1 00:00:18,030 --> 00:00:19,815 Move! What the hell's wrong with you? 2 00:00:19,816 --> 00:00:20,816 Sorry! 3 00:00:21,544 --> 00:00:23,211 Sorry. 4 00:00:31,151 --> 00:00:33,481 My official title is communications director, 5 00:00:33,482 --> 00:00:35,450 but really I'm just a glorified secretary 6 00:00:35,451 --> 00:00:38,180 to this incredibly difficult doctor. 7 00:00:38,181 --> 00:00:41,148 It's like no matter what I do or how hard I work, 8 00:00:41,149 --> 00:00:42,884 it's just never good enough for him. 9 00:00:42,885 --> 00:00:44,930 Yeah, no, sounds like a real D-bag. 10 00:00:44,931 --> 00:00:46,013 He's my dad. 11 00:00:46,014 --> 00:00:47,482 I'm sorry. 12 00:00:47,483 --> 00:00:49,233 No, no. 13 00:00:49,234 --> 00:00:51,482 I'm sorry. I'm sorry. 14 00:00:51,483 --> 00:00:53,325 I... I talk a lot when I'm nervous, 15 00:00:53,326 --> 00:00:54,906 and I'm... I'm very nervous 16 00:00:54,907 --> 00:00:57,107 because you are insanely good-looking. 17 00:00:57,108 --> 00:00:58,872 And you're the hottest guy I've ever matched with, 18 00:00:58,873 --> 00:01:00,828 and I do this a lot. 19 00:01:00,829 --> 00:01:02,932 Not a lot. Not a lot, a lot. 20 00:01:02,933 --> 00:01:07,075 I mean, like, a normal, healthy... amount of a lot. 21 00:01:11,799 --> 00:01:14,301 Can I be honest with you, Sam? 22 00:01:14,302 --> 00:01:17,679 You seem great, but I have an event that I need to get to, 23 00:01:17,680 --> 00:01:20,241 and I would like to have some sex. 24 00:01:20,242 --> 00:01:22,768 Preferably with you, so... 25 00:01:22,769 --> 00:01:25,228 I mean, I can ask somebody else, 26 00:01:25,229 --> 00:01:27,413 but I'd like it to be with you. 27 00:01:28,608 --> 00:01:31,335 ♪ Do you really wanna do it like this ♪ 28 00:01:31,336 --> 00:01:33,412 ♪ Bet you wish I was movin' like this ♪ 29 00:01:33,413 --> 00:01:35,256 Oh, my gosh. 30 00:01:36,666 --> 00:01:38,742 Bring your awareness 31 00:01:38,743 --> 00:01:42,245 to the tips of your fingers. 32 00:01:42,246 --> 00:01:45,582 So full of erotic charge. 33 00:01:45,583 --> 00:01:48,813 Take that erotic energy 34 00:01:48,814 --> 00:01:51,129 and vocalize it. 35 00:01:55,385 --> 00:01:56,468 Yes. 36 00:01:59,948 --> 00:02:02,735 Feel your partner's energy... 37 00:02:02,736 --> 00:02:04,142 Oh... 38 00:02:04,143 --> 00:02:08,146 Flowing through you. 39 00:02:08,147 --> 00:02:09,790 I need water. 40 00:02:09,791 --> 00:02:11,608 Feel your diaphragm fill with energy. 41 00:02:11,609 --> 00:02:12,626 Sorry. 42 00:02:12,627 --> 00:02:14,277 Ah... oh. 43 00:02:17,240 --> 00:02:20,909 Bring the attention back into the space. 44 00:02:20,910 --> 00:02:22,327 You're miserable, aren't you? 45 00:02:24,205 --> 00:02:26,268 It's a little outside my comfort zone. 46 00:02:26,269 --> 00:02:28,458 Mine too; I just thought it might help 47 00:02:28,459 --> 00:02:31,270 relight the, you know... 48 00:02:31,271 --> 00:02:33,046 The what? 49 00:02:33,047 --> 00:02:35,424 The spark between us. 50 00:02:35,425 --> 00:02:37,551 I feel like... 51 00:02:37,552 --> 00:02:39,970 I feel like you never want to have sex anymore. 52 00:02:39,971 --> 00:02:41,781 You want to have sex? 53 00:02:41,782 --> 00:02:43,882 We can have sex right now. 54 00:02:43,883 --> 00:02:44,976 I'll call us an Uber. 55 00:02:44,977 --> 00:02:46,777 We can go straight home and do it. 56 00:02:46,778 --> 00:02:48,478 I don't want you to prove it to me. 57 00:02:48,479 --> 00:02:50,939 I want you to want to. 58 00:02:50,940 --> 00:02:52,774 That's why I thought this might help. 59 00:02:52,775 --> 00:02:55,385 It was dumb, so let's just grab some food. 60 00:02:56,579 --> 00:02:58,697 We're two blocks away from that grain bowl you love. 61 00:02:58,698 --> 00:03:01,950 I do love that grain bowl. 62 00:03:01,951 --> 00:03:03,535 But I love you more. 63 00:03:03,536 --> 00:03:04,670 We're gonna go back in there, 64 00:03:04,671 --> 00:03:06,789 and I am going to moan louder 65 00:03:06,790 --> 00:03:09,124 than any of those bitches. 66 00:03:09,125 --> 00:03:12,127 You do love to win. 67 00:03:20,720 --> 00:03:22,271 ♪ Whoo-hoo ♪ 68 00:03:24,182 --> 00:03:25,182 ♪ Whoo-hoo ♪ 69 00:03:25,183 --> 00:03:26,909 - Hey, guys. - Hi. 70 00:03:26,910 --> 00:03:28,810 How you doing? 71 00:03:28,811 --> 00:03:31,494 Okay, let's take a picture. Say, "Team Roxy". 72 00:03:31,495 --> 00:03:33,148 Team Roxy. 73 00:03:33,149 --> 00:03:35,734 All right, remember: train hard, but have fun too. 74 00:03:35,735 --> 00:03:37,044 - Thank you. - We will. 75 00:03:37,045 --> 00:03:38,587 Thank you so much. 76 00:03:38,588 --> 00:03:40,338 Thank you. Team Roxy! 77 00:03:40,339 --> 00:03:41,986 Honey, remember not to block 78 00:03:41,987 --> 00:03:43,788 the Fiend Energy Drink logo. 79 00:03:43,789 --> 00:03:45,272 Has to be in every shot. 80 00:03:45,273 --> 00:03:47,787 I can't believe you have me pushing this off-brand crap. 81 00:03:47,788 --> 00:03:49,414 I was on a Wheaties box. 82 00:03:49,415 --> 00:03:51,082 Well, that was a long time ago, dear. 83 00:03:51,083 --> 00:03:53,627 Yeah, just another hour. Then we can get ice cream. 84 00:03:53,628 --> 00:03:55,528 Ice cream? Dad, I'm 30. 85 00:03:56,842 --> 00:03:59,157 - Hi, can I get a selfie? - Yeah, I guess so. 86 00:03:59,158 --> 00:04:01,402 - Great, thanks. - Hey, man, what's up? 87 00:04:01,403 --> 00:04:02,719 - Hi. Big fan. - Thanks. 88 00:04:02,720 --> 00:04:03,896 - Want to take a picture? - Yeah. 89 00:04:03,897 --> 00:04:05,430 Okay. 90 00:04:06,641 --> 00:04:08,099 Smile. 91 00:04:11,103 --> 00:04:12,812 Whoa, whoa. What are you, a psycho? 92 00:04:12,813 --> 00:04:14,589 Oh, I'm the psycho? I'm the psycho? 93 00:04:14,590 --> 00:04:16,906 - Wait, wait, wait. What's going on? - This perv just grabbed my ass! 94 00:04:16,907 --> 00:04:19,095 - That's what's going on. - Sir, you should go. 95 00:04:19,096 --> 00:04:20,529 - Yeah. - Fine. 96 00:04:20,530 --> 00:04:21,988 Not worth 50 bucks anyway. 97 00:04:21,989 --> 00:04:23,240 She's past her expiration date. 98 00:04:25,719 --> 00:04:28,578 Oh, whoa, no, uh, honey... 99 00:04:28,579 --> 00:04:30,413 Roxy! 100 00:04:30,414 --> 00:04:32,082 Whoa! Security! 101 00:04:32,083 --> 00:04:34,810 - There a man... - Oh! 102 00:04:34,811 --> 00:04:36,553 - Say you're sorry! - Sorry! 103 00:04:48,508 --> 00:04:50,100 Please, please, please, please, please, 104 00:04:50,101 --> 00:04:51,101 please, please, please. 105 00:04:52,892 --> 00:04:54,075 Hmph! 106 00:05:04,424 --> 00:05:06,449 Hi. Julia Bechley. 107 00:05:06,450 --> 00:05:09,077 I'm with Dr. Bechley. 108 00:05:09,078 --> 00:05:11,371 B-E-C-H... 109 00:05:11,372 --> 00:05:13,007 - Dad... - Allow me to personally 110 00:05:13,008 --> 00:05:15,859 - apologize for the misunderstanding. - Dad, what are you doing? 111 00:05:15,860 --> 00:05:17,043 Leaving. 112 00:05:17,044 --> 00:05:19,129 No. Um... 113 00:05:19,130 --> 00:05:20,372 Dad? Dad... 114 00:05:20,373 --> 00:05:22,257 - Where are you going? - Going to Morton's 115 00:05:22,258 --> 00:05:24,807 for a cold martini and a perfectly cooked porterhouse. 116 00:05:24,808 --> 00:05:26,052 Sounds great right about now. 117 00:05:26,053 --> 00:05:27,512 You're more than welcome to join. 118 00:05:27,513 --> 00:05:29,673 Dad, you're the guest of honor... you really can't leave. 119 00:05:29,674 --> 00:05:31,600 Yeah, well, I can't just tolerate this. 120 00:05:31,601 --> 00:05:33,659 Down here... the quack doctor they have introducing me 121 00:05:33,660 --> 00:05:35,783 is "Dr. John"... I mean he advertises on the side of buses. 122 00:05:35,784 --> 00:05:38,481 He has a fertility app. I'm a scientist. 123 00:05:38,482 --> 00:05:40,251 - Mm-hmm. - Where's my car? 124 00:05:40,252 --> 00:05:42,670 Ah, screw the car. I'll walk. 125 00:05:42,671 --> 00:05:43,945 Dad... 126 00:05:43,946 --> 00:05:45,655 do you wanna know what I think? 127 00:05:45,656 --> 00:05:47,341 - I think you're hiding. - Hiding? 