1 00:00:01,793 --> 00:00:03,921 So you're literally frying the testicles 2 00:00:03,921 --> 00:00:05,088 that have just been removed. 3 00:00:05,088 --> 00:00:06,506 Just right off the calf. 4 00:00:06,506 --> 00:00:07,674 Doesn't get any fresher than this. 5 00:00:08,050 --> 00:00:09,218 And that's like a Hawaiian cowboy snack. 6 00:00:09,218 --> 00:00:10,177 Yes. 7 00:00:10,719 --> 00:00:11,970 There's something quite awkward about 8 00:00:11,970 --> 00:00:14,264 standing in front of a calf with its testicles. 9 00:00:14,640 --> 00:00:18,310 These are, these are, these are, oh, I don't know. 10 00:00:18,310 --> 00:00:20,103 Honestly, I just... 11 00:00:33,492 --> 00:00:36,328 Right now, I'm 1,500 feet above the lava flows 12 00:00:36,328 --> 00:00:38,705 of the Island of Hawaii. 13 00:00:38,705 --> 00:00:40,666 You've got amazing volcanoes, 14 00:00:40,666 --> 00:00:42,042 wild forests. 15 00:00:42,042 --> 00:00:43,001 And then, of course, 16 00:00:43,293 --> 00:00:45,963 surrounding that, the beautiful ocean. 17 00:00:45,963 --> 00:00:48,048 And that means one exciting thing. 18 00:00:48,048 --> 00:00:50,467 Incredible ingredients that aren't found anywhere else 19 00:00:50,467 --> 00:00:52,010 in the world. 20 00:00:52,594 --> 00:00:54,930 My journey begins on the west coast of Hawaii, 21 00:00:54,930 --> 00:00:57,766 the Kona side of this largest and youngest island 22 00:00:57,766 --> 00:01:01,979 in the archipelago that is the U.S.'s 50th state. 23 00:01:01,979 --> 00:01:03,814 It's volcanic and primal. 24 00:01:03,814 --> 00:01:06,149 And with the mainland 2,400 miles away, 25 00:01:06,149 --> 00:01:08,485 it feels like its own country. 26 00:01:11,613 --> 00:01:13,574 I'm on my way to a coffee farm to meet 27 00:01:13,574 --> 00:01:15,993 Makani Carzino, a talented chef 28 00:01:15,993 --> 00:01:18,662 who grew up on this very island and 29 00:01:18,662 --> 00:01:20,497 is one of the biggest champions of 30 00:01:20,497 --> 00:01:23,250 the finest ingredients Hawaii has to offer. 31 00:01:24,918 --> 00:01:26,920 There she is. 32 00:01:29,506 --> 00:01:31,049 Whoo! 33 00:01:41,351 --> 00:01:43,770 - Good to see you, girl. - Good to see you. 34 00:01:43,770 --> 00:01:45,439 What a journey! 35 00:01:45,439 --> 00:01:49,109 Makani Carzino grew up fishing and hunting on the Big Island, 36 00:01:49,109 --> 00:01:52,529 sparking her lifelong passion for Hawaiian food and culture. 37 00:01:52,529 --> 00:01:55,365 She left for formal culinary training in California and 38 00:01:55,365 --> 00:01:58,076 worked with some of the biggest names in fine dining. 39 00:01:58,076 --> 00:01:59,578 After returning home to her roots, 40 00:01:59,578 --> 00:02:01,788 she forged strong relationships with local farmers 41 00:02:01,788 --> 00:02:04,458 and fishermen, and became a powerful advocate 42 00:02:04,458 --> 00:02:07,210 for food sustainability on the Big Island. 43 00:02:07,210 --> 00:02:08,420 You ready to get to work? 44 00:02:08,754 --> 00:02:10,297 Normally, we have a coffee before we start work? 45 00:02:10,297 --> 00:02:11,465 Mm, no. 46 00:02:11,465 --> 00:02:12,883 We're gonna, we're gonna pick some cherry. 47 00:02:12,883 --> 00:02:13,842 - Okay, great. - Yeah? 48 00:02:14,384 --> 00:02:15,218 But we're talking about a coffee bean, 49 00:02:15,218 --> 00:02:16,345 but it's just cherry red. 50 00:02:16,345 --> 00:02:17,971 Yes. 51 00:02:17,971 --> 00:02:20,349 I love coffee, but there isn't a coffee shop 52 00:02:20,349 --> 00:02:22,392 or barista for miles around. 53 00:02:22,392 --> 00:02:24,811 Fortunately, I'm at the source of what some say is 54 00:02:24,811 --> 00:02:26,730 Hawaii's greatest export. 55 00:02:26,730 --> 00:02:27,898 We're gonna gather some Kona coffee and... 56 00:02:27,898 --> 00:02:28,857 Yeah. 57 00:02:29,149 --> 00:02:30,067 We're gonna get a bucket on you. 58 00:02:30,067 --> 00:02:31,443 Because I kokua you. 59 00:02:31,443 --> 00:02:33,236 You kokua me. Right? 60 00:02:33,236 --> 00:02:34,696 I'm gonna help you. You're gonna help me. 61 00:02:34,696 --> 00:02:36,740 And then, the coffee tastes better. 62 00:02:36,740 --> 00:02:37,908 I love that. 63 00:02:37,908 --> 00:02:38,867 Let's go. 64 00:02:39,159 --> 00:02:39,951 Right, so we're looking for the cherries, right? 65 00:02:39,993 --> 00:02:41,036 - Yes. - Because that's... 66 00:02:41,370 --> 00:02:42,162 Yeah, see this beautiful color. 