1 00:00:09,052 --> 00:00:10,970 A NETFLIX SOROZATA 2 00:00:16,058 --> 00:00:18,603 Miau, miau, miau, miau, miau 3 00:00:18,686 --> 00:00:19,854 Szia, Gabi 4 00:00:20,730 --> 00:00:22,523 Itt ez a babaház 5 00:00:23,024 --> 00:00:24,859 Szia, Gabi 6 00:00:25,443 --> 00:00:27,820 Meglepetés vár ránk 7 00:00:35,161 --> 00:00:37,413 Szia, Gabi 8 00:00:37,497 --> 00:00:39,499 Kicsik leszünk 9 00:00:39,582 --> 00:00:42,085 És minket vár a cicavilág 10 00:00:42,168 --> 00:00:43,586 Szia, Gabi 11 00:00:47,507 --> 00:00:48,341 Sziasztok! 12 00:00:48,424 --> 00:00:49,842 Kint esik az eső, 13 00:00:49,926 --> 00:00:52,512 így Pandi és én készítünk valamit. 14 00:00:52,595 --> 00:00:55,431 Megnézitek mi az? Oké! 15 00:00:56,182 --> 00:00:58,810 Egy esőnapi könyv. 16 00:00:59,644 --> 00:01:00,812 És… 17 00:01:00,895 --> 00:01:02,021 ezt nézzétek! 18 00:01:02,105 --> 00:01:04,315 Van benne egy szivárvány! 19 00:01:04,899 --> 00:01:07,401 Láttatok már szivárványt eső után? 20 00:01:08,069 --> 00:01:09,779 Talán ma is lesz majd. 21 00:01:09,862 --> 00:01:13,074 Tudjátok, mit jelent ez a hang! 22 00:01:13,157 --> 00:01:15,493 Csomag jött a babaháznak! Gyertek! 23 00:01:25,920 --> 00:01:27,505 Tessék, Pandi! 24 00:01:28,005 --> 00:01:31,050 Oké, nézzük, mi van a cicapostában. 25 00:01:33,761 --> 00:01:38,933 A meglepetésdobozunk tele van csillámmal és szivárványokkal! 26 00:01:40,393 --> 00:01:42,562 Megnézzük, mi van benne? 27 00:01:43,145 --> 00:01:44,772 Hát persze, nézzük! 28 00:01:45,690 --> 00:01:47,525 Olyan izgalmas! 29 00:01:49,861 --> 00:01:51,988 Ki ez a csöppség? 30 00:01:53,156 --> 00:01:57,660 Olyan, mintha félig cica, félig egyszarvú lenne. 31 00:01:58,202 --> 00:01:59,996 Egy apró cicakornis! 32 00:02:00,746 --> 00:02:05,334 És nézzétek azt a cuki kis szivárványszívet a homlokán! 33 00:02:06,544 --> 00:02:08,212 Van itt még valami! 34 00:02:10,548 --> 00:02:11,549 Egy üzenet. 35 00:02:12,133 --> 00:02:14,802 „Amikor szivárványt látsz, 36 00:02:14,886 --> 00:02:18,514 egy cicakornis családban cicakornisbaba születik. 37 00:02:19,223 --> 00:02:21,017 Ő Kikó baba” 38 00:02:22,018 --> 00:02:23,186 Szia, Kikó! 39 00:02:24,937 --> 00:02:26,439 „Vigyázz Kikóra, 40 00:02:26,522 --> 00:02:29,525 amíg anya és apa el nem jön érte.” 41 00:02:29,609 --> 00:02:31,527 Ez olyan izgalmas! 42 00:02:31,611 --> 00:02:34,322 Vigyázunk rá, amíg el nem jönnek érte 43 00:02:34,405 --> 00:02:35,865 a szivárvánnyal. 44 00:02:36,365 --> 00:02:37,867 Segítetek nekünk? 45 00:02:38,910 --> 00:02:40,161 Juhú! 46 00:02:41,037 --> 00:02:42,788 Mi volt ez a hang? 47 00:02:44,123 --> 00:02:47,126 Mintha egy sor csengettyű szólna. 48 00:02:49,170 --> 00:02:51,088 Vajon ezt Kikónak szánták? 49 00:02:52,006 --> 00:02:54,133 Cicatündér biztosan tudja. 