1 00:00:09,177 --> 00:00:10,970 NETFLIX-SARJA 2 00:00:16,058 --> 00:00:18,603 Miau, miau, miau, miau, miau 3 00:00:18,686 --> 00:00:19,854 Hei, Gabby 4 00:00:20,730 --> 00:00:22,523 Mennään nukketaloon 5 00:00:23,024 --> 00:00:24,859 Hei, Gabby 6 00:00:25,443 --> 00:00:27,820 Kissojen kamu niin kiva, miau! 7 00:00:27,904 --> 00:00:30,323 Miau, miau, miau, miau, miau -Miau 8 00:00:30,406 --> 00:00:32,283 Miau, miau, miau, miau, miau 9 00:00:32,366 --> 00:00:35,078 Miau, miau, miau, miau, miau 10 00:00:35,161 --> 00:00:37,413 Hei, Gabby 11 00:00:37,497 --> 00:00:42,085 Näytä ylläri Pieneksi käydään ja taloon mennään 12 00:00:42,168 --> 00:00:43,586 Hei, Gabby 13 00:00:43,669 --> 00:00:45,588 Miau 14 00:00:47,632 --> 00:00:50,218 Hei! Tykkäättekö rooliasuista? 15 00:00:51,010 --> 00:00:52,553 Niin minäkin. 16 00:00:52,637 --> 00:00:55,640 Joten tänään pukeuduin - 17 00:00:55,723 --> 00:01:00,228 palopäällikkö Gabbyksi! Arvatkaa, ketkä tykkäävät myös pukeutua? 18 00:01:00,728 --> 00:01:04,982 Pandi-skunkki ja Olli-pupu. 19 00:01:05,566 --> 00:01:07,735 Olli-pupu on vähän äkäinen, 20 00:01:07,819 --> 00:01:11,614 koska Pandi-skunkin takia täällä haisee tosi pahalta. 21 00:01:11,697 --> 00:01:15,743 Mutta onneksi palopäällikkö Gabbylla on idea. 22 00:01:15,827 --> 00:01:18,663 Puhallan kaikki hajut pois letkullani. 23 00:01:18,746 --> 00:01:20,289 No niin. 24 00:01:26,504 --> 00:01:27,338 Nyt on hyvä. 25 00:01:27,964 --> 00:01:29,382 Eikö niin, Olli-pupu? 26 00:01:29,465 --> 00:01:32,677 Miau, miau, miau, miau -Tunnettekin tuon äänen. 27 00:01:32,760 --> 00:01:35,513 On nukketalopaketin aika! Tule, Pandi. 28 00:01:35,596 --> 00:01:37,181 Miau, miau, miau 29 00:01:38,516 --> 00:01:39,350 Miau 30 00:01:41,185 --> 00:01:42,019 Miau 31 00:01:44,272 --> 00:01:45,273 Miau 32 00:01:45,773 --> 00:01:47,608 Siihen vain, Pandi. 33 00:01:48,776 --> 00:01:53,072 Katsotaan, mitä kattilaatikosta löytyy tänään. 34 00:01:56,075 --> 00:01:59,662 Kisulaatikolla on leijonapuku! 35 00:01:59,745 --> 00:02:00,830 Mur! 36 00:02:01,539 --> 00:02:03,749 Katsotaanko, mitä sen sisällä on? 37 00:02:04,542 --> 00:02:06,210 Tietysti. 38 00:02:09,088 --> 00:02:13,342 Pieni rooliasukirstu. Katsotaan, mitä sen sisällä on. 39 00:02:15,845 --> 00:02:19,182 Siellä on astronautin kypärä, 40 00:02:20,099 --> 00:02:21,559 kokin hattu - 41 00:02:23,603 --> 00:02:25,438 ja pieni cowboy-hattu. 42 00:02:26,022 --> 00:02:30,693 Lähdemme rooliasuseikkailulle nukketaloon! Haluatteko mukaan? 43 00:02:31,194 --> 00:02:32,028 Hienoa. 44 00:02:33,029 --> 00:02:34,322 Minulle soitetaan. 45 00:02:35,740 --> 00:02:37,408 Se on Boksivauva. 46 00:02:38,910 --> 00:02:41,662 Hei, Boksivauva. Missä olet? 47 00:02:41,746 --> 00:02:45,791 Villissä lännessä. Etsin timantteja askarteluhuoneeseen. 48 00:02:45,875 --> 00:02:51,130 Tein itselleni pienen kaivosvaunun, ja olen matkalla timanttikaivokseen. 49 00:02:51,214 --> 00:02:53,466 Kuulostaa miauhtavalta! 50 00:02:53,549 --> 00:02:54,884 Niin onkin. 