128 00:05:47,342 --> 00:05:49,075 - Huh. - Pretending to be offended 129 00:05:49,076 --> 00:05:51,286 by Dr. "First Name Only" when, really, 130 00:05:51,287 --> 00:05:52,912 you don't wanna accept a Lifetime Achievement Award, 131 00:05:52,913 --> 00:05:54,372 because that means you'd have to admit 132 00:05:54,373 --> 00:05:56,058 you're closer to the end than the beginning, 133 00:05:56,059 --> 00:05:57,401 and that's too painful. 134 00:05:58,979 --> 00:06:00,420 Bam. 135 00:06:00,421 --> 00:06:01,955 Gotcha pegged. 136 00:06:04,216 --> 00:06:05,467 Fine. 137 00:06:05,468 --> 00:06:06,819 I'll go back in there. 138 00:06:06,820 --> 00:06:09,396 - But we go for steaks after. - Deal. 139 00:06:09,397 --> 00:06:11,815 And you introduce me. 140 00:06:11,816 --> 00:06:13,600 What? 141 00:06:13,601 --> 00:06:15,518 No! No, no, no, no, Dad... 142 00:06:15,519 --> 00:06:17,674 Wait! I-I'm not prepared. 143 00:06:17,675 --> 00:06:19,486 I don't even have my girly shoes... 144 00:06:19,487 --> 00:06:21,417 Dr. Bechley, it would be an honor 145 00:06:21,418 --> 00:06:22,868 if I could say a few words about you 146 00:06:22,869 --> 00:06:25,249 and the influence you've had on my career... 147 00:06:25,250 --> 00:06:26,404 Thank you, Isaac, 148 00:06:26,405 --> 00:06:28,507 but apparently Julia's got me pegged. 149 00:06:31,077 --> 00:06:33,036 Shut up. 150 00:06:33,037 --> 00:06:35,997 Ladies and gentlemen, Miss Julia Bechley. 151 00:06:40,836 --> 00:06:42,087 Uh... 152 00:06:42,088 --> 00:06:45,106 'Scuse me. So dry. 153 00:06:51,512 --> 00:06:54,557 When I was a kid in Sunday school... 154 00:06:54,558 --> 00:06:57,423 I got myself into some serious trouble 155 00:06:57,424 --> 00:06:59,020 with the nuns one day. 156 00:06:59,021 --> 00:07:03,733 You see, they said that only God could create life... 157 00:07:03,734 --> 00:07:06,486 and I said, "That's not true. 158 00:07:06,487 --> 00:07:08,697 My dad creates life. 159 00:07:08,698 --> 00:07:11,032 He's gotten hundreds of women pregnant." 160 00:07:14,662 --> 00:07:16,913 As I got older, my understanding 161 00:07:16,914 --> 00:07:20,750 of my father's work got a little more sophisticated, 162 00:07:20,751 --> 00:07:23,920 but one thing never changed: 163 00:07:23,921 --> 00:07:28,091 I'm still that little girl that thinks he's a god. 164 00:07:28,092 --> 00:07:30,969 Because I've seen him make miracles happen, 165 00:07:30,970 --> 00:07:33,179 make families. 166 00:07:33,180 --> 00:07:37,076 And I'm so honored to introduce him to you. 167 00:07:37,077 --> 00:07:39,894 This year's recipient of the Prescott Prize: 168 00:07:39,895 --> 00:07:42,731 my dad, Leon Bechley. 169 00:07:51,936 --> 00:07:54,876 Ah, now, that's a... that's a great-looking kid. 170 00:07:54,877 --> 00:07:56,774 I know you hear this all the time, 171 00:07:56,775 --> 00:07:59,396 but if it weren't for you, he wouldn't exist. 172 00:07:59,397 --> 00:08:00,957 Oh, I never get tired of hearing that. 173 00:08:00,958 --> 00:08:03,143 - Thank you. - Thank you. 174 00:08:03,144 --> 00:08:05,420 Just a little bit longer. 175 00:08:05,421 --> 00:08:08,125 Dr. Bechley, Jane Horner from The Wall Street Journal. 176 00:08:08,126 --> 00:08:10,508 I have a source who claims their genetic material 177 00:08:10,509 --> 00:08:12,143 was tampered with at the Bechley clinic. 178 00:08:12,144 --> 00:08:14,137 - Excuse me? - My source says that you used 179 00:08:14,138 --> 00:08:17,557 your own sperm to impregnate a patient at your practice. 180 00:08:17,558 --> 00:08:19,392 Can you confirm or deny that? 181 00:08:19,393 --> 00:08:22,821 I'm sorry, we're not taking any questions. 182 00:08:22,822 --> 00:08:24,973 Look, we're running the story tonight. 183 00:08:24,974 --> 00:08:26,733 I thought I'd give you a chance to comment. 184 00:08:26,734 --> 00:08:28,818 Do you have anything to say? 185 00:08:28,819 --> 00:08:31,003 Ah... 186 00:08:32,156 --> 00:08:33,206 Ah... 187 00:08:33,207 --> 00:08:35,158 Figures... as soon as he gets 188 00:08:35,159 --> 00:08:37,228 the recognition he deserves, the crazies come out of 189 00:08:37,229 --> 00:08:39,304 the woodwork. I'm gonna get the car. 190 00:08:39,305 --> 00:08:41,039 Dr. Bechley. Are you all right? 191 00:08:41,040 --> 00:08:42,673 I don't like the way you're holding your chest right now. 192 00:08:42,674 --> 00:08:45,585 - No, I'm fine. I just want to get home. - I'll tell you one thing. 193 00:08:45,586 --> 00:08:47,754 We're canceling The Wall Street Journal, by the way. 194 00:08:47,755 --> 00:08:49,512 - Dr. Bechley, Dr. Bechley! Julia, Julia! - Dad! 195 00:08:49,513 --> 00:08:51,466 Call an ambulance. Call an ambulance now! 196 00:08:51,467 --> 00:08:53,025 Hey, back up, back up! 197 00:08:54,345 --> 00:08:55,345 Dad! 198 00:09:02,194 --> 00:09:03,819 We do have a good judge. 199 00:09:03,820 --> 00:09:05,705 She obviously loves you, but... 200 00:09:05,706 --> 00:09:07,531 Morning, Counselors. 201 00:09:07,532 --> 00:09:09,825 Good luck in there. 202 00:09:09,826 --> 00:09:12,536 Who does she think she is, 203 00:09:12,537 --> 00:09:14,299 I mean, with her hipster glasses 204 00:09:14,300 --> 00:09:16,432 and her "I'm too cool for a briefcase"? 205 00:09:16,433 --> 00:09:18,667 You're a prosecutor, not a DJ at a nightclub. 206 00:09:18,668 --> 00:09:21,577 Amanda Daugherty really gets under your skin, doesn't she? 207 00:09:21,578 --> 00:09:23,005 I just don't like her attitude. 208 00:09:23,006 --> 00:09:24,840 "Good luck". I don't need luck. 209 00:09:24,841 --> 00:09:26,967 I have hard work and preparation. 210 00:09:26,968 --> 00:09:28,611 Have you seen this? 211 00:09:33,795 --> 00:09:36,295 _ 212 00:09:38,938 --> 00:09:40,897 Well, I did everything I could, 213 00:09:40,898 --> 00:09:44,470 but I'm afraid we've lost the Fiend Energy Drink contract. 214 00:09:44,471 --> 00:09:45,945 I thought you said you had bad news. 215 00:09:49,425 --> 00:09:51,325 Look, look, you're upsetting your brother. 216 00:09:51,326 --> 00:09:54,069 Look, I know it... it wasn't your favorite, 217 00:09:54,070 --> 00:09:55,263 but they did pay, 218 00:09:55,264 --> 00:09:56,724 and the phone hasn't been exactly 219 00:09:56,725 --> 00:09:58,107 ringing off the hook lately. 220 00:09:58,108 --> 00:10:00,292 Yeah, whose fault is that? 221 00:10:00,293 --> 00:10:02,419 We want to get you some help. 222 00:10:02,420 --> 00:10:03,921 We found a clinic. 223 00:10:03,922 --> 00:10:05,430 Real nice place. 224 00:10:06,667 --> 00:10:09,426 Everything that I take is prescribed by doctors. 225 00:10:09,427 --> 00:10:11,187 - Well... - Okay? Shut up. 226 00:10:11,188 --> 00:10:13,376 Just because I get angry when people mess with me, 227 00:10:13,377 --> 00:10:14,932 that doesn't make me a drug addict. 228 00:10:14,933 --> 00:10:17,315 There's upset, and there's breaking someone's clavicle. 229 00:10:17,316 --> 00:10:18,477 - Wait, shut up! - I... 230 00:10:18,478 --> 00:10:20,530 For patients of the Bechley clinic, 231 00:10:20,531 --> 00:10:23,292 the whole story of how they came to be 232 00:10:23,293 --> 00:10:24,776 could turn out to be a lie. 233 00:10:24,777 --> 00:10:26,912 Bechley? That's the clinic you guys used. 234 00:10:26,913 --> 00:10:28,330 If you may have been affected, please reach out 235 00:10:28,331 --> 00:10:30,628 with the hashtag BechleyBabies. 236 00:10:30,629 --> 00:10:32,658 We want to hear your story. 237 00:10:32,659 --> 00:10:34,401 They want to know what's happening. 238 00:10:34,402 --> 00:10:36,412 - They deserve to know. - When the doctor 239 00:10:36,413 --> 00:10:38,661 stabilizes, we'll investigate. Until then... 240 00:10:38,662 --> 00:10:40,783 This thing is already blowing up, okay, 241 00:10:40,784 --> 00:10:42,689 on TV, social media. There's a hashtag... 242 00:10:42,690 --> 00:10:45,125 Bechley Babies. And not that this is about me, 243 00:10:45,126 --> 00:10:47,756 but this is my career too, okay, my livelihood. 244 00:10:47,757 --> 00:10:50,051 Hey guys, do you mind, uh, 245 00:10:50,052 --> 00:10:52,028 going away? 246 00:10:52,029 --> 00:10:54,981 Yeah, but, uh... 247 00:10:54,982 --> 00:10:57,496 you sure you don't wanna take a break? 