1 00:00:08,760 --> 00:00:10,970 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:16,058 --> 00:00:18,603 Miau, miau, miau, miau, miau. 3 00:00:18,686 --> 00:00:19,854 Es Gabby. 4 00:00:20,730 --> 00:00:22,523 Y su casa de muñecas. 5 00:00:23,024 --> 00:00:24,859 ¡Ey, Gabby! 6 00:00:25,443 --> 00:00:27,820 ¡Llévanos contigo a vivir en el miau! 7 00:00:27,904 --> 00:00:30,323 - Miau-mi-miau-mi-miau. - Miau. 8 00:00:30,406 --> 00:00:32,283 - Miau-mi-miau-mi-miau. - Miau. 9 00:00:32,366 --> 00:00:35,078 Miau-mi-miau-mi-miau. 10 00:00:35,161 --> 00:00:37,413 - ¡Ey, Gabby! - Miau-mi-miau-mi-miau. 11 00:00:37,497 --> 00:00:42,085 ¿Qué sorpresa hay? Encógenos y entremos ya. 12 00:00:42,168 --> 00:00:43,586 ¡Ey, Gabby! 13 00:00:43,669 --> 00:00:45,588 ¡Miau! 14 00:00:47,632 --> 00:00:50,635 ¡Hola! ¿Os gusta jugar a los disfraces? 15 00:00:51,010 --> 00:00:52,553 A mí también. 16 00:00:52,637 --> 00:00:55,640 Hoy me he disfrazado de… 17 00:00:55,723 --> 00:00:57,975 ¡la jefa de bomberos Gabby! 18 00:00:58,059 --> 00:01:00,645 ¿Sabéis a quién le gusta también? 19 00:01:00,728 --> 00:01:04,982 Estos son Pandy la mofeta y Floyd el conejito. 20 00:01:05,066 --> 00:01:07,735 Floyd el conejito está enfadado 21 00:01:07,819 --> 00:01:11,614 porque Pandy la mofeta huele un poco mal. 22 00:01:11,697 --> 00:01:15,576 Pero la jefa de bomberos Gabby tiene una idea. 23 00:01:15,660 --> 00:01:18,663 Con la manguera eliminaré el mal olor. 24 00:01:18,746 --> 00:01:20,289 Muy bien. 25 00:01:26,504 --> 00:01:27,338 Mejor. 26 00:01:27,964 --> 00:01:29,382 ¿A que sí, Floyd? 27 00:01:29,465 --> 00:01:32,969 - Miau, miau, miau. - Ya sabéis qué significa. 28 00:01:33,052 --> 00:01:35,513 ¡Una entrega sorpresa! Vamos. 29 00:01:35,596 --> 00:01:37,181 Miau, miau, miau. 30 00:01:38,516 --> 00:01:39,350 Miau. 31 00:01:41,185 --> 00:01:42,019 Miau. 32 00:01:44,272 --> 00:01:45,273 Miau. 33 00:01:45,773 --> 00:01:47,608 Ven aquí, Pandy. 34 00:01:48,776 --> 00:01:53,072 A ver qué tiene hoy para nosotros el Buzón Miau Miau. 35 00:01:56,075 --> 00:01:59,662 La cajita sorpresa lleva un disfraz de león. 36 00:02:01,581 --> 00:02:04,458 ¿La abrimos para ver qué hay dentro? 37 00:02:04,542 --> 00:02:06,210 Pues claro que sí. 38 00:02:09,088 --> 00:02:13,342 Un baúl de disfraces. A ver qué hay dentro. 39 00:02:15,845 --> 00:02:19,182 Hay un casco de astronauta, 40 00:02:20,099 --> 00:02:21,559 un gorro de chef… 41 00:02:23,644 --> 00:02:25,438 y un sombrero de vaquero. 42 00:02:26,022 --> 00:02:29,442 ¡Hoy vamos a disfrazarnos en la casita de muñecas! 43 00:02:29,525 --> 00:02:30,693 ¿Queréis venir? 44 00:02:31,194 --> 00:02:32,028 ¡Genial! 45 00:02:33,070 --> 00:02:34,322 Me están llamando. 46 00:02:35,740 --> 00:02:37,408 Es Bebé Box. 47 00:02:38,910 --> 00:02:41,662 Hola, Bebé Box. ¿Dónde estás? 48 00:02:41,746 --> 00:02:43,331 En el Salvaje Oeste. 49 00:02:43,414 --> 00:02:45,791 Necesito piedras para las manualidades 50 00:02:45,875 --> 00:02:48,502 y me he fabricado un vagón minero 51 00:02:48,586 --> 00:02:51,130 y voy a la Mina Piedras Brillantes. 52 00:02:51,214 --> 00:02:53,466 ¡Suena amiaucinante! 