51 00:02:54,967 --> 00:02:56,928 Mutta minulla on ongelma. 52 00:02:57,011 --> 00:03:01,849 Unohdin laittaa kaivosvaunuun jarrut, ja nyt en voi pysähtyä! 53 00:03:01,933 --> 00:03:03,893 Se on totisesti ongelma. 54 00:03:03,976 --> 00:03:06,896 Älä huoli. Tulemme heti auttamaan. 55 00:03:06,979 --> 00:03:10,691 Kiitos. Toivoinkin sinun sanovan noin. Nähdään pian. 56 00:03:12,276 --> 00:03:14,153 Lähdemme villiin länteen. 57 00:03:14,236 --> 00:03:16,906 Mitä hattua siellä pitäisi käyttää? 58 00:03:18,324 --> 00:03:20,660 Cowboy-hattua. Joo! 59 00:03:21,243 --> 00:03:24,038 On aika käydä pieneksi. 60 00:03:25,581 --> 00:03:28,042 Nipistä korvaa ja toistakin 61 00:03:28,125 --> 00:03:31,045 Pandi matkaan ja menoksi vain! 62 00:03:33,923 --> 00:03:36,676 Olen Keijupuutarhassa. 63 00:03:36,759 --> 00:03:37,760 Tulkaa tänne! 64 00:03:39,929 --> 00:03:41,973 Tervetuloa nukketaloon. 65 00:03:42,056 --> 00:03:45,643 Katsokaa! Tällä resiinalla pääsemme villiin länteen. 66 00:03:45,726 --> 00:03:47,186 Oletko valmis, Pandi? 67 00:03:47,895 --> 00:03:48,813 Pandi. 68 00:03:49,313 --> 00:03:50,648 Näettekö Pandia? 69 00:03:52,441 --> 00:03:54,819 Cowboyhalihyökkäys! 70 00:03:56,487 --> 00:03:58,698 Aika hyvä, toveri. 71 00:03:59,198 --> 00:04:02,201 Oletko valmis auttamaan Boksivauvaa? -Olen. 72 00:04:04,996 --> 00:04:06,497 Nyt lähdetään! 73 00:04:09,792 --> 00:04:13,421 Miten tämä vekotin saadaan liikkeelle, Gabby? 74 00:04:14,547 --> 00:04:17,008 Tätä kahvaa liikutellaan ylös alas. 75 00:04:17,091 --> 00:04:18,884 Painan tältä puolelta. 76 00:04:18,968 --> 00:04:21,053 Sinä painat siltä puolelta. 77 00:04:23,931 --> 00:04:24,932 Miauhtavaa! 78 00:04:26,058 --> 00:04:28,060 Sopisiko pieni cowboy-laulu? 79 00:04:34,150 --> 00:04:38,738 Kaksi cowboyta vaan Kiitää halki maan 80 00:04:39,322 --> 00:04:44,243 Aina tiiminä toimitaan Kun ystävä pulassa on 81 00:04:44,327 --> 00:04:49,248 Vikkelästi kuin lennettäisiin Vauhtia me näin painellaan 82 00:04:49,332 --> 00:04:54,545 Näin rullaten, jalat vipattaen Resiinalla ajellaan 83 00:04:57,006 --> 00:05:01,469 Tuolla timanttikaivos on! Mennään pelastamaan Boksivauva. 84 00:05:01,552 --> 00:05:03,471 Pitäkää hatuistanne kiinni! 85 00:05:10,603 --> 00:05:12,188 Katsokaa. Edessä. 86 00:05:12,271 --> 00:05:13,814 Se on Boksivauva. 87 00:05:13,898 --> 00:05:15,441 Olemme tulossa! 88 00:05:15,524 --> 00:05:17,151 Pumppaa nopeammin! 89 00:05:20,404 --> 00:05:21,697 Jee! 90 00:05:27,661 --> 00:05:28,788 Minä luovutan. 91 00:05:28,871 --> 00:05:32,583 Vaikka yritämme kovasti, emme saa Boksivauvaa kiinni. 92 00:05:34,126 --> 00:05:37,380 Boksivauvan kaivosvaunu on tosi nopea. 93 00:05:37,463 --> 00:05:40,049 Mutta cowboyt eivät ikinä luovuta. 94 00:05:40,549 --> 00:05:45,179 Karannut vaunu on pysäytettävä jollakin muulla tavalla. Mietitään. 95 00:05:46,305 --> 00:05:49,600 Minä keksin. Mehän olemme cowboyita. 96 00:05:49,683 --> 00:05:52,686 Miten cowboy saa karanneen hevosen kiinni? 