248 00:10:57,497 --> 00:10:58,868 No. 249 00:10:58,869 --> 00:11:00,753 Okay. He's gonna be fine, Julia. 250 00:11:00,754 --> 00:11:02,758 Okay? They got to the artery fast. 251 00:11:02,759 --> 00:11:04,357 - Placed the stent. - I know. 252 00:11:04,358 --> 00:11:06,025 Isaac, I know. 253 00:11:06,026 --> 00:11:08,402 Can you please just go and take him with you? 254 00:11:08,403 --> 00:11:10,529 Of course. He is gonna be okay, though, Julia. 255 00:11:10,530 --> 00:11:11,922 I know. 256 00:11:14,409 --> 00:11:15,868 Jules. 257 00:11:15,869 --> 00:11:17,745 Hey. 258 00:11:17,746 --> 00:11:19,163 Hey. 259 00:11:19,164 --> 00:11:21,415 There you are. 260 00:11:21,416 --> 00:11:22,809 Hi. 261 00:11:24,753 --> 00:11:28,168 If I'm not gonna make it, I want you to know... 262 00:11:28,169 --> 00:11:29,394 You're gonna be fine. 263 00:11:31,376 --> 00:11:32,434 You have to be. 264 00:11:33,762 --> 00:11:34,970 You're all I got. 265 00:11:36,750 --> 00:11:38,274 You're still the one. 266 00:11:40,560 --> 00:11:42,603 The most special one. 267 00:11:44,356 --> 00:11:45,731 No matter what. 268 00:12:01,581 --> 00:12:03,290 Hey, Ma! 269 00:12:03,291 --> 00:12:06,135 Oh, you got even more records. 270 00:12:06,136 --> 00:12:07,560 Looks nice. 271 00:12:07,561 --> 00:12:09,505 Um, I've... I've been calling you and texting you. 272 00:12:09,506 --> 00:12:11,810 Sorry, honey. You know how bad I am at that. 273 00:12:11,811 --> 00:12:13,050 What's that smell? 274 00:12:13,051 --> 00:12:15,286 - It's giving me a headache. - Sage. 275 00:12:15,287 --> 00:12:17,012 My landlord was here. 276 00:12:17,013 --> 00:12:19,284 I don't know how long I can hold on to the place. 277 00:12:19,285 --> 00:12:21,019 - Can you write him a letter? - I can't, I'm sorry. 278 00:12:21,020 --> 00:12:22,994 I can't get involved in your disputes anymore. 279 00:12:22,995 --> 00:12:26,956 Mom, I was calling about these allegations 280 00:12:26,957 --> 00:12:28,482 against the Bechley clinic. 281 00:12:28,483 --> 00:12:30,025 Oh. 282 00:12:30,026 --> 00:12:32,194 Leon. 283 00:12:32,195 --> 00:12:34,247 All right. 284 00:12:34,248 --> 00:12:36,688 I mean, they're obviously extremely troubling. 285 00:12:36,689 --> 00:12:39,089 Wait, did you know? 286 00:12:39,090 --> 00:12:42,463 Well, I didn't know. 287 00:12:42,464 --> 00:12:45,157 You told me my dad was a number in a book. 288 00:12:45,158 --> 00:12:46,658 I suspected. 289 00:12:46,659 --> 00:12:49,963 Over the years, these qualities emerged in you 290 00:12:49,964 --> 00:12:51,924 that looked so familiar. 291 00:12:51,925 --> 00:12:54,284 That cloak of ambition you throw over yourself, 292 00:12:54,285 --> 00:12:55,509 hiding who you really are... 293 00:12:55,510 --> 00:12:57,827 - classic Leon. - Leon Bechley. 294 00:12:57,828 --> 00:12:59,420 Julia's father. 295 00:12:59,421 --> 00:13:00,820 I grew up with them. 296 00:13:00,821 --> 00:13:02,391 We had Thanksgiving dinner with them. 297 00:13:02,392 --> 00:13:04,268 Yeah, I could never get it together for the holidays. 298 00:13:04,269 --> 00:13:06,971 He is the most pompous, controlling... 299 00:13:06,972 --> 00:13:08,771 Oh, don't even. 300 00:13:08,772 --> 00:13:10,899 Sweetheart, look at me. 301 00:13:10,900 --> 00:13:12,613 I'm your mother. 302 00:13:12,614 --> 00:13:14,836 I carried you. I cared for you. 303 00:13:14,837 --> 00:13:16,320 That's what matters, 304 00:13:16,321 --> 00:13:18,365 not whatever ended up in some test tube. 305 00:13:18,366 --> 00:13:20,637 It is so like you to dismiss this. 306 00:13:20,638 --> 00:13:22,802 I am trying to tell you that I love you. 307 00:13:22,803 --> 00:13:25,789 It's always been so hard for you to take in love. 308 00:13:25,790 --> 00:13:28,125 - You're broken in that way. - Broken. 309 00:13:28,126 --> 00:13:29,668 Oh, so now I'm broken? 310 00:13:29,669 --> 00:13:31,517 Honey, we're all broken. 311 00:13:31,518 --> 00:13:33,773 You're so eager to seem perfect. 312 00:13:33,774 --> 00:13:35,666 The way you stay in that marriage 313 00:13:35,667 --> 00:13:36,997 even though it's such a strain. 314 00:13:36,998 --> 00:13:38,802 My marriage is none of your business. 315 00:13:38,803 --> 00:13:40,220 I should have known. 316 00:13:40,221 --> 00:13:42,072 This was a mistake. 317 00:13:45,277 --> 00:13:46,435 You're the one who wanted 318 00:13:46,436 --> 00:13:47,602 to reach out to our patients. 319 00:13:47,603 --> 00:13:49,021 Yeah, I meant a phone call, 320 00:13:49,022 --> 00:13:50,915 a sympathetic email, not this. 321 00:13:50,916 --> 00:13:52,441 For God's sakes. 322 00:13:52,442 --> 00:13:53,710 Miss Bechley! 323 00:13:53,711 --> 00:13:55,202 According to your Facebook page, 324 00:13:55,203 --> 00:13:57,577 you've invited former patients into the clinic. Why? 325 00:13:57,578 --> 00:13:59,388 We are offering to anyone who's concerned 326 00:13:59,389 --> 00:14:02,123 the chance to come in for a free, confidential DNA kit 327 00:14:02,124 --> 00:14:04,141 to put this whole thing to rest so we can go back 328 00:14:04,142 --> 00:14:06,002 to doing the great work that we're known so well for. 329 00:14:06,003 --> 00:14:07,295 Thank you so much. 330 00:14:07,296 --> 00:14:09,205 After you put your... 331 00:14:09,206 --> 00:14:10,799 You sounded pretty confident out there. 332 00:14:10,800 --> 00:14:11,849 I know my dad. 333 00:14:11,850 --> 00:14:13,064 He would never do something like this, 334 00:14:13,065 --> 00:14:14,520 and these tests will prove it. 335 00:14:14,521 --> 00:14:16,054 Oh, you've gotta be kidding me. 336 00:14:16,055 --> 00:14:18,148 - What is she doing here? - Who? 337 00:14:18,149 --> 00:14:19,432 Edie Palmer. 338 00:14:19,433 --> 00:14:20,642 Bet she came here to sue us. 339 00:14:20,643 --> 00:14:23,186 Maybe she just came to gloat. 340 00:14:23,187 --> 00:14:25,905 - Gloat? About what? - About winning. 341 00:14:25,906 --> 00:14:27,232 And by the way, it's illegal. 342 00:14:27,233 --> 00:14:28,283 Edie. 343 00:14:28,284 --> 00:14:29,766 Look, if you came here to sue us... 344 00:14:29,767 --> 00:14:31,134 I don't sue people. 345 00:14:31,135 --> 00:14:32,951 I am a criminal defense attorney. 346 00:14:32,952 --> 00:14:34,902 It is a completely different field, actually. 347 00:14:34,903 --> 00:14:36,693 I get it. You're smarter than me. 348 00:14:36,694 --> 00:14:37,694 Julia. 349 00:14:38,920 --> 00:14:40,370 It's nice to see you again. 350 00:14:40,371 --> 00:14:41,496 How are you doing? 351 00:14:41,497 --> 00:14:43,648 Well, you know, it's been a little bit of a rough week. 352 00:14:43,649 --> 00:14:45,000 Dad almost died, and now we're in the middle 353 00:14:45,001 --> 00:14:46,026 of a genetic witch hunt. 354 00:14:46,027 --> 00:14:47,184 So if you're not here as someone's lawyer, 355 00:14:47,185 --> 00:14:48,227 then why are you here? 356 00:14:48,228 --> 00:14:50,196 Well, my mom was friends with your mom... 357 00:14:50,197 --> 00:14:52,698 I know, that's why we always had to hang out. 358 00:14:52,699 --> 00:14:55,433 And she was a patient of your father's. 359 00:14:55,434 --> 00:14:57,700 Great. First you steal my boyfriend. 360 00:14:57,701 --> 00:15:00,195 Now why not try to steal my father too? 361 00:15:00,196 --> 00:15:01,512 Julia... 362 00:15:01,513 --> 00:15:02,829 Okay, so I'm now entering 363 00:15:02,830 --> 00:15:04,627 the Bechley clinic space. 364 00:15:04,628 --> 00:15:05,883 Having all the feels, you know? 365 00:15:05,884 --> 00:15:08,231 I'm nervous. I'm excited. 366 00:15:08,232 --> 00:15:11,484 Let's find out if I share a special bond with a stranger. 367 00:15:11,485 --> 00:15:13,713 Excuse me? Excuse me. 368 00:15:13,714 --> 00:15:16,111 You can't film in here. You have to turn that off. 369 00:15:16,112 --> 00:15:18,050 Okay, well, I think I have a right to express myself. 370 00:15:18,051 --> 00:15:19,993 It's called freedom of speech. Google it. 371 00:15:19,994 --> 00:15:23,371 I don't need to Google it. I studied it in law school. 