,710 --> 00:09:48,379
We gaan in de andere kamers zoeken.
178
00:09:48,462 --> 00:09:52,800
Goed idee, detective Pandy.
Laten we in de knutselkamer beginnen.
179
00:09:52,883 --> 00:09:57,388
We brengen de repen naar Baby Kitty
en zoeken daar naar afdrukken.
180
00:09:57,471 --> 00:09:58,889
Alsjeblieft.
181
00:09:58,973 --> 00:10:00,016
Geen nood.
182
00:10:00,099 --> 00:10:04,145
We geven de repen aan Baby Kitty
en lossen het mysterie op van je mand.
183
00:10:04,228 --> 00:10:07,440
Succes, speurneuzen.
Cakey duimt voor jullie.
184
00:10:07,523 --> 00:10:08,941
Dag, Cakey.
185
00:10:09,025 --> 00:10:11,110
Op naar de knutselkamer.
186
00:10:20,244 --> 00:10:21,287
Gabby, kijk.
187
00:10:21,370 --> 00:10:22,788
Meer pootafdrukken.
188
00:10:23,331 --> 00:10:27,835
Degene die in de keuken was,
was hier ook. Kom.
189
00:10:27,918 --> 00:10:29,670
We volgen de pootafdrukken.
190
00:10:36,052 --> 00:10:39,138
Geen pootafdrukken meer.
-Interessant.
191
00:10:39,221 --> 00:10:41,432
Hoi, Gabby. Hoi, Pandy.
192
00:10:42,266 --> 00:10:44,352
Wat zoek je?
-Hoi, Baby Kitty.
193
00:10:44,435 --> 00:10:47,647
We spelen detective
en willen een mysterie oplossen.
194
00:10:47,730 --> 00:10:53,277
Het mysterie van het vermiste snoepmandje.
-Oei. Is het snoepmandje van Cakey kwijt?
195
00:10:53,361 --> 00:10:55,821
Ja. Heb je dat ergens gezien?
196
00:10:57,448 --> 00:11:00,117
Sorry. Er zijn hier geen snoepmandjes.
197
00:11:00,201 --> 00:11:02,370
En ook geen snacks.
-Geen snacks?
198
00:11:02,453 --> 00:11:04,205
Weet je dat zeker?
199
00:11:04,830 --> 00:11:05,873
Ta-da.
200
00:11:06,874 --> 00:11:08,542
De citroenrepen van Cakey?
201
00:11:12,421 --> 00:11:15,174
Ze ruiken ge-miauw-dig.
202
00:11:15,257 --> 00:11:17,009
Hiermee kan ik afkoelen…
203
00:11:17,093 --> 00:11:21,055
…als ik aan het relaxen ben
in m'n fantabuleuze afkoelsysteem.
204
00:11:21,138 --> 00:11:24,016
Je fantabuleuze afkoelsysteem?
205
00:11:24,100 --> 00:11:25,017
Wat is dat?
206
00:11:25,101 --> 00:11:29,188
Een geknutsellukkige uitvinding
om de warmte mee te trotseren.
207
00:11:29,271 --> 00:11:31,524
Wil je zien hoe ik het maak?
208
00:11:32,775 --> 00:11:35,027
Mooi. Dan gaan we aan de slag.
209
00:11:40,616 --> 00:11:42,952
Eerst maken we een waaier van papier.
210
00:11:43,035 --> 00:11:47,081
Jij kan er ook een maken.
Kies maar een vel papier uit.
211
00:11:47,164 --> 00:11:50,418
Ik gebruik groen,
zodat mijne op een palmboom lijkt.
212
00:11:50,501 --> 00:11:53,921
Ik vind blauw mooi.
Dat doet me aan de oceaan denken.
213
00:11:54,004 --> 00:11:57,299
Ik kies geel.
Dat doe me aan de citroenrepen denken.
214
00:11:57,383 --> 00:12:00,469
Neem je papier en vouw het zo.
215
00:12:01,929 --> 00:12:06,183
Boven, onder, boven, onder, boven.
216
00:12:07,268 --> 00:12:08,769
Als een accordeon.
217
00:12:08,853 --> 00:12:11,105
Appeltje-eitje, simpel…
218
00:12:11,564 --> 00:12:12,648
…briesje.
219
00:12:14,024 --> 00:12:18,737
Om m'n afkoelsysteem te maken,
heb ik een keukenrol nodig.
