1 00:00:08,676 --> 00:00:10,970 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:16,100 --> 00:00:18,603 Miyav miyav 3 00:00:18,686 --> 00:00:19,854 Hey Gabby 4 00:00:20,730 --> 00:00:22,523 Hayal Evi'ne gidelim 5 00:00:23,024 --> 00:00:24,859 Hey Gabby 6 00:00:25,443 --> 00:00:27,820 Ufak ufak yaşayalım miyavda 7 00:00:27,904 --> 00:00:30,323 Miyav miyav 8 00:00:30,406 --> 00:00:32,283 Miyav miyav 9 00:00:32,366 --> 00:00:35,078 Miyav miyav 10 00:00:35,161 --> 00:00:37,413 Hey Gabby 11 00:00:37,497 --> 00:00:39,499 Nedir büyük sürpriz 12 00:00:39,582 --> 00:00:42,085 Haydi ufalalım ve içeri girelim 13 00:00:42,168 --> 00:00:43,586 Hey Gabby 14 00:00:47,381 --> 00:00:48,341 Merhaba! 15 00:00:48,424 --> 00:00:49,842 Yağmur yağıyor. 16 00:00:49,926 --> 00:00:52,512 Pandy ile sanatsal çalışma yapıyoruz. 17 00:00:52,595 --> 00:00:55,431 Göstereyim mi? Tamam. 18 00:00:56,182 --> 00:00:58,810 Bir yağmurlu gün defteri. 19 00:00:59,644 --> 00:01:00,812 Ve… 20 00:01:00,895 --> 00:01:02,021 Şuna bakın! 21 00:01:02,105 --> 00:01:04,315 İçinden bir gökkuşağı çıkıyor! 22 00:01:04,899 --> 00:01:07,401 Yağmurdan sonra gökkuşağı gördünüz mü? 23 00:01:08,069 --> 00:01:09,779 Belki bugün görürüz. 24 00:01:09,862 --> 00:01:13,074 Bunun ne olduğunu biliyoruz. 25 00:01:13,157 --> 00:01:15,493 Hayal Evi'ne teslimat vakti. Hadi! 26 00:01:25,920 --> 00:01:27,505 Otur bakalım Pandy. 27 00:01:28,005 --> 00:01:31,050 Bakalım miyav miyav posta kutumuzda ne var. 28 00:01:33,761 --> 00:01:38,933 Miyav miyav sürpriz kutusu parıltılı gökkuşaklarıyla kaplı. Bakın. 29 00:01:40,309 --> 00:01:42,562 Açıp içinde ne varmış görelim mi? 30 00:01:43,062 --> 00:01:44,772 Hemen açmalıyız. 31 00:01:45,606 --> 00:01:47,525 Bakalım burada ne varmış. 32 00:01:49,777 --> 00:01:51,988 Bu ufaklık da kim böyle? 33 00:01:53,072 --> 00:01:57,618 Yarı kedicik, yarı tek boynuzlu at gibi görünüyor. 34 00:01:58,119 --> 00:01:59,996 Bu küçük bir kedi-boynuz. 35 00:02:00,663 --> 00:02:05,334 Alnındaki küçük, sevimli, rengarenk kalbe baksanıza. 36 00:02:06,460 --> 00:02:08,212 Burada bir şey daha var. 37 00:02:10,464 --> 00:02:11,549 Bu bir not. 38 00:02:12,133 --> 00:02:14,802 "Ne zaman bir gökkuşağı çıksa 39 00:02:14,886 --> 00:02:18,514 Kedi-boynuz ailesinin bir Kedi-boynuz bebeği olur. 40 00:02:19,223 --> 00:02:21,017 Bu bebeğin adı Kiko." 41 00:02:22,018 --> 00:02:23,186 Merhaba Kiko. 42 00:02:24,937 --> 00:02:27,064 "Lütfen ailesine kavuşana dek 43 00:02:27,148 --> 00:02:29,525 Kiko’ya iyi bakın." 44 00:02:29,609 --> 00:02:31,235 Bu çok heyecanlı. 45 00:02:31,319 --> 00:02:34,322 Gökkuşağı çıkıp ailesiyle kavuşana dek 46 00:02:34,405 --> 00:02:35,865 Kiko’ya bakmalıyız. 47 00:02:36,365 --> 00:02:37,867 Yardım eder misiniz? 48 00:02:38,910 --> 00:02:40,161 Yaşasın. 49 00:02:41,037 --> 00:02:42,788 O ses de neydi? 50 00:02:44,123 --> 00:02:47,126 Zillerle dolu küçük bir kemer. 51 00:02:49,170 --> 00:02:51,088 Acaba bu Kiko için mi? 52 00:02:51,923 --> 00:02:54,133 Peri Kedi kesin biliyordur! 53 00:02:54,216 --> 00:02:57,136 O büyülü varlıklarla ilgili her şeyi bilir. 54 00:02:57,219 --> 00:03:00,681 Peri Masalı Bahçesi’ne gidip gösterelim. Al Pandy. 55 00:03:00,765 --> 00:03:03,559 Bu küçük zilleri çantanda taşıyabilirsin. 56 00:03:03,643 --> 00:03:04,477 İşte oldu. 57 00:03:05,186 --> 00:03:08,856 Ufalma vakti geldi. 58 00:03:10,566 --> 00:03:13,027 Bir mıncık sağa bir mıncık sola 59 00:03:13,110 --> 00:03:16,072 Pandy'nin elini tut ve sıkı tutun 60 00:03:18,699 --> 00:03:21,452 Buradayım, Peri Bahçesi’nde. Gelin. 61 00:03:23,496 --> 00:03:25,247 Hayal Evi’ne hoş geldiniz. 62 00:03:25,790 --> 00:03:28,125 Bakın. Yağmur yağıyor. 63 00:03:28,626 --> 00:03:30,378 Neyse ki şemsiyem var. 64 00:03:30,461 --> 00:03:32,880 Bence bu ikimize de yeter Pandy. 65 00:03:34,840 --> 00:03:35,925 Pandy? 66 00:03:36,592 --> 00:03:38,260 Pandy'yi görüyor musunuz? 67 00:03:39,428 --> 00:03:42,223 Şemsiyeli sarılma saldırısı! 68 00:03:42,848 --> 00:03:46,811 Şemsiyem iyice ağırlaştı sandım. Güzel saklanmışsın Pandy. 69 00:03:46,894 --> 00:03:48,271 Teşekkürler. Bak. 70 00:03:48,771 --> 00:03:50,106 Kiko orada. 71 00:03:51,857 --> 00:03:54,986 Buraya gel küçük Kiko. Sorun yok. 72 00:03:55,569 --> 00:03:58,281 Evet, biz sana çok iyi bakacağız. 73 00:03:59,532 --> 00:04:03,953 Merhaba, ben Gabby ve gökkuşağı boynuzunu çok sevdim. 74 00:04:05,121 --> 00:04:07,957 Gökkuşağı benim en sevdiğim renktir. 75 00:04:13,296 --> 00:04:15,923 Ben Pandy, gökkuşağı rengini severim. 76 00:04:18,175 --> 00:04:20,636 Aslında en çok mavi rengi severim. 77 00:04:23,639 --> 00:04:25,683 Bence seni sevdi Pandy. 78 00:04:26,183 --> 00:04:27,810 Ben de seni sevdim Kiko. 79 00:04:34,108 --> 00:04:36,110 Bunu gördünüz mü? 80 00:04:36,193 --> 00:04:39,697 Gıdısını okşadığım zaman boynuzundan simler fışkırdı. 81 00:04:39,780 --> 00:04:43,993 Bundan hoşlandı demek ki. Kedi-boynuzlarla ilgili bir şey öğrendik. 82 00:04:44,076 --> 00:04:47,038 Gıdılarının okşanmasını seviyorlarmış. 83 00:04:51,500 --> 00:04:53,085 Pati-şane! 84 00:04:53,878 --> 00:04:56,589 Evet, gökkuşakları ve gül goncaları! 85 00:04:56,672 --> 00:04:58,341 Bu ufaklık da kim? 86 00:04:58,424 --> 00:04:59,592 Selam Peri Kedi. 87 00:04:59,675 --> 00:05:01,886 Arkadaşımız Kiko, kedi-boynuz. 88 00:05:01,969 --> 00:05:04,221 Bahçeye hoş geldin Kiko. 89 00:05:07,433 --> 00:05:11,145 Gökkuşağı çıkıp ailesiyle buluşana dek onunla ilgileneceğiz. 90 00:05:11,228 --> 00:05:12,772 Ne heyecan verici! 91 00:05:12,855 --> 00:05:16,359 Peri Kedi bu ziller ne işe yarıyor? 92 00:05:16,442 --> 00:05:18,778 Gül goncaları aşkına, biliyorum. 93 00:05:18,861 --> 00:05:21,947 Gökkuşağı belirdiğinde bu zilleri çalmalısın. 