1 00:00:08,758 --> 00:00:10,927 EEN NETFLIX-SERIE 2 00:00:18,143 --> 00:00:19,602 hé, Gabby 3 00:00:20,687 --> 00:00:22,522 mogen we meespelen? 4 00:00:22,981 --> 00:00:24,816 hé, Gabby 5 00:00:25,442 --> 00:00:27,777 kleiner en kleiner maar heel'maal mie-wauw 6 00:00:35,118 --> 00:00:37,370 hé, Gabby 7 00:00:37,454 --> 00:00:39,456 wat wacht ons vandaag? 8 00:00:39,539 --> 00:00:42,042 daar binnen in je poppenhuis? 9 00:00:42,125 --> 00:00:43,543 hé, Gabby 10 00:00:47,589 --> 00:00:48,506 Hoi. 11 00:00:48,590 --> 00:00:50,550 Het is een warme dag vandaag… 12 00:00:50,633 --> 00:00:53,762 …dus ik heb een koele plek getekend. 13 00:00:53,845 --> 00:00:56,973 Een plek met veel water… 14 00:00:57,098 --> 00:00:58,391 …veel zand… 15 00:00:58,475 --> 00:01:00,435 …en veel zon. 16 00:01:00,518 --> 00:01:01,853 Weet je wat het is? 17 00:01:03,063 --> 00:01:04,814 Dat is een aardig goede gok. 18 00:01:04,898 --> 00:01:06,149 Oké, ben je zover? 19 00:01:06,775 --> 00:01:08,068 Ta-da. 20 00:01:09,194 --> 00:01:11,529 Wat? Hoezo kun je het niet zien? 21 00:01:12,822 --> 00:01:13,698 Grapje. 22 00:01:13,782 --> 00:01:17,660 Je kan het niet zien, omdat ik het met een wit krijtje tekende. 23 00:01:17,744 --> 00:01:22,540 Om deze tekening zichtbaar te maken, heb je alleen wat kleur nodig. 24 00:01:23,374 --> 00:01:24,375 Oké. 25 00:01:24,459 --> 00:01:29,088 Ik ga beginnen met deze zandkleur. 26 00:01:29,172 --> 00:01:32,091 Kijk maar eens wat er gebeurt. 27 00:01:33,635 --> 00:01:35,762 En nu wat blauw erbij. 28 00:01:40,642 --> 00:01:42,310 Ik zie wat wolken. 29 00:01:44,354 --> 00:01:47,148 En lekker fel oranje. 30 00:01:51,236 --> 00:01:52,362 Oké. 31 00:01:52,821 --> 00:01:53,905 Ik ben klaar. 32 00:01:54,781 --> 00:01:56,032 Het is… 33 00:01:56,825 --> 00:01:58,034 …een strand. 34 00:01:58,159 --> 00:02:00,954 Met koele oceaangolven… 35 00:02:01,037 --> 00:02:03,039 …een zandstrand… 36 00:02:03,123 --> 00:02:05,041 …en een warm zonnetje. 37 00:02:05,125 --> 00:02:06,251 Wat vind je ervan? 38 00:02:07,919 --> 00:02:10,380 Hé. Hoorde je dat? 39 00:02:10,463 --> 00:02:13,925 Een poppenhuispakketje. Laten we gaan kijken wat het is. 40 00:02:25,228 --> 00:02:28,022 Wat zit er vandaag in ons Poezelig Postvak? 41 00:02:31,776 --> 00:02:32,652 Kijk nou. 42 00:02:33,444 --> 00:02:38,700 Ons verrassingsdoosje is bedekt met vraagtekens. 43 00:02:38,783 --> 00:02:42,871 Zullen we het mysterie van wat erin zit oplossen en het openmaken? 44 00:02:42,954 --> 00:02:44,622 Maar natuurlijk. 45 00:02:47,000 --> 00:02:48,626 Kijk nou, zeg. 46 00:02:48,710 --> 00:02:51,629 Een klein vergrootglas. 47 00:02:51,713 --> 00:02:56,092 Dat gebruiken detectives om sporen te vinden en mysteries op te lossen. 48 00:02:56,175 --> 00:02:59,262 Als je erdoorheen kijkt, wordt alles groter. Kijk. 49 00:02:59,929 --> 00:03:01,931 Kijk hoe groot m'n oog nu lijkt. 50 00:03:04,893 --> 00:03:09,355 Misschien is er een mysterie in het poppenhuis dat opgelost moet worden. 51 00:03:09,606 --> 00:03:12,191 Wil je detective met ons spelen? 52 00:03:12,734 --> 00:03:13,735 Oké. 53 00:03:14,444 --> 00:03:16,487 Maak me maar mini. 54 00:03:17,739 --> 00:03:23,119 ik knijp in m'n oor, een keer hier, een keer daar, pak Pandy vast en krimpen maar 55 00:03:26,998 --> 00:03:29,500 Hier, in de keuken. Kom binnen. 