220
00:12:18,821 --> 00:12:21,657
Ik heb hier al twee waaiers
aan vastgemaakt.
221
00:12:21,782 --> 00:12:24,452
Ik schuif m'n waaier erin.
222
00:12:25,494 --> 00:12:27,496
Ik gebruik m'n lijm…
223
00:12:28,038 --> 00:12:30,916
…en voeg wat pomponkokosnoten toe.
224
00:12:31,000 --> 00:12:32,418
Plop, plop, plop.
225
00:12:32,501 --> 00:12:35,963
En dan steek ik hem
in m'n eiland van klei.
226
00:12:36,046 --> 00:12:36,881
Plop.
227
00:12:37,590 --> 00:12:41,969
Ik bind het ene uiteinde
van het pompontouwtje aan de waaier…
228
00:12:42,052 --> 00:12:44,889
…en het andere einde
haal ik door dit gat.
229
00:12:44,972 --> 00:12:50,519
Als ik eraan trek,
beweeg ik de waaier en koel ik af.
230
00:12:51,520 --> 00:12:53,772
Even m'n pompontouwtje pakken.
231
00:12:55,274 --> 00:12:57,276
Waar is m'n pompontouwtje nou?
232
00:12:57,943 --> 00:13:00,279
Is er weer iets vermist?
233
00:13:00,362 --> 00:13:02,948
Deze zaak wordt steeds mysterieuzer.
234
00:13:03,032 --> 00:13:06,035
Nu werkt m'n uitvinding niet.
235
00:13:06,118 --> 00:13:07,328
Oké, Baby Kitty.
236
00:13:07,411 --> 00:13:13,417
We kunnen vast iets anders gebruiken
om je afkoelsysteem af te maken.
237
00:13:14,043 --> 00:13:15,336
O ja.
238
00:13:15,419 --> 00:13:16,921
Met onze speurkennis…
239
00:13:17,004 --> 00:13:20,341
…zoeken we iets om
het touwtje te vervangen.
240
00:13:23,719 --> 00:13:26,889
Wat kun je aan de waaier vastmaken
en aan trekken?
241
00:13:29,725 --> 00:13:30,684
Het garen.
242
00:13:30,768 --> 00:13:32,061
Goed bedacht.
243
00:13:33,979 --> 00:13:35,022
Dank je.
244
00:13:36,607 --> 00:13:38,734
Dit zou weleens kunnen werken.
245
00:13:43,489 --> 00:13:45,324
Het werkt.
246
00:13:45,407 --> 00:13:48,244
Bedankt voor de hulp.
247
00:13:48,327 --> 00:13:51,372
Wat een mooi
geknutsellukkig afkoelsysteem.
248
00:13:51,455 --> 00:13:52,581
Bedankt, Gabby.
249
00:13:54,208 --> 00:13:57,086
Een koel briesje
voelt lekker op een warme dag.
250
00:13:57,169 --> 00:14:00,297
Ja. Weet je wat
nog meer fijn is op een warme dag?
251
00:14:00,881 --> 00:14:01,882
Wat?
252
00:14:03,342 --> 00:14:05,135
Citroenrepen.
253
00:14:05,219 --> 00:14:06,512
Mooi.
-O ja.
254
00:14:07,388 --> 00:14:08,764
Dank je, Pandy.
255
00:14:09,640 --> 00:14:11,100
Er is er nog een over.
256
00:14:12,768 --> 00:14:14,061
Miauwsels.
257
00:14:14,144 --> 00:14:15,688
Wat lekker, zeg.
258
00:14:18,774 --> 00:14:21,110
Mag ik de laatste citroenreep?
259
00:14:21,193 --> 00:14:22,361
Ja, pak maar.
260
00:14:22,444 --> 00:14:23,946
Neem maar, Pandy.
261
00:14:24,029 --> 00:14:25,322
Miauw-wauw.
262
00:14:27,283 --> 00:14:29,285
De laatste citroenreep is weg.
263
00:14:29,368 --> 00:14:30,369
Wat?
-Wat?
264
00:14:31,412 --> 00:14:34,373
Ik ben niet zo'n goede detective.
265
00:14:34,456 --> 00:14:38,002
Sinds we begonnen,
raakte de mand van Cakey kwijt…
266
00:14:38,085 --> 00:14:40,421
…is Baby Kitty's touw verdwenen…
267
00:14:40,504 --> 00:14:44,508
…en pakte iemand de laatste reep weg,
terwijl ik ernaast zat.