97 00:05:54,021 --> 00:05:56,482 Tietysti lassolla! 98 00:05:57,316 --> 00:05:59,527 Pidä kiinni, Boksivauva. 99 00:05:59,610 --> 00:06:00,861 Minä pidän! 100 00:06:05,241 --> 00:06:06,242 Onnistui! 101 00:06:06,325 --> 00:06:09,120 Hienoa. Nyt vedetään se tänne. 102 00:06:12,581 --> 00:06:14,458 Se onnistui! -Jee! 103 00:06:14,542 --> 00:06:15,960 Huh! 104 00:06:16,043 --> 00:06:19,421 Luulin, että kiitäisin kiskoilla ikuisesti. 105 00:06:19,505 --> 00:06:21,465 Olette sankareita. 106 00:06:22,508 --> 00:06:24,218 Kiitos. 107 00:06:24,301 --> 00:06:26,303 Teimme vain cowboyiden työtä. 108 00:06:26,387 --> 00:06:29,431 Tykkäävätkö cowboytkin timanteista? 109 00:06:29,932 --> 00:06:31,642 Me ainakin tykkäämme. 110 00:06:31,725 --> 00:06:32,560 Mahtavaa! 111 00:06:32,643 --> 00:06:37,356 Timantti pitää poimia seinältä, ennen kuin se vaihtaa väriä. 112 00:06:37,439 --> 00:06:39,108 Oletteko valmiina? -Joo! 113 00:06:39,191 --> 00:06:41,193 Aletaan keräillä. 114 00:06:43,445 --> 00:06:47,700 Tarvitsen vaaleanpunaisia, sinisiä ja oransseja timantteja. 115 00:06:47,783 --> 00:06:49,785 Minä kerään oranssit. 116 00:06:51,954 --> 00:06:53,497 Minä poimin siniset. 117 00:06:56,792 --> 00:06:57,960 Löytyi! 118 00:06:58,043 --> 00:07:00,045 Minä poimin vaaleanpunaiset. 119 00:07:01,589 --> 00:07:03,215 Tuolla on yksi! 120 00:07:04,717 --> 00:07:06,135 Siitä tuli keltainen. 121 00:07:06,635 --> 00:07:09,096 Pitää olla nopea. 122 00:07:09,847 --> 00:07:11,974 Näetkö yhtään vaaleanpunaista? 123 00:07:13,434 --> 00:07:14,643 Sain sen! 124 00:07:14,727 --> 00:07:15,728 Kiitos. 125 00:07:15,811 --> 00:07:16,854 Olit taitava. 126 00:07:18,439 --> 00:07:20,649 Miten sinisten kanssa sujuu? 127 00:07:20,733 --> 00:07:25,613 Löysin kaksi, mutta haluan löytää lisää. Auttakaa minua etsimisessä. 128 00:07:26,447 --> 00:07:28,449 Näettekö sinisiä timantteja? 129 00:07:33,078 --> 00:07:34,788 Lisää sinisiä! 130 00:07:36,457 --> 00:07:37,583 Sain ne. 131 00:07:37,666 --> 00:07:39,960 Tosi nättejä! 132 00:07:40,044 --> 00:07:41,670 Ole hyvä. 133 00:07:42,588 --> 00:07:45,049 Kiitos, että autoitte etsimisessä. 134 00:07:45,132 --> 00:07:48,260 Teen niistä jotain todella hienoa. 135 00:07:48,344 --> 00:07:50,679 Emme malta odottaa, että näemme sen. 136 00:07:50,763 --> 00:07:53,641 Nyt palataan askarteluhuoneeseen. 137 00:07:53,724 --> 00:07:56,185 Joo! -Pitäkää hatuistanne kiinni. 138 00:08:01,106 --> 00:08:02,274 Jippii! 139 00:08:06,695 --> 00:08:08,280 Ihanaa olla kotona. 140 00:08:08,364 --> 00:08:09,823 Niin on. 141 00:08:12,284 --> 00:08:13,744 DJ Nauskis soittaa. 142 00:08:15,037 --> 00:08:15,913 Hei, DJ. 143 00:08:15,996 --> 00:08:16,830 Gabby! 144 00:08:17,540 --> 00:08:19,542 Mahtavaa nähdä sinut! 145 00:08:19,625 --> 00:08:22,253 Mitä kuuluu? -Olen pienessä pinteessä. 146 00:08:22,336 --> 00:08:23,587 Oletko pinteessä? 147 00:08:23,671 --> 00:08:26,173 Minusta näytät olevan avaruudessa. 