67 00:02:42,537 --> 00:02:43,246 Got you. 68 00:02:43,580 --> 00:02:44,331 That's what we're looking for. 69 00:02:44,581 --> 00:02:45,374 Got you. 70 00:02:45,374 --> 00:02:46,958 And then, you're only picking these ones. 71 00:02:47,125 --> 00:02:48,210 Hold on. You're picking one bean... 72 00:02:48,210 --> 00:02:49,086 - So... - At a time? 73 00:02:49,336 --> 00:02:50,837 Kona coffee is all handpicked. 74 00:02:50,837 --> 00:02:52,297 Every bean is handpicked. 75 00:02:52,297 --> 00:02:53,256 Handpicked. 76 00:02:53,590 --> 00:02:54,758 That's crazy. I had no idea. 77 00:02:54,758 --> 00:02:56,134 - Right? - They are beautiful. 78 00:02:56,134 --> 00:02:57,094 Yeah. 79 00:02:57,344 --> 00:02:58,387 And they are, literally, 80 00:02:58,387 --> 00:02:59,471 cherry red, aren't they? 81 00:02:59,471 --> 00:03:00,555 Dark, beautiful. 82 00:03:00,555 --> 00:03:01,848 - They are. - Happy with that? 83 00:03:01,848 --> 00:03:03,266 Yeah. You've mastered it. 84 00:03:03,266 --> 00:03:04,768 - Beautiful. - Yeah. 85 00:03:04,768 --> 00:03:06,019 What a process. 86 00:03:06,019 --> 00:03:07,521 A labor of love. 87 00:03:07,521 --> 00:03:08,647 Oh, my God. 88 00:03:08,647 --> 00:03:09,731 Now, for the moment of truth. 89 00:03:09,731 --> 00:03:11,316 I am desperate to taste it. 90 00:03:11,316 --> 00:03:12,359 Cheer, huh. 91 00:03:12,818 --> 00:03:14,069 Cheers. Thank you. So good to see you. 92 00:03:14,069 --> 00:03:15,779 Good to see you. 93 00:03:16,696 --> 00:03:18,198 Oh, my God. That's so smooth. 94 00:03:18,198 --> 00:03:19,991 No bitterness. There's just a touch at the end, 95 00:03:19,991 --> 00:03:21,868 but beautiful. Wow. 96 00:03:21,868 --> 00:03:22,953 It's ono. 97 00:03:22,953 --> 00:03:24,121 - Ono. - Ono. 98 00:03:24,121 --> 00:03:25,414 As in? 99 00:03:25,414 --> 00:03:26,498 As in delicious. 100 00:03:26,498 --> 00:03:27,457 Delicious. 101 00:03:27,916 --> 00:03:28,542 This is what it means to be pono, 102 00:03:28,792 --> 00:03:31,670 to do things the right way. 103 00:03:31,670 --> 00:03:32,754 What is that? What does it mean? 104 00:03:33,130 --> 00:03:35,048 Pono is to love the land and all of 105 00:03:35,048 --> 00:03:37,008 its righteousness, to really take care of it. 106 00:03:37,008 --> 00:03:39,678 Pono is about connection. 107 00:03:39,678 --> 00:03:42,514 There's a rhythm to all the people, all the things. 108 00:03:42,514 --> 00:03:44,808 It's to be kind. It's to be honest. 109 00:03:44,808 --> 00:03:48,728 And then, weave that into our food. 110 00:03:48,728 --> 00:03:50,230 It's working with the artisans, 111 00:03:50,230 --> 00:03:52,274 the farmers, the ranches, the people that care. 112 00:03:52,274 --> 00:03:53,608 - Pono. - Pono. 113 00:03:53,608 --> 00:03:55,068 Love it. 114 00:03:55,068 --> 00:03:56,778 So at the end of the week, 115 00:03:56,778 --> 00:03:59,239 I would like to challenge you to a cook-off with all 116 00:03:59,239 --> 00:04:01,450 these beautiful people that live pono. 117 00:04:01,450 --> 00:04:04,578 People that really understand how to work with nature, 118 00:04:04,578 --> 00:04:07,372 work with the ocean, the land. 119 00:04:07,372 --> 00:04:08,582 You're on. 120 00:04:08,582 --> 00:04:10,417 This is gonna be a very tough challenge. 121 00:04:10,417 --> 00:04:13,128 We got to get up to speed with pono. 122 00:04:13,128 --> 00:04:15,046 We need to understand what that means. 123 00:04:15,046 --> 00:04:20,093 No wastefulness and respect everything we do carefully. 124 00:04:20,093 --> 00:04:22,721 I think I've got my work cut out, in a big way. 125 00:04:25,265 --> 00:04:27,309 I have one week before my big cook. 126 00:04:27,309 --> 00:04:28,602 And with pono in my sights, 127 00:04:28,602 --> 00:04:30,729 it's time to dive into the Big Island. 128 00:04:30,729 --> 00:04:31,563 Let's be honest. 129 00:04:31,563 --> 00:04:32,856 I'm gonna have to find every trick in the book if 130 00:04:33,231 --> 00:04:34,733 I'm gonna compete against Makani. 131 00:04:34,733 --> 00:04:36,860 Fortunately, I've got a good one up my sleeve. 132 00:04:36,860 --> 00:04:37,861 Let me tell you. 133 00:04:38,445 --> 00:04:42,032 A few years back, I met the most amazing spearfishing champion, 134 00:04:42,032 --> 00:04:43,492 Kimi Werner. 