50 00:02:54,216 --> 00:02:57,136 Mindent tud a mágikus lényekről. 51 00:02:57,219 --> 00:03:00,681 Irány a Tündérkert! Mutassuk meg neki! Pandi! 52 00:03:00,765 --> 00:03:03,559 Viheted a csengettyűket a tasidban. 53 00:03:03,643 --> 00:03:04,477 Így ni. 54 00:03:05,269 --> 00:03:09,023 Most pedig összemegyünk! 55 00:03:10,566 --> 00:03:13,027 A bal fülem fogom Utána a jobbat 56 00:03:13,110 --> 00:03:16,072 Pandival együtt repülök most gyorsan ! 57 00:03:18,783 --> 00:03:21,452 Itt vagyok a Tündérkertben. Gyertek! 58 00:03:23,579 --> 00:03:25,331 Üdv a Babaházban! 59 00:03:25,873 --> 00:03:28,125 Ó, nézzétek, esik. 60 00:03:28,709 --> 00:03:30,461 Jó, hogy hoztam ernyőt! 61 00:03:30,544 --> 00:03:32,880 Mindketten elférünk alatta. 62 00:03:34,924 --> 00:03:35,925 Pandi? 63 00:03:36,676 --> 00:03:38,010 Látjátok Pandit? 64 00:03:39,512 --> 00:03:42,223 Esernyős rohamölelés! 65 00:03:42,932 --> 00:03:46,894 Éreztem, hogy nehéz az ernyőm! Jó búvóhely, Pandi! 66 00:03:46,978 --> 00:03:48,271 Köszi! Hé! 67 00:03:49,272 --> 00:03:50,273 Ott van Kikó! 68 00:03:51,941 --> 00:03:54,986 Gyere ide, pici Kikó! Csak bátran! 69 00:03:55,653 --> 00:03:58,281 Mi majd gondodat viseljük. 70 00:03:59,615 --> 00:04:03,995 Szia! Gabi vagyok, és nagyon tetszik a szivárványszarvad! 71 00:04:05,121 --> 00:04:07,957 Képzeld, a szivárvány a kedvenc színem! 72 00:04:13,379 --> 00:04:15,923 Pandi vagyok, és nekem is tetszik. 73 00:04:18,259 --> 00:04:20,636 A kedvencem a kék, ha érdekel. 74 00:04:23,723 --> 00:04:25,683 Kedvel téged, Pandi. 75 00:04:26,350 --> 00:04:27,810 Én is téged, Kikó! 76 00:04:34,191 --> 00:04:36,193 Hé, láttátok ezt? 77 00:04:36,277 --> 00:04:39,780 Ha vakarom a nyakát, csillám jön a szarvából! 78 00:04:39,864 --> 00:04:44,076 Azt jelzi, hogy szereti. Tanultunk valami újat. 79 00:04:44,160 --> 00:04:47,038 Szeretik, ha vakarják a nyakukat. 80 00:04:52,001 --> 00:04:53,210 Mancsodálatos! 81 00:04:53,961 --> 00:04:56,589 Szivárvány és rózsabimbó! 82 00:04:56,672 --> 00:04:58,424 Ki ez a csöppség? 83 00:04:58,507 --> 00:04:59,675 Szia, Cicatündér! 84 00:04:59,759 --> 00:05:01,969 Ő Kikó, a cicakornis. 85 00:05:02,053 --> 00:05:04,221 Üdv a Tündérkertben, Kikó! 86 00:05:07,433 --> 00:05:11,645 Vigyázunk rá, amíg a szülei el nem jönnek a szivárvánnyal. 87 00:05:11,729 --> 00:05:12,855 Milyen izgalmas! 88 00:05:12,938 --> 00:05:16,442 Cicatündér! Mire valók a csengettyűk? 89 00:05:16,525 --> 00:05:18,861 Majd mindjárt megmondom neked. 90 00:05:18,944 --> 00:05:22,114 Ha feltűnik a szivárvány, csak csengetsz, 91 00:05:22,615 --> 00:05:25,785 és a szülei a szivárvány tetején teremnek. 92 00:05:26,535 --> 00:05:28,162 Bá-miau-latos! 93 00:05:29,288 --> 00:05:31,499 Várjuk a találkozást, Kikó! 94 00:05:31,582 --> 00:05:33,417 Az eső végéig pedig 95 00:05:33,501 --> 00:05:36,170 jól szórakozunk majd a Babaházban! 