56 00:03:31,753 --> 00:03:34,005 Welkom in het poppenhuis, detective. 57 00:03:34,088 --> 00:03:37,717 We gaan het mysterie van de vermiste Pandy Poek oplossen. 58 00:03:38,217 --> 00:03:39,719 Ik zie hem nergens. 59 00:03:39,802 --> 00:03:42,513 De eerste stap om een detective te worden… 60 00:03:42,597 --> 00:03:45,308 …is om sporen te vinden met je zintuigen. 61 00:03:45,391 --> 00:03:47,143 Soms ruiken we dingen… 62 00:03:48,019 --> 00:03:53,107 …raken we dingen aan of horen we dingen waarmee we een mysterie kunnen oplossen. 63 00:03:55,610 --> 00:03:56,611 Hoor je dat? 64 00:04:00,657 --> 00:04:03,785 Het lijkt van de andere kant van die deur te komen. 65 00:04:03,868 --> 00:04:06,162 Denk je dat Pandy daar zit? 66 00:04:06,621 --> 00:04:07,705 We gaan het zien. 67 00:04:10,667 --> 00:04:12,543 Pretzel-knuffelaanval. 68 00:04:14,337 --> 00:04:15,797 Hoe heb je me gevonden? 69 00:04:15,880 --> 00:04:19,425 We gebruikten onze oren om je kraakgeluiden te volgen. 70 00:04:21,511 --> 00:04:23,096 Goed speurwerk. 71 00:04:23,179 --> 00:04:24,931 Al je zintuigen gebruiken… 72 00:04:25,390 --> 00:04:27,600 …is handig als je detective bent. 73 00:04:27,684 --> 00:04:29,686 Hé, over zintuigen gesproken… 74 00:04:30,687 --> 00:04:32,438 Ruik jij ook iets? 75 00:04:32,522 --> 00:04:33,564 Ja. 76 00:04:33,648 --> 00:04:34,899 Het ruikt naar… 77 00:04:35,942 --> 00:04:37,151 …citroenen. 78 00:04:37,235 --> 00:04:38,987 Hoi, Gabby. Hoi, Pandy. 79 00:04:39,570 --> 00:04:43,283 Vandaag zijn we detective Gabby en detective Pandy, Cakey. 80 00:04:43,366 --> 00:04:47,120 En we bespeuren dat je iets met citroenen aan het maken bent. 81 00:04:47,662 --> 00:04:49,038 Hoe wisten jullie dat? 82 00:04:49,122 --> 00:04:51,582 We gebruikten onze neus en roken ze. 83 00:04:52,542 --> 00:04:55,420 Wil je weten wat ik ermee aan het maken ben? 84 00:04:56,170 --> 00:04:58,089 Limonade. 85 00:04:58,172 --> 00:04:59,173 Klauwtastisch. 86 00:04:59,299 --> 00:05:03,428 Een glas koude limonade is het perfecte drankje voor een warme dag. 87 00:05:03,511 --> 00:05:06,014 Mogen we je ermee helpen? -Natuurlijk. 88 00:05:06,097 --> 00:05:09,058 Het is heel makkelijk en hij is heel lekker. 89 00:05:09,142 --> 00:05:13,271 Eerst moeten we het sap van vier citroenen in de kan water persen. 90 00:05:13,354 --> 00:05:17,525 Dit wordt een eitje. Zo simpel. 91 00:05:19,986 --> 00:05:22,155 Ik krijg hier geen sap uit. 92 00:05:22,238 --> 00:05:25,116 Je moet hem eerst doormidden snijden. 93 00:05:25,199 --> 00:05:26,826 Probeer deze helft maar. 94 00:05:28,661 --> 00:05:29,746 Veel beter zo. 95 00:05:30,330 --> 00:05:31,331 Dank je, Cakey. 96 00:05:31,414 --> 00:05:32,498 Aan de slag. 97 00:05:33,291 --> 00:05:34,125 Citroen. 98 00:05:35,335 --> 00:05:36,336 Snijden. 99 00:05:37,378 --> 00:05:38,671 Knijpen. 100 00:05:39,339 --> 00:05:40,173 Citroen. 101 00:05:41,466 --> 00:05:42,467 Snijden. 102 00:05:43,676 --> 00:05:44,802 Knijpen. 103 00:05:46,012 --> 00:05:46,888 Citroen. 104 00:05:48,139 --> 00:05:50,767 Snijden. En dan? 105 00:05:52,143 --> 00:05:53,352 Knijpen. 106 00:05:56,022 --> 00:05:57,482 Goed gedaan. 107 00:05:57,565 --> 00:06:00,943 Nu moet er een kopje suiker in en een hoop ijsklontjes. 