135 00:04:43,492 --> 00:04:45,285 We dived off the island of Maui. 136 00:04:45,285 --> 00:04:46,453 And guess what? 137 00:04:46,870 --> 00:04:48,914 She is back and I'm hoping she's gonna help me catch something 138 00:04:48,914 --> 00:04:53,877 that will give me the upper hand in the final cook. 139 00:04:54,836 --> 00:04:56,838 I'm meeting Kimi on one of the island's jagged 140 00:04:56,838 --> 00:04:58,632 coastal lava flows. 141 00:04:58,632 --> 00:05:01,760 Below the water line, I'm told it's teaming with life and 142 00:05:01,760 --> 00:05:03,303 perfect for spearfishing. 143 00:05:03,303 --> 00:05:04,513 Kimi. 144 00:05:04,513 --> 00:05:05,764 Welcome back. 145 00:05:05,764 --> 00:05:06,681 Good to see you girl. Oh. 146 00:05:06,973 --> 00:05:08,350 So good to see you again. 147 00:05:08,350 --> 00:05:09,726 First of all, how have you been? 148 00:05:09,726 --> 00:05:10,977 How's the family? 149 00:05:11,311 --> 00:05:13,355 I have a family now. That's the first big news. 150 00:05:13,355 --> 00:05:16,191 Yes. A little three-year-old crazy child that I didn't 151 00:05:16,191 --> 00:05:17,567 have last time I saw you. 152 00:05:17,567 --> 00:05:18,610 Congratulations. 153 00:05:18,944 --> 00:05:20,278 We've also been busy with another little addition 154 00:05:20,278 --> 00:05:21,363 to the family. 155 00:05:21,863 --> 00:05:23,323 Yeah, a lot has happened since the last time I saw you on Maui. 156 00:05:23,323 --> 00:05:24,533 No kidding. 157 00:05:24,950 --> 00:05:26,576 My mission this week is really to understand... 158 00:05:26,576 --> 00:05:27,702 pono. 159 00:05:27,702 --> 00:05:29,329 To embrace it. 160 00:05:29,329 --> 00:05:32,249 It is absolutely relevant in what we're doing. 161 00:05:32,249 --> 00:05:35,418 We're gonna be hunting for fish that nobody would ever 162 00:05:35,418 --> 00:05:37,254 consider these trophy fish. 163 00:05:37,254 --> 00:05:38,213 - Right. - You know? 164 00:05:38,797 --> 00:05:41,049 And you'll never see them on a menu at a restaurant. 165 00:05:41,049 --> 00:05:42,008 Got it. 166 00:05:42,133 --> 00:05:43,134 They're not a fish that the tourists eat. 167 00:05:43,468 --> 00:05:44,970 This is what the locals eat. 168 00:05:44,970 --> 00:05:48,598 But the reason why I feel it's pono is because you don't, 169 00:05:48,598 --> 00:05:51,226 you don't filet these fish into little rectangle pieces. 170 00:05:51,226 --> 00:05:52,769 You eat them whole. 171 00:05:52,769 --> 00:05:54,020 You're looking them in the eyes. 172 00:05:54,020 --> 00:05:55,564 You're picking the meat off the bone. 173 00:05:55,564 --> 00:05:57,399 And nothing goes to waste. 174 00:05:57,399 --> 00:05:58,942 Just as we're ready to go, 175 00:05:58,942 --> 00:06:00,944 we get some unexpected guests. 176 00:06:00,944 --> 00:06:02,028 Wow. 177 00:06:02,028 --> 00:06:04,197 Yeah. 178 00:06:04,197 --> 00:06:05,866 Fantastic. 179 00:06:06,783 --> 00:06:08,368 That is amazing. 180 00:06:08,368 --> 00:06:11,329 I'm half tempted to grab a spear and add goat to the menu, 181 00:06:11,329 --> 00:06:15,125 but we're here for fish and it's time to get in the water. 182 00:06:25,093 --> 00:06:27,679 I've gone spearfishing many times in my life, 183 00:06:27,679 --> 00:06:29,973 but when I go with Kimi it always feels like 184 00:06:29,973 --> 00:06:32,142 it's my first time. 185 00:06:32,142 --> 00:06:34,477 She can hold her breath for nearly five minutes. 186 00:06:34,477 --> 00:06:36,855 I'm lucky if I can hold mine for one. 187 00:06:37,898 --> 00:06:40,942 Finding the fish means diving down to the bottom. 188 00:06:40,942 --> 00:06:42,902 And while it's a struggle to stay down for as long as 189 00:06:42,902 --> 00:06:45,655 I'd like, it's an even bigger struggle spotting the fish 190 00:06:45,655 --> 00:06:48,283 amongst all these lava formations. 191 00:06:48,283 --> 00:06:52,120 It's a way harder task when you've got that manual spear, 192 00:06:52,120 --> 00:06:53,955 you've got the surge of the water, 193 00:06:53,955 --> 00:06:58,710 a couple of blacktip sharks, and she's just cool and calm. 194 00:07:03,423 --> 00:07:07,302 I take my first shot and I'm not even close. 195 00:07:08,219 --> 00:07:10,597 Kimi, on the other hand, is making it look like 196 00:07:10,597 --> 00:07:12,599 a walk in the park. 197 00:07:13,767 --> 00:07:17,437 Spearfishing with Kimi is just extraordinary. 