96 00:05:41,592 --> 00:05:44,470 Talált valami érdekeset a zsákodban. 97 00:05:44,553 --> 00:05:47,431 Biztosan érzi a nasit a tasimban. 98 00:05:47,515 --> 00:05:49,391 Éhes vagy, pici Kikó? 99 00:05:52,436 --> 00:05:54,146 Szerintem ez egy igen. 100 00:05:56,357 --> 00:05:58,526 Vajon mit esznek a cicakornisok? 101 00:05:59,235 --> 00:06:02,029 Süti összeüthetne valamit a konyhában. 102 00:06:02,113 --> 00:06:04,198 - Remek ötlet, Cicatündér! - Igen! 103 00:06:04,281 --> 00:06:07,409 Gyere, Kikó! Tegyünk valami finit a pocidba. 104 00:06:07,493 --> 00:06:09,411 És ha eláll az eső, 105 00:06:09,495 --> 00:06:13,415 visszajöttök a kertbe megtalálni a szivárványodat. 106 00:06:13,499 --> 00:06:14,500 Sok szerencsét! 107 00:06:18,504 --> 00:06:19,839 Köszönöm! 108 00:06:19,922 --> 00:06:21,173 Szia, Cicatündér! 109 00:06:26,679 --> 00:06:27,805 Gyertek! 110 00:06:31,392 --> 00:06:34,979 Azt hiszem, Kikó kicsit fél a csúszdázástól. 111 00:06:36,355 --> 00:06:38,858 De a babaházcsúszda a legjobb! 112 00:06:38,941 --> 00:06:40,526 Ki kell próbálnod! 113 00:06:40,609 --> 00:06:43,821 Talán tehetünk valamit, hogy megnyugodjon. 114 00:06:44,697 --> 00:06:48,117 Tudom már! Kikó köztünk csúszhatna le. 115 00:06:48,701 --> 00:06:51,370 Én megyek elől. Te ülsz mögém. 116 00:06:52,121 --> 00:06:54,123 És Gabi lesz mögötted. 117 00:06:56,167 --> 00:06:59,545 Tessék. Mint egy cicakornis-csúszdavonat. 118 00:06:59,628 --> 00:07:00,629 Mehetünk? 119 00:07:01,505 --> 00:07:03,841 Csúszdára fel! 120 00:07:11,473 --> 00:07:14,101 Szia, Gabi, szia, Pandi, szia… 121 00:07:15,478 --> 00:07:16,896 Ő kicsoda? 122 00:07:18,147 --> 00:07:19,982 Ő Kikó, a cicakornis. 123 00:07:20,065 --> 00:07:23,277 Vigyázunk rá, amíg a szülei eljönnek érte. 124 00:07:23,360 --> 00:07:26,238 Egy igazi cicakornis van a konyhámban? 125 00:07:26,947 --> 00:07:29,033 Cukorparti! 126 00:07:33,537 --> 00:07:35,080 Azt hiszem, éhes. 127 00:07:35,164 --> 00:07:38,167 Van valamid, amit a cicakornisok szeretnek? 128 00:07:38,250 --> 00:07:41,754 Hát, még sosem főztem cicakornisnak, 129 00:07:41,837 --> 00:07:45,382 de Süti séf biztosan talál valami kedvedre valót. 130 00:07:45,466 --> 00:07:46,592 Lássuk csak… 131 00:07:49,178 --> 00:07:50,387 Mit szólsz ehhez? 132 00:07:53,265 --> 00:07:55,476 Vajon Kikó szereti a szardíniát? 133 00:07:56,685 --> 00:07:59,522 Szerintem ez egy nem. 134 00:08:02,983 --> 00:08:04,193 És a gyümölcsöt? 135 00:08:07,196 --> 00:08:08,822 Szereti Kikó a gyümölcsöt? 136 00:08:09,573 --> 00:08:10,741 Igen! 137 00:08:10,824 --> 00:08:12,993 Akkor tudom is, mit készítsek! 138 00:08:13,077 --> 00:08:14,370 Gyümölcskebabot! 139 00:08:16,413 --> 00:08:18,666 A szivárvány minden színével. 