108 00:06:01,486 --> 00:06:02,904 Suiker. 109 00:06:02,987 --> 00:06:03,821 IJsklontjes. 110 00:06:07,825 --> 00:06:09,368 Klaar. 111 00:06:09,452 --> 00:06:10,953 Mixen geslaagd. 112 00:06:11,037 --> 00:06:13,748 Nu is het tijd voor m'n favoriete onderdeel. 113 00:06:13,831 --> 00:06:14,832 Wat dan, Cakey? 114 00:06:14,916 --> 00:06:17,752 We mogen het opdrinken. 115 00:06:23,382 --> 00:06:25,301 Wat ijskoude limonade. 116 00:06:28,304 --> 00:06:31,891 Zei er iemand limonade? 117 00:06:31,974 --> 00:06:32,934 Hoi, Doerak. 118 00:06:33,017 --> 00:06:35,728 We hebben limonade gemaakt. Wil je ook wat? 119 00:06:36,562 --> 00:06:37,814 Ja, lekker. 120 00:06:38,606 --> 00:06:42,276 Ik kan wel iets tegen de warmte gebruiken. 121 00:06:43,611 --> 00:06:46,155 Het is zo warm buiten. 122 00:06:46,239 --> 00:06:47,573 Alsjeblieft, Doerak. 123 00:06:48,074 --> 00:06:49,492 Dank je, Cakey. 124 00:06:49,575 --> 00:06:51,953 Graag gedaan. Drink maar lekker op. 125 00:06:53,329 --> 00:06:55,081 Zon in een glas. 126 00:06:55,957 --> 00:06:57,208 Het is verrukkelijk. 127 00:06:57,792 --> 00:07:00,545 En verfrissend. Wat vind je ervan, Doerak? 128 00:07:04,090 --> 00:07:09,387 Precies zoet genoeg, heel fris en oneindig koud. 129 00:07:09,470 --> 00:07:12,390 Top, Cakey. Je hebt het hem weer gelapt. 130 00:07:12,473 --> 00:07:14,350 Neem me niet kwalijk… 131 00:07:14,475 --> 00:07:18,521 Doerak moet nog leren om met de warmte om te gaan. 132 00:07:18,604 --> 00:07:19,772 En toedeledoe. 133 00:07:23,401 --> 00:07:26,028 M'n citroenrepen mogen nu uit de koelkast. 134 00:07:26,112 --> 00:07:27,905 Citroenrepen? 135 00:07:28,406 --> 00:07:30,992 Baby Kitty vroeg om een zomerse snack… 136 00:07:31,075 --> 00:07:34,454 …en van een gekoelde citroenreep koel ik altijd af. 137 00:07:35,204 --> 00:07:36,914 Ze zien er kattastisch uit. 138 00:07:36,998 --> 00:07:38,166 Dank je. 139 00:07:38,249 --> 00:07:40,835 Pandy, kun je me dat snoepmandje brengen? 140 00:07:40,918 --> 00:07:44,464 Daarin breng ik de citroenrepen naar Baby Kitty. 141 00:07:44,547 --> 00:07:46,591 Het snoepmandje komt eraan. 142 00:07:52,013 --> 00:07:52,889 Wacht. 143 00:07:53,723 --> 00:07:54,807 Wat is er, Cakey? 144 00:07:55,266 --> 00:07:57,727 Ik was de poedersuiker bijna vergeten. 145 00:07:57,810 --> 00:08:00,938 Het snoepmandje moet nog even wachten. 146 00:08:01,522 --> 00:08:03,774 Het snoepmandje wacht nog even. 147 00:08:03,858 --> 00:08:08,488 Citroenrepen zijn pas citroenrepen als er poedersuiker op zit. 148 00:08:09,530 --> 00:08:12,617 Ik schud hier, ik schud daar en ik schud… 149 00:08:12,700 --> 00:08:14,494 Oeps. 150 00:08:17,205 --> 00:08:20,791 Als je kookt wordt het soms vies. Maar ook dat is leuk. 151 00:08:22,251 --> 00:08:25,505 Eerst snij je deze kant op en daarna die kant op. 152 00:08:25,588 --> 00:08:26,756 Ta-da. 153 00:08:26,839 --> 00:08:29,926 De citroenrepen kunnen nu naar Baby Kitty. 154 00:08:30,009 --> 00:08:32,345 Kun je mij het snoepmandje geven? 155 00:08:32,428 --> 00:08:33,429 Absoluut. 156 00:08:36,599 --> 00:08:39,685 Wat? Maar… Waar kan het zijn? 157 00:08:40,269 --> 00:08:41,979 Ons eerste mysterie. 158 00:08:42,063 --> 00:08:43,189 Geen nood, Cakey. 