198 00:07:17,437 --> 00:07:18,730 There's a technique. 199 00:07:19,064 --> 00:07:21,691 It's about the understanding, what to do, what not to do. 200 00:07:21,691 --> 00:07:24,778 And she is an absolute machine. 201 00:07:27,072 --> 00:07:28,198 Below the surface, 202 00:07:28,198 --> 00:07:30,492 Kimi is spearing fish left and right. 203 00:07:30,492 --> 00:07:33,328 First, a smaller black fish called Kole. 204 00:07:33,328 --> 00:07:36,706 And next, a larger red species called Menpachi. 205 00:07:37,791 --> 00:07:39,668 I feel like it's my first day in the kitchen, 206 00:07:39,668 --> 00:07:42,253 and the fish seem to sense my inexperience. 207 00:07:45,882 --> 00:07:47,634 While Kimi already has a belt filled 208 00:07:47,634 --> 00:07:51,554 with fish, my belt is barely keeping my swim trunks on. 209 00:07:51,554 --> 00:07:53,723 But I've spotted some fish below and 210 00:07:53,723 --> 00:07:56,101 I'm not coming back up empty-handed. 211 00:07:58,436 --> 00:08:01,064 These aren't the typical fish that we catch, generally. 212 00:08:01,064 --> 00:08:04,901 They bury themselves in these little alcoves and 213 00:08:04,901 --> 00:08:06,653 you've got to be quick. 214 00:08:06,653 --> 00:08:10,365 But finally, success. 215 00:08:11,408 --> 00:08:14,661 Between my meager catch and the bounty Kimi has caught, 216 00:08:14,661 --> 00:08:17,122 my menu for the big cook is taking shape. 217 00:08:19,332 --> 00:08:21,626 They're tiny but she wants to eat them whole. 218 00:08:21,626 --> 00:08:23,795 The eyes, the fins, you name it. 219 00:08:23,795 --> 00:08:25,088 There's no waste. 220 00:08:25,088 --> 00:08:26,339 Lightly dusted. 221 00:08:26,339 --> 00:08:28,633 Maybe shallow fry or roast them. 222 00:08:28,633 --> 00:08:29,884 I'm not too sure yet. 223 00:08:29,884 --> 00:08:32,262 But the good news is, we've got the catch. 224 00:08:32,262 --> 00:08:33,888 Man, they move fast. 225 00:08:33,888 --> 00:08:35,223 I'm so proud of your shot. 226 00:08:35,223 --> 00:08:36,224 I'm not trying to be mean, 227 00:08:36,516 --> 00:08:38,351 but I didn't have high expectations for you. 228 00:08:38,351 --> 00:08:39,686 You taught me well. 229 00:08:39,686 --> 00:08:40,812 - Yeah. - Good job. 230 00:08:40,812 --> 00:08:41,896 Good job you. 231 00:08:41,896 --> 00:08:42,897 Pono right there. 232 00:08:43,356 --> 00:08:45,358 So pono. This is the fish of Hawaii. 233 00:08:45,358 --> 00:08:47,944 To be respected and devoured. 234 00:08:47,944 --> 00:08:49,320 - Back down? - Back down. 235 00:08:49,612 --> 00:08:50,989 It was like Finding Nemo down there. 236 00:08:50,989 --> 00:08:52,198 They were everywhere. 237 00:08:52,198 --> 00:08:53,408 What an experience. 238 00:08:53,408 --> 00:08:54,951 Again, pono. 239 00:08:54,951 --> 00:08:56,661 Take what you need only. 240 00:08:56,661 --> 00:08:58,455 Respect the ocean. 241 00:09:08,673 --> 00:09:11,760 Makani said that pono isn't just about food. 242 00:09:11,760 --> 00:09:12,886 It's a way of life. 243 00:09:13,344 --> 00:09:15,722 So she's sending me to meet a knife-maker who can show me 244 00:09:15,722 --> 00:09:18,850 how to bring pono to the table in a different way. 245 00:09:18,850 --> 00:09:20,310 And, come on, let's be honest. 246 00:09:20,310 --> 00:09:22,270 A knife is one of the most important tools 247 00:09:22,270 --> 00:09:24,230 a chef can possess. 248 00:09:24,230 --> 00:09:28,401 Now, I'm about to meet a guy who can hook me up with a blade that 249 00:09:28,401 --> 00:09:31,529 I'm told is a real cut above the rest. 250 00:09:32,864 --> 00:09:34,824 Neil. Hello, mate. 251 00:09:34,824 --> 00:09:36,326 How are you? 252 00:09:36,326 --> 00:09:38,411 Big Island local Neil Kamimura is 253 00:09:38,411 --> 00:09:40,246 a third-generation blacksmith 254 00:09:40,246 --> 00:09:42,290 and an award winning blade-smith. 255 00:09:42,290 --> 00:09:44,209 The waitlist for one of his knives can be 256 00:09:44,209 --> 00:09:45,794 as long as three years. 257 00:09:45,794 --> 00:09:48,797 I'm hoping he'll show me how to make my own custom blade. 258 00:09:48,797 --> 00:09:49,964 What a spot. 259 00:09:49,964 --> 00:09:50,840 This is my son Maddox. 260 00:09:51,257 --> 00:09:52,092 - Hello, nice to meet you. - Nice to meet you. 261 00:09:52,801 --> 00:09:55,804 Now, Makani said get up to speed with pono. 262 00:09:55,804 --> 00:09:56,930 Understand that word. 263 00:09:57,305 --> 00:10:00,475 She said that you've got the best knives in the world. 