53 00:02:53,549 --> 00:02:54,884 Y lo es. 54 00:02:54,967 --> 00:02:56,928 Pero hay un problema. 55 00:02:57,011 --> 00:03:01,849 ¡Me he olvidado de poner frenos al vagón y no puedo parar! 56 00:03:01,933 --> 00:03:03,893 Pues sí que es un problema. 57 00:03:03,976 --> 00:03:06,896 Pero no sufras, iremos a ayudarte. 58 00:03:06,979 --> 00:03:09,607 Gracias. Esperaba que dijeras eso. 59 00:03:09,690 --> 00:03:10,691 Hasta pronto. 60 00:03:12,151 --> 00:03:14,153 Tenemos que ir al Salvaje Oeste. 61 00:03:14,236 --> 00:03:16,906 ¿Qué sombrero llevamos al Salvaje Oeste? 62 00:03:18,324 --> 00:03:20,660 ¡El sombrero de vaquero! ¡Sí! 63 00:03:21,243 --> 00:03:24,038 Es hora de miniaturizarse. 64 00:03:25,581 --> 00:03:28,042 Pellizco por aquí, y pellizco por allá. 65 00:03:28,125 --> 00:03:31,045 ¡Agárrate, Pandy, que nos vamos ya! 66 00:03:33,923 --> 00:03:36,676 Estoy aquí, en el Jardín de los Cuentos. 67 00:03:36,759 --> 00:03:37,760 ¡Venid! 68 00:03:39,929 --> 00:03:42,056 Bienvenidos a la casita. 69 00:03:42,139 --> 00:03:45,726 ¡Mirad! Podemos usar este vagón para ir al Oeste. 70 00:03:45,810 --> 00:03:47,144 ¿Listo, Pandy? 71 00:03:47,895 --> 00:03:48,813 ¿Pandy? 72 00:03:49,313 --> 00:03:50,648 ¿Veis a Pandy? 73 00:03:52,441 --> 00:03:54,235 ¡Abrazoataque vaquero! 74 00:03:56,487 --> 00:03:58,698 Muy bueno, compañero. 75 00:03:59,198 --> 00:04:02,201 - ¿Preparado para ayudar a Bebé Box? - Claro. 76 00:04:05,079 --> 00:04:06,497 ¡En marcha! 77 00:04:09,792 --> 00:04:13,421 Gabby, ¿cómo hacemos que esto se ponga en marcha? 78 00:04:14,547 --> 00:04:17,008 Solo hay que mover esto arriba y abajo. 79 00:04:17,091 --> 00:04:18,884 Yo lo bajo por aquí. 80 00:04:18,968 --> 00:04:21,053 Y tú lo bajas por ahí. 81 00:04:23,931 --> 00:04:24,932 ¡Gatástico! 82 00:04:26,142 --> 00:04:28,019 ¿Y si cantamos? 83 00:04:34,150 --> 00:04:38,738 Somos dos vaqueros viajando a toda velocidad. 84 00:04:39,322 --> 00:04:44,243 Trabajando en equipo para salvar a nuestro amigo. 85 00:04:44,327 --> 00:04:46,787 Tan rápido que parece que volemos. 86 00:04:46,871 --> 00:04:49,248 Empujando al ritmo. 87 00:04:49,332 --> 00:04:54,545 Con nuestro vagón fantástico, veloz y rítmico. 88 00:04:57,006 --> 00:04:59,008 ¡Ahí está la mina! 89 00:04:59,091 --> 00:05:01,469 Vamos a salvar a Bebé Box. 90 00:05:01,552 --> 00:05:03,387 ¡Agarraos vuestros sombreros! 91 00:05:10,603 --> 00:05:12,188 ¡Mira! Ahí delante. 92 00:05:12,271 --> 00:05:13,814 Es Bebé Box. 93 00:05:13,898 --> 00:05:15,441 ¡Ya vamos, Bebé Box! 94 00:05:15,524 --> 00:05:16,692 ¡Más deprisa! 95 00:05:20,404 --> 00:05:21,697 ¡Sí! 96 00:05:27,661 --> 00:05:28,788 Me rindo. 97 00:05:28,871 --> 00:05:32,583 Por mucho que lo intentemos, no alcanzamos a Bebé Box. 98 00:05:34,126 --> 00:05:37,380 El vagón de Bebé Box es superrápido. 99 00:05:37,463 --> 00:05:40,049 Pero los vaqueros no se rinden. 100 00:05:40,549 --> 00:05:43,761 Tiene que haber una manera de detenerlo. 101 00:05:43,844 --> 00:05:45,179 Pensemos. 102 00:05:46,305 --> 00:05:47,348 Ya sé. 103 00:05:47,431 --> 00:05:49,600 Somos vaqueros, ¿no? 104 00:05:49,683 --> 00:05:52,686 ¿Y cómo cogen los vaqueros a los caballos? 