159 00:08:43,272 --> 00:08:45,900 De poppenhuisdetectives zoeken het uit. 160 00:08:46,817 --> 00:08:47,944 Oké. 161 00:08:48,027 --> 00:08:51,781 Ik wilde de citroenrepen in de mand naar Baby Kitty brengen. 162 00:08:51,864 --> 00:08:56,118 Zullen we ze in het bakblik meenemen? Dan smaken ze net zo lekker. 163 00:08:56,202 --> 00:08:58,579 Daar zeg je wat. Dank je, Pandy. 164 00:08:58,663 --> 00:09:01,874 Voor we de citroenrepen naar Baby Kitty brengen… 165 00:09:01,958 --> 00:09:04,752 …moeten we zoeken naar aanwijzingen… 166 00:09:04,835 --> 00:09:07,255 …die met de mand te maken hebben. 167 00:09:08,798 --> 00:09:10,925 Ik zie alleen veel suiker. 168 00:09:11,926 --> 00:09:14,554 Ik ook. Maar kijk nog eens goed. 169 00:09:16,430 --> 00:09:18,766 Zie je iets ongewoons in de suiker? 170 00:09:22,478 --> 00:09:23,813 Pootafdrukken. 171 00:09:23,896 --> 00:09:26,649 En hier nog meer. -Goed gedaan, detective. 172 00:09:26,732 --> 00:09:31,195 Die zijn van degene die de mand meenam. Waar leidt het spoor heen? 173 00:09:32,863 --> 00:09:34,156 Deze kant op. Kom. 174 00:09:37,451 --> 00:09:40,454 Het spoor eindigt hier, in de Krulstaartlift. 175 00:09:40,871 --> 00:09:42,623 Degene die de mand meenam… 176 00:09:42,707 --> 00:09:45,626 …nam de Krulstaartlift naar een andere kamer. 177 00:09:45,710 --> 00:09:48,379 We gaan in de andere kamers zoeken. 178 00:09:48,462 --> 00:09:52,800 Goed idee, detective Pandy. Laten we in de knutselkamer beginnen. 179 00:09:52,883 --> 00:09:57,388 We brengen de repen naar Baby Kitty en zoeken daar naar afdrukken. 180 00:09:57,471 --> 00:09:58,889 Alsjeblieft. 181 00:09:58,973 --> 00:10:00,016 Geen nood. 182 00:10:00,099 --> 00:10:04,145 We geven de repen aan Baby Kitty en lossen het mysterie op van je mand. 183 00:10:04,228 --> 00:10:07,440 Succes, speurneuzen. Cakey duimt voor jullie. 184 00:10:07,523 --> 00:10:08,941 Dag, Cakey. 185 00:10:09,025 --> 00:10:11,110 Op naar de knutselkamer. 186 00:10:20,244 --> 00:10:21,287 Gabby, kijk. 187 00:10:21,370 --> 00:10:22,788 Meer pootafdrukken. 188 00:10:23,331 --> 00:10:27,835 Degene die in de keuken was, was hier ook. Kom. 189 00:10:27,918 --> 00:10:29,670 We volgen de pootafdrukken. 190 00:10:36,052 --> 00:10:39,138 Geen pootafdrukken meer. -Interessant. 191 00:10:39,221 --> 00:10:41,432 Hoi, Gabby. Hoi, Pandy. 192 00:10:42,266 --> 00:10:44,352 Wat zoek je? -Hoi, Baby Kitty. 193 00:10:44,435 --> 00:10:47,647 We spelen detective en willen een mysterie oplossen. 194 00:10:47,730 --> 00:10:53,277 Het mysterie van het vermiste snoepmandje. -Oei. Is het snoepmandje van Cakey kwijt? 195 00:10:53,361 --> 00:10:55,821 Ja. Heb je dat ergens gezien? 196 00:10:57,448 --> 00:11:00,117 Sorry. Er zijn hier geen snoepmandjes. 197 00:11:00,201 --> 00:11:02,370 En ook geen snacks. -Geen snacks? 198 00:11:02,453 --> 00:11:04,205 Weet je dat zeker? 199 00:11:04,830 --> 00:11:05,873 Ta-da. 200 00:11:06,874 --> 00:11:08,542 De citroenrepen van Cakey? 201 00:11:12,421 --> 00:11:15,174 Ze ruiken ge-miauw-dig. 202 00:11:15,257 --> 00:11:17,009 Hiermee kan ik afkoelen… 203 00:11:17,093 --> 00:11:21,055 …als ik aan het relaxen ben in m'n fantabuleuze afkoelsysteem. 204 00:11:21,138 --> 00:11:24,016 Je fantabuleuze afkoelsysteem? 