264 00:10:00,475 --> 00:10:03,394 It would be a dream of mine if I could make a very own knife 265 00:10:03,394 --> 00:10:06,147 ahead of the big cook for the end of the week. 266 00:10:06,147 --> 00:10:07,482 Right. Let's look at some knives. 267 00:10:07,482 --> 00:10:08,608 I'll show you some knives. 268 00:10:08,608 --> 00:10:09,734 Thank you. 269 00:10:09,734 --> 00:10:11,694 They are beautiful. My goodness me. 270 00:10:11,694 --> 00:10:13,071 I don't know where to start. 271 00:10:13,071 --> 00:10:14,781 You've been handling a knife for, 272 00:10:14,781 --> 00:10:15,949 how many years you've been a chef? 273 00:10:15,949 --> 00:10:17,200 - Decades. - Decades. 274 00:10:17,200 --> 00:10:18,409 And you've never made one. 275 00:10:18,409 --> 00:10:19,536 Why is that important? 276 00:10:20,036 --> 00:10:22,122 You have access to the best manufacturer knives, 277 00:10:22,122 --> 00:10:23,832 but these knives are alive. 278 00:10:23,832 --> 00:10:25,416 These knives are inspiring. 279 00:10:25,416 --> 00:10:26,960 A knife is in your hand every day. 280 00:10:26,960 --> 00:10:28,336 Every single day. 281 00:10:28,336 --> 00:10:29,546 And you don't know how one is made... 282 00:10:29,546 --> 00:10:30,547 - True. - Traditionally. 283 00:10:30,922 --> 00:10:32,465 I'm third generation born here. 284 00:10:32,465 --> 00:10:34,134 My great-grandfather was a blacksmith. 285 00:10:34,134 --> 00:10:35,552 If you make a knife with me, 286 00:10:35,552 --> 00:10:38,179 you're gonna bleed and sweat all over one of them. 287 00:10:38,179 --> 00:10:41,641 It will help you slowly understand the meaning of pono. 288 00:10:41,641 --> 00:10:43,643 That's where I think the connection to the paying 289 00:10:43,643 --> 00:10:46,646 the respect to the arts, paying respect to the land, 290 00:10:46,646 --> 00:10:49,524 and paying respect to the people who live here. 291 00:10:50,275 --> 00:10:53,319 The forge is lit. You're here. 292 00:10:53,319 --> 00:10:55,488 I think we should just get to work and just make one. 293 00:10:55,488 --> 00:10:57,156 I would love that. 294 00:10:59,200 --> 00:11:00,493 The forge is running about 295 00:11:00,493 --> 00:11:02,120 2,000 degrees Fahrenheit. 296 00:11:02,120 --> 00:11:04,497 - 2,000. - Yeah. 297 00:11:04,497 --> 00:11:06,374 What we will forge this out of is 298 00:11:06,374 --> 00:11:08,626 1085 Hitachi steel from Japan. 299 00:11:08,626 --> 00:11:11,337 And I think it's gonna make a wicked razor edge for you. 300 00:11:12,547 --> 00:11:14,257 While my piece of steel is heating up, 301 00:11:14,257 --> 00:11:17,260 Neil works on another piece to show me how it's done. 302 00:11:24,184 --> 00:11:27,145 I mean, Neil is an absolute beast on that hammer. 303 00:11:27,145 --> 00:11:28,396 Incredible. 304 00:11:33,276 --> 00:11:35,403 What have I got myself into? 305 00:11:40,742 --> 00:11:42,160 This guy is doing it proper. 306 00:11:42,160 --> 00:11:43,161 It's from the soul. 307 00:11:43,661 --> 00:11:46,497 I think that's what's the exciting part about the process. 308 00:11:48,833 --> 00:11:50,376 I'll put this right here. 309 00:11:50,376 --> 00:11:51,461 He's an artist. 310 00:11:51,461 --> 00:11:52,712 A real artist. 311 00:11:52,712 --> 00:11:54,088 My steel is glowing. 312 00:11:54,088 --> 00:11:56,007 Time to act quickly, because I can only shape it 313 00:11:56,007 --> 00:11:57,425 when it's red hot. 314 00:11:57,425 --> 00:11:58,551 Now, you're gonna come out and 315 00:11:58,551 --> 00:12:00,011 you're gonna come into this machine. 316 00:12:00,011 --> 00:12:01,596 It's a hydraulic press. 317 00:12:01,596 --> 00:12:03,556 And so, you're gonna put this piece in and you're gonna 318 00:12:03,556 --> 00:12:06,809 take half-inch size bites. 319 00:12:16,236 --> 00:12:17,820 One more. 320 00:12:17,820 --> 00:12:19,864 Okay. Good. 321 00:12:22,492 --> 00:12:23,660 And then, we'll put back in. 322 00:12:23,660 --> 00:12:24,619 Back in. Straight in. 323 00:12:24,953 --> 00:12:27,413 Yeah. And then, from there, 324 00:12:27,413 --> 00:12:31,834 you're going to step over and swing down at this, 325 00:12:31,834 --> 00:12:34,003 so that it pushes that in. 326 00:12:34,003 --> 00:12:35,713 Because we're trying to forge a point. 