268
00:14:46,927 --> 00:14:49,179
Pandy, we kunnen nu niet opgeven.
269
00:14:49,263 --> 00:14:54,226
De eerste stap om een goede detective
te zijn is al je zintuigen gebruiken.
270
00:14:54,310 --> 00:14:56,312
Het is nog niet opgelost.
271
00:14:56,395 --> 00:15:00,232
Hebben we al onze zintuigen gebruikt
om alle sporen te vinden?
272
00:15:02,359 --> 00:15:04,403
Ik ruik geen aanwijzingen.
273
00:15:04,486 --> 00:15:06,530
Ik voel geen aanwijzingen.
274
00:15:06,614 --> 00:15:08,032
Alles wat ik zie…
275
00:15:08,115 --> 00:15:10,910
…zijn de afdrukken
die we al gevolgd zijn.
276
00:15:11,535 --> 00:15:15,205
Maar misschien is er een aanwijzing
die we kunnen horen.
277
00:15:15,289 --> 00:15:17,958
Dat is goed detective-denkwerk.
278
00:15:18,042 --> 00:15:20,794
We gaan luisteren
of we een aanwijzing horen.
279
00:15:21,962 --> 00:15:23,839
Hoor je iets ongewoons?
280
00:15:30,512 --> 00:15:33,307
Die geluiden heb ik nog nooit gehoord.
281
00:15:33,390 --> 00:15:35,768
Het klinkt alsof ze uit de tuin komen.
282
00:15:35,851 --> 00:15:38,354
Je weet wat dat betekent.
283
00:15:38,437 --> 00:15:39,688
Op naar de tuin.
284
00:15:42,066 --> 00:15:43,150
Dag, Baby Kitty.
285
00:15:45,069 --> 00:15:48,489
Bedankt voor de waaiers.
-Succes, detectives.
286
00:15:58,999 --> 00:16:00,167
Bedankt.
287
00:16:04,505 --> 00:16:07,383
Het is hier nog warmer dan binnen.
288
00:16:07,466 --> 00:16:09,259
Gelukkig hebben we waaiers.
289
00:16:17,309 --> 00:16:20,312
Hoi, Gabby. Hoi, Pandy.
290
00:16:20,396 --> 00:16:22,773
Kitty Fee. Wat ben je aan het doen?
291
00:16:22,856 --> 00:16:24,817
Ik geef m'n planten water.
292
00:16:27,319 --> 00:16:31,407
Het is erg warm vandaag,
dus ze hebben allemaal extra water nodig.
293
00:16:31,490 --> 00:16:34,118
Alle lelies nog aan toe.
294
00:16:34,201 --> 00:16:36,912
Meestal gebruik ik m'n gieter,
maar die is weg.
295
00:16:37,037 --> 00:16:38,789
Maak dat de kat wijs.
296
00:16:38,872 --> 00:16:41,000
Wordt er weer iets vermist?
297
00:16:41,083 --> 00:16:43,711
We moeten dit mysterie echt oplossen.
298
00:16:43,794 --> 00:16:47,464
Geen zorgen, Kitty Fee.
We zijn vandaag detectives…
299
00:16:47,548 --> 00:16:51,719
…en we gaan onze vaardigheden
gebruiken om je gieter te zoeken.
300
00:16:51,802 --> 00:16:54,221
Ik had hem op de picknicktafel gezet.
301
00:16:56,682 --> 00:16:58,142
We gaan sporen zoeken.
302
00:17:01,145 --> 00:17:05,274
Ik zie nog geen sporen,
maar laten we wat nauwkeuriger kijken.
303
00:17:05,774 --> 00:17:07,568
Zeg maar of je iets ziet.
304
00:17:12,197 --> 00:17:13,574
Dat lijken kruimels.
305
00:17:15,492 --> 00:17:19,788
En volgens mijn neus
zijn het citroenreepkruimels.
306
00:17:19,872 --> 00:17:21,749
Nu komen we in de buurt.
307
00:17:21,832 --> 00:17:26,420
Ik denk dat degene die de snoepmand,
het touwtje en de reep pakte…
308
00:17:26,503 --> 00:17:28,756
…ook de gieter heeft gepakt.
309
00:17:28,839 --> 00:17:33,218
Met onze oren zoeken we de geluiden
die we in de knutselkamer hoorden.