140 00:08:18,749 --> 00:08:20,543 Lila, indigókék, 141 00:08:20,626 --> 00:08:22,044 kék, zöld, 142 00:08:22,127 --> 00:08:24,004 citrom- és narancssárga 143 00:08:24,088 --> 00:08:25,339 és piros! 144 00:08:25,422 --> 00:08:27,841 Imádom a szivárványnasikat! 145 00:08:27,925 --> 00:08:30,594 A gyümölcskebab illik a szarvához. 146 00:08:35,266 --> 00:08:36,141 Juhú! 147 00:08:36,225 --> 00:08:37,518 Hogy tetszik, Kikó? 148 00:08:39,186 --> 00:08:41,480 Szerintem ízlik neki, Süti. 149 00:08:46,735 --> 00:08:48,821 Nagyon energikus, az biztos! 150 00:08:48,904 --> 00:08:51,865 Most is tanultunk a cicakornisokról. 151 00:08:51,949 --> 00:08:54,118 Evés után izegnek-mozognak. 152 00:08:56,537 --> 00:08:59,331 Hoppá! Óvatosan, Kikó! 153 00:08:59,415 --> 00:09:02,167 Kicsi ez a hely a játékos cicakornisnak. 154 00:09:02,251 --> 00:09:05,963 Ne aggódj, Süti! Van egy ötletem. Hívjuk Carlitát! 155 00:09:09,133 --> 00:09:10,884 Tütű! Szia, Gabi! 156 00:09:10,968 --> 00:09:12,052 Szia, Carlita! 157 00:09:12,136 --> 00:09:15,681 Van egy pici cicakornisunk, tele energiával. 158 00:09:16,849 --> 00:09:18,267 Azt látom! 159 00:09:18,934 --> 00:09:22,146 Tudsz egy helyet, ahol szaladgálhatna? 160 00:09:22,229 --> 00:09:23,063 Hogyne! 161 00:09:23,147 --> 00:09:26,150 Tudom, mi kell egy huncut cicakornisnak. 162 00:09:26,233 --> 00:09:27,234 Majd gyertek! 163 00:09:28,444 --> 00:09:32,781 Köszönjük a Kikó-nasit, Süti! Ragyogó volt! 164 00:09:32,865 --> 00:09:33,699 Putty! 165 00:09:34,241 --> 00:09:35,534 Szívesen! 166 00:09:35,618 --> 00:09:37,161 Örülök, hogy ízlett. 167 00:09:38,912 --> 00:09:41,665 Talán így mond köszönetet. 168 00:09:42,333 --> 00:09:45,169 Sok szerencsét, Kikó! Drukkolok neked! 169 00:09:45,252 --> 00:09:46,754 Szia, Süti! 170 00:09:54,178 --> 00:09:56,805 Tütű! Üdv a játékszobában, Kikó! 171 00:09:59,391 --> 00:10:01,644 Mindjárt jön a meglepi! 172 00:10:01,727 --> 00:10:05,898 Ez a felül, alul és keresztül akadálypálya. 173 00:10:05,981 --> 00:10:06,982 Hogy működik? 174 00:10:07,066 --> 00:10:09,276 Három különböző akadály van, 175 00:10:09,360 --> 00:10:12,196 mindegyik különleges mozgást követel. 176 00:10:12,279 --> 00:10:13,447 Megmutatom. 177 00:10:13,989 --> 00:10:16,909 Át kell ugranod a nagy labdák felett, 178 00:10:17,660 --> 00:10:20,162 átbújsz a szivacskockák alatt… 179 00:10:21,372 --> 00:10:22,748 Vrum, vrum! 180 00:10:23,332 --> 00:10:25,459 …és átrepülsz a karikán. 181 00:10:26,919 --> 00:10:29,588 Aztán az alagútban folytatod. 182 00:10:30,589 --> 00:10:33,717 Felül, alul, keresztül. Oké, Kikó? 183 00:10:50,150 --> 00:10:51,902 Miért állt meg? 184 00:10:51,985 --> 00:10:54,571 Szerintem fél bemenni az alagútba. 185 00:10:57,825 --> 00:10:58,867 Semmi baj, Kikó! 186 00:10:58,951 --> 00:11:01,954 Néha, ha félelmet kelt egy új dolog, 187 00:11:02,037 --> 00:11:03,706 segíthet egy barát. 