372 00:15:23,372 --> 00:15:25,683 The First Amendment has no bearing in this context, 373 00:15:25,684 --> 00:15:27,593 where patients have a reasonable expectation 374 00:15:27,594 --> 00:15:29,794 - of privacy. - Well, you have a reasonable expectation 375 00:15:29,795 --> 00:15:31,111 of getting this stick up your ass. 376 00:15:31,112 --> 00:15:32,420 Oh, you think the rules don't apply to you? 377 00:15:32,421 --> 00:15:33,879 Yeah. Listen, do you want to go? 378 00:15:33,880 --> 00:15:35,550 - Because I will go right now. - Yeah, we can go. 379 00:15:35,551 --> 00:15:37,273 - We can go to court... - Hey, hey! 380 00:15:37,274 --> 00:15:39,674 Nobody is going to go, okay? 381 00:15:39,675 --> 00:15:41,973 Besides, she already has a pretty sizable stick up her ass. 382 00:15:41,974 --> 00:15:43,308 Excuse me! 383 00:15:43,309 --> 00:15:44,591 But you cannot film in here. 384 00:15:44,592 --> 00:15:45,819 It's disrespectful to the patients and... 385 00:15:45,820 --> 00:15:49,272 Hey, uh, Julia actually does the same exact 386 00:15:49,273 --> 00:15:51,066 - tooth-tapping thing. - No, I don't. 387 00:15:51,067 --> 00:15:52,992 Uh, believe me, you do. 388 00:15:52,993 --> 00:15:55,278 So does Edie when she's nervous. 389 00:15:55,279 --> 00:15:56,947 I do not tap my teeth. 390 00:15:56,948 --> 00:15:58,573 You're probably not aware of it, but... 391 00:15:58,574 --> 00:16:00,450 Wait, maybe it's, like, a shared genetic trait, 392 00:16:00,451 --> 00:16:02,618 like, uh... like rolling your tongue into a cigar shape, 393 00:16:02,619 --> 00:16:04,930 which, according to WebMD, is, like, totally inherited. 394 00:16:04,931 --> 00:16:06,539 I can do it. Can you do it? 395 00:16:06,540 --> 00:16:08,416 Here, try. 396 00:16:14,674 --> 00:16:17,592 Okay, I don't know about you, but I think that's pretty cool. 397 00:16:17,593 --> 00:16:20,136 Hey, um, do you want to get a sister selfie 398 00:16:20,137 --> 00:16:22,138 for social meeds? 399 00:16:22,139 --> 00:16:24,024 Excuse me, sir, can you move? 400 00:16:24,025 --> 00:16:25,701 You're in the shot. 401 00:16:25,702 --> 00:16:27,018 - Nope. - No way. 402 00:16:32,315 --> 00:16:33,839 How many did we get today? 403 00:16:33,840 --> 00:16:36,120 Uh, 15 in person, 404 00:16:36,121 --> 00:16:39,356 and another 19 asked for tests 405 00:16:39,357 --> 00:16:41,257 to be sent out to them. 406 00:16:47,832 --> 00:16:49,791 Good news? 407 00:16:49,792 --> 00:16:51,668 Just this hot guy I met up with the other night. 408 00:16:51,669 --> 00:16:54,713 My dating app says that he's nearby. 409 00:16:54,714 --> 00:16:56,715 He's really nearby. He couldn't be more nearby. 410 00:16:56,716 --> 00:16:58,459 Oh, no, wait. This isn't right. 411 00:16:58,460 --> 00:17:00,444 Oh, my God. Oh, my God, he's here. 412 00:17:00,445 --> 00:17:02,521 Oh, God. 413 00:17:02,522 --> 00:17:03,972 Sam! 414 00:17:03,973 --> 00:17:05,732 - Hey. - Oh, hey. Um... 415 00:17:05,733 --> 00:17:07,726 Hi. What are you doing here? 416 00:17:07,727 --> 00:17:10,437 Oh, this is my wife, Kim. 417 00:17:11,522 --> 00:17:12,821 Your wife. 418 00:17:12,822 --> 00:17:14,038 That is great. Hi. 419 00:17:14,039 --> 00:17:15,230 - Hi. - Julia. 420 00:17:15,231 --> 00:17:16,693 How do you know each other? 421 00:17:16,694 --> 00:17:18,820 Oh, um, AA meetings. 422 00:17:18,821 --> 00:17:20,872 Yes, AA meetings. 423 00:17:20,873 --> 00:17:23,828 'Cause we are both addicts. 424 00:17:23,829 --> 00:17:26,786 So were your parents at the clinic? 425 00:17:26,787 --> 00:17:29,131 No, Sam's. 426 00:17:29,132 --> 00:17:30,189 It's a crazy story. 427 00:17:30,190 --> 00:17:31,822 He didn't know he was an IVF baby. 428 00:17:31,823 --> 00:17:33,418 His mom never told him. 429 00:17:33,419 --> 00:17:34,894 Shame or stigma, I guess. 430 00:17:34,895 --> 00:17:36,713 Yeah, so she saw the report on TV. 431 00:17:36,714 --> 00:17:38,167 She told me about it, and I'm like, 432 00:17:38,168 --> 00:17:39,848 "I look nothing like my dad." 433 00:17:39,849 --> 00:17:41,308 He's, like, a foot shorter than I am. 434 00:17:41,309 --> 00:17:43,426 But when I saw pictures of Dr. Bechley, I was like, 435 00:17:43,427 --> 00:17:44,947 "Yeah, that makes sense." 436 00:17:44,948 --> 00:17:46,890 - Uh-huh, uh-huh, uh-huh. - Mm-hmm. 437 00:17:46,891 --> 00:17:48,008 - Uh-huh. Mm-hmm. - Mm-hmm. 438 00:17:48,009 --> 00:17:50,652 So, Julia, you work here at the Bechley Institute? 439 00:17:50,653 --> 00:17:52,845 Yes, I do. 440 00:17:52,846 --> 00:17:55,447 And I'm also a Bechley. 441 00:17:55,448 --> 00:17:58,956 Leon Bechley is my, um... he's, uh... 442 00:17:58,957 --> 00:18:01,120 - Your... - He's, uh, my dad. 443 00:18:01,121 --> 00:18:02,187 He's my dad. 444 00:18:02,188 --> 00:18:04,404 So that means you two might be brother and sister? 445 00:18:05,123 --> 00:18:06,323 Maybe. 446 00:18:08,850 --> 00:18:12,341 ♪ We belong to the sound of the words ♪ 447 00:18:12,342 --> 00:18:15,234 ♪ We've both fallen under ♪ 448 00:18:17,011 --> 00:18:19,578 ♪ Whatever we deny or embrace ♪ 449 00:18:19,579 --> 00:18:22,104 ♪ For worse or for better ♪ 450 00:18:22,105 --> 00:18:25,131 ♪ We belong ♪ 451 00:18:25,132 --> 00:18:29,118 ♪ We belong, we belong together ♪ 452 00:18:37,525 --> 00:18:38,875 We did everything, 453 00:18:38,876 --> 00:18:41,044 spent every dollar we had and some we didn't. 454 00:18:41,045 --> 00:18:43,672 Years of tests and procedures, 455 00:18:43,673 --> 00:18:47,436 - and finally... finally... - We got our girl. 456 00:18:47,437 --> 00:18:49,828 So to suddenly hear that somehow she might not 457 00:18:49,829 --> 00:18:52,705 really be.... 458 00:18:52,706 --> 00:18:54,391 ours... 459 00:18:54,392 --> 00:18:56,268 The key to a successful lawsuit 460 00:18:56,269 --> 00:18:58,002 is demonstrating how you've suffered 461 00:18:58,003 --> 00:18:59,732 as a result of Bechley's actions. 462 00:18:59,733 --> 00:19:02,834 - We've definitely suffered. - Yeah, we continue to suffer. 463 00:19:02,835 --> 00:19:04,944 Roxy, she's off the rails. 464 00:19:04,945 --> 00:19:06,170 I mean, we're very concerned. 465 00:19:06,171 --> 00:19:08,623 Unfortunately, she's our only source of income, 466 00:19:08,624 --> 00:19:11,641 and if she can't work, then... 467 00:19:11,642 --> 00:19:13,535 Why don't you finish that sentence, Mom? 468 00:19:15,196 --> 00:19:16,811 If I can't work then, what? 469 00:19:16,812 --> 00:19:18,545 I'm of no use to you anymore? 470 00:19:18,546 --> 00:19:20,788 Sweetheart, we're not the bad guys. 471 00:19:20,789 --> 00:19:22,285 We're trying to protect you. 472 00:19:22,286 --> 00:19:24,070 You don't protect me! 473 00:19:24,071 --> 00:19:26,072 You shelter me! 474 00:19:26,073 --> 00:19:27,216 There's a difference. 475 00:19:27,217 --> 00:19:29,701 You know, finding a new family 476 00:19:29,702 --> 00:19:32,057 is kind of the best thing that's happened to me in years. 477 00:19:32,058 --> 00:19:34,917 It's like, who I am and what I come from, 478 00:19:34,918 --> 00:19:37,026 it all just kind of makes sense. 479 00:19:38,821 --> 00:19:41,495 I don't need you basic people anymore. 480 00:19:45,840 --> 00:19:47,323 Roxy. 481 00:19:47,324 --> 00:19:48,570 Come back here! 482 00:19:50,055 --> 00:19:53,057 Honey, you don't have anywhere else to go! 483 00:19:53,058 --> 00:19:55,018 We're telling Pittsburgh, right? 484 00:19:55,019 --> 00:19:57,491 And out comes the food, and that was the last time 485 00:19:57,492 --> 00:19:59,689 they asked a reproductive endocrinologist 486 00:19:59,690 --> 00:20:01,774 how he liked his eggs. 487 00:20:01,775 --> 00:20:03,702 'Cause... 488 00:20:03,703 --> 00:20:06,070 Oh, your father is keeping us entertained. 489 00:20:06,071 --> 00:20:07,697 Yeah, he's great. So glad he's doing better. 490 00:20:07,698 --> 00:20:09,782 Mind giving us a sec? 491 00:20:09,783 --> 00:20:11,365 I can't tell you how good it feels 492 00:20:11,366 --> 00:20:13,036 to be out of ICU and off those fluids. 493 00:20:13,037 --> 00:20:14,525 I... I felt like a balloon. 494 00:20:14,526 --> 00:20:18,019 Dad, when you came out of surgery, you said something 495 00:20:18,020 --> 00:20:21,052 about me being the only one who was special. 