148 00:08:27,299 --> 00:08:31,011 Pinteessä oleminen tarkoittaa, että joku on pulassa. 149 00:08:32,763 --> 00:08:34,014 Mikä hätänä? 150 00:08:34,098 --> 00:08:38,852 Tulin kattisfääriin tapaamaan serkkuani. 151 00:08:38,936 --> 00:08:39,853 Hei kaikki! 152 00:08:39,937 --> 00:08:41,522 Hei, DJ Komeetta. 153 00:08:42,273 --> 00:08:43,524 Hei, DJ Komeetta. 154 00:08:43,607 --> 00:08:45,067 Hei vaan. 155 00:08:45,150 --> 00:08:49,405 Me vain hengailimme avaruudessa, kun ihan yhtäkkiä - 156 00:08:49,488 --> 00:08:54,201 imeydyimme tähän galaktiseen svengipyörteeseen. Emme pääse pois. 157 00:08:54,702 --> 00:08:58,414 Ei huolta, kamut. Apua on tulossa. -Joo. 158 00:08:58,497 --> 00:09:01,083 Tulemme sinne ja autamme teidät pois. 159 00:09:01,166 --> 00:09:03,919 Kiitti. Tiesin, että teihin voi luottaa. 160 00:09:04,003 --> 00:09:09,633 Lähetän sinulle laulukartan, jonka avulla löydät meidät kattisfääristä. 161 00:09:11,969 --> 00:09:14,847 Meidän on mentävä auttamaan DJ:itä. 162 00:09:14,930 --> 00:09:17,808 Avaruuteen ei voi mennä näissä vaatteissa. 163 00:09:18,392 --> 00:09:21,186 Täällä on taatusti jokin asu, josta on apua. 164 00:09:25,149 --> 00:09:27,943 Mikä asu sopisi avaruuteen? 165 00:09:29,361 --> 00:09:31,322 Astronauttiasu! 166 00:09:34,783 --> 00:09:36,827 Astronautit valmiina lähtöön. 167 00:09:36,910 --> 00:09:38,912 Jos menette avaruuteen, 168 00:09:39,496 --> 00:09:41,749 tarvitsette rakettireput. 169 00:09:41,832 --> 00:09:45,419 Niillä pääsette sinne nopeasti. -Kiitos, Boksivauva. 170 00:09:46,253 --> 00:09:49,423 Älkää unohtako pontevuuspainiketta. 171 00:09:56,555 --> 00:09:58,057 Heippa, Boksivauva. 172 00:09:58,140 --> 00:09:58,974 Lykkyä tykö! 173 00:10:01,977 --> 00:10:03,062 Hei, Olli. 174 00:10:06,607 --> 00:10:11,695 Avaruuskorva avautuu, kun sanoo taikasanat. 175 00:10:11,779 --> 00:10:13,989 Sanokaa: "Hoi, avaruuteen!" 176 00:10:14,490 --> 00:10:16,784 Hoi, avaruuteen! 177 00:10:23,874 --> 00:10:26,710 Kattisfääri on tosi svengaava. 178 00:10:26,794 --> 00:10:30,214 Mutta pelastaaksemme DJ Nauskiksen ja DJ Komeetan - 179 00:10:30,297 --> 00:10:33,050 on etsittävä galaktinen svengipyörre. 180 00:10:33,133 --> 00:10:35,719 Katsotaan DJ:n lähettämää laulua. 181 00:10:40,265 --> 00:10:42,851 Mee svengipyörteeseen Astu alukseen 182 00:10:42,935 --> 00:10:45,145 Alukseen 183 00:10:45,229 --> 00:10:47,815 Mee halki tähtien Ja pompi avaruuteen 184 00:10:47,898 --> 00:10:49,942 Pompi avaruuteen 185 00:10:50,025 --> 00:10:52,695 Ylös avaruuskulhoille nyt 186 00:10:52,778 --> 00:10:54,279 Avaruuskulhoille nyt! 187 00:10:54,822 --> 00:10:57,324 On yhteen avaruuspeikko eksynyt 188 00:10:57,408 --> 00:10:59,743 Avaruuspeikkoko? 189 00:10:59,827 --> 00:11:02,037 Missä kulhossa on avaruuspeikko? 190 00:11:04,331 --> 00:11:06,458 Tuolla se on! -Miten menee? 