94 00:05:22,531 --> 00:05:25,618 Kiko’nun ailesi gökkuşağıyla gelebilsin diye. 95 00:05:26,452 --> 00:05:28,162 Miyav-ılmaz! 96 00:05:29,205 --> 00:05:31,415 Ailenle tanışmak için can atıyoruz. 97 00:05:31,499 --> 00:05:33,334 Yağmurun durmasını beklerken 98 00:05:33,417 --> 00:05:35,920 Hayal Evi'nde keyfimize bakabiliriz. 99 00:05:41,592 --> 00:05:44,470 Galiba çantada ilgisini çeken bir şey buldu. 100 00:05:44,553 --> 00:05:47,348 Herhalde çantamdaki atıştırmalıkları kokladı. 101 00:05:47,431 --> 00:05:49,391 Aç mısın küçük Kiko? 102 00:05:52,353 --> 00:05:53,854 Galiba evet diyor. 103 00:05:56,273 --> 00:05:58,651 Kedi-boynuzlar hangi yiyeceği sever? 104 00:05:59,151 --> 00:06:02,029 Kekedi mutfakta harika bir yiyecek hazırlar. 105 00:06:02,113 --> 00:06:04,198 -Harika fikir Peri Kedi. -Evet. 106 00:06:04,281 --> 00:06:07,326 Gel Kiko, göbeğini leziz yiyeceklerle dolduralım. 107 00:06:07,409 --> 00:06:09,411 Ve yağmur durduğunda 108 00:06:09,495 --> 00:06:13,332 bahçeye dönersin ve senin özel gökkuşağını buluruz. 109 00:06:13,415 --> 00:06:14,500 Bol şans. 110 00:06:18,170 --> 00:06:19,171 Teşekkür ederim. 111 00:06:19,839 --> 00:06:21,173 Görüşürüz Peri Kedi. 112 00:06:26,470 --> 00:06:27,805 Hadi. 113 00:06:31,308 --> 00:06:34,979 Galiba Kiko kaydıraktan kayacağı için endişeli. 114 00:06:36,272 --> 00:06:38,774 Hayal Evi kaydırağı çok güzeldir. 115 00:06:38,858 --> 00:06:40,442 Bence denemelisin. 116 00:06:40,526 --> 00:06:43,821 Onu daha rahat hissettirmeye çalışabiliriz. 117 00:06:44,613 --> 00:06:48,117 Buldum. Kiko kaydıraktan bizimle kayabilir. 118 00:06:48,200 --> 00:06:51,370 Ben önden giderim. Sen arkama otur. 119 00:06:52,037 --> 00:06:54,123 Gabby de tam arkana sığışır. 120 00:06:56,083 --> 00:06:59,461 İşte böyle. Kaydıraklı kedi-boynuz treni gibi. 121 00:06:59,545 --> 00:07:00,629 Hazır mısın? 122 00:07:01,422 --> 00:07:03,841 Kayma vakti. 123 00:07:11,390 --> 00:07:14,101 Merhaba Gabby ve Pandy. Merhaba… 124 00:07:15,394 --> 00:07:16,896 Bu da kim? 125 00:07:18,063 --> 00:07:19,899 Dostumuz Kiko, kedi-boynuz. 126 00:07:19,982 --> 00:07:23,194 Ailesiyle buluşana kadar onunla biz ilgileneceğiz. 127 00:07:23,277 --> 00:07:26,238 Mutfağımda canlı bir kedi-boynuz var. 128 00:07:26,947 --> 00:07:29,033 Şekerleme partisi! 129 00:07:33,454 --> 00:07:34,997 Bu ses acıkmış demektir. 130 00:07:35,080 --> 00:07:38,083 Kedi-boynuzların sevdiği yiyeceği bilirsin dedik. 131 00:07:38,167 --> 00:07:41,670 Aslında daha önce kedi-boynuza yemek yapmadım 132 00:07:41,754 --> 00:07:45,299 ama Aşçı Kekedi seveceği bir şey bulacağından emin. 133 00:07:45,382 --> 00:07:46,592 Bir bakalım. 134 00:07:49,094 --> 00:07:50,387 Buna ne dersin? 135 00:07:53,182 --> 00:07:55,476 Sizce Kiko sardalya sevdi mi? 136 00:07:56,602 --> 00:07:59,230 Galiba sevmedi. 137 00:08:02,900 --> 00:08:04,109 Meyveye ne dersin? 