310
00:17:33,302 --> 00:17:34,803
Die klonken als…
311
00:17:38,974 --> 00:17:40,100
Exact.
312
00:17:40,184 --> 00:17:43,771
Als we stil zijn, horen we ze vast weer.
Luister maar mee.
313
00:17:49,485 --> 00:17:51,403
De ongewone geluiden.
314
00:17:51,487 --> 00:17:54,239
Ze komen daarvandaan. Kom mee.
315
00:17:57,493 --> 00:17:58,660
O, nee.
316
00:17:58,744 --> 00:18:01,997
Er is een splitsing.
Welke kant moeten we nu op?
317
00:18:02,081 --> 00:18:05,417
Met onze oren zoeken we uit
welk pad we moeten volgen.
318
00:18:05,501 --> 00:18:06,752
Help me luisteren.
319
00:18:06,835 --> 00:18:08,295
Moeten we deze kant op?
320
00:18:10,339 --> 00:18:11,340
Of deze kant?
321
00:18:15,969 --> 00:18:18,472
Deze kant. Goed geluisterd. Kom mee.
322
00:18:28,690 --> 00:18:30,609
Baby Mi-Uilen.
323
00:18:31,860 --> 00:18:33,403
De snoepmand van Cakey.
324
00:18:34,029 --> 00:18:36,031
De gieter van Kitty Fee.
325
00:18:36,657 --> 00:18:38,951
En het pompontouwtje van Baby Kitty.
326
00:18:41,328 --> 00:18:42,204
Doerak?
327
00:18:44,540 --> 00:18:46,291
Hoi, Gabby. Hoi, Pandy.
328
00:18:48,544 --> 00:18:50,671
Daar is de vermiste citroenreep.
329
00:18:50,754 --> 00:18:53,465
Hoera. We hebben het mysterie opgelost.
330
00:18:53,549 --> 00:18:54,633
Welk mysterie?
331
00:18:54,716 --> 00:18:57,344
Het mysterie van wat vandaag verdween.
332
00:18:57,427 --> 00:18:59,012
Alles ligt hier.
333
00:18:59,721 --> 00:19:00,722
Deze spullen?
334
00:19:00,806 --> 00:19:03,976
Ik moest de Mi-Uilen helpen afkoelen…
335
00:19:04,059 --> 00:19:06,770
…dus ik zocht wat schaduw…
336
00:19:06,854 --> 00:19:09,523
…leende wat spullen
uit het poppenhuis…
337
00:19:09,606 --> 00:19:11,733
…pakte een snack mee en…
338
00:19:13,235 --> 00:19:14,236
…voila.
339
00:19:17,156 --> 00:19:18,574
Mi-hoe. Mi-hoe.
340
00:19:20,325 --> 00:19:22,077
Zie je? Ze zijn er blij mee.
341
00:19:22,202 --> 00:19:24,705
Ik leg alles straks weer terug.
Beloofd.
342
00:19:25,622 --> 00:19:27,583
En de citroenreep dan?
343
00:19:29,835 --> 00:19:31,295
Oké, die niet.
344
00:19:32,379 --> 00:19:34,923
Dat heb je leuk gedaan, Doerak.
345
00:19:35,007 --> 00:19:39,386
En het was lief dat je de Baby
Mi-Uilen op zo'n warme dag wilde helpen.
346
00:19:39,469 --> 00:19:40,888
Mi-hoe. Mi-hoe.
347
00:19:40,971 --> 00:19:43,098
Tja, ik help graag.
348
00:19:45,893 --> 00:19:50,189
Fijn dat je ons hielp.
Zonder jou was het niet gelukt.
349
00:19:50,272 --> 00:19:52,399
Klaar voor nog een verrassing?
350
00:19:55,360 --> 00:19:57,654
Gabbykat, Gabbykat
351
00:19:57,738 --> 00:19:59,656
Gabbykat, Gabbykat
352
00:19:59,740 --> 00:20:01,283
Gabbykat, Gabbykat
353
00:20:01,366 --> 00:20:02,701
Gabbykat, Gabbykat
354
00:20:02,784 --> 00:20:04,953
Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat
355
00:20:05,037 --> 00:20:07,539
Gabbykat van vandaag
356
00:20:08,665 --> 00:20:11,251
Ik ben het: Doerak.
357
00:20:11,335 --> 00:20:12,377
Hatsa.
358
00:20:13,503 --> 00:20:17,883
Ik ga jullie de Doerak-manier
om de hitte te trotseren laten zien.