188 00:11:03,789 --> 00:11:05,874 Veled menjünk a pályára? 189 00:11:09,128 --> 00:11:10,212 Szívesen. 190 00:11:13,632 --> 00:11:15,759 Azt akarja, hogy ráüljünk. 191 00:11:15,843 --> 00:11:16,844 Álléhopp! 192 00:11:20,347 --> 00:11:21,849 Oké, indulás! 193 00:11:22,349 --> 00:11:24,351 - Hajrá, Kikó! - Ez az! 194 00:11:24,435 --> 00:11:28,522 Oké, segítsünk Kikónak átjutni az akadálypályán. 195 00:11:29,773 --> 00:11:34,027 Itt a labdás akadály. Felette, alatta vagy keresztül? 196 00:11:36,655 --> 00:11:37,656 Felette! 197 00:11:39,783 --> 00:11:41,285 Cicasztikus! 198 00:11:41,368 --> 00:11:43,078 Az építőkockák. 199 00:11:43,162 --> 00:11:46,123 Felette, alatta vagy keresztül? 200 00:11:48,041 --> 00:11:49,042 Alatta! 201 00:11:50,586 --> 00:11:51,587 Megcsináltuk! 202 00:11:51,670 --> 00:11:53,380 Ott van a karika. 203 00:11:53,464 --> 00:11:56,049 Felette, alatta vagy keresztül? 204 00:11:57,551 --> 00:11:58,552 Keresztül! 205 00:12:03,932 --> 00:12:06,852 Ez az, Kikó! Remekül csinálod! 206 00:12:09,605 --> 00:12:10,522 Felette! 207 00:12:12,816 --> 00:12:13,817 Alatta! 208 00:12:17,738 --> 00:12:19,072 Keresztül! 209 00:12:24,286 --> 00:12:26,914 Az utolsó karika nagyon magasan van. 210 00:12:27,539 --> 00:12:30,876 Ez bizony nehéz lesz, de sikerülni fog, Kikó! 211 00:12:30,959 --> 00:12:32,252 Hiszek benned! 212 00:12:39,718 --> 00:12:41,220 - Ez az! - Praclisztikus! 213 00:12:41,303 --> 00:12:43,680 - Hurrá, Kikó! - Tütű! Tütű! 214 00:12:43,764 --> 00:12:45,182 Láttátok ezt? 215 00:12:45,265 --> 00:12:47,267 Megdörzsölöm a szivárványszívét, 216 00:12:47,351 --> 00:12:50,646 és Kikó még a legmagasabb karikán is átrepül. 217 00:12:53,899 --> 00:12:54,983 Szuper! 218 00:12:55,067 --> 00:12:58,195 Az extra repülőerő praclisztikus! 219 00:12:58,278 --> 00:13:00,030 Kipróbálhatom, Kikó? 220 00:13:15,796 --> 00:13:17,464 Jól vagy, Kikó? 221 00:13:19,591 --> 00:13:22,177 Jól van, csak kicsit piszkos lett. 222 00:13:22,261 --> 00:13:24,888 Talán meg kellene mosdatni. 223 00:13:24,972 --> 00:13:27,975 Jó ötlet! Találkozol Szirénkével, Kikó! 224 00:13:28,058 --> 00:13:29,518 Imádni fogod! 225 00:13:36,275 --> 00:13:39,361 Szívesen! Örülök, hogy jól érezted magad! 226 00:13:39,444 --> 00:13:40,904 A fürdőszobába! 227 00:13:42,447 --> 00:13:44,324 - Szia, Carlita! - Tütű! 228 00:13:52,249 --> 00:13:54,334 - Szia, Szirénke! - Szia, Gabi! 229 00:13:55,627 --> 00:13:58,422 Szent pingvin! Nem hiszek a szememnek! 230 00:13:58,505 --> 00:14:01,133 Egy igazi cicakornis baba? 231 00:14:01,216 --> 00:14:03,218 Igen. Ő a barátunk, Kikó. 232 00:14:05,554 --> 00:14:07,097 Hát nem aranyos? 233 00:14:09,558 --> 00:14:12,311 Mindig ilyen krétaporos? 234 00:14:12,394 --> 00:14:16,481 Kicsit koszos lett a játékszobában ugrándozás közben. 