191 00:11:06,542 --> 00:11:09,378 Sitten reitti kulkee Vessapaperirullassa 192 00:11:09,461 --> 00:11:11,588 Näin rullataan, näin rullataan 193 00:11:11,672 --> 00:11:14,258 Nyt olet jo melkein maalissa 194 00:11:14,341 --> 00:11:16,719 Melkein maalissa 195 00:11:16,802 --> 00:11:19,096 Ovat DJ-serkut yhdessä 196 00:11:19,179 --> 00:11:21,306 Yhdessä 197 00:11:21,390 --> 00:11:26,437 Jumissa he ovat Galaktisessa svengipyörteessä 198 00:11:26,937 --> 00:11:28,689 DJ Nauskis. -DJ Komeetta. 199 00:11:29,857 --> 00:11:33,902 Älkää tulko liian lähelle, tai imeydytte tänne, kuten mekin! 200 00:11:33,986 --> 00:11:36,905 Täytyy keksiä, miten saamme teidät pois. 201 00:11:37,614 --> 00:11:38,740 Mietitään. 202 00:11:43,120 --> 00:11:44,246 Minulla on idea! 203 00:11:46,123 --> 00:11:51,295 Kun joku putoaa veteen, hänelle heitetään rengas, jossa on köysi. 204 00:11:51,378 --> 00:11:54,089 Se on kosmisen mahtava idea, Pandi. 205 00:11:54,173 --> 00:11:55,174 Niin on. 206 00:11:55,257 --> 00:11:58,302 Paitsi että meillä ei ole köyttä ja rengasta. 207 00:11:58,844 --> 00:12:03,223 Mutta ehkä voimme tehdä jotain samanlaista avaruustavaroista. 208 00:12:03,807 --> 00:12:06,810 Minulla on avaruusketju. Se voi olla köysi. 209 00:12:07,436 --> 00:12:11,023 Kiva! Sitten tarvitsemme jotain renkaan muotoista. 210 00:12:11,106 --> 00:12:14,568 Eli ison ympyrän, jonka keskellä on reikä. 211 00:12:14,651 --> 00:12:16,028 Etsitäänkö yhdessä? 212 00:12:17,905 --> 00:12:21,658 Näettekö jotain ympyränmuotoista, jossa on reikä? 213 00:12:24,328 --> 00:12:26,580 Tietysti donitsi! 214 00:12:32,586 --> 00:12:34,004 Olkaa valmiina. 215 00:12:34,087 --> 00:12:35,506 Olen aina valmiina. 216 00:12:35,589 --> 00:12:36,840 Aivan niin! 217 00:12:36,924 --> 00:12:40,427 Donitsipelastusväline tulossa! 218 00:12:45,682 --> 00:12:46,600 Kyydissä! 219 00:12:46,683 --> 00:12:48,560 Pitäkää kiinni. 220 00:12:50,771 --> 00:12:52,564 Pyörre on liian voimakas! 221 00:12:52,648 --> 00:12:56,902 Nyt taidetaan tarvita pontevuuspainiketta. 222 00:12:56,985 --> 00:12:59,863 Yksi, kaksi, kolme! 223 00:13:01,698 --> 00:13:02,950 Näin! 224 00:13:03,909 --> 00:13:05,911 Hyvin tehty, kattinautit! 225 00:13:05,994 --> 00:13:09,581 Te päästitte meidät pälkähästä. Ryhmähytkytys! 226 00:13:10,624 --> 00:13:12,626 Hytkyn, kytkyn, hyk! 227 00:13:13,669 --> 00:13:18,382 Se oli kissamaisen mahtavaa. Nyt pitää viedä teidät kattiset kotiin. 228 00:13:20,926 --> 00:13:23,178 Miauhtavaa! -Kyytiin vain. 229 00:13:23,679 --> 00:13:24,596 Mennään. 230 00:13:32,437 --> 00:13:34,439 Tämä on teidän pysäkkinne. 231 00:13:34,523 --> 00:13:38,360 Kiitos, DJ Komeetta. Kattisfäärissä on ihana vierailla. 232 00:13:39,570 --> 00:13:42,656 Te avaruuskissat olette aina tervetulleita. 233 00:13:42,739 --> 00:13:45,325 Ryhmähali! 234 00:13:47,536 --> 00:13:49,746 Nähdään pian, serkku! -Heippa! 235 00:13:49,830 --> 00:13:50,872 Nähdään! 236 00:13:54,167 --> 00:13:56,587 Katso tätä, Olli. 237 00:14:03,677 --> 00:14:07,097 Se oli avaruushieno seikkailu. 238 00:14:07,180 --> 00:14:08,265 Eikö ollutkin? 239 00:14:09,391 --> 00:14:12,436 Minä opin tärkeän asian. 