105 00:05:54,021 --> 00:05:56,482 Con un lazo, claro. 106 00:05:57,316 --> 00:05:59,527 Agárrate, Bebé Box. 107 00:05:59,610 --> 00:06:00,861 ¡Ya me agarro! 108 00:06:05,241 --> 00:06:06,242 ¡Lo tengo! 109 00:06:06,325 --> 00:06:09,120 Genial. Ahora tiremos. 110 00:06:12,581 --> 00:06:14,458 - ¡Lo logramos! - ¡Sí! 111 00:06:14,542 --> 00:06:15,960 ¡Uf! 112 00:06:16,043 --> 00:06:19,421 Pensaba que no pararía nunca. 113 00:06:19,505 --> 00:06:21,465 Sois mis héroes. 114 00:06:22,508 --> 00:06:26,303 Gracias, Bebé Box. Hemos hecho lo que hacen los vaqueros. 115 00:06:26,387 --> 00:06:29,849 ¿A los vaqueros también les gusta recoger piedras? 116 00:06:29,932 --> 00:06:31,642 A estos vaqueros, sí. 117 00:06:31,725 --> 00:06:32,560 ¡Genial! 118 00:06:32,643 --> 00:06:35,479 El truco está en coger la piedra de la pared 119 00:06:35,563 --> 00:06:37,439 antes de que cambie de color. 120 00:06:37,523 --> 00:06:39,108 - ¿Listos? - ¡Listos! 121 00:06:39,191 --> 00:06:41,193 ¡Pues a recoger! 122 00:06:43,445 --> 00:06:47,700 Necesito piedras rosas, azules y naranjas. 123 00:06:47,783 --> 00:06:49,785 Yo me encargo de las naranjas. 124 00:06:51,954 --> 00:06:53,497 Yo de las azules. 125 00:06:56,792 --> 00:06:57,960 Las tengo. 126 00:06:58,043 --> 00:06:59,920 Yo de las rosas. 127 00:07:02,089 --> 00:07:03,215 ¡Otra! 128 00:07:04,717 --> 00:07:06,552 Ha cambiado a amarillo. 129 00:07:06,635 --> 00:07:09,763 Hay que ser rápido al recoger las piedras. 130 00:07:09,847 --> 00:07:11,932 ¿Veis otra piedra rosa? 131 00:07:13,434 --> 00:07:14,643 ¡La tengo! 132 00:07:14,727 --> 00:07:15,728 Gracias. 133 00:07:15,811 --> 00:07:16,854 Buen trabajo. 134 00:07:18,439 --> 00:07:20,649 ¿Qué tal van las azules, Gabby? 135 00:07:20,733 --> 00:07:25,613 Tengo dos, pero quiero encontrar más. Ayudadme a encontrarlas. 136 00:07:26,489 --> 00:07:28,449 Avisadme si veis azules. 137 00:07:33,078 --> 00:07:34,788 ¡Más azules! 138 00:07:36,457 --> 00:07:37,583 Las tengo. 139 00:07:37,666 --> 00:07:39,960 ¡Qué bonitas! 140 00:07:40,044 --> 00:07:41,670 Aquí tienes, Bebé Box. 141 00:07:42,421 --> 00:07:45,049 Gracias por ayudarme a encontrar piedras. 142 00:07:45,132 --> 00:07:48,260 Haré una cosa superespecial con ellas. 143 00:07:48,344 --> 00:07:50,679 Estamos deseando verlo. 144 00:07:50,763 --> 00:07:53,641 Muy bien, ¿volvemos a la sala de manualidades? 145 00:07:53,724 --> 00:07:56,185 - Sí. - Agarrad el sombrero. 146 00:08:01,106 --> 00:08:02,274 ¡Sí! 147 00:08:06,695 --> 00:08:08,447 Me alegro de estar en casa. 148 00:08:08,531 --> 00:08:09,823 Pues sí. 149 00:08:12,284 --> 00:08:13,744 Es DJ Capucha. 150 00:08:15,037 --> 00:08:15,913 Hola, DJ. 151 00:08:15,996 --> 00:08:16,830 ¡Gabby! 152 00:08:17,540 --> 00:08:19,542 ¡Cómo me alegro de verte! 153 00:08:19,625 --> 00:08:22,253 - ¿Qué pasa? - Estoy metido en un lío. 154 00:08:22,336 --> 00:08:23,587 ¿En un lío? 155 00:08:23,671 --> 00:08:26,173 Porque parece que estés en el espacio. 156 00:08:27,299 --> 00:08:31,512 Cuando alguien se mete en un lío, quiere decir que tiene problemas. 