205 00:11:24,100 --> 00:11:25,017 Wat is dat? 206 00:11:25,101 --> 00:11:29,188 Een geknutsellukkige uitvinding om de warmte mee te trotseren. 207 00:11:29,271 --> 00:11:31,524 Wil je zien hoe ik het maak? 208 00:11:32,775 --> 00:11:35,027 Mooi. Dan gaan we aan de slag. 209 00:11:40,616 --> 00:11:42,952 Eerst maken we een waaier van papier. 210 00:11:43,035 --> 00:11:47,081 Jij kan er ook een maken. Kies maar een vel papier uit. 211 00:11:47,164 --> 00:11:50,418 Ik gebruik groen, zodat mijne op een palmboom lijkt. 212 00:11:50,501 --> 00:11:53,921 Ik vind blauw mooi. Dat doet me aan de oceaan denken. 213 00:11:54,004 --> 00:11:57,299 Ik kies geel. Dat doe me aan de citroenrepen denken. 214 00:11:57,383 --> 00:12:00,469 Neem je papier en vouw het zo. 215 00:12:01,929 --> 00:12:06,183 Boven, onder, boven, onder, boven. 216 00:12:07,268 --> 00:12:08,769 Als een accordeon. 217 00:12:08,853 --> 00:12:11,105 Appeltje-eitje, simpel… 218 00:12:11,564 --> 00:12:12,648 …briesje. 219 00:12:14,024 --> 00:12:18,737 Om m'n afkoelsysteem te maken, heb ik een keukenrol nodig. 220 00:12:18,821 --> 00:12:21,657 Ik heb hier al twee waaiers aan vastgemaakt. 221 00:12:21,782 --> 00:12:24,452 Ik schuif m'n waaier erin. 222 00:12:25,494 --> 00:12:27,496 Ik gebruik m'n lijm… 223 00:12:28,038 --> 00:12:30,916 …en voeg wat pomponkokosnoten toe. 224 00:12:31,000 --> 00:12:32,418 Plop, plop, plop. 225 00:12:32,501 --> 00:12:35,963 En dan steek ik hem in m'n eiland van klei. 226 00:12:36,046 --> 00:12:36,881 Plop. 227 00:12:37,590 --> 00:12:41,969 Ik bind het ene uiteinde van het pompontouwtje aan de waaier… 228 00:12:42,052 --> 00:12:44,889 …en het andere einde haal ik door dit gat. 229 00:12:44,972 --> 00:12:50,519 Als ik eraan trek, beweeg ik de waaier en koel ik af. 230 00:12:51,520 --> 00:12:53,772 Even m'n pompontouwtje pakken. 231 00:12:55,274 --> 00:12:57,276 Waar is m'n pompontouwtje nou? 232 00:12:57,943 --> 00:13:00,279 Is er weer iets vermist? 233 00:13:00,362 --> 00:13:02,948 Deze zaak wordt steeds mysterieuzer. 234 00:13:03,032 --> 00:13:06,035 Nu werkt m'n uitvinding niet. 235 00:13:06,118 --> 00:13:07,328 Oké, Baby Kitty. 236 00:13:07,411 --> 00:13:13,417 We kunnen vast iets anders gebruiken om je afkoelsysteem af te maken. 237 00:13:14,043 --> 00:13:15,336 O ja. 238 00:13:15,419 --> 00:13:16,921 Met onze speurkennis… 239 00:13:17,004 --> 00:13:20,341 …zoeken we iets om het touwtje te vervangen. 240 00:13:23,719 --> 00:13:26,889 Wat kun je aan de waaier vastmaken en aan trekken? 241 00:13:29,725 --> 00:13:30,684 Het garen. 242 00:13:30,768 --> 00:13:32,061 Goed bedacht. 243 00:13:33,979 --> 00:13:35,022 Dank je. 244 00:13:36,607 --> 00:13:38,734 Dit zou weleens kunnen werken. 245 00:13:43,489 --> 00:13:45,324 Het werkt. 246 00:13:45,407 --> 00:13:48,244 Bedankt voor de hulp. 247 00:13:48,327 --> 00:13:51,372 Wat een mooi geknutsellukkig afkoelsysteem. 248 00:13:51,455 --> 00:13:52,581 Bedankt, Gabby. 249 00:13:54,208 --> 00:13:57,086 Een koel briesje voelt lekker op een warme dag. 250 00:13:57,169 --> 00:14:00,297 Ja. Weet je wat nog meer fijn is op een warme dag? 251 00:14:00,881 --> 00:14:01,882 Wat? 252 00:14:03,342 --> 00:14:05,135 Citroenrepen. 253 00:14:05,219 --> 00:14:06,512 Mooi. -O ja. 254 00:14:07,388 --> 00:14:08,764 Dank je, Pandy. 