240 00:14:12,519 --> 00:14:15,314 Svengipyörrettä pitää aina varoa. 241 00:14:15,397 --> 00:14:20,152 Onko kaikki kunnossa, Kätkatti? -Meillä saattaa olla ongelma. 242 00:14:20,944 --> 00:14:24,072 Kätkatti on pulassa makuuhuoneessa. 243 00:14:24,156 --> 00:14:27,284 Parasta mennä katsomaan. -Heippa, DJ Nauskis. 244 00:14:27,367 --> 00:14:30,954 Nähdään, kattiset. Kiitos, että pelastitte meidät. 245 00:14:31,038 --> 00:14:32,789 Makuuhuoneeseen! 246 00:14:41,715 --> 00:14:42,883 Hei, Lepokatti. 247 00:14:42,966 --> 00:14:45,969 Luojan kiitos, että tulitte. -Mikä hätänä? 248 00:14:46,053 --> 00:14:51,475 Luin Kätkatille sen lempisatua vedenalaisesta sardiiniluolasta. 249 00:14:51,558 --> 00:14:53,769 Kätkatti tykkää sardiineista. 250 00:14:53,852 --> 00:14:55,354 Niin tykkää. 251 00:14:55,437 --> 00:14:58,523 Joten tietysti hänen piti mennä hakemaan niitä. 252 00:14:58,607 --> 00:15:01,944 Mutta unohdimme sen osan sadusta, jossa kerrotaan, 253 00:15:02,027 --> 00:15:04,613 että sardiiniluolaa vahtii - 254 00:15:04,696 --> 00:15:07,199 jättiläismustekala. 255 00:15:09,034 --> 00:15:11,620 Kätkatti on loukussa! 256 00:15:11,703 --> 00:15:15,624 Miksi se on kuplassa? -Sellainen se on. Se ei tykkää kastua. 257 00:15:15,707 --> 00:15:16,917 Aika fiksua. 258 00:15:17,000 --> 00:15:21,254 Älä huoli. Mennään satuun ja mietitään, miten pelastamme sen. 259 00:15:21,338 --> 00:15:22,923 Kiitos! 260 00:15:23,006 --> 00:15:25,425 Tykkään onnellisista lopuista. 261 00:15:25,509 --> 00:15:30,263 Jos lähdemme meriseikkailulle, tarvitsemme uuden asun. 262 00:15:32,557 --> 00:15:35,352 Mikä asu sopii merelle? 263 00:15:37,521 --> 00:15:38,981 Joo. Tuo. 264 00:15:42,734 --> 00:15:45,529 Nämä räpylät ovat erinomaiset! 265 00:15:47,489 --> 00:15:49,157 Sitten sadun kimppuun. 266 00:15:49,241 --> 00:15:51,743 Meidän on juteltava mustekalalle. 267 00:15:57,666 --> 00:16:00,585 Kätkatti! -Onpa ihana nähdä teidät! 268 00:16:01,169 --> 00:16:02,796 Vanha kamunne Kätkatti - 269 00:16:02,879 --> 00:16:06,675 halusi pari purkkia näitä herkullisia sardiineja. 270 00:16:06,758 --> 00:16:11,596 Minähän rakastan niitä. Mutta jättiläismustekala ei päästä minua. 271 00:16:12,097 --> 00:16:14,182 Yritetään selvittää tämä. 272 00:16:15,517 --> 00:16:20,230 Anteeksi, jättiläismustekala. Päästäisitkö Kätkatin menemään? 273 00:16:20,897 --> 00:16:22,858 Se ei ole ongelma. 274 00:16:22,941 --> 00:16:25,318 Mutta jos haluat pitää sardiinit, 275 00:16:25,402 --> 00:16:28,530 sinun pitää esittää hupsu tanssi. 276 00:16:28,613 --> 00:16:29,656 Olkaa kilttejä. 277 00:16:29,740 --> 00:16:32,617 Tanssisin itse, mutta täällä on ahdasta. 278 00:16:33,785 --> 00:16:35,537 Se onnistuu kyllä. 279 00:16:35,620 --> 00:16:37,622 Osaamme tanssia hupsusti. 280 00:16:37,706 --> 00:16:38,957 Hieno homma! 281 00:16:39,541 --> 00:16:40,375 Odottakaa. 282 00:16:43,211 --> 00:16:45,464 Mikä asu sopii tanssimiseen? 283 00:16:47,174 --> 00:16:49,634 Ballerina-asu. 284 00:16:52,679 --> 00:16:54,723 Vesiballerinoja. 