157 00:08:32,763 --> 00:08:34,014 ¿Qué lío, DJ? 158 00:08:34,098 --> 00:08:38,852 He venido a la gatosfera a visitar a mi primo. 159 00:08:38,936 --> 00:08:39,853 ¡Hola! 160 00:08:39,937 --> 00:08:41,522 Hola, DJ Cometa. 161 00:08:42,273 --> 00:08:43,524 Hola, DJ Cometa. 162 00:08:43,607 --> 00:08:45,067 Hola. 163 00:08:45,150 --> 00:08:48,070 Íbamos viajando por el espacio 164 00:08:48,153 --> 00:08:49,405 cuando, de repente, 165 00:08:49,488 --> 00:08:52,700 nos ha absorbido esta nube galáctica musical, 166 00:08:52,783 --> 00:08:54,201 y no podemos salir. 167 00:08:54,702 --> 00:08:58,205 - Tranquilos, la ayuda va en camino. - ¡Sí! 168 00:08:58,289 --> 00:09:01,083 Iremos a la gatosfera y os sacaremos de allí. 169 00:09:01,166 --> 00:09:03,919 Gracias, sabía que podía contar con vosotros. 170 00:09:04,003 --> 00:09:07,089 Os enviaré un mapa musical para que nos encontréis 171 00:09:07,172 --> 00:09:09,633 cuando lleguéis a la gatosfera. 172 00:09:11,969 --> 00:09:14,847 Tenemos que viajar al espacio para ayudarles. 173 00:09:14,930 --> 00:09:17,808 No podemos ir disfrazados así. 174 00:09:18,392 --> 00:09:21,145 Tiene que haber un disfraz que nos ayude. 175 00:09:25,149 --> 00:09:27,943 ¿Qué disfraz llevamos al espacio? 176 00:09:29,361 --> 00:09:31,322 ¡El disfraz de astronauta! ¡Sí! 177 00:09:34,617 --> 00:09:36,994 Astronautas, listos para el despegue. 178 00:09:37,077 --> 00:09:38,912 Si vais al espacio, 179 00:09:39,496 --> 00:09:41,749 necesitaréis mochilas cohete. 180 00:09:41,832 --> 00:09:43,792 Llegaréis en un momento. 181 00:09:43,876 --> 00:09:45,419 Gracias, Bebé Box. 182 00:09:46,086 --> 00:09:49,423 Y no olvidéis el botón Zippy para el extra de energía. 183 00:09:56,555 --> 00:09:58,057 Adiós, Bebé Box. 184 00:09:58,140 --> 00:09:58,974 ¡Suerte! 185 00:10:01,977 --> 00:10:03,062 Hola, Floyd. 186 00:10:06,607 --> 00:10:11,695 Para que se abra la oreja espacial, necesitamos decir las palabras mágicas. 187 00:10:11,779 --> 00:10:13,989 Decid: "¡Ábrete, cápsula!". 188 00:10:14,490 --> 00:10:16,784 ¡Ábrete, cápsula! 189 00:10:23,874 --> 00:10:26,710 La gatosfera es muy chula. 190 00:10:26,794 --> 00:10:30,214 Pero para salvar a DJ Capucha y DJ Cometa 191 00:10:30,297 --> 00:10:33,050 debemos encontrar la nube galáctica musical. 192 00:10:33,133 --> 00:10:35,928 Vamos a comprobar la canción que nos ha dado. 193 00:10:40,182 --> 00:10:42,893 Para llegar a la nube, volad por el espacio. 194 00:10:42,976 --> 00:10:45,145 Volad por el espacio. 195 00:10:45,229 --> 00:10:47,815 Saltad por las estrellas con mucha fuerza. 196 00:10:47,898 --> 00:10:49,942 Mucha fuerza. 197 00:10:50,025 --> 00:10:52,736 ¡Arriba, arriba, hasta los boles espaciales! 198 00:10:52,820 --> 00:10:54,279 ¡Boles espaciales! 199 00:10:54,822 --> 00:10:57,324 El del trol alienígena. 200 00:10:57,408 --> 00:10:59,743 ¿Un trol alienígena? 201 00:10:59,827 --> 00:11:01,995 ¿En cuál está el trol alienígena? 202 00:11:04,331 --> 00:11:06,458 - ¡Ahí está! - ¿Qué tal? 203 00:11:06,542 --> 00:11:09,294 ¡Sí! Ahora volad a través del rollo de papel. 204 00:11:09,378 --> 00:11:11,588 El rollo, el rollo. 205 00:11:11,672 --> 00:11:14,258 Y ahora podréis ver vuestro objetivo. 