138 00:08:07,196 --> 00:08:08,614 Kiko meyveyi sevdi mi? 139 00:08:09,573 --> 00:08:10,741 Evet! 140 00:08:10,824 --> 00:08:12,993 Öyleyse ne yapacağımı biliyorum. 141 00:08:13,077 --> 00:08:14,370 Meyve tabağı! 142 00:08:16,413 --> 00:08:18,666 Gökkuşağı renkleriyle. 143 00:08:18,749 --> 00:08:20,543 Menekşe, çivit, 144 00:08:20,626 --> 00:08:22,044 mavi, yeşil, 145 00:08:22,127 --> 00:08:24,004 sarı, turuncu 146 00:08:24,088 --> 00:08:25,339 ve kırmızı. 147 00:08:25,422 --> 00:08:27,841 Gökkuşağı atıştırmasına bayılırım. 148 00:08:27,925 --> 00:08:30,594 Meyve kebabı gökkuşağı boynuzuyla uyumlu. 149 00:08:35,266 --> 00:08:36,141 Yaşasın! 150 00:08:36,225 --> 00:08:37,518 Ne dersin Kiko? 151 00:08:39,186 --> 00:08:41,480 Bence beğendi Kekedi. 152 00:08:46,735 --> 00:08:48,821 Enerjisi gerçekten çok yüksek. 153 00:08:48,904 --> 00:08:51,865 Kedi-boynuzlar hakkında yeni şeyler öğreniyoruz. 154 00:08:51,949 --> 00:08:54,577 Yemekten sonra koşup zıplamayı seviyorlar. 155 00:08:56,537 --> 00:08:59,331 Hay aksi! Dikkatli ol Kiko. 156 00:08:59,415 --> 00:09:02,126 Oyuncu kedi-boynuz için mutfak küçük kaldı 157 00:09:02,209 --> 00:09:05,963 ama merak etme Kekedi, bir fikrim var. Kediraba'yı çağıralım. 158 00:09:09,133 --> 00:09:10,884 Merhaba Gabby. Nasılsın? 159 00:09:10,968 --> 00:09:12,052 Selam Kediraba. 160 00:09:12,136 --> 00:09:15,681 Enerjisi bol bir kedi-boynuzumuz var. 161 00:09:16,849 --> 00:09:18,267 Çok haklısın. 162 00:09:18,934 --> 00:09:22,146 Oyun odasında oynayabileceği bir düzen kurar mısın? 163 00:09:22,229 --> 00:09:23,063 Tabii! 164 00:09:23,147 --> 00:09:26,150 Oyuncu kedi-boynuz için ne yapacağımı biliyorum. 165 00:09:26,233 --> 00:09:27,234 Sonra görüşürüz. 166 00:09:28,444 --> 00:09:32,781 Kiko’nun atıştırmalığı için teşekkürler. Gökkuşak-şaneydi. 167 00:09:34,241 --> 00:09:35,534 Rica ederim. 168 00:09:35,618 --> 00:09:37,161 Beğenmesine sevindim. 169 00:09:38,912 --> 00:09:41,665 Galiba kedi-boynuzlar böyle teşekkür ediyor. 170 00:09:42,333 --> 00:09:45,169 Bol şans, Kiko. Kekedi hep arkanda. 171 00:09:45,252 --> 00:09:46,754 Görüşürüz Kekedi. 172 00:09:54,178 --> 00:09:56,805 Oyun odasına hoş geldin Kiko. 173 00:09:59,391 --> 00:10:01,644 Yaptığım şeyi görene kadar bekle. 174 00:10:01,727 --> 00:10:05,898 Bu oyunun adı “Üstünden, Altından, İçinden Geçmeli Engeller.” 175 00:10:05,981 --> 00:10:06,982 Nasıl oynanıyor? 176 00:10:07,066 --> 00:10:09,276 Üç farklı engelimiz var 177 00:10:09,360 --> 00:10:12,196 ve her birini geçmenin özel yolları bulunuyor. 178 00:10:12,279 --> 00:10:13,447 Göstereyim. 179 00:10:13,989 --> 00:10:16,909 Devasa topların üstünden atlayacaksınız, 180 00:10:17,660 --> 00:10:20,162 köpük blokların altından kayın… 181 00:10:23,290 --> 00:10:25,459 Çemberin içinden geçeceksiniz. 182 00:10:26,835 --> 00:10:29,588 Engelli parkur bu tünelle devam ediyor. 183 00:10:30,089 --> 00:10:33,717 Üstünden, altından, içinden. Tamam mı Kiko? 184 00:10:50,150 --> 00:10:51,819 Neden durdu? 