285 00:16:55,515 --> 00:16:57,517 Heitä ei näe joka päivä. 286 00:16:58,310 --> 00:17:00,812 Balettihameet ovat kivoja. Eikö niin? 287 00:17:01,938 --> 00:17:05,108 Katso tätä, jättiläismustekala. 288 00:17:24,628 --> 00:17:27,672 Tuo oli hassua. 289 00:17:27,756 --> 00:17:30,342 Kiitos. -Päästätkö nyt Kätkatin pois? 290 00:17:30,425 --> 00:17:32,427 Sardiinit mukana. 291 00:17:32,928 --> 00:17:35,639 Sovittu mikä sovittu. Hyvää ruokahalua. 292 00:17:36,348 --> 00:17:39,893 Voisitteko tehdä vielä - 293 00:17:39,976 --> 00:17:42,187 ihan pikkuruisen palveluksen? 294 00:17:42,687 --> 00:17:43,980 Kerro vain. 295 00:17:44,064 --> 00:17:47,442 Nämä vesiballerinat pystyvät mihin vain. 296 00:17:47,526 --> 00:17:51,279 Nauramisesta tuli tosi kova nälkä, 297 00:17:51,363 --> 00:17:56,535 ja minun tekee mieli huippukokkien tekemää sardiinileipää. 298 00:17:56,618 --> 00:18:00,413 Emme ole huippukokkeja. Ihan vielä. 299 00:18:00,497 --> 00:18:02,707 Yritämme kuitenkin parhaamme. 300 00:18:02,791 --> 00:18:07,254 Niin. Oikean rooliasun kanssa näytämme huippukokeilta. 301 00:18:10,632 --> 00:18:13,677 Mikä rooliasu sopii kokeille? 302 00:18:15,846 --> 00:18:17,097 Joo. Tuo. 303 00:18:19,224 --> 00:18:21,852 Vesiballerinakokki. 304 00:18:21,935 --> 00:18:24,980 Tämä on varmasti lempiasuni. 305 00:18:25,063 --> 00:18:27,315 Sardiinileipä on tulossa. 306 00:18:34,406 --> 00:18:36,116 Näittekö pyörähdyksen? 307 00:18:36,199 --> 00:18:37,033 Aika hupsu. 308 00:18:42,581 --> 00:18:45,458 Sitten vielä salainen ainesosani. 309 00:18:47,335 --> 00:18:48,545 Suolakurkku! 310 00:18:54,217 --> 00:18:55,468 Valmista! 311 00:18:57,012 --> 00:18:59,931 Kiitos, vesiballerinakokki. 312 00:19:02,225 --> 00:19:06,980 Tämä on parasta maistamaani sardiinileipää! 313 00:19:08,064 --> 00:19:10,275 Ole hyvä, Kätkatti. -Minulleko? 314 00:19:10,358 --> 00:19:12,986 Tykkäät niin kovasti sardiinileivistä. 315 00:19:15,071 --> 00:19:17,908 Oli tosi mukavaa, että tulitte luolaani. 316 00:19:17,991 --> 00:19:21,870 Kiitos leivästä ja hauskoista jutuista. 317 00:19:22,954 --> 00:19:23,997 Eipä kestä. 318 00:19:24,080 --> 00:19:27,167 No niin, jättiläismustekala. Tämä oli hauskaa, 319 00:19:27,250 --> 00:19:30,670 mutta Kätkatin taitaa olla aika lähteä kotiin. 320 00:19:31,254 --> 00:19:33,798 Olet aina tervetullut takaisin. 321 00:19:34,299 --> 00:19:36,843 Ota ystävät mukaan. -Heippa! 322 00:19:37,552 --> 00:19:38,470 Heippa! 323 00:19:38,553 --> 00:19:40,847 Tässä oli taas onnellinen loppu. 324 00:19:40,931 --> 00:19:44,768 Rohkeiden vesiballerinakokkien ansiosta. 325 00:19:47,938 --> 00:19:49,481 Varo sardiineja! 326 00:19:49,981 --> 00:19:52,484 Kiitos, että seikkailitte kanssamme. 327 00:19:52,567 --> 00:19:54,945 Oletteko valmiina uuteen ylläriin? 328 00:20:01,243 --> 00:20:03,578 Kisuli, kisuli 329 00:20:03,662 --> 00:20:05,538 Kisuli, kisuli 330 00:20:05,622 --> 00:20:08,583 Kisuli, kisuli Kisuli, kisuli 331 00:20:08,667 --> 00:20:09,751 Kisuli, kisuli 332 00:20:09,834 --> 00:20:13,463 Kisuli, kisuli, kisuliylläri! 