496 00:20:21,053 --> 00:20:23,029 What did you mean by that? 497 00:20:24,059 --> 00:20:26,798 Is there anything you need to tell me? 498 00:20:26,799 --> 00:20:29,177 Well, I... honey, I was sedated. 499 00:20:29,178 --> 00:20:32,120 Hey, you're... you're not letting these accusations get to you. 500 00:20:32,121 --> 00:20:33,563 Michael's looking into it. 501 00:20:33,564 --> 00:20:35,615 It was an ex-patient with an agenda. 502 00:20:35,616 --> 00:20:38,061 I gave out DNA kits. 503 00:20:40,156 --> 00:20:42,440 - Why? - People wanted answers. 504 00:20:42,441 --> 00:20:44,242 I... I wanted answers. 505 00:20:44,243 --> 00:20:45,777 Anyway, it's done. 506 00:20:45,778 --> 00:20:47,391 The results will be back soon, 507 00:20:47,392 --> 00:20:50,805 so I'm gonna ask you one more time: 508 00:20:50,806 --> 00:20:53,594 is there anything that you need to tell me? 509 00:21:00,417 --> 00:21:02,168 You have to let me explain. 510 00:21:04,838 --> 00:21:07,891 I asked you to lunch when I started this gig. 511 00:21:07,892 --> 00:21:10,426 It was six months ago? 512 00:21:10,427 --> 00:21:12,011 Took you a minute to respond. 513 00:21:12,012 --> 00:21:14,931 I have been so crazed. I'm sorry about that. 514 00:21:14,932 --> 00:21:16,724 You'll have to let me get the salads. 515 00:21:16,725 --> 00:21:19,319 Okay. 516 00:21:19,320 --> 00:21:21,354 I don't really do salads. 517 00:21:21,355 --> 00:21:22,789 So I see. 518 00:21:22,790 --> 00:21:24,833 Actually, I was a vegetarian for a few years. 519 00:21:24,834 --> 00:21:26,567 Ethical reasons. Thank you. 520 00:21:26,568 --> 00:21:28,361 Oh, and then what happened? 521 00:21:28,362 --> 00:21:30,631 Decided ethics were overrated? 522 00:21:30,632 --> 00:21:32,249 No. 523 00:21:32,250 --> 00:21:34,492 I just got hungry, 524 00:21:34,493 --> 00:21:37,161 and salads just weren't doing it for me anymore. 525 00:21:50,226 --> 00:21:52,310 Your firm involved in the Bechley case at all? 526 00:21:52,311 --> 00:21:54,980 I mean, not to my knowledge, but, uh... why? 527 00:21:54,981 --> 00:21:56,982 Is your office pursuing something criminal? 528 00:21:56,983 --> 00:21:58,400 Well, we're getting pressured to. 529 00:21:58,401 --> 00:21:59,738 Looks like this guy perpetrated 530 00:21:59,739 --> 00:22:01,894 a pretty large-scale fraud over the years. 531 00:22:01,895 --> 00:22:03,809 Yeah. 532 00:22:03,810 --> 00:22:05,865 - I shouldn't say more than that. - Oh, I get it. 533 00:22:05,866 --> 00:22:08,693 I... I wouldn't ask you to betray your team. 534 00:22:08,694 --> 00:22:12,864 ♪ I'm gettin' stronger, strong, stronger ♪ 535 00:22:12,865 --> 00:22:14,824 You sure we're not on the same team? 536 00:22:17,053 --> 00:22:19,039 What did you mean by that? What do you mean? 537 00:22:19,040 --> 00:22:21,589 Careful, you're gonna spill your iced tea. 538 00:22:27,511 --> 00:22:30,788 You know that Tim and I are married, right? 539 00:22:30,789 --> 00:22:33,568 I didn't know that. 540 00:22:33,569 --> 00:22:35,812 You two don't act much like a couple. 541 00:22:35,813 --> 00:22:39,399 Well, you know, we... we act like professionals... 542 00:22:39,400 --> 00:22:41,660 at work. 543 00:22:43,312 --> 00:22:45,447 - So... - Okay. 544 00:22:45,448 --> 00:22:46,960 Well, my bad. 545 00:22:46,961 --> 00:22:48,524 I read it wrong. 546 00:22:48,525 --> 00:22:50,401 I'm... I'm flattered. 547 00:22:50,402 --> 00:22:52,787 It's just, you know... um, it's fine. 548 00:22:52,788 --> 00:22:54,748 I just... this... 549 00:22:54,749 --> 00:22:56,866 I should have got the burger. Is it good? 550 00:22:58,886 --> 00:23:02,789 You have to remember, when I was starting out, 551 00:23:02,790 --> 00:23:04,933 infertility was a dead-end street. 552 00:23:04,934 --> 00:23:06,292 I changed all that. 553 00:23:06,293 --> 00:23:08,920 I became the miracle worker, 554 00:23:08,921 --> 00:23:11,964 the last resort for desperate patients. 555 00:23:11,965 --> 00:23:15,603 So when there were insurmountable challenges... 556 00:23:15,604 --> 00:23:19,389 when people who put all their hopes and dreams on me 557 00:23:19,390 --> 00:23:22,491 had to be told that it might not happen... 558 00:23:27,981 --> 00:23:30,339 I stacked the deck. 559 00:23:30,340 --> 00:23:33,290 I used material that I knew to be successful... 560 00:23:33,291 --> 00:23:35,566 Your material... 561 00:23:35,567 --> 00:23:37,667 without bothering to ask for permission. 562 00:23:37,668 --> 00:23:39,110 They... they left with their miracles. 563 00:23:39,111 --> 00:23:40,418 They all had positive outcomes. 564 00:23:40,419 --> 00:23:42,962 No, not outcomes, babies! 565 00:23:42,963 --> 00:23:44,747 They would turn into people, 566 00:23:44,748 --> 00:23:46,966 people who would grow up... 567 00:23:46,967 --> 00:23:48,835 not knowing who they are or where they came from. 568 00:23:48,836 --> 00:23:50,920 Okay, genetics are just one determinant 569 00:23:50,921 --> 00:23:52,639 in the complex makeup of a human being. 570 00:23:52,640 --> 00:23:54,483 I hooked up with my own brother! 571 00:23:54,484 --> 00:23:56,050 Yeah. 572 00:23:56,051 --> 00:23:57,802 A guy I went out with 573 00:23:57,803 --> 00:24:00,957 could be one of your babies. 574 00:24:00,958 --> 00:24:03,891 Did you ever think about that as an outcome? 575 00:24:03,892 --> 00:24:06,488 Interbreeding did occur to me, but I counted on 576 00:24:06,489 --> 00:24:08,311 low statistical probability. 577 00:24:08,312 --> 00:24:11,161 I just told you something life-changingly disgusting 578 00:24:11,162 --> 00:24:13,252 that happened to me, your daughter, 579 00:24:13,253 --> 00:24:14,870 and you're talking about probability? 580 00:24:14,871 --> 00:24:16,678 Look, I... I am just... You're right. 581 00:24:16,679 --> 00:24:20,373 - I'm just trying to explain... - How many, Dad? 582 00:24:20,374 --> 00:24:21,882 Uh, can I get some water? 583 00:24:29,347 --> 00:24:31,114 How many? 584 00:24:32,629 --> 00:24:35,131 I never kept a formal record. 585 00:24:37,092 --> 00:24:38,217 Dozens? 586 00:24:41,564 --> 00:24:43,181 More? 587 00:24:45,218 --> 00:24:47,318 Come here. 588 00:24:58,655 --> 00:25:00,339 Hey! 589 00:25:02,668 --> 00:25:04,513 I, uh, took the liberty 590 00:25:04,514 --> 00:25:08,124 of getting you a pumpkin spice oat milk latte. 591 00:25:08,125 --> 00:25:10,423 I just figured you probably like them as much as I do. 592 00:25:10,424 --> 00:25:11,852 And I may have seen you talk about them 593 00:25:11,853 --> 00:25:12,900 on your Facebook page. 594 00:25:12,901 --> 00:25:14,345 But it's actually... it's just one 595 00:25:14,346 --> 00:25:16,404 of the many things that we have in common. 596 00:25:16,405 --> 00:25:19,014 Did you know that we have the same karaoke song? 597 00:25:19,015 --> 00:25:21,535 "Get Here", the Sam Smith version? 598 00:25:21,536 --> 00:25:24,203 ♪ You can reach me by railway ♪ 599 00:25:25,812 --> 00:25:27,238 Also, I sent you a friend request. 600 00:25:27,239 --> 00:25:29,602 I don't know if you saw that or... 601 00:25:29,603 --> 00:25:31,235 What are you doing here? 602 00:25:31,236 --> 00:25:32,774 - Do you have questions or... - Yes. 603 00:25:32,775 --> 00:25:35,300 I have, like, 100 million questions, 604 00:25:35,301 --> 00:25:37,910 starting with, um... 605 00:25:37,911 --> 00:25:39,769 how's our father doing? 606 00:25:39,770 --> 00:25:41,378 Is he ready for visitors? 607 00:25:41,379 --> 00:25:42,987 'Cause I... I'm just dying to get to know him. 608 00:25:42,988 --> 00:25:44,559 He's not stable enough for visitors. 609 00:25:44,560 --> 00:25:47,484 Okay, well, I'm sure they'd make an exception for family. 610 00:25:47,485 --> 00:25:49,385 Family? 611 00:25:49,386 --> 00:25:51,304 We're gonna find out soon enough, right? 612 00:25:51,305 --> 00:25:53,020 Whatever that test ends up saying, 613 00:25:53,021 --> 00:25:54,997 that doesn't mean we're family. 