185 00:10:51,902 --> 00:10:54,571 Galiba tünele girmek onu tedirgin etti. 186 00:10:57,741 --> 00:10:58,867 Sorun değil Kiko. 187 00:10:58,951 --> 00:11:01,161 Yeni şeyler tedirgin edebilir, 188 00:11:01,245 --> 00:11:03,706 bir arkadaşla yapmak kolaylaştırabilir. 189 00:11:03,789 --> 00:11:05,874 Parkuru birlikte geçelim mi? 190 00:11:08,627 --> 00:11:10,003 Rica ederim. 191 00:11:13,632 --> 00:11:15,759 Sırtına alıp koşmak istiyor. 192 00:11:15,843 --> 00:11:16,844 Hadi deh! 193 00:11:20,347 --> 00:11:21,849 Harika, gidelim. 194 00:11:22,349 --> 00:11:24,351 -Hadi, Kiko! -Evet! 195 00:11:24,435 --> 00:11:28,522 Tamam, Kiko’nun yolunu bulmasına yardım edelim. 196 00:11:29,773 --> 00:11:34,027 Orada toplar var. Üstünden mi, altından mı, içinden mi? 197 00:11:36,572 --> 00:11:37,656 Üstünden! 198 00:11:39,783 --> 00:11:41,285 Kedi-şane! 199 00:11:41,368 --> 00:11:43,078 Bloklar. 200 00:11:43,162 --> 00:11:46,123 Üstünden mi, altından mı, içinden mi? 201 00:11:47,833 --> 00:11:48,834 Altından. 202 00:11:50,502 --> 00:11:51,587 Başardık. 203 00:11:51,670 --> 00:11:53,172 Sıra çemberde. 204 00:11:53,255 --> 00:11:56,049 Üstünden mi, altından mı, içinden mi? 205 00:11:57,551 --> 00:11:58,552 İçinden! 206 00:12:03,932 --> 00:12:06,852 Evet, Kiko. Harika gidiyorsun. 207 00:12:09,480 --> 00:12:10,522 Üstünden. 208 00:12:12,691 --> 00:12:13,817 Altından. 209 00:12:17,738 --> 00:12:19,072 İçinden. 210 00:12:24,119 --> 00:12:26,914 Son çember oldukça yüksekteymiş. 211 00:12:27,498 --> 00:12:30,876 Bu biraz zorlu olacak ama yapabilirsin Kiko. 212 00:12:30,959 --> 00:12:32,252 Sana inanıyoruz. 213 00:12:39,927 --> 00:12:41,094 -Evet! -Pati-şane! 214 00:12:41,178 --> 00:12:43,680 Yaşasın Kiko! 215 00:12:43,764 --> 00:12:45,140 Gördünüz mü? 216 00:12:45,224 --> 00:12:47,184 Gökkuşağı kalbini okşadığımda 217 00:12:47,267 --> 00:12:50,646 yüksek çemberden geçmek için uçma gücü kullandı. 218 00:12:53,815 --> 00:12:54,900 Miyav-maz! 219 00:12:54,983 --> 00:12:58,195 Aşırı uçuran kalp gücü pati-şane. 220 00:12:58,278 --> 00:12:59,905 Deneyebilir miyim Kiko? 221 00:13:15,754 --> 00:13:17,464 Bir şeyin var mı Kiko? 222 00:13:19,550 --> 00:13:22,177 Gayet iyi. Sadece biraz kirlenmiş. 223 00:13:22,261 --> 00:13:24,805 Temizlemek için banyoya gitsek iyi olur. 224 00:13:24,888 --> 00:13:27,891 İyi fikir. Süslü Kedi'yle tanışmayı bekle Kiko. 225 00:13:27,975 --> 00:13:29,518 Ona bayılacaksın. 226 00:13:36,191 --> 00:13:39,278 Rica ederim küçük Kiko. Eğlenmene sevindim. 227 00:13:39,361 --> 00:13:40,904 Banyoya! 228 00:13:42,364 --> 00:13:44,324 Görüşürüz Kediraba! 229 00:13:52,165 --> 00:13:54,334 -Selam Süslü Kedi. -Selam Gabby. 230 00:13:55,586 --> 00:13:58,338 Hoplayan penguenler, gözlerime inanamıyorum. 231 00:13:58,422 --> 00:14:01,049 Bu gerçek bir kedi-boynuz yavrusu mu? 232 00:14:01,133 --> 00:14:03,218 Evet. Bu, arkadaşımız Kiko. 233 00:14:05,554 --> 00:14:07,097 Çok tatlı değil mi? 234 00:14:09,433 --> 00:14:12,311 Hep böyle tebeşir kaplı mı? 235 00:14:12,394 --> 00:14:16,481 Süper havalı bir atlayış yaparken oyun odasında biraz kirlendi. 236 00:14:16,565 --> 00:14:19,109 Olsun, güzel kirlenmesini severim. 237 00:14:19,192 --> 00:14:23,030 Bugün gökkuşağının tepesinde ailesiyle buluşacak. 238 00:14:23,113 --> 00:14:25,073 Çok özel bir durum. 239 00:14:25,657 --> 00:14:30,746 İhtiyacınız olan şey Süslü Kedi'nin köpürdeyen köpük banyosu. 240 00:14:31,330 --> 00:14:34,458 Hadi bu tatlı boynuzu küvete sokalım. 241 00:14:38,712 --> 00:14:41,048 Gel bakalım. Atla içine. 242 00:14:45,969 --> 00:14:49,306 Tebeşir tozu köpükleri de gökkuşağına çevirdi. 243 00:14:54,561 --> 00:14:56,730 Galiba Kiko köpükleri sevdi. 244 00:14:57,230 --> 00:14:58,607 Elbette sevdi. 245 00:14:58,690 --> 00:15:00,734 Köpükler harikadır. 246 00:15:01,610 --> 00:15:04,655 Kedi-boynuz kirlendiyse Başınız dertteyse 247 00:15:04,738 --> 00:15:07,115 Köpükle, köpükle, köpükle 248 00:15:07,199 --> 00:15:09,868 Sonra küvete atla Köpükleri izle keyifle 249 00:15:09,952 --> 00:15:12,204 Köpükle, köpükle, köpükle 250 00:15:12,287 --> 00:15:15,082 Temizlen ve keyiflen 251 00:15:15,165 --> 00:15:17,209 Köpükle, köpükle, köpükle 252 00:15:17,292 --> 00:15:20,337 Sabunlu yüzünü bir görsen 253 00:15:20,420 --> 00:15:22,631 Köpükle, köpükle, köpükle 254 00:15:22,714 --> 00:15:24,257 Şuna bak Kiko. 255 00:15:25,217 --> 00:15:26,718 Şimdi sen dene. 256 00:15:27,803 --> 00:15:30,722 Patilerinle patlatabilirsin Boynuzunla da 257 00:15:30,806 --> 00:15:33,058 Köpükle, köpükle, köpükle 258 00:15:33,141 --> 00:15:35,978 Kedi-boynuzu temizlerken izle 259 00:15:36,061 --> 00:15:38,647 Köpükle, köpükle, köpükle 260 00:15:41,650 --> 00:15:46,822 Artık tertemiz oldu ve ailesiyle tanışmak için hazır. 261 00:15:48,573 --> 00:15:52,369 Evet, gökkuşağı belirdiğinde bu zilleri çalacağız 262 00:15:53,161 --> 00:15:55,205 ve ailesi gelip onu götürecek. 263 00:15:56,123 --> 00:15:58,000 Aklıma müthiş bir fikir geldi. 264 00:15:58,083 --> 00:16:00,711 Zilleri Kiko’nun yelesiyle bir örsem 265 00:16:00,794 --> 00:16:04,006 ve ailesi geldiğinde kendi çalsa nasıl olur? 266 00:16:04,089 --> 00:16:05,424 Ne dersin Kiko? 267 00:16:07,467 --> 00:16:08,677 Çok heyecanlandım. 268 00:16:11,513 --> 00:16:13,223 Hadi atla bakalım Kiko. 269 00:16:20,105 --> 00:16:22,149 Kedi-şane! 270 00:16:23,316 --> 00:16:25,152 İşte oldu! 271 00:16:26,445 --> 00:16:29,197 Miyav-ılmaz görünüyor Süslü Kedi. 272 00:16:30,741 --> 00:16:33,618 Bence Kiko zilli örgüsünü çok beğendi. 273 00:16:37,748 --> 00:16:39,041 Selamlar. 274 00:16:40,125 --> 00:16:42,669 Merhaba Kiko. Ben Çılgın Kedi. 275 00:16:44,379 --> 00:16:46,339 Kiko ailesiyle buluşmaya hazır. 276 00:16:46,423 --> 00:16:48,508 Gökkuşağını bekliyoruz. 277 00:16:48,592 --> 00:16:49,843 Gökkuşağı mı dedin? 278 00:16:49,926 --> 00:16:54,598 Öyleyse hava kedisi Çılgın Kedi size müjdeyi versin. 279 00:16:54,681 --> 00:16:57,184 Yağmur durmak üzere. 280 00:16:57,267 --> 00:16:59,061 Yağmur durunca da… 281 00:16:59,144 --> 00:17:01,438 Gökkuşağının çıkma vakti. 282 00:17:02,022 --> 00:17:05,233 Peri Masalı Bahçesine gitsek iyi olur. Hızlı olalım. 283 00:17:05,859 --> 00:17:07,110 Bak sen! 284 00:17:08,070 --> 00:17:09,446 Rica ederim Kiko. 285 00:17:09,946 --> 00:17:12,324 Sağ ol Süslü Kedi. Görüşürüz. 286 00:17:12,407 --> 00:17:14,576 Sevimli dostu göndermede bol şans. 287 00:17:22,334 --> 00:17:25,670 Çılgın Kedi haklı. Yağmur durmak üzere. 288 00:17:27,464 --> 00:17:29,341 Dönmüşsünüz. Tam zamanında. 289 00:17:30,884 --> 00:17:33,720 Kiko bu örgü zil-kalade olmuş. 290 00:17:35,180 --> 00:17:37,682 Şimdi gökkuşağını bulmalıyız. 291 00:17:38,308 --> 00:17:42,020 Şanslı Zambak. Yardım edeyim. Gökkuşağı bulucumu kullanın. 292 00:17:42,104 --> 00:17:44,272 Gökkuşağı bulucu mu? 293 00:17:44,356 --> 00:17:48,944 Evet, gökkuşağının nerede belireceğini gösteriyor. 294 00:17:49,986 --> 00:17:51,279 Kedi-şane! 295 00:17:51,363 --> 00:17:52,864 Hadi arayalım. 296 00:17:52,948 --> 00:17:54,074 Bu taraftan Kiko. 297 00:17:58,411 --> 00:18:00,163 Gökkuşağını bulalım. 298 00:18:01,414 --> 00:18:03,125 Bu tarafta değil. 299 00:18:04,167 --> 00:18:05,627 Bu tarafta da değil. 300 00:18:06,628 --> 00:18:09,047 Peki biraz yukarı baksak. 301 00:18:13,969 --> 00:18:15,428 Gökkuşağı! 302 00:18:17,806 --> 00:18:19,099 Pati-şane! 303 00:18:20,934 --> 00:18:23,019 Çok güzel. 304 00:18:25,272 --> 00:18:28,984 Tamam Kiko, aileni çağırmak için zillerini çalacak mısın? 305 00:18:36,741 --> 00:18:39,286 Bakın. Gökkuşağının tepesinde. 306 00:18:39,369 --> 00:18:41,371 Kiko’nun ailesi orada. 307 00:18:43,290 --> 00:18:46,877 Tamam Kiko, aileni görmeye hazır mısın? 308 00:18:50,005 --> 00:18:52,048 Rica ederim küçük Kiko. 309 00:18:53,091 --> 00:18:54,509 Seni özleyeceğim Kiko 310 00:18:54,593 --> 00:18:57,929 ama ailenle olacağın için sevinçliyim. 311 00:18:58,013 --> 00:19:00,599 Ben de. Seni asla unutmayacağız. 312 00:19:01,600 --> 00:19:03,101 Bizi yalayışını da. 313 00:19:14,154 --> 00:19:18,366 Gökkuşağı zıplamak için çok yüksek. Ne yapacağız? 314 00:19:20,535 --> 00:19:23,872 Kiko’ya aşırı uçma gücü vermek için ne yapıyorduk? 315 00:19:26,333 --> 00:19:28,376 Gökkuşağı kalbini okşuyorduk. 316 00:19:29,502 --> 00:19:31,129 Bunu yapabilirsin Kiko. 317 00:19:43,058 --> 00:19:44,768 Başardı! 318 00:19:44,851 --> 00:19:46,895 Güle güle Kiko! 319 00:19:50,774 --> 00:19:52,651 Simli öpücük gibi. 320 00:19:54,569 --> 00:19:56,988 Ne tatlı bir kedi-boynuz ailesi. 321 00:20:00,492 --> 00:20:03,578 Sizinle Kiko’ya bakmak çok keyifliydi. 322 00:20:03,662 --> 00:20:05,914 Bir sürprize daha hazır mısınız? 323 00:20:08,291 --> 00:20:10,627 Gabby kedi 324 00:20:10,710 --> 00:20:12,587 Gabby kedi 325 00:20:12,671 --> 00:20:14,297 Gabby kedi 326 00:20:14,381 --> 00:20:15,632 Gabby kedi 327 00:20:15,715 --> 00:20:17,926 Gabby kedi 328 00:20:18,009 --> 00:20:20,428 Günün Gabby kedisi 329 00:20:20,512 --> 00:20:22,097 Benim, Pandy. 330 00:20:30,480 --> 00:20:36,236 Birbirimize benzemez görünsek bile 331 00:20:36,319 --> 00:20:39,990 Yine de biz dostuz İşte böyle 332 00:20:40,073 --> 00:20:42,325 Bir araya getirdiğimiz 333 00:20:42,409 --> 00:20:44,494 Farklıklarımızdır bizi iyi yapan 334 00:20:44,577 --> 00:20:46,538 Sen ve ben 335 00:20:46,621 --> 00:20:49,916 Ben koşarım Sen uçarsın 336 00:20:50,000 --> 00:20:52,377 Aşağı inmeye karar verdiğinde 337 00:20:52,460 --> 00:20:53,795 Oyun zamanı der 338 00:20:53,878 --> 00:20:57,716 Pati tokuşturur gibi selamlar diliyle 339 00:20:57,799 --> 00:21:02,053 O da bir sevgi göstergesi 340 00:21:02,679 --> 00:21:06,474 Birbirimize benzemesek de 341 00:21:06,558 --> 00:21:10,228 Hep severiz yine de 342 00:21:10,312 --> 00:21:14,232 Farklı olmak sorun değil 343 00:21:14,316 --> 00:21:17,861 Hayatın tadı böyle çıkar 344 00:21:19,654 --> 00:21:20,864 Hayatın tadı. 345 00:21:21,364 --> 00:21:25,076 Her konuda anlaşamayız her zaman ama 346 00:21:25,160 --> 00:21:26,911 Deneyebiliriz 347 00:21:27,412 --> 00:21:29,539 Öbür tarafı görebilmek için 348 00:21:29,622 --> 00:21:31,458 Atıştırmayı severiz 349 00:21:31,541 --> 00:21:32,959 Simitler, meyveler 350 00:21:33,043 --> 00:21:34,961 Ne yediğimiz önemli değil 351 00:21:35,045 --> 00:21:36,880 Birlikte olalım yeter 352 00:21:36,963 --> 00:21:39,299 Birlikte daha iyiyiz 353 00:21:39,382 --> 00:21:40,759 Biz bir ekibiz 354 00:21:40,842 --> 00:21:45,513 Evet, aile gibi birbirimize sarılmışız 355 00:21:45,597 --> 00:21:49,309 Birbirimize benzemesek de 356 00:21:49,392 --> 00:21:53,313 Hep severiz yine de 357 00:21:53,396 --> 00:21:57,150 Farklı olmak sorun değil 358 00:21:57,233 --> 00:22:00,695 Hayatın tadı böyle çıkar 359 00:22:01,279 --> 00:22:05,075 Birbirimize benzemesek de 360 00:22:05,158 --> 00:22:08,912 Hep severiz yine de 361 00:22:08,995 --> 00:22:13,083 Farklı olmak sorun değil 362 00:22:13,166 --> 00:22:16,419 Hayatın tadı böyle çıkar 363 00:22:20,840 --> 00:22:22,967 Yardım ettiğiniz için teşekkürler. 364 00:22:23,051 --> 00:22:25,345 Bir de şuna bakın. 365 00:22:26,179 --> 00:22:27,639 Bu… 366 00:22:28,515 --> 00:22:29,349 Kiko! 367 00:22:30,058 --> 00:22:32,977 Bakın! Annesi ve babası. 368 00:22:33,061 --> 00:22:35,688 Belki de bir gün onları ziyaret ederiz. 369 00:22:35,772 --> 00:22:39,317 Sonra yine gelin, bir Hayal Evi sürprizi daha açarız. 370 00:22:39,818 --> 00:22:40,777 Görüşürüz! 371 00:23:05,260 --> 00:23:10,348 Alt yazı çevirmeni: Cansu Solmaz Taşkıran