327 00:12:38,758 --> 00:12:39,884 Yep. 328 00:12:39,884 --> 00:12:42,220 And so, focus on this point right there. 329 00:12:44,514 --> 00:12:46,266 And then, position the hammer more like that. 330 00:12:46,266 --> 00:12:47,433 Got you. 331 00:12:47,433 --> 00:12:49,018 There you go. Perfect. 332 00:12:49,018 --> 00:12:50,770 That's a perfect angle. 333 00:12:50,770 --> 00:12:52,272 Okay, back in. 334 00:12:54,232 --> 00:12:56,150 It's amazing how cold it gets quickly. 335 00:12:56,150 --> 00:12:57,276 Man, you haven't got long, have you? 336 00:12:57,276 --> 00:12:58,653 What you got, 30 seconds every time? 337 00:12:58,653 --> 00:13:00,613 Yeah, you got 30 to 40 seconds. 338 00:13:00,613 --> 00:13:02,991 Yeah. Little bit more angle. 339 00:13:02,991 --> 00:13:05,076 Get that point. 340 00:13:07,870 --> 00:13:09,580 The process is insane. 341 00:13:09,580 --> 00:13:13,167 Because you've got to focus on the pounding on that steel, 342 00:13:13,167 --> 00:13:14,460 the positioning of the hammer. 343 00:13:14,460 --> 00:13:16,212 Spreading that steel out. 344 00:13:16,212 --> 00:13:17,797 Getting it back up to temperature and then, 345 00:13:17,797 --> 00:13:19,674 then starting off with that tip first and 346 00:13:19,674 --> 00:13:20,925 then working backwards. 347 00:13:20,925 --> 00:13:23,261 Perfect. 348 00:13:23,261 --> 00:13:24,220 There you go. 349 00:13:24,470 --> 00:13:26,306 Now it's starting to look like a knife. 350 00:13:27,724 --> 00:13:28,975 - Man. - It's looking good. 351 00:13:29,308 --> 00:13:30,852 Honestly, I'll never, ever take for granted 352 00:13:30,852 --> 00:13:32,228 a knife ever again. 353 00:13:32,228 --> 00:13:33,813 This is insane, that process. 354 00:13:33,813 --> 00:13:35,565 If it was easy, everybody would do it, right? 355 00:13:35,565 --> 00:13:37,442 Exactly. It's like we're both chefs. 356 00:13:37,442 --> 00:13:39,193 I'm cooking with food and you're cooking with metal. 357 00:13:39,193 --> 00:13:40,570 I mean, it's similar, right? 358 00:13:40,570 --> 00:13:42,864 Tongs, fire. 359 00:13:42,864 --> 00:13:44,699 Yeah, the blisters are starting to pop. 360 00:13:44,699 --> 00:13:47,326 Go make, like, 400 more knives with me you got it. 361 00:13:47,326 --> 00:13:48,286 . 362 00:13:48,578 --> 00:13:49,579 It'll give you that pump. 363 00:13:49,579 --> 00:13:51,914 You got that pump. Bro. 364 00:13:51,914 --> 00:13:54,917 Turns out, Neil's got knives and guns. 365 00:13:59,172 --> 00:14:01,299 So now that you've got the thickness, 366 00:14:01,299 --> 00:14:02,925 you know, and the profile that we want, 367 00:14:02,925 --> 00:14:05,511 we're gonna run it through this 1941 power hammer. 368 00:14:05,511 --> 00:14:06,596 Are you gonna operate that thing? 369 00:14:06,596 --> 00:14:07,847 It's older than my grandma. 370 00:14:08,139 --> 00:14:10,600 It's gonna give you nice flat finish and 371 00:14:10,600 --> 00:14:11,559 take out all your dents. 372 00:14:12,143 --> 00:14:14,020 And then we'll add a little bit more dents for coolness. 373 00:14:14,020 --> 00:14:16,147 Step on the pedal... 374 00:14:18,566 --> 00:14:20,735 Feed it back. 375 00:14:24,655 --> 00:14:27,200 Get it good. There you go. 376 00:14:28,659 --> 00:14:30,119 Come on, baby. Mwah. 377 00:14:30,119 --> 00:14:31,621 So now, we're gonna quench it. 378 00:14:31,621 --> 00:14:34,290 Once we get up to 1,525 degrees, 379 00:14:34,290 --> 00:14:36,709 you're gonna come out of the forge, 380 00:14:36,709 --> 00:14:39,087 and then you come rapidly into the oil. 381 00:14:42,757 --> 00:14:44,258 You're a pro, man. 382 00:14:44,258 --> 00:14:46,260 It's a refreshing wake-up call. 383 00:14:46,260 --> 00:14:48,429 Understanding what it means to make a knife. 384 00:14:48,429 --> 00:14:50,098 Pono is in their blood. 385 00:14:50,098 --> 00:14:51,516 There's a connect. There's a charge. 386 00:14:51,516 --> 00:14:53,101 It's, it's from the ground up and it's, 387 00:14:53,101 --> 00:14:55,436 it's starting to make sense. 388 00:14:55,436 --> 00:14:56,854 Bro, you made this. 389 00:14:56,854 --> 00:14:57,980 Man, it looks incredible. 390 00:14:57,980 --> 00:14:59,107 Seriously. 