255 00:14:09,640 --> 00:14:11,100 Er is er nog een over. 256 00:14:12,768 --> 00:14:14,061 Miauwsels. 257 00:14:14,144 --> 00:14:15,688 Wat lekker, zeg. 258 00:14:18,774 --> 00:14:21,110 Mag ik de laatste citroenreep? 259 00:14:21,193 --> 00:14:22,361 Ja, pak maar. 260 00:14:22,444 --> 00:14:23,946 Neem maar, Pandy. 261 00:14:24,029 --> 00:14:25,322 Miauw-wauw. 262 00:14:27,283 --> 00:14:29,285 De laatste citroenreep is weg. 263 00:14:29,368 --> 00:14:30,369 Wat? -Wat? 264 00:14:31,412 --> 00:14:34,373 Ik ben niet zo'n goede detective. 265 00:14:34,456 --> 00:14:38,002 Sinds we begonnen, raakte de mand van Cakey kwijt… 266 00:14:38,085 --> 00:14:40,421 …is Baby Kitty's touw verdwenen… 267 00:14:40,504 --> 00:14:44,508 …en pakte iemand de laatste reep weg, terwijl ik ernaast zat. 268 00:14:46,927 --> 00:14:49,179 Pandy, we kunnen nu niet opgeven. 269 00:14:49,263 --> 00:14:54,226 De eerste stap om een goede detective te zijn is al je zintuigen gebruiken. 270 00:14:54,310 --> 00:14:56,312 Het is nog niet opgelost. 271 00:14:56,395 --> 00:15:00,232 Hebben we al onze zintuigen gebruikt om alle sporen te vinden? 272 00:15:02,359 --> 00:15:04,403 Ik ruik geen aanwijzingen. 273 00:15:04,486 --> 00:15:06,530 Ik voel geen aanwijzingen. 274 00:15:06,614 --> 00:15:08,032 Alles wat ik zie… 275 00:15:08,115 --> 00:15:10,910 …zijn de afdrukken die we al gevolgd zijn. 276 00:15:11,535 --> 00:15:15,205 Maar misschien is er een aanwijzing die we kunnen horen. 277 00:15:15,289 --> 00:15:17,958 Dat is goed detective-denkwerk. 278 00:15:18,042 --> 00:15:20,794 We gaan luisteren of we een aanwijzing horen. 279 00:15:21,962 --> 00:15:23,839 Hoor je iets ongewoons? 280 00:15:30,512 --> 00:15:33,307 Die geluiden heb ik nog nooit gehoord. 281 00:15:33,390 --> 00:15:35,768 Het klinkt alsof ze uit de tuin komen. 282 00:15:35,851 --> 00:15:38,354 Je weet wat dat betekent. 283 00:15:38,437 --> 00:15:39,688 Op naar de tuin. 284 00:15:42,066 --> 00:15:43,150 Dag, Baby Kitty. 285 00:15:45,069 --> 00:15:48,489 Bedankt voor de waaiers. -Succes, detectives. 286 00:15:58,999 --> 00:16:00,167 Bedankt. 287 00:16:04,505 --> 00:16:07,383 Het is hier nog warmer dan binnen. 288 00:16:07,466 --> 00:16:09,259 Gelukkig hebben we waaiers. 289 00:16:17,309 --> 00:16:20,312 Hoi, Gabby. Hoi, Pandy. 290 00:16:20,396 --> 00:16:22,773 Kitty Fee. Wat ben je aan het doen? 291 00:16:22,856 --> 00:16:24,817 Ik geef m'n planten water. 292 00:16:27,319 --> 00:16:31,407 Het is erg warm vandaag, dus ze hebben allemaal extra water nodig. 293 00:16:31,490 --> 00:16:34,118 Alle lelies nog aan toe. 294 00:16:34,201 --> 00:16:36,912 Meestal gebruik ik m'n gieter, maar die is weg. 295 00:16:37,037 --> 00:16:38,789 Maak dat de kat wijs. 296 00:16:38,872 --> 00:16:41,000 Wordt er weer iets vermist? 297 00:16:41,083 --> 00:16:43,711 We moeten dit mysterie echt oplossen. 298 00:16:43,794 --> 00:16:47,464 Geen zorgen, Kitty Fee. We zijn vandaag detectives… 299 00:16:47,548 --> 00:16:51,719 …en we gaan onze vaardigheden gebruiken om je gieter te zoeken. 300 00:16:51,802 --> 00:16:54,221 Ik had hem op de picknicktafel gezet. 301 00:16:56,682 --> 00:16:58,142 We gaan sporen zoeken. 