359
00:20:18,425 --> 00:20:19,760
IJsklontjes-verven.
360
00:20:20,761 --> 00:20:23,013
Mi-hoe. Mi-hoe.
-Mi-hoe. Mi-hoe.
361
00:20:23,096 --> 00:20:23,972
Goed.
362
00:20:24,056 --> 00:20:29,019
Je hebt allereerst een vel papier nodig.
Dan heb je iets om op te verven.
363
00:20:29,102 --> 00:20:34,107
Voor de ijsklontjesverf
heb je een ijsklontjesvorm nodig.
364
00:20:34,983 --> 00:20:36,485
Mi-hoe. Mi-hoe.
365
00:20:36,568 --> 00:20:39,488
Daarna vul je de vorm met water.
366
00:20:39,988 --> 00:20:42,824
Het volgende item is superbelangrijk.
367
00:20:42,908 --> 00:20:44,284
Voedselkleurstof.
368
00:20:44,785 --> 00:20:46,828
Mijn favorieten zijn rood…
369
00:20:46,912 --> 00:20:47,913
…geel…
370
00:20:48,455 --> 00:20:49,456
…en blauw.
371
00:20:50,791 --> 00:20:52,084
Ik help je, ukkie.
372
00:20:52,167 --> 00:20:54,127
Mi-hoe. Mi-hoe.
-Let op.
373
00:20:54,253 --> 00:20:56,004
Je doet er wat rood in…
374
00:20:56,088 --> 00:20:58,590
…dan een beetje geel en…
375
00:20:58,674 --> 00:20:59,633
Hatsa.
376
00:20:59,716 --> 00:21:01,718
Je hebt oranje.
377
00:21:01,802 --> 00:21:03,136
Mi-hoe. Mi-hoe.
378
00:21:03,220 --> 00:21:06,723
En als je een beetje blauw
en een beetje rood gebruikt…
379
00:21:07,182 --> 00:21:10,143
…heb je al heel snel paars.
380
00:21:11,103 --> 00:21:12,437
Mi-hoe.
381
00:21:12,521 --> 00:21:15,190
Als je al je kleuren hebt gemaakt…
382
00:21:15,315 --> 00:21:19,319
…stop je er stokjes in zodat je
geen verf op je pootjes krijgt.
383
00:21:19,403 --> 00:21:20,779
Mi-hoe. Mi-hoe.
384
00:21:21,863 --> 00:21:23,031
Goed gedaan.
385
00:21:23,573 --> 00:21:27,411
Nu hoeft de vorm
alleen nog maar in de vriezer.
386
00:21:31,290 --> 00:21:32,833
Top. Ze zijn klaar.
387
00:21:32,916 --> 00:21:35,294
Mi-hoe.
388
00:21:37,629 --> 00:21:39,548
Laten we gaan schilderen.
389
00:21:39,631 --> 00:21:43,552
Mi-hoe. Mi-hoe. Mi-hoe.
390
00:21:50,892 --> 00:21:52,477
Mi-hoe. Mi-hoe.
391
00:21:55,230 --> 00:21:56,481
Mi-hoe.
392
00:22:00,610 --> 00:22:01,862
Wat mooi.
393
00:22:02,446 --> 00:22:03,947
Mag ik ook iets tekenen?
394
00:22:04,614 --> 00:22:05,991
Mi-hoe. Mi-hoe.
395
00:22:09,119 --> 00:22:13,582
Nog wat blauw en klaar.
396
00:22:14,958 --> 00:22:19,171
Een ijsschilderij
is niet compleet zonder Doerak.
397
00:22:19,713 --> 00:22:21,048
Hallo, knapperd.
398
00:22:21,590 --> 00:22:23,675
Veel plezier met ijsschilderen.
399
00:22:23,759 --> 00:22:25,218
Hou je hoofd koel.
400
00:22:26,845 --> 00:22:30,057
Die Doerak zit vol verrassingen,
vind je ook niet?
401
00:22:30,682 --> 00:22:33,101
Je hebt het mysterie helpen oplossen.
402
00:22:33,185 --> 00:22:35,771
We zijn best goede detectives, jij en ik.
403
00:22:36,354 --> 00:22:40,067
Volgende keer maken we weer
een poppenhuisverrassing open.
404
00:22:40,150 --> 00:22:40,984
Dag.
405
00:23:05,092 --> 00:23:10,263
Ondertiteld door: Petra Koster