391 00:14:59,107 --> 00:15:00,149 I'm gonna grind it. 392 00:15:00,149 --> 00:15:01,400 I'm gonna put a handle on it. 393 00:15:01,400 --> 00:15:02,485 I'm gonna polish it. 394 00:15:02,485 --> 00:15:03,444 I'm gonna sharpen it for you. 395 00:15:03,736 --> 00:15:04,654 Is it possible to be ready for 396 00:15:04,654 --> 00:15:05,738 the end of the week, Neil? 397 00:15:05,738 --> 00:15:06,864 I guarantee it. 398 00:15:06,864 --> 00:15:08,908 - You're so awesome. - I guarantee it. 399 00:15:08,908 --> 00:15:09,992 Thanks, bud. Honestly. 400 00:15:09,992 --> 00:15:11,327 - Yeah. - What a job. 401 00:15:17,750 --> 00:15:19,252 For my next stop, 402 00:15:19,252 --> 00:15:21,671 Makani is sending me to a ranch to get 403 00:15:21,671 --> 00:15:24,882 an iconic Big Island ingredient 404 00:15:24,882 --> 00:15:26,592 not many people know about. 405 00:15:26,592 --> 00:15:27,927 Hawaiian beef. 406 00:15:28,177 --> 00:15:31,889 So I'm heading north to meet some folks who are, hopefully, 407 00:15:31,889 --> 00:15:33,641 gonna show me the ropes. 408 00:15:34,642 --> 00:15:35,852 Dr. Tim. 409 00:15:35,852 --> 00:15:36,811 - Hey. - How are you, sir? 410 00:15:37,103 --> 00:15:38,271 I'm doing fine. How are you? 411 00:15:38,271 --> 00:15:39,647 What a stunning place. 412 00:15:39,939 --> 00:15:43,025 Dr. Tim Richards is one of the most respected big animal vets 413 00:15:43,025 --> 00:15:44,861 on the Island of Hawaii. 414 00:15:44,861 --> 00:15:47,780 2100-acre Kahua Ranch has been in his family 415 00:15:47,780 --> 00:15:49,782 for four generations. 416 00:15:50,533 --> 00:15:53,661 When I think of Hawaii, the last thing I think about is beef. 417 00:15:53,661 --> 00:15:55,204 This is the other Hawaii. 418 00:15:55,204 --> 00:15:57,748 This is the paniolo culture, the Hawaiian cowboy. 419 00:15:57,748 --> 00:15:59,584 And we date back to the 1830s. 420 00:15:59,584 --> 00:16:02,670 Wow. I need to understand the pono... 421 00:16:02,670 --> 00:16:04,297 - That's... - Inside... 422 00:16:04,297 --> 00:16:05,882 That's, from a chef's point of view, is, is, 423 00:16:05,882 --> 00:16:06,883 is crucial for me. 424 00:16:07,341 --> 00:16:09,802 And then, of course, some prize beef for the cook at 425 00:16:09,802 --> 00:16:13,389 the end of the week that gives me the edge over Makani. 426 00:16:13,389 --> 00:16:16,684 Pono is the, that inherent righteousness. 427 00:16:16,684 --> 00:16:18,436 - Yes. - What is right. 428 00:16:18,436 --> 00:16:19,645 Taking care of the people. 429 00:16:19,896 --> 00:16:21,647 Taking care of the land. Taking care of the animals. 430 00:16:21,647 --> 00:16:23,482 It's being respectful. 431 00:16:23,482 --> 00:16:25,401 It's being mindful. 432 00:16:25,401 --> 00:16:29,071 And it's about taking care of it seven generations from now. 433 00:16:29,071 --> 00:16:30,031 Wow. 434 00:16:30,489 --> 00:16:31,532 So we're looking at into the future. 435 00:16:31,532 --> 00:16:33,117 I love that. 436 00:16:33,117 --> 00:16:34,952 I know you had asked about getting some beef. 437 00:16:34,952 --> 00:16:36,120 Yes. 438 00:16:36,120 --> 00:16:37,121 But in order to do that, 439 00:16:37,121 --> 00:16:38,372 I'm gonna make you work for it. 440 00:16:38,372 --> 00:16:39,832 And so we're gonna get out there. 441 00:16:39,832 --> 00:16:41,000 We got some calves to get in. 442 00:16:41,000 --> 00:16:42,251 We got to get them processed. 443 00:16:42,251 --> 00:16:44,170 This is our wagyu herd, as a matter of fact. 444 00:16:44,170 --> 00:16:45,254 Wow. 445 00:16:45,796 --> 00:16:47,840 And maybe we'll, we'll get some beef for you at 446 00:16:47,840 --> 00:16:50,551 the end if I think you did good enough work. 447 00:16:50,551 --> 00:16:52,261 Thank you, sir. 448 00:16:52,261 --> 00:16:55,306 We're bringing in the calves to give them their shots, 449 00:16:55,306 --> 00:16:57,433 mark them for herd identification, 450 00:16:57,433 --> 00:16:59,310 and castrate the males. 451 00:16:59,310 --> 00:17:02,396 This reduces aggression and makes them easier to handle and 452 00:17:02,396 --> 00:17:04,232 lowers the stress of the herd. 453 00:17:04,232 --> 00:17:05,983 It's all part of the normal life here for 454 00:17:05,983 --> 00:17:08,694 the paniolos and cattle alike. 455 00:17:08,694 --> 00:17:11,197 The way we handle our cattle is quietly. 456 00:17:11,197 --> 00:17:12,156 Quietly. 457 00:17:12,531 --> 00:17:13,741 And we don't make a lot of noise. 458 00:17:13,741 --> 00:17:16,577 We try not to do any running whatsoever. 