235 00:14:16,565 --> 00:14:19,109 Hát, én is szeretek bolondozni. 236 00:14:19,192 --> 00:14:23,030 De ma találkozik a családjával, egy szivárvány tetején. 237 00:14:23,113 --> 00:14:25,073 Ez különleges alkalom. 238 00:14:25,699 --> 00:14:30,746 Nos, akkor neked Szirénke buborékos habfürdője kell. 239 00:14:31,413 --> 00:14:34,458 Tegyük ezt a cukikornist a kádba. 240 00:14:38,879 --> 00:14:41,048 Gyere, pattanj be! 241 00:14:45,719 --> 00:14:49,306 A szivárványos kréta a buborékokat is megfesti! 242 00:14:54,561 --> 00:14:56,730 Kikó szereti a buborékokat. 243 00:14:57,230 --> 00:14:58,607 Persze, hogy szereti! 244 00:14:59,191 --> 00:15:00,901 Nincs is jobb annál! 245 00:15:01,610 --> 00:15:04,655 Ha a cicakornis koszos És a megoldás fontos 246 00:15:04,738 --> 00:15:06,949 Buborék, Buborék, Buborék 247 00:15:07,032 --> 00:15:09,868 Akkor irány a kád És ne sajnáld 248 00:15:09,952 --> 00:15:12,204 Buborék, Buborék, Buborék 249 00:15:12,287 --> 00:15:15,082 Tiszta és illatos leszel 250 00:15:15,165 --> 00:15:17,209 Buborék, Buborék, Buborék 251 00:15:17,292 --> 00:15:20,337 Arcod a szappanbuborékban lebeg 252 00:15:20,420 --> 00:15:22,631 Buborék, Buborék, Buborék 253 00:15:22,714 --> 00:15:24,257 Ezt nézd, Kikó! 254 00:15:25,217 --> 00:15:26,718 Próbáld ki! 255 00:15:27,886 --> 00:15:30,722 Pukkantja a patád És a szarvad is 256 00:15:30,806 --> 00:15:33,058 Buborék, Buborék, Buborék 257 00:15:33,141 --> 00:15:35,978 Tiszta lesz a pici cicakornis 258 00:15:36,061 --> 00:15:38,647 Buborék, buborék, buborék 259 00:15:41,775 --> 00:15:46,905 Most már patyolattiszta és készen áll a családi találkozásra. 260 00:15:48,573 --> 00:15:52,369 Igen, amikor előjön a szivárvány, csak csengetünk… 261 00:15:53,245 --> 00:15:55,205 és eljönnek érte a szülei. 262 00:15:56,123 --> 00:15:58,125 Hatalmas ötletem támadt! 263 00:15:58,208 --> 00:16:00,794 Befonom a csengettyűket 264 00:16:00,877 --> 00:16:04,006 a sörényébe, és ő rázhatja, ha itt az idő. 265 00:16:04,089 --> 00:16:05,424 Mit szólsz, Kikó? 266 00:16:07,676 --> 00:16:08,885 Annyira izgulok! 267 00:16:11,596 --> 00:16:13,223 Pattanj fel, Kikó! 268 00:16:20,105 --> 00:16:22,149 Cicasztikus! 269 00:16:23,400 --> 00:16:25,152 És kész! 270 00:16:26,528 --> 00:16:29,197 Ez bá-miau-latos, Szirénke! 271 00:16:30,824 --> 00:16:33,744 Tetszik neki a csini csengettyűs fonata. 272 00:16:37,831 --> 00:16:39,041 Haliheló! 273 00:16:40,167 --> 00:16:42,669 Szia, Kikó! KandÚr vagyok. 274 00:16:44,379 --> 00:16:46,256 Kikó találkozik a szüleivel. 275 00:16:46,339 --> 00:16:48,508 Már csak a szivárványra várunk. 276 00:16:48,592 --> 00:16:49,843 Szivárványra, mi? 277 00:16:49,926 --> 00:16:54,598 Nos, akkor KandÚr meteorológusnak jó hírei vannak. 278 00:16:54,681 --> 00:16:57,267 Az eső már majdnem elállt. 279 00:16:57,350 --> 00:16:59,061 És amkor eláll az eső… 280 00:16:59,144 --> 00:17:01,438 …a szivárvány tör elő! 281 00:17:02,147 --> 00:17:05,233 Jobb, ha gyorsan a Tündérkertbe megyünk. 282 00:17:05,859 --> 00:17:07,110 Ó, egek! 283 00:17:08,153 --> 00:17:09,446 Szívesen, Kikó! 284 00:17:09,946 --> 00:17:11,865 Köszönjük, Szirénke! KandÚr! 285 00:17:12,407 --> 00:17:14,242 Sok sikert a hazatéréshez! 286 00:17:22,417 --> 00:17:25,670 KandÚrnak igaza volt! Már majdnem elállt. 287 00:17:27,506 --> 00:17:29,466 Visszatértetek, és pont időben! 288 00:17:30,884 --> 00:17:33,720 Kikó, a fonatod csilingel-képesztő! 289 00:17:35,680 --> 00:17:37,849 Már csak a szivárvány kell. 290 00:17:38,391 --> 00:17:42,020 Én segíthetek! Használjátok a szivárványszimatot! 291 00:17:42,604 --> 00:17:44,481 A szivárványszimatot? 292 00:17:44,564 --> 00:17:48,944 Igen. Segít kitalálni, hol jelenik majd meg a szivárvány. 293 00:17:50,070 --> 00:17:51,363 Cicasztikus! 294 00:17:51,446 --> 00:17:52,864 Kezdjünk nézelődni! 295 00:17:52,948 --> 00:17:54,074 Arra, Kikó! 296 00:17:58,495 --> 00:18:00,163 Keressünk szivárványt! 297 00:18:01,540 --> 00:18:03,250 Ott nincs. 298 00:18:04,251 --> 00:18:05,836 Ott sincs. 299 00:18:06,753 --> 00:18:09,339 És ha felnéznénk? 300 00:18:14,052 --> 00:18:15,428 Egy szivárvány! 301 00:18:17,889 --> 00:18:19,099 Praclisztikus! 302 00:18:21,017 --> 00:18:23,186 Olyan gyönyörű! 303 00:18:25,397 --> 00:18:28,984 Oké, Kikó! Készen állsz csengetni a családodnak? 304 00:18:36,867 --> 00:18:39,369 Nézd! A szivárvány tetején! 305 00:18:39,452 --> 00:18:41,371 Kikó szülei. 306 00:18:43,415 --> 00:18:46,877 Oké, Kikó, találkoznál anyával és apával? 307 00:18:50,130 --> 00:18:52,048 Szívesen, kicsi Kikó! 308 00:18:53,175 --> 00:18:54,634 Hiányozni fogsz, 309 00:18:54,718 --> 00:18:58,054 de örülök, hogy a családoddal leszel. 310 00:18:58,138 --> 00:19:00,599 Én is. Sosem felejtünk el. 311 00:19:01,725 --> 00:19:03,101 És a nyelvedet sem! 312 00:19:14,154 --> 00:19:18,491 Túl magas a szivárvány, nem tud felugrani. Mit tegyünk? 313 00:19:20,535 --> 00:19:23,872 Hogyan adhatunk extra repülőerőt Kikónak? 314 00:19:26,416 --> 00:19:28,084 Dörzsöljük a szívet. 315 00:19:29,586 --> 00:19:31,129 Képes vagy rá, Kikó. 316 00:19:43,058 --> 00:19:44,893 Sikerült! 317 00:19:44,976 --> 00:19:46,895 Viszlát, Kikó! 318 00:19:50,899 --> 00:19:52,651 Mint egy csillámpuszi! 319 00:19:54,653 --> 00:19:56,988 Milyen édes cicakornis család. 320 00:20:00,492 --> 00:20:03,703 Jó volt veletek együtt gondoskodni Kikóról. 321 00:20:03,787 --> 00:20:05,914 Jöhet még egy meglepi? 322 00:20:08,416 --> 00:20:10,752 Ki lehet 323 00:20:10,835 --> 00:20:12,712 Ki lehet 324 00:20:12,796 --> 00:20:14,381 Ki lehet 325 00:20:14,464 --> 00:20:15,757 Ki lehet 326 00:20:15,840 --> 00:20:18,051 Ki lehet 327 00:20:18,134 --> 00:20:20,595 Gabinál, mondd. ki vár 328 00:20:20,679 --> 00:20:22,097 Én vagyok az, Pandi! 329 00:20:30,605 --> 00:20:36,361 Néha mintha semmi közös nem lenne bennünk 330 00:20:36,444 --> 00:20:39,990 De barátok vagyunk Ezért ez senkit sem zavar 331 00:20:40,073 --> 00:20:42,325 A végeredmény úgyis az 332 00:20:42,409 --> 00:20:44,661 hogy a különbségektől jobbak leszünk 333 00:20:44,744 --> 00:20:46,538 Te meg én 334 00:20:46,621 --> 00:20:50,000 Szeretek szaladni, ő meg repülni 335 00:20:50,083 --> 00:20:52,460 De amikor leszáll a földre 336 00:20:52,544 --> 00:20:53,962 Indulhat a buli 337 00:20:54,045 --> 00:20:55,880 Ő ügy köszön, hogy arcon nyal 338 00:20:55,964 --> 00:20:57,799 Én jobb szeretek pacsival 339 00:20:57,882 --> 00:21:02,178 De mit sem számít, ha barátság van 340 00:21:02,762 --> 00:21:06,558 Habár külsőnk nem hajaz egymásra 341 00:21:06,641 --> 00:21:10,437 Mégis fontos nekünk egymás boldogsága 342 00:21:10,520 --> 00:21:14,357 Nem számít, ha mások vagyunk 343 00:21:14,441 --> 00:21:17,944 Ettől izgalmas az élet 344 00:21:19,738 --> 00:21:20,864 Izgalmas az élet. 345 00:21:21,364 --> 00:21:25,160 Néha nem vagyunk egy véleményen 346 00:21:25,243 --> 00:21:26,911 De nem adom fel 347 00:21:27,454 --> 00:21:29,539 Keresem az igazad 348 00:21:29,622 --> 00:21:31,458 Jöhet nasi mindkettőnknek 349 00:21:31,541 --> 00:21:32,959 Ropi vagy gyümi 350 00:21:33,043 --> 00:21:34,961 nem számít, egyre megy 351 00:21:35,045 --> 00:21:36,880 Amíg együtt lehetünk 352 00:21:36,963 --> 00:21:39,299 Jobbak vagyunk együtt 353 00:21:39,382 --> 00:21:40,759 Egy csapat vagyunk 354 00:21:40,842 --> 00:21:45,597 Úgy van Összetartunk, mint egy család 355 00:21:45,680 --> 00:21:49,392 Habár külsőnk nem hajaz egymásra 356 00:21:49,476 --> 00:21:53,438 Mégis fontos nekünk egymás boldogsága 357 00:21:53,521 --> 00:21:57,317 Nem számít, ha mások vagyunk 358 00:21:57,400 --> 00:22:01,279 Ettől izgalmas az élet 359 00:22:01,363 --> 00:22:05,075 Habár külsőnk nem hajaz egymásra 360 00:22:05,158 --> 00:22:09,037 Mégis fontos nekünk egymás boldogsága 361 00:22:09,120 --> 00:22:13,083 Nem számít, ha mások vagyunk 362 00:22:13,166 --> 00:22:16,419 Ettől izgalmas az élet 363 00:22:20,965 --> 00:22:22,967 Köszönjük a segítséget! 364 00:22:23,051 --> 00:22:25,428 És ezt nézzétek! 365 00:22:26,304 --> 00:22:27,806 Itt van… 366 00:22:28,515 --> 00:22:29,349 Kikó! 367 00:22:30,141 --> 00:22:33,061 Látjátok? Anyuval és apuval. 368 00:22:33,144 --> 00:22:35,688 Találkozunk a szivárvány felett. 369 00:22:36,272 --> 00:22:39,859 Legközelebb újabb meglepetéssel várlak titeket! 370 00:22:39,943 --> 00:22:40,777 Sziasztok! 371 00:23:05,260 --> 00:23:10,348 A feliratot fordította: Takács Viktor