302 00:17:01,145 --> 00:17:05,274 Ik zie nog geen sporen, maar laten we wat nauwkeuriger kijken. 303 00:17:05,774 --> 00:17:07,568 Zeg maar of je iets ziet. 304 00:17:12,197 --> 00:17:13,574 Dat lijken kruimels. 305 00:17:15,492 --> 00:17:19,788 En volgens mijn neus zijn het citroenreepkruimels. 306 00:17:19,872 --> 00:17:21,749 Nu komen we in de buurt. 307 00:17:21,832 --> 00:17:26,420 Ik denk dat degene die de snoepmand, het touwtje en de reep pakte… 308 00:17:26,503 --> 00:17:28,756 …ook de gieter heeft gepakt. 309 00:17:28,839 --> 00:17:33,218 Met onze oren zoeken we de geluiden die we in de knutselkamer hoorden. 310 00:17:33,302 --> 00:17:34,803 Die klonken als… 311 00:17:38,974 --> 00:17:40,100 Exact. 312 00:17:40,184 --> 00:17:43,771 Als we stil zijn, horen we ze vast weer. Luister maar mee. 313 00:17:49,485 --> 00:17:51,403 De ongewone geluiden. 314 00:17:51,487 --> 00:17:54,239 Ze komen daarvandaan. Kom mee. 315 00:17:57,493 --> 00:17:58,660 O, nee. 316 00:17:58,744 --> 00:18:01,997 Er is een splitsing. Welke kant moeten we nu op? 317 00:18:02,081 --> 00:18:05,417 Met onze oren zoeken we uit welk pad we moeten volgen. 318 00:18:05,501 --> 00:18:06,752 Help me luisteren. 319 00:18:06,835 --> 00:18:08,295 Moeten we deze kant op? 320 00:18:10,339 --> 00:18:11,340 Of deze kant? 321 00:18:15,969 --> 00:18:18,472 Deze kant. Goed geluisterd. Kom mee. 322 00:18:28,690 --> 00:18:30,609 Baby Mi-Uilen. 323 00:18:31,860 --> 00:18:33,403 De snoepmand van Cakey. 324 00:18:34,029 --> 00:18:36,031 De gieter van Kitty Fee. 325 00:18:36,657 --> 00:18:38,951 En het pompontouwtje van Baby Kitty. 326 00:18:41,328 --> 00:18:42,204 Doerak? 327 00:18:44,540 --> 00:18:46,291 Hoi, Gabby. Hoi, Pandy. 328 00:18:48,544 --> 00:18:50,671 Daar is de vermiste citroenreep. 329 00:18:50,754 --> 00:18:53,465 Hoera. We hebben het mysterie opgelost. 330 00:18:53,549 --> 00:18:54,633 Welk mysterie? 331 00:18:54,716 --> 00:18:57,344 Het mysterie van wat vandaag verdween. 332 00:18:57,427 --> 00:18:59,012 Alles ligt hier. 333 00:18:59,721 --> 00:19:00,722 Deze spullen? 334 00:19:00,806 --> 00:19:03,976 Ik moest de Mi-Uilen helpen afkoelen… 335 00:19:04,059 --> 00:19:06,770 …dus ik zocht wat schaduw… 336 00:19:06,854 --> 00:19:09,523 …leende wat spullen uit het poppenhuis… 337 00:19:09,606 --> 00:19:11,733 …pakte een snack mee en… 338 00:19:13,235 --> 00:19:14,236 …voila. 339 00:19:17,156 --> 00:19:18,574 Mi-hoe. Mi-hoe. 340 00:19:20,325 --> 00:19:22,077 Zie je? Ze zijn er blij mee. 341 00:19:22,202 --> 00:19:24,705 Ik leg alles straks weer terug. Beloofd. 342 00:19:25,622 --> 00:19:27,583 En de citroenreep dan? 343 00:19:29,835 --> 00:19:31,295 Oké, die niet. 344 00:19:32,379 --> 00:19:34,923 Dat heb je leuk gedaan, Doerak. 345 00:19:35,007 --> 00:19:39,386 En het was lief dat je de Baby Mi-Uilen op zo'n warme dag wilde helpen. 346 00:19:39,469 --> 00:19:40,888 Mi-hoe. Mi-hoe. 347 00:19:40,971 --> 00:19:43,098 Tja, ik help graag. 348 00:19:45,893 --> 00:19:50,189 Fijn dat je ons hielp. Zonder jou was het niet gelukt. 349 00:19:50,272 --> 00:19:52,399 Klaar voor nog een verrassing? 