333 00:20:14,297 --> 00:20:16,800 Minä tässä, Lepokatti. 334 00:20:25,725 --> 00:20:28,520 On satutuokio, tule siis mukaan 335 00:20:28,603 --> 00:20:30,897 Sateenkaariverhot suljetaan 336 00:20:30,981 --> 00:20:33,608 Anna ajatusten lentää Pyöri vain mukana 337 00:20:33,692 --> 00:20:34,526 Pyöri mukana 338 00:20:34,609 --> 00:20:36,820 Voi pysyä kotona, laulun säveltää 339 00:20:36,903 --> 00:20:39,239 Kuuhun yrittää Kuplakenkiä käyttää 340 00:20:39,322 --> 00:20:42,909 Ajatukset ovat aina sopivan kokoisia 341 00:20:43,660 --> 00:20:45,912 Ratsastin koiralla -Soitan huilua 342 00:20:45,996 --> 00:20:48,999 Hypin sammakkona -Osaatko? Hienoa! 343 00:20:49,082 --> 00:20:51,960 Tehdään niistä kaikista satuja 344 00:20:52,043 --> 00:20:54,587 Jos voi unelmoida -Unelmoi 345 00:20:54,671 --> 00:20:57,132 Voi keksiä omia tarinoita 346 00:20:57,215 --> 00:21:00,427 Ajatukset lentävät, kun pyörii mukana 347 00:21:00,510 --> 00:21:01,386 Pyöri mukana 348 00:21:01,469 --> 00:21:03,805 Valitaan tarina tuttu 349 00:21:03,888 --> 00:21:05,432 Tehdään siitä oma juttu 350 00:21:05,515 --> 00:21:07,892 Pää pilvissä pystymme mihin vain 351 00:21:07,976 --> 00:21:09,561 Katsokaa minua! 352 00:21:19,988 --> 00:21:21,781 Kun pitää pukeutua 353 00:21:21,865 --> 00:21:23,616 Siinä ei voi erehtyä 354 00:21:23,700 --> 00:21:27,996 Laita päähän kypärä Jalkaan linnun räpylä, antaa mennä vain 355 00:21:28,079 --> 00:21:30,623 Siirry vasempaan Ota puku herttainen 356 00:21:30,707 --> 00:21:33,793 Ole kroko pilkullinen Hammaslääkärihevonen 357 00:21:33,877 --> 00:21:37,088 Kokki hattupäinen Joka kisutuolissa pyörii 358 00:21:37,172 --> 00:21:41,551 Vain taivas rajana, siellä unelmoi Ajatukset lentää, satu alkaa voi 359 00:21:41,634 --> 00:21:45,347 Tarinat kuljettavat maailman ympäri 360 00:21:45,430 --> 00:21:47,932 Jos voi unelmoida -Unelmoi 361 00:21:48,016 --> 00:21:50,352 Voi keksiä omia tarinoita 362 00:21:50,435 --> 00:21:54,981 Ajatukset lentävät, kun pyörii mukana -Pyöri mukana 363 00:21:55,065 --> 00:21:58,735 Valitaan tarina tuttu Tehdään siitä oma juttu 364 00:21:58,818 --> 00:22:01,279 Pää pilvissä pystymme mihin vain 365 00:22:01,363 --> 00:22:02,822 Katsokaa minua! 366 00:22:03,365 --> 00:22:05,617 Jos voi unelmoida -Unelmoi 367 00:22:05,700 --> 00:22:08,370 Voi keksiä omia tarinoita 368 00:22:08,453 --> 00:22:12,665 Ajatukset lentävät, kun pyörii mukana -Pyöri mukana 369 00:22:12,749 --> 00:22:16,628 Valitaan tarina tuttu Tehdään siitä oma juttu 370 00:22:16,711 --> 00:22:19,047 Pää pilvissä pystymme mihin vain 371 00:22:19,130 --> 00:22:21,800 Katsokaa minua! 372 00:22:29,391 --> 00:22:30,809 Näin sitä pyöritään! 373 00:22:34,437 --> 00:22:36,731 Lepokatti tykkää roolileikeistä. 374 00:22:36,815 --> 00:22:41,778 Nähdään ensi kerralla, ja avataan uusi nukketaloylläri. Moikka! 375 00:23:05,260 --> 00:23:08,304 Tekstitys: Elina Lahti