459 00:17:18,329 --> 00:17:20,373 Right. It's all about humane handling. 460 00:17:20,373 --> 00:17:22,959 Generally, everybody considers wagyu 461 00:17:22,959 --> 00:17:24,043 to be over-pampered. 462 00:17:24,418 --> 00:17:26,963 And they're massaged and all those Japanese traditions. 463 00:17:26,963 --> 00:17:28,381 But this is real. 464 00:17:28,381 --> 00:17:30,216 This is, there's nothing massaged here, is there? 465 00:17:30,216 --> 00:17:32,134 No. It comes down to handling, too. 466 00:17:32,134 --> 00:17:34,136 Because low stress handling, you, 467 00:17:34,136 --> 00:17:35,721 you improve the quality of what you're producing. 468 00:17:35,721 --> 00:17:37,056 Again, less stress. 469 00:17:37,056 --> 00:17:38,391 - Less stress. - A faster process. 470 00:17:38,391 --> 00:17:39,350 Right. 471 00:17:39,850 --> 00:17:40,810 But a much more friendly environment. 472 00:17:40,810 --> 00:17:41,769 Correct. 473 00:17:42,436 --> 00:17:45,022 What we're trying to do is just to get them easy going forward. 474 00:17:45,022 --> 00:17:45,982 Yes. 475 00:17:46,232 --> 00:17:47,525 And so, we push and hold. 476 00:17:47,525 --> 00:17:49,026 Push and hold. 477 00:17:49,026 --> 00:17:51,737 It just feels so controlled and calm. 478 00:17:51,737 --> 00:17:53,614 Unlike any other herding I've ever done before. 479 00:17:53,614 --> 00:17:55,199 No one's screaming. No one shouting. 480 00:17:55,199 --> 00:17:57,535 No one whistling. No helicopters hovering. 481 00:17:57,535 --> 00:17:59,745 And wagyu. 482 00:17:59,745 --> 00:18:02,790 I never thought I'd find wagyu beef here in Hawaii. 483 00:18:02,790 --> 00:18:05,584 Man, you guys make it look so easy. 484 00:18:05,584 --> 00:18:07,169 Oh,. 485 00:18:07,169 --> 00:18:08,337 Within a few minutes, 486 00:18:08,337 --> 00:18:10,256 the paniolos have worked their magic. 487 00:18:10,256 --> 00:18:13,801 And without protest, the herd of cattle have moved into the pen. 488 00:18:14,594 --> 00:18:16,053 Okay, we've got the animals separated. 489 00:18:16,053 --> 00:18:17,179 Now, we're gonna show you what we're doing here. 490 00:18:17,179 --> 00:18:18,139 Wow. 491 00:18:18,431 --> 00:18:19,307 We're doing our first calf. 492 00:18:19,807 --> 00:18:22,059 We have to make sure the processing is accurate. 493 00:18:22,059 --> 00:18:23,853 We're gonna be doing some castrating. 494 00:18:23,853 --> 00:18:28,190 Also, vaccinations and dewormer. 495 00:18:28,190 --> 00:18:29,483 And then, it's your turn. 496 00:18:29,734 --> 00:18:31,235 The paniolos work with the efficiency of 497 00:18:31,235 --> 00:18:33,029 a seasoned pit crew. 498 00:18:33,029 --> 00:18:36,782 And each calf is handled in what seems like the blink of an eye. 499 00:18:36,782 --> 00:18:38,034 So what job am I gonna do? 500 00:18:38,034 --> 00:18:38,993 What would you like me to do? 501 00:18:39,535 --> 00:18:40,244 You're gonna be knocking the animal down 502 00:18:40,745 --> 00:18:42,872 and hold it while we get our processing done. 503 00:18:42,872 --> 00:18:43,998 Right. 504 00:18:44,373 --> 00:18:45,458 What we try to do is catch them without 505 00:18:45,458 --> 00:18:47,251 shaking them up too much. 506 00:18:47,251 --> 00:18:50,546 See how he knocks it down and then he holds it in place. 507 00:18:50,546 --> 00:18:53,257 These guys are taking the testicles off. 508 00:18:53,257 --> 00:18:54,467 Now, how strong is he holding that there? 509 00:18:54,467 --> 00:18:56,177 As your muscle. 510 00:18:56,177 --> 00:18:57,178 Use your muscle. 511 00:18:57,636 --> 00:19:00,556 These calves are a lot stronger than you think they are. 512 00:19:00,556 --> 00:19:02,224 We'll get you in place. 513 00:19:02,224 --> 00:19:03,434 Got you. 514 00:19:03,434 --> 00:19:05,394 The cows are about to get castrated. 515 00:19:05,394 --> 00:19:07,605 And somehow, I'm the one that's nervous. 516 00:19:07,605 --> 00:19:09,231 But this is an important job. 517 00:19:09,231 --> 00:19:11,067 It needs to be done with precision. 518 00:19:11,067 --> 00:19:12,485 This one's yours. Okay? 519 00:19:12,485 --> 00:19:13,611 Jump on him. 520 00:19:17,073 --> 00:19:19,367 Okay, they gave you a small one on the first go. 521 00:19:19,367 --> 00:19:21,285 It's a stern process but correct. 522 00:19:21,285 --> 00:19:24,872 And more importantly, the speed, the essence of the injections, 523 00:19:24,872 --> 00:19:26,