614 00:25:58,799 --> 00:26:01,380 Hey, I'm not trying to take anything from you, okay? 615 00:26:01,381 --> 00:26:03,344 I wish that you could see that. 616 00:26:06,448 --> 00:26:07,570 I don't know about you, 617 00:26:07,571 --> 00:26:10,184 but I've kind of wanted a sister my entire life. 618 00:26:13,605 --> 00:26:15,773 You know, somebody that gets me. 619 00:26:17,693 --> 00:26:20,086 Somebody that I can share with. 620 00:26:21,780 --> 00:26:24,490 Please go find some other way 621 00:26:24,491 --> 00:26:27,210 to get the attention that you so obviously need. 622 00:26:27,211 --> 00:26:29,110 Go make a vlog or punch a stranger. 623 00:26:29,111 --> 00:26:32,012 I don't care. Just leave me alone. 624 00:26:36,624 --> 00:26:38,232 Message received. 625 00:26:40,009 --> 00:26:42,627 Here. They're gross anyway. 626 00:26:51,768 --> 00:26:53,144 Hey! 627 00:26:53,145 --> 00:26:54,336 What... what's going on here? 628 00:26:54,337 --> 00:26:56,030 You can't just take things out of here! 629 00:26:56,031 --> 00:26:57,607 Um, hello? 630 00:26:57,608 --> 00:26:59,025 What is going... 631 00:26:59,026 --> 00:27:00,901 I demand to know who's in charge here. 632 00:27:00,902 --> 00:27:02,895 Look, here's who I am, and here's our warrant 633 00:27:02,896 --> 00:27:04,847 to confiscate items related to the investigation. 634 00:27:04,848 --> 00:27:06,257 Now, do you want to get out of my way, 635 00:27:06,258 --> 00:27:07,618 or do I need to have you arrested? 636 00:27:09,032 --> 00:27:11,304 Well, can you at least tell everyone to be careful? 637 00:27:13,832 --> 00:27:15,767 Michael, do something! 638 00:27:15,768 --> 00:27:17,293 This is beyond my purview. 639 00:27:17,294 --> 00:27:18,750 You need a defense attorney, 640 00:27:18,751 --> 00:27:21,839 somebody confident, aggressive, a real jackass. 641 00:27:24,843 --> 00:27:26,431 And they just started grabbing things, 642 00:27:26,432 --> 00:27:28,062 pulling computers out of the walls, 643 00:27:28,063 --> 00:27:29,275 like we're criminals. 644 00:27:29,276 --> 00:27:31,533 Well, it is a... a criminal investigation. 645 00:27:31,534 --> 00:27:33,625 It just felt very violating. 646 00:27:33,626 --> 00:27:35,811 They do that on purpose to intimidate you. 647 00:27:35,812 --> 00:27:37,414 There's no guarantee what they find 648 00:27:37,415 --> 00:27:38,832 will result in criminal charges. 649 00:27:38,833 --> 00:27:40,941 Thank you. 650 00:27:40,942 --> 00:27:43,378 Even hearing that is so comforting. 651 00:27:43,379 --> 00:27:45,079 You'll get through this, I promise. 652 00:27:45,080 --> 00:27:47,991 You know, I'm not sure why you're here, Julia. 653 00:27:48,732 --> 00:27:50,882 I was hoping that you could represent me... 654 00:27:50,883 --> 00:27:52,261 us, the clinic. 655 00:27:54,124 --> 00:27:55,524 We certainly can discuss... 656 00:27:55,525 --> 00:27:57,416 I'm sorry, your case is a nonstarter for us. 657 00:27:57,417 --> 00:27:59,802 If this is about what I said about you stealing my boyfriend... 658 00:27:59,803 --> 00:28:01,399 - It's not. - Okay. 659 00:28:01,400 --> 00:28:03,339 - But I do owe you an apology. - No, you don't. 660 00:28:03,340 --> 00:28:04,874 Sometimes the stupidest things just leap out of my mouth, 661 00:28:04,875 --> 00:28:06,033 and I'm working on it because I just... 662 00:28:06,034 --> 00:28:09,261 Even if this case weren't an ethical minefield for me, 663 00:28:09,262 --> 00:28:10,937 we aren't interested in helping your father 664 00:28:10,938 --> 00:28:12,254 out of the mess he created. 665 00:28:12,255 --> 00:28:14,308 Maybe you need to ask yourself 666 00:28:14,309 --> 00:28:15,893 why you're still protecting him. 667 00:28:17,562 --> 00:28:19,563 You let them into my office? 668 00:28:19,564 --> 00:28:20,664 They had a search warrant. 669 00:28:20,665 --> 00:28:22,566 Do you understand how serious that is? 670 00:28:22,567 --> 00:28:24,110 Yeah, listen... listen to me, Julia. 671 00:28:24,111 --> 00:28:26,566 In the house, there is a laptop computer. 672 00:28:26,567 --> 00:28:28,830 I need you to get it before they do and destroy it. 673 00:28:29,413 --> 00:28:30,487 What? 674 00:28:30,488 --> 00:28:31,951 Some information I recorded, 675 00:28:31,952 --> 00:28:33,186 some data... 676 00:28:33,187 --> 00:28:35,496 uh, if they see it, they might get the wrong idea. 677 00:28:35,497 --> 00:28:37,581 That's illegal. 678 00:28:37,582 --> 00:28:38,708 I could go to jail. 679 00:28:38,709 --> 00:28:40,690 No one is gonna go to jail. 680 00:28:40,691 --> 00:28:43,270 It's gonna be a big news story for a week or two, 681 00:28:43,271 --> 00:28:45,146 and then everyone will move on. 682 00:28:45,147 --> 00:28:47,668 - No, I don't want to help. - Jules, please. 683 00:28:47,669 --> 00:28:50,428 Y-you can do this one thing for your old man. 684 00:28:50,429 --> 00:28:51,854 This one thing? 685 00:28:51,855 --> 00:28:55,099 I have done everything for you. 686 00:28:55,100 --> 00:28:57,675 My whole adult life has been about you. 687 00:28:57,676 --> 00:29:00,402 I gave up going to med school. I gave up so much. 688 00:29:00,403 --> 00:29:02,398 So don't you dare call it "one thing". 689 00:29:06,398 --> 00:29:10,842 You could be a phenomenal doctor. 690 00:29:10,843 --> 00:29:14,503 You're as smart as I am. You're twice as caring. 691 00:29:14,504 --> 00:29:17,355 But if they take me down, it'll destroy you too. 692 00:29:17,356 --> 00:29:19,081 They'll never license you. 693 00:29:21,042 --> 00:29:22,727 Your future will be over 694 00:29:22,728 --> 00:29:25,814 before it even has a chance to begin. 695 00:29:30,569 --> 00:29:32,887 The computer's in my study, 696 00:29:32,888 --> 00:29:35,222 on my desk. 697 00:29:35,223 --> 00:29:38,100 I'm not a good person... 698 00:29:38,101 --> 00:29:40,269 but you are. 699 00:29:40,270 --> 00:29:42,062 I know you won't let me down. 700 00:29:55,751 --> 00:29:57,595 Sorry. 701 00:29:57,596 --> 00:30:00,057 You just surprised me. 702 00:30:00,058 --> 00:30:02,149 I didn't mean to. 703 00:30:02,150 --> 00:30:03,267 I was just hoping to talk, 704 00:30:03,268 --> 00:30:04,859 but you've been on that all night. 705 00:30:04,860 --> 00:30:06,968 Oh, I... I have so much work to catch up on. 706 00:30:06,969 --> 00:30:09,128 - I had a lunch today, and... - I know. 707 00:30:09,129 --> 00:30:12,188 - With who? - Um, an old client. 708 00:30:12,189 --> 00:30:14,565 I was just hoping that we could talk 709 00:30:14,566 --> 00:30:16,240 more about the Bechley case. 710 00:30:16,241 --> 00:30:18,629 I think it might be a good idea for us to take it. 711 00:30:18,630 --> 00:30:21,558 We've been busting our asses to get on the partner track. 712 00:30:21,559 --> 00:30:23,851 A case this high-profile would get us there. 713 00:30:27,808 --> 00:30:31,042 This is about her, isn't it? Julia. 714 00:30:31,043 --> 00:30:32,756 This is your chance to be her hero. 715 00:30:32,757 --> 00:30:35,158 Okay, that's nuts. 716 00:30:35,159 --> 00:30:37,184 Is it? 717 00:30:37,185 --> 00:30:40,199 - You loved her. - We were kids. 718 00:30:40,200 --> 00:30:43,375 That was... she was my college sweetheart. 719 00:30:43,376 --> 00:30:45,234 You're my whole life. 720 00:30:45,235 --> 00:30:46,736 - Can you just... - Don't. 721 00:30:50,069 --> 00:30:52,487 How many more times are you gonna say that to me? 722 00:30:54,148 --> 00:30:55,988 I just don't feel like being touched right now. 723 00:30:57,532 --> 00:30:58,929 Am I supposed to pretend like I do? 724 00:30:58,930 --> 00:31:00,773 No, no, of course not. 725 00:31:00,774 --> 00:31:03,557 But you make me feel like I'm the enemy sometimes. 726 00:31:03,558 --> 00:31:06,084 But I'm on your team, okay? 727 00:31:06,085 --> 00:31:08,652 - We're on the same team. - What are you talking about? 728 00:31:08,653 --> 00:31:10,267 - What team? - God. 729 00:31:10,268 --> 00:31:11,542 What team do you think I'm on? 730 00:31:11,543 --> 00:31:13,252 I can't keep doing this. 731 00:31:13,253 --> 00:31:14,844 Like, it shouldn't be this hard. 732 00:31:14,845 --> 00:31:16,597 It shouldn't. 733 00:31:16,598 --> 00:31:18,613 You know what? I'm... I'm sorry. 734 00:31:18,614 --> 00:31:20,413 - What are you doing? - I'm sorry. 