350 00:19:55,360 --> 00:19:57,654 Gabbykat, Gabbykat 351 00:19:57,738 --> 00:19:59,656 Gabbykat, Gabbykat 352 00:19:59,740 --> 00:20:01,283 Gabbykat, Gabbykat 353 00:20:01,366 --> 00:20:02,701 Gabbykat, Gabbykat 354 00:20:02,784 --> 00:20:04,953 Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat 355 00:20:05,037 --> 00:20:07,539 Gabbykat van vandaag 356 00:20:08,665 --> 00:20:11,251 Ik ben het: Doerak. 357 00:20:11,335 --> 00:20:12,377 Hatsa. 358 00:20:13,503 --> 00:20:17,883 Ik ga jullie de Doerak-manier om de hitte te trotseren laten zien. 359 00:20:18,425 --> 00:20:19,760 IJsklontjes-verven. 360 00:20:20,761 --> 00:20:23,013 Mi-hoe. Mi-hoe. -Mi-hoe. Mi-hoe. 361 00:20:23,096 --> 00:20:23,972 Goed. 362 00:20:24,056 --> 00:20:29,019 Je hebt allereerst een vel papier nodig. Dan heb je iets om op te verven. 363 00:20:29,102 --> 00:20:34,107 Voor de ijsklontjesverf heb je een ijsklontjesvorm nodig. 364 00:20:34,983 --> 00:20:36,485 Mi-hoe. Mi-hoe. 365 00:20:36,568 --> 00:20:39,488 Daarna vul je de vorm met water. 366 00:20:39,988 --> 00:20:42,824 Het volgende item is superbelangrijk. 367 00:20:42,908 --> 00:20:44,284 Voedselkleurstof. 368 00:20:44,785 --> 00:20:46,828 Mijn favorieten zijn rood… 369 00:20:46,912 --> 00:20:47,913 …geel… 370 00:20:48,455 --> 00:20:49,456 …en blauw. 371 00:20:50,791 --> 00:20:52,084 Ik help je, ukkie. 372 00:20:52,167 --> 00:20:54,127 Mi-hoe. Mi-hoe. -Let op. 373 00:20:54,253 --> 00:20:56,004 Je doet er wat rood in… 374 00:20:56,088 --> 00:20:58,590 …dan een beetje geel en… 375 00:20:58,674 --> 00:20:59,633 Hatsa. 376 00:20:59,716 --> 00:21:01,718 Je hebt oranje. 377 00:21:01,802 --> 00:21:03,136 Mi-hoe. Mi-hoe. 378 00:21:03,220 --> 00:21:06,723 En als je een beetje blauw en een beetje rood gebruikt… 379 00:21:07,182 --> 00:21:10,143 …heb je al heel snel paars. 380 00:21:11,103 --> 00:21:12,437 Mi-hoe. 381 00:21:12,521 --> 00:21:15,190 Als je al je kleuren hebt gemaakt… 382 00:21:15,315 --> 00:21:19,319 …stop je er stokjes in zodat je geen verf op je pootjes krijgt. 383 00:21:19,403 --> 00:21:20,779 Mi-hoe. Mi-hoe. 384 00:21:21,863 --> 00:21:23,031 Goed gedaan. 385 00:21:23,573 --> 00:21:27,411 Nu hoeft de vorm alleen nog maar in de vriezer. 386 00:21:31,290 --> 00:21:32,833 Top. Ze zijn klaar. 387 00:21:32,916 --> 00:21:35,294 Mi-hoe. 388 00:21:37,629 --> 00:21:39,548 Laten we gaan schilderen. 389 00:21:39,631 --> 00:21:43,552 Mi-hoe. Mi-hoe. Mi-hoe. 390 00:21:50,892 --> 00:21:52,477 Mi-hoe. Mi-hoe. 391 00:21:55,230 --> 00:21:56,481 Mi-hoe. 392 00:22:00,610 --> 00:22:01,862 Wat mooi. 393 00:22:02,446 --> 00:22:03,947 Mag ik ook iets tekenen? 394 00:22:04,614 --> 00:22:05,991 Mi-hoe. Mi-hoe. 395 00:22:09,119 --> 00:22:13,582 Nog wat blauw en klaar. 396 00:22:14,958 --> 00:22:19,171 Een ijsschilderij is niet compleet zonder Doerak. 397 00:22:19,713 --> 00:22:21,048 Hallo, knapperd. 398 00:22:21,590 --> 00:22:23,675 Veel plezier met ijsschilderen. 399 00:22:23,759 --> 00:22:25,218 Hou je hoofd koel. 400 00:22:26,845 --> 00:22:30,057 Die Doerak zit vol verrassingen, vind je ook niet? 401 00:22:30,682 --> 00:22:33,101 Je hebt het mysterie helpen oplossen. 402 00:22:33,185 --> 00:22:35,771 We zijn best goede detectives, jij en ik. 403 00:22:36,354 --> 00:22:40,067 Volgende keer maken we weer een poppenhuisverrassing open. 404 00:22:40,150 --> 00:22:40,984 Dag. 405 00:23:05,092 --> 00:23:10,263 Ondertiteld door: Petra Koster