206 00:11:14,341 --> 00:11:16,719 Ver nuestro objetivo. 207 00:11:16,802 --> 00:11:19,096 Son los primos DJ mano a mano. 208 00:11:19,179 --> 00:11:21,306 Mano a mano. 209 00:11:21,390 --> 00:11:26,437 Atrapados en el flujo de la nube galáctica. 210 00:11:26,937 --> 00:11:28,689 - ¡DJ Capucha! - ¡DJ Cometa! 211 00:11:29,857 --> 00:11:31,191 No os acerquéis 212 00:11:31,275 --> 00:11:33,902 o acabaréis atrapados como nosotros. 213 00:11:33,986 --> 00:11:36,905 Hay que buscar la manera de sacaros de ahí. 214 00:11:37,614 --> 00:11:38,740 Pensemos. 215 00:11:43,120 --> 00:11:44,246 ¡Tengo una idea! 216 00:11:46,039 --> 00:11:47,875 Cuando alguien cae al agua, 217 00:11:47,958 --> 00:11:51,295 se les lanza un neumático con una cuerda y se tira. 218 00:11:51,378 --> 00:11:54,089 Es una idea gatocósmica, Pandy. 219 00:11:54,173 --> 00:11:55,174 Sí. 220 00:11:55,257 --> 00:11:58,302 Pero no tenemos ni cuerda ni neumático. 221 00:11:58,844 --> 00:12:03,223 Pero quizá podríamos hacer algo parecido con cosas del espacio. 222 00:12:03,807 --> 00:12:06,810 Tengo una cadena espacial. Podría ser la cuerda. 223 00:12:07,436 --> 00:12:11,023 ¡Bien! Solo nos falta algo con forma de neumático. 224 00:12:11,106 --> 00:12:14,568 Un neumático es un círculo con un agujero en el centro. 225 00:12:14,651 --> 00:12:16,153 ¿Nos ayudáis a buscar? 226 00:12:17,905 --> 00:12:21,658 ¿Veis algo con forma de círculo con un agujero en el centro? 227 00:12:24,328 --> 00:12:26,580 ¡La rosquilla! ¡Claro! 228 00:12:32,586 --> 00:12:33,921 ¿Listos? 229 00:12:34,004 --> 00:12:35,506 Yo siempre estoy listo. 230 00:12:35,589 --> 00:12:36,840 ¡Ya lo creo! 231 00:12:36,924 --> 00:12:40,427 ¡Ahí va la rosquilla salvavidas! 232 00:12:45,557 --> 00:12:46,600 ¡Estamos dentro! 233 00:12:46,683 --> 00:12:48,560 Muy bien, agarraos. 234 00:12:50,771 --> 00:12:52,564 ¡La marea es muy fuerte! 235 00:12:52,648 --> 00:12:56,902 Esta situación merece un poco de potencia extra. 236 00:12:56,985 --> 00:12:57,819 Uno, 237 00:12:57,903 --> 00:12:58,737 dos, 238 00:12:58,820 --> 00:13:00,739 ¡tres! 239 00:13:01,698 --> 00:13:02,950 ¡Toma ya! 240 00:13:03,909 --> 00:13:05,911 Buen trabajo, gatonautas. 241 00:13:05,994 --> 00:13:08,247 Nos habéis salvado la cola. 242 00:13:08,330 --> 00:13:09,581 ¡Movimiento grupal! 243 00:13:10,624 --> 00:13:12,626 ¡Muévelo, muévelo! 244 00:13:13,669 --> 00:13:15,671 Ha sido gatástico. 245 00:13:15,754 --> 00:13:18,382 Es hora de que volváis a casa. 246 00:13:20,926 --> 00:13:22,261 ¡Patástico! 247 00:13:22,344 --> 00:13:23,178 Subid. 248 00:13:23,679 --> 00:13:24,596 Vamos. 249 00:13:32,437 --> 00:13:34,439 Esta es vuestra parada. 250 00:13:34,523 --> 00:13:36,108 Gracias, DJ Cometa. 251 00:13:36,191 --> 00:13:38,360 Nos encanta visitar la gatosfera. 252 00:13:39,570 --> 00:13:42,656 Ya sabéis que sois bienvenidos cuando queráis. 253 00:13:42,739 --> 00:13:45,325 ¡Abrazo grupal! 254 00:13:47,452 --> 00:13:49,746 - ¡Hasta pronto! - ¡Adiós, DJ Cometa! 255 00:13:49,830 --> 00:13:50,872 ¡Nos vemos! 256 00:13:54,167 --> 00:13:56,587 Eh, Floyd, mírame. 257 00:14:03,677 --> 00:14:07,097 Ha sido una aventura espaciotástica. 258 00:14:07,180 --> 00:14:08,265 ¿No creéis? 259 00:14:09,391 --> 00:14:12,436 Sin duda he aprendido una lección. 260 00:14:12,519 --> 00:14:15,314 No le des la espalda a la nube galáctica. 261 00:14:15,397 --> 00:14:16,940 Yogato, ¿estás bien? 262 00:14:17,024 --> 00:14:20,152 Creo que hay un problema. 263 00:14:20,944 --> 00:14:24,072 Parece que Yogato tiene problemas en el dormitorio. 264 00:14:24,156 --> 00:14:27,284 - Vamos a ver qué pasa. - Adiós, DJ Capucha. 265 00:14:27,367 --> 00:14:28,952 Nos vemos, gatitos. 266 00:14:29,036 --> 00:14:30,954 Y gracias por el rescate. 267 00:14:31,038 --> 00:14:32,789 ¡Al dormitorio! 268 00:14:41,715 --> 00:14:42,883 Hola, Sueñigata. 269 00:14:43,300 --> 00:14:45,969 - Menos mal que habéis venido. - ¿Qué pasa? 270 00:14:46,053 --> 00:14:48,931 Le estaba leyendo a Yogato su cuento favorito 271 00:14:49,014 --> 00:14:51,475 sobre la cueva de la sardina submarina. 272 00:14:51,558 --> 00:14:53,769 Le encantan las sardinas. 273 00:14:53,852 --> 00:14:55,354 Sin duda. 274 00:14:55,437 --> 00:14:58,440 Y ha querido entrar a conseguirlas. 275 00:14:58,523 --> 00:15:01,944 Pero la parte de la historia que nos hemos olvidado 276 00:15:02,027 --> 00:15:04,613 es que la cueva está vigilada por… 277 00:15:04,696 --> 00:15:07,199 ¡un pulpo gigante! 278 00:15:09,034 --> 00:15:11,620 ¡Ahora Yogato está atrapado! 279 00:15:11,703 --> 00:15:15,624 - ¿Por qué está en una burbuja? - No le gusta mojarse. 280 00:15:15,707 --> 00:15:18,210 - Muy listo. - Tranquila, Sueñigata. 281 00:15:18,293 --> 00:15:21,254 Entraremos en el cuento y lo rescataremos. 282 00:15:21,338 --> 00:15:22,923 ¡Gracias! 283 00:15:23,006 --> 00:15:25,425 Me gustan los finales felices. 284 00:15:25,509 --> 00:15:30,263 Si vamos de aventura marina, necesitamos otro disfraz. 285 00:15:32,641 --> 00:15:35,352 ¿Qué disfraz necesitamos para el mar? 286 00:15:37,521 --> 00:15:38,981 Sí, ese. 287 00:15:42,734 --> 00:15:45,529 ¡Estas aletas son aletásticas! 288 00:15:47,531 --> 00:15:49,157 ¡Vamos al cuento! 289 00:15:49,241 --> 00:15:51,743 Tenemos que hablar con un pulpo. 290 00:15:57,666 --> 00:16:00,585 - ¡Yogato! - ¡Cómo me alegro de veros! 291 00:16:01,169 --> 00:16:02,796 Vuestro amigo Yogato 292 00:16:02,879 --> 00:16:06,758 quería un par de latas de estas deliciosas sardinas. 293 00:16:06,842 --> 00:16:08,093 Me encantan. 294 00:16:08,176 --> 00:16:11,596 Pero este pulpo gigante no me deja salir. 295 00:16:12,097 --> 00:16:14,182 A ver si logramos sacarlo. 296 00:16:15,517 --> 00:16:17,602 Perdona, pulpo gigante. 297 00:16:17,686 --> 00:16:20,814 Nos gustaría que dejaras salir a nuestro amigo. 298 00:16:20,897 --> 00:16:22,858 Claro, ningún problema. 299 00:16:22,941 --> 00:16:25,318 Pero si queréis quedaros las sardinas, 300 00:16:25,402 --> 00:16:28,530 tendréis que hacer un baile. 301 00:16:28,613 --> 00:16:29,656 ¿Por favor? 302 00:16:29,740 --> 00:16:32,617 Lo haría, pero no tengo espacio. 303 00:16:33,785 --> 00:16:35,537 No pasa nada, Yogato. 304 00:16:35,620 --> 00:16:37,622 A nosotros se nos da muy bien. 305 00:16:37,706 --> 00:16:38,957 ¡Genial! 306 00:16:39,541 --> 00:16:40,375 Espera. 307 00:16:43,295 --> 00:16:45,714 ¿Qué disfraz es el mejor para bailar? 308 00:16:47,174 --> 00:16:49,634 ¡El disfraz de bailarina! ¡Sí! 309 00:16:52,679 --> 00:16:54,723 ¿Bailarinas submarinas? 310 00:16:55,515 --> 00:16:57,517 No se ve todos los días. 311 00:16:58,310 --> 00:17:00,812 Me encantan los tutús. 312 00:17:01,938 --> 00:17:05,108 Muy bien, pulpo gigante, mira esto. 313 00:17:24,628 --> 00:17:27,672 Genial, ha sido genial. 314 00:17:27,756 --> 00:17:30,342 - Gracias. - ¿Puedes dejar ir a Yogato? 315 00:17:30,425 --> 00:17:32,427 ¿Con las sardinas? 316 00:17:32,928 --> 00:17:35,639 Un trato es un trato. Disfrútalas, Yogato. 317 00:17:36,348 --> 00:17:42,187 ¿Me podéis hacer un favorcito pequeñín más, por favor? 318 00:17:42,687 --> 00:17:43,980 Lo que digas. 319 00:17:44,064 --> 00:17:47,442 Estas bailarinas submarinas pueden con todo. 320 00:17:47,526 --> 00:17:51,279 Con tanta risa me ha entrado mucha hambre 321 00:17:51,363 --> 00:17:56,535 y me apetecería un sándwich de sardinas hecho por los mejores chefs. 322 00:17:56,618 --> 00:18:00,247 Bueno, no somos los mejores chefs… aún. 323 00:18:00,330 --> 00:18:02,707 Pero lo haremos lo mejor que podamos. 324 00:18:02,791 --> 00:18:07,254 Sí. Y con el disfraz adecuado, pareceremos los mejores chefs. 325 00:18:10,757 --> 00:18:13,677 ¿Qué disfraz debemos llevar para parecer chefs? 326 00:18:15,846 --> 00:18:17,097 Sí, ese. 327 00:18:19,224 --> 00:18:21,852 ¿Una chef bailarina submarina? 328 00:18:21,935 --> 00:18:24,980 Es el mejor disfraz de la historia. 329 00:18:25,063 --> 00:18:27,315 Sándwich de sardinas, marchando. 330 00:18:34,406 --> 00:18:37,033 - ¿Lo has visto? - Muy divertido. 331 00:18:42,581 --> 00:18:45,458 Y ahora el ingrediente secreto… 332 00:18:47,335 --> 00:18:48,545 ¡Pepinillos! 333 00:18:54,217 --> 00:18:55,468 ¡Tachán! 334 00:18:57,012 --> 00:18:59,931 Gracias, chef bailarina submarina. 335 00:19:02,225 --> 00:19:06,980 ¡Es el sándwich de sardinas más rico que he probado jamás! 336 00:19:08,064 --> 00:19:10,275 - Toma, Yogato. - ¿Para mí? 337 00:19:10,358 --> 00:19:13,403 Sabemos que te encanta el sándwich de sardinas. 338 00:19:15,071 --> 00:19:17,908 Me alegro de que hayáis venido. 339 00:19:17,991 --> 00:19:21,870 Gracias por el sándwich y las risas. 340 00:19:23,163 --> 00:19:23,997 De nada. 341 00:19:24,080 --> 00:19:27,167 Bueno, pulpo gigante, ha sido genial, 342 00:19:27,250 --> 00:19:30,670 pero es hora de que Yogato se vaya a casa. 343 00:19:31,254 --> 00:19:33,798 Vuelve cuando quieras, amigo. 344 00:19:34,299 --> 00:19:36,843 - Y tráete a tus amigos. - ¡Adiós! 345 00:19:37,552 --> 00:19:38,470 Adiós. 346 00:19:38,553 --> 00:19:40,847 Otro final feliz 347 00:19:40,931 --> 00:19:44,768 gracias a los valientes chefs bailarines submarinos. 348 00:19:47,938 --> 00:19:49,898 ¡Cuidado con las sardinas! 349 00:19:49,981 --> 00:19:52,609 Gracias por acompañarnos en esta aventura. 350 00:19:52,692 --> 00:19:54,819 ¿Listos para una sorpresa más? 351 00:20:01,243 --> 00:20:03,578 Gabby-gato, Gabby-gato. 352 00:20:03,662 --> 00:20:05,538 Gabby-gato, Gabby-gato. 353 00:20:05,622 --> 00:20:07,207 Gabby-gato, Gabby-gato. 354 00:20:07,290 --> 00:20:10,877 Gabby-gato, Gabby-gato, Gabby-gato, Gabby-gato. 355 00:20:10,961 --> 00:20:13,463 ¡Gabby-gato del día! 356 00:20:14,297 --> 00:20:16,800 Soy yo, Sueñigata. 357 00:20:25,725 --> 00:20:28,645 - Es la hora del cuento. Acercaos. - Acercaos. 358 00:20:28,728 --> 00:20:30,897 Cortinas arcoíris, cerradas. 359 00:20:30,981 --> 00:20:33,608 Que vuelen las ideas. Déjate llevar. 360 00:20:33,692 --> 00:20:34,526 ¡Llevar! 361 00:20:34,609 --> 00:20:39,239 Podemos inventar una canción. Volar a la luna con zapatos de burbujas. 362 00:20:39,322 --> 00:20:42,909 No hay ideas grandes o pequeñas. 363 00:20:43,660 --> 00:20:45,996 - Monté en perro. - Sé tocar el kazoo. 364 00:20:46,079 --> 00:20:49,040 - Conozco una rana que habla. - ¿Ah, sí? Genial. 365 00:20:49,124 --> 00:20:51,960 Inventémonos historias. 366 00:20:52,043 --> 00:20:54,587 - Si lo podemos soñar. - Soñar. 367 00:20:54,671 --> 00:20:57,132 Podemos inventarnos historias. 368 00:20:57,215 --> 00:21:00,427 Cualquier idea puede volar si nos dejamos llevar. 369 00:21:00,510 --> 00:21:01,386 ¡Llevar! 370 00:21:01,469 --> 00:21:05,390 Podemos coger un cuento conocido y contarlo a nuestra manera. 371 00:21:05,473 --> 00:21:08,101 Podemos hacer cualquier cosa en las nubes. 372 00:21:08,184 --> 00:21:09,561 ¡Miradme! 373 00:21:19,904 --> 00:21:21,781 Cuando hablamos de disfraces, 374 00:21:21,865 --> 00:21:23,616 es imposible equivocarse. 375 00:21:23,700 --> 00:21:26,119 ¿Un casco con patas de pelícano? 376 00:21:26,202 --> 00:21:27,996 ¡Pues déjate llevar! 377 00:21:28,079 --> 00:21:30,623 Dale a la izquierda buscando tu look. 378 00:21:30,707 --> 00:21:33,918 Un caimán con un chaleco de topos, un burro dentista 379 00:21:34,002 --> 00:21:37,088 o un chef tricolor en una silla de gato. 380 00:21:37,172 --> 00:21:38,548 El cielo es el límite. 381 00:21:38,631 --> 00:21:41,509 Que vuelen las ideas, que empiecen los cuentos. 382 00:21:41,593 --> 00:21:45,347 Nuestras historias pueden hacernos viajar. 383 00:21:45,430 --> 00:21:47,932 - Si lo podemos soñar. - Soñar. 384 00:21:48,016 --> 00:21:50,352 Podemos inventarnos historias. 385 00:21:50,435 --> 00:21:54,981 Cualquier idea puede volar si nos dejamos llevar. 386 00:21:55,065 --> 00:21:58,902 Podemos coger un cuento conocido y contarlo a nuestra manera. 387 00:21:58,985 --> 00:22:02,822 Podemos hacer cualquier cosa en las nubes. ¡Miradme! 388 00:22:03,365 --> 00:22:05,617 - Si lo podemos soñar. - Soñar. 389 00:22:05,700 --> 00:22:08,370 Podemos inventarnos historias. 390 00:22:08,453 --> 00:22:12,665 Cualquier idea puede volar si nos dejamos llevar. 391 00:22:12,749 --> 00:22:16,628 Podemos coger un cuento conocido y contarlo a nuestra manera. 392 00:22:16,711 --> 00:22:21,800 Podemos hacer cualquier cosa en las nubes. ¡Miradme! 393 00:22:29,391 --> 00:22:30,809 ¡Así lo hacemos! 394 00:22:34,437 --> 00:22:36,731 A Sueñigata le encanta disfrazarse. 395 00:22:36,815 --> 00:22:41,778 Volved otro día y abriremos otra sorpresa. ¡Adiós! 396 00:23:05,260 --> 00:23:10,348 Subtítulos: Carol López