735 00:31:21,502 --> 00:31:23,204 I'm sorry you picked such a broken person 736 00:31:23,205 --> 00:31:25,397 to be married to. 737 00:31:25,398 --> 00:31:27,548 I never said that. 738 00:31:27,549 --> 00:31:30,116 Babe, come here. What are you doing? 739 00:31:30,117 --> 00:31:31,392 You leaving? 740 00:31:31,393 --> 00:31:32,984 I am trying here. 741 00:31:32,985 --> 00:31:35,469 - What else do you want from me? - Nothing. 742 00:31:35,470 --> 00:31:37,245 I... I don't want anything from you. 743 00:31:37,246 --> 00:31:39,604 What the hell is that supposed to mean? 744 00:31:39,605 --> 00:31:40,830 Edie, don't walk away! 745 00:31:40,831 --> 00:31:42,689 We're in the middle of something here! 746 00:31:42,690 --> 00:31:43,690 Edie! 747 00:31:58,074 --> 00:31:59,407 Tim. 748 00:31:59,408 --> 00:32:01,985 Hello. 749 00:32:01,986 --> 00:32:03,784 Wish I would have known you were coming. 750 00:32:03,785 --> 00:32:07,157 I would have done something. 751 00:32:07,158 --> 00:32:09,510 Um, I know, it... it's a mess in here. 752 00:32:09,511 --> 00:32:12,003 I'm... I'm a mess. 753 00:32:13,664 --> 00:32:15,582 I actually just came by to tell you 754 00:32:15,583 --> 00:32:18,376 that we will not be able to take your father's case. 755 00:32:18,377 --> 00:32:20,512 Edie made that pretty clear. 756 00:32:20,513 --> 00:32:23,682 I guess I just wanted you to know that I tried. 757 00:32:23,683 --> 00:32:25,776 I didn't just give up. 758 00:32:25,777 --> 00:32:28,052 Okay. 759 00:32:28,053 --> 00:32:30,689 I know you can't help, 760 00:32:30,690 --> 00:32:34,392 but can you still keep lawyer secrets? 761 00:32:34,393 --> 00:32:35,685 Yes. 762 00:32:35,686 --> 00:32:38,128 Attorney-client privilege still applies. 763 00:32:40,065 --> 00:32:43,651 So it looks like my dad kept a kind of record 764 00:32:43,652 --> 00:32:46,705 of what he did and who he... 765 00:32:46,706 --> 00:32:48,740 made. 766 00:32:48,741 --> 00:32:50,291 This is your father's laptop? 767 00:32:51,243 --> 00:32:52,827 He tracked them, 768 00:32:52,828 --> 00:32:55,079 all these years. 769 00:32:55,080 --> 00:32:57,332 So if the authorities see all this... 770 00:32:57,333 --> 00:32:59,375 Honestly, it shows intent. 771 00:32:59,376 --> 00:33:00,811 They could charge him 772 00:33:00,812 --> 00:33:02,520 with criminal fraud, at least. 773 00:33:06,842 --> 00:33:08,218 If they find it. 774 00:33:11,360 --> 00:33:13,932 Destroying evidence is a serious crime. 775 00:33:13,933 --> 00:33:16,809 Did he... Wait, you know what? 776 00:33:16,810 --> 00:33:17,995 I don't even want to know. 777 00:33:17,996 --> 00:33:21,147 But if he did... 778 00:33:21,148 --> 00:33:23,733 why would you put yourself at risk for him like that? 779 00:33:23,734 --> 00:33:25,842 Because I love him. 780 00:33:25,843 --> 00:33:27,304 He's my dad. 781 00:33:27,305 --> 00:33:29,322 Yeah, I know what you're willing to give up for him. 782 00:33:29,323 --> 00:33:30,858 I didn't just give up. 783 00:33:30,859 --> 00:33:32,896 After my mom, he needed me. 784 00:33:32,897 --> 00:33:34,961 I was all that he had. 785 00:33:34,962 --> 00:33:37,022 Maybe you think that I'm being a doormat, but... 786 00:33:37,023 --> 00:33:38,081 No. 787 00:33:38,082 --> 00:33:40,083 I think you're wonderful 788 00:33:40,084 --> 00:33:42,710 and that he's lucky to have you in his life. 789 00:33:42,711 --> 00:33:45,463 I just think that you deserve better. 790 00:33:51,887 --> 00:33:54,397 - I should probably... - Yeah. 791 00:33:54,398 --> 00:33:55,723 Probably should. 792 00:34:07,403 --> 00:34:10,029 I know this kind of goes without saying, 793 00:34:10,030 --> 00:34:12,657 but it still really sucks that you're not here. 794 00:34:12,658 --> 00:34:14,242 What did you say, dear? 795 00:34:14,243 --> 00:34:16,160 Oh, I'm not talking to you. 796 00:34:16,161 --> 00:34:18,579 - I'm talking to my dead mom. - Oh. 797 00:34:18,580 --> 00:34:21,332 You know what? Just keep walking. 798 00:34:22,876 --> 00:34:25,503 You'd probably do exactly what he asked. 799 00:34:25,504 --> 00:34:27,338 You would just take care of it, 800 00:34:27,339 --> 00:34:29,424 protect him... 801 00:34:29,425 --> 00:34:31,301 just this one more time. 802 00:34:34,013 --> 00:34:37,390 But I can't do it anymore. 803 00:34:37,391 --> 00:34:38,891 Not again. 804 00:34:41,145 --> 00:34:43,021 Not even for you. 805 00:34:45,166 --> 00:34:49,277 ♪ You can reach me by railway ♪ 806 00:34:49,278 --> 00:34:54,198 ♪ You can reach me by trailway ♪ 807 00:34:54,199 --> 00:34:56,802 ♪ You can reach me on an airplane ♪ 808 00:34:56,803 --> 00:34:59,037 Excuse me, ma'am? 809 00:34:59,038 --> 00:35:03,133 ♪ You can reach me with your mind ♪ 810 00:35:03,134 --> 00:35:07,420 ♪ You can reach me by caravan ♪ 811 00:35:07,421 --> 00:35:12,800 ♪ Cross the desert like an Arab man ♪ 812 00:35:12,801 --> 00:35:15,636 ♪ I don't care how you get here ♪ 813 00:35:15,637 --> 00:35:18,657 ♪ Just get here if you can ♪ 814 00:35:20,934 --> 00:35:25,238 ♪ You can reach me by sailboat ♪ 815 00:35:25,239 --> 00:35:29,525 ♪ Climb a tree and swing rope to rope ♪ 816 00:35:29,526 --> 00:35:33,154 ♪ Take a sled and slide down slow ♪ 817 00:35:33,155 --> 00:35:35,990 ♪ Into these arms of mine ♪ 818 00:35:38,202 --> 00:35:42,297 ♪ You can jump on a speedy colt ♪ 819 00:35:42,298 --> 00:35:47,543 ♪ Cross the border in a blaze of hope ♪ 820 00:35:47,544 --> 00:35:50,546 So what's the big rush? 821 00:35:50,547 --> 00:35:53,841 Something you forgot to tell me at lunch? 822 00:35:55,469 --> 00:35:57,321 Yeah, there is. 823 00:35:57,322 --> 00:35:59,555 ♪ There are hills and mountains ♪ 824 00:35:59,556 --> 00:36:01,872 ♪ Between us ♪ 825 00:36:01,873 --> 00:36:06,604 ♪ Always something to get over ♪ 826 00:36:06,605 --> 00:36:09,607 ♪ If I had my way ♪ 827 00:36:09,608 --> 00:36:12,068 ♪ Surely you would be... ♪ 828 00:36:12,069 --> 00:36:14,445 - Are you good? - Yeah, yeah. 829 00:36:14,446 --> 00:36:16,452 N-no, no. I'm... I'm not good. 830 00:36:16,453 --> 00:36:17,640 I'm not good with this. 831 00:36:17,641 --> 00:36:20,135 Um, I haven't been good with this 832 00:36:20,136 --> 00:36:22,354 in a while, actually. 833 00:36:22,355 --> 00:36:24,080 I think I need to find another way 834 00:36:24,081 --> 00:36:26,183 to feel okay with myself, Corey. 835 00:36:26,184 --> 00:36:28,835 I think I might deserve better than this. 836 00:36:35,518 --> 00:36:40,138 ♪ Surely you will be closer ♪ 837 00:36:40,139 --> 00:36:43,808 ♪ I need you closer ♪ 838 00:36:43,809 --> 00:36:46,936 ♪ Get here if you can ♪ 839 00:36:50,241 --> 00:36:54,402 ♪ Get here if you ♪ 840 00:36:54,403 --> 00:36:57,713 ♪ Can ♪ 841 00:37:02,244 --> 00:37:03,886 Hey. 842 00:37:07,875 --> 00:37:09,380 Hey. 843 00:37:09,381 --> 00:37:12,301 I saw your video, and it looked like you were in trouble. 844 00:37:14,315 --> 00:37:16,065 You subscribe to my vlog? 845 00:37:17,384 --> 00:37:19,594 Just get out. Hop on. 846 00:37:19,595 --> 00:37:22,063 - Come on. - Hold on. Hold on. 847 00:37:22,064 --> 00:37:23,614 - Let's go. - Back up, back up. 848 00:37:27,853 --> 00:37:29,571 Are you serious? 849 00:37:29,572 --> 00:37:31,189 You want me to get on the back of your bike? 850 00:37:31,190 --> 00:37:33,774 You got any better options right now? 851 00:37:33,775 --> 00:37:36,207 You're in no shape to drive, and I never learned how. 852 00:37:36,208 --> 00:37:38,154 You don't know how to drive? 853 00:37:38,155 --> 00:37:40,114 I grew up in New York. 854 00:37:40,115 --> 00:37:41,708 Okay. 855 00:37:42,885 --> 00:37:44,928 Wow. All right, um... 856 00:37:44,929 --> 00:37:47,622 Just right on the back, huh? 857 00:37:47,623 --> 00:37:48,765 Can you... hold on. 858 00:37:48,766 --> 00:37:51,042 Okay. 859 00:37:51,043 --> 00:37:53,252 Thank you. 860 00:37:56,048 --> 00:37:58,382 Okay, go. 861 00:38:00,302 --> 00:38:02,528 Whee! 862 00:38:15,776 --> 00:38:19,028 Hey, you don't have to do this. 863 00:38:19,029 --> 00:38:21,280 Do you have anywhere else to go? 864 00:38:21,281 --> 00:38:22,673 Yeah. 865 00:38:25,102 --> 00:38:26,102 No. 866 00:38:27,162 --> 00:38:29,964 I'm kind of in a fight with my roommates... 867 00:38:29,965 --> 00:38:32,041 who are also my parents. 868 00:38:32,042 --> 00:38:34,207 Well, you're welcome to stay here 869 00:38:34,208 --> 00:38:35,658 as long as you need to. 870 00:38:35,659 --> 00:38:37,685 Like... like, live here? 871 00:38:39,358 --> 00:38:41,050 - No. - Oh. 872 00:38:41,051 --> 00:38:44,395 Right, yeah. I mean, I was just kidding. 873 00:38:44,396 --> 00:38:46,481 Obviously I know it's just temporary. 874 00:38:48,934 --> 00:38:51,705 You're, like, the best. 875 00:38:51,706 --> 00:38:53,731 No one's ever been this nice to me. 876 00:38:58,739 --> 00:39:00,931 I'm gonna need my own bathroom, though, 877 00:39:00,932 --> 00:39:02,488 like, with a tub. 878 00:39:02,489 --> 00:39:04,397 If I don't get my soak on once a day, 879 00:39:04,398 --> 00:39:05,599 I'm, like, no bueno. 880 00:39:07,428 --> 00:39:08,828 It's right down the hall. 881 00:39:08,829 --> 00:39:10,514 Knock yourself out. 882 00:39:14,209 --> 00:39:15,852 Whoa. 883 00:39:33,687 --> 00:39:35,730 Can I come in? 884 00:39:35,731 --> 00:39:37,498 Uh, I guess. 885 00:39:40,455 --> 00:39:41,972 Do you need something? 886 00:39:42,697 --> 00:39:44,781 My mom used to wake me up in the middle of the night 887 00:39:44,782 --> 00:39:46,073 when I was a little kid, 888 00:39:46,074 --> 00:39:48,022 and she would take me on these walks. 889 00:39:48,023 --> 00:39:49,465 And the next day, I'd fall asleep in class, 890 00:39:49,466 --> 00:39:50,850 and everyone would make fun of me. 891 00:39:50,851 --> 00:39:52,259 It was hard enough being the half-black girl 892 00:39:52,260 --> 00:39:53,834 whose mom knitted her ponchos 893 00:39:53,835 --> 00:39:55,680 instead of buying her a winter coat. 894 00:39:55,681 --> 00:39:59,058 Well, why are you telling me this right now? 895 00:39:59,059 --> 00:40:00,726 Because I was always jealous of you. 896 00:40:00,727 --> 00:40:02,191 You had this family, 897 00:40:02,192 --> 00:40:04,605 a dad who would come home from work 898 00:40:04,606 --> 00:40:06,774 and sit down with you at the dinner table... 899 00:40:06,775 --> 00:40:08,859 with dinner on it. 900 00:40:08,860 --> 00:40:10,954 I've spent my whole life looking for that, 901 00:40:10,955 --> 00:40:13,531 that thing that you got to take for granted: 902 00:40:13,532 --> 00:40:15,783 stability. 903 00:40:15,784 --> 00:40:18,786 And you got that with Tim. 904 00:40:18,787 --> 00:40:21,047 I did. I did. 905 00:40:21,048 --> 00:40:22,048 I thought I did. 906 00:40:24,885 --> 00:40:27,044 But it's like there's this... 907 00:40:27,045 --> 00:40:28,629 little thread, 908 00:40:28,630 --> 00:40:31,215 this dangling little thing, 909 00:40:31,216 --> 00:40:33,108 and it got pulled, and... 910 00:40:34,528 --> 00:40:37,030 Now I'm afraid it's all coming apart. 911 00:40:41,251 --> 00:40:42,318 Is someone here? 912 00:40:42,319 --> 00:40:44,445 Oh. 913 00:40:44,446 --> 00:40:46,289 - Yeah, uh... - Hey, Julesy? 914 00:40:47,449 --> 00:40:49,218 Do you have any bath products 915 00:40:49,219 --> 00:40:50,493 without coconut oil? 916 00:40:50,494 --> 00:40:53,425 I wouldn't mind not smelling like a piña colada. 917 00:40:53,426 --> 00:40:55,409 What are you doing here? 918 00:40:55,410 --> 00:40:56,741 What are you doing here? 919 00:40:56,742 --> 00:40:59,215 I'm sorry. 920 00:40:59,216 --> 00:41:00,845 - I'll go. - No, no, no. 921 00:41:00,846 --> 00:41:03,289 It's okay. 922 00:41:03,290 --> 00:41:04,974 This whole thing has been... 923 00:41:06,230 --> 00:41:09,347 You're not the only one whose life got pulled apart. 924 00:41:09,348 --> 00:41:13,167 So if you need to hang out or even stay for a bit... 925 00:41:13,168 --> 00:41:14,768 That would be... 926 00:41:16,845 --> 00:41:18,179 Thank you. 927 00:41:18,180 --> 00:41:20,283 Yeah, I already called the guest room, 928 00:41:20,284 --> 00:41:22,558 so you're on the couch, Counselor. 929 00:41:23,610 --> 00:41:25,403 Thanks. 930 00:41:32,611 --> 00:41:34,570 Morning. 931 00:41:34,571 --> 00:41:36,530 Found your coffee. 932 00:41:36,531 --> 00:41:38,407 Although I couldn't find a clean mug. 933 00:41:38,408 --> 00:41:39,825 They're in here. 934 00:41:39,826 --> 00:41:41,643 Oh, you call these clean. 935 00:41:41,644 --> 00:41:43,847 - What do you take in yours? - Nothing, just black. 936 00:41:43,848 --> 00:41:45,731 Same. Can't do the lactose. 937 00:41:46,416 --> 00:41:48,376 - Me either. - Check us out. 938 00:41:48,377 --> 00:41:50,478 Sharing lactose intolerance. 939 00:41:50,479 --> 00:41:51,979 What are the odds of that, huh? 940 00:41:52,898 --> 00:41:54,624 Fairly high, actually. 941 00:41:54,625 --> 00:41:57,201 Roughly 1/4 of the adult population. 942 00:41:57,202 --> 00:41:58,561 Still gonna Google it. 943 00:41:58,562 --> 00:42:01,614 You know, it is possible to know things without Googling them. 944 00:42:01,615 --> 00:42:04,183 Hey, have you guys checked your email? 945 00:42:04,184 --> 00:42:06,369 I have a message from the DNA testing company. 946 00:42:06,370 --> 00:42:08,020 It's my results. 947 00:42:08,021 --> 00:42:10,789 It says I'm a 99.3% match 948 00:42:10,790 --> 00:42:13,208 for paternity with Leon Bechley. 949 00:42:14,290 --> 00:42:16,996 And I'm a 99.6% match with him. 950 00:42:18,591 --> 00:42:20,065 Always gotta be a little bit higher, 951 00:42:20,066 --> 00:42:22,299 don't you, Edie? 952 00:42:22,300 --> 00:42:25,410 Well, I guess that's... 953 00:42:25,411 --> 00:42:26,777 that's it. We're... 954 00:42:27,995 --> 00:42:29,637 Genetically connected. 955 00:42:30,594 --> 00:42:31,743 Family. 956 00:42:33,878 --> 00:42:36,048 Hey, how many others do you think there are? 957 00:42:36,049 --> 00:42:37,883 Dozens. 958 00:42:39,302 --> 00:42:40,386 More. 959 00:42:42,156 --> 00:42:44,148 We don't know yet. 960 00:42:44,149 --> 00:42:45,891 Okay, but we're gonna find out, right? 961 00:42:47,811 --> 00:42:49,895 I can't believe it's not just me anymore. 962 00:42:51,565 --> 00:42:54,775 I mean, I... I have sisters. 963 00:42:56,662 --> 00:42:59,572 - I guess this means... - I can finally tell you. 964 00:43:01,158 --> 00:43:03,367 You have a chin hair right here. 965 00:43:03,368 --> 00:43:05,161 - What? - It's really long. 966 00:43:05,162 --> 00:43:06,537 Yeah, do you see it right there? 967 00:43:06,538 --> 00:43:08,521 - I see it. - Guys, that's so embarrassing! 968 00:43:08,522 --> 00:43:11,056 Yeah, oof. 969 00:43:11,057 --> 00:43:12,547 It's Isaac. 970 00:43:12,548 --> 00:43:14,842 Hey, um, is that the cute doctor from the clinic? 971 00:43:14,843 --> 00:43:16,885 Ew, he's like my brother. 972 00:43:16,886 --> 00:43:18,569 Which is a very sore subject. 973 00:43:18,570 --> 00:43:20,711 - Hello. - Julia? 974 00:43:20,712 --> 00:43:23,238 I'm actually at the hospital with your dad right now, 975 00:43:23,239 --> 00:43:25,147 and you need to get down here. 976 00:43:26,200 --> 00:43:28,296 All right, guys, you're all gonna get your picture, 977 00:43:28,297 --> 00:43:29,559 but I need you to back up. 978 00:43:29,560 --> 00:43:30,777 Let's keep this area clear. 979 00:43:30,778 --> 00:43:31,969 I'm not gonna say it again. 980 00:43:31,970 --> 00:43:34,195 Balter! Hey, what's going on? 981 00:43:34,196 --> 00:43:37,097 We're serving an arrest warrant for that doctor. 982 00:43:37,098 --> 00:43:39,129 Perp walking out of a hospital? 983 00:43:39,130 --> 00:43:41,099 That's a pretty aggressive move for a fraud case, 984 00:43:41,100 --> 00:43:42,163 don't you think? 985 00:43:42,164 --> 00:43:44,874 It's not a fraud case anymore. 986 00:43:48,385 --> 00:43:51,266 Our office has determined that Dr. Bechley's misuse 987 00:43:51,267 --> 00:43:54,407 of his genetic material without his patients' consent 988 00:43:54,408 --> 00:43:56,879 rises to the level of sexual assault. 989 00:44:00,626 --> 00:44:02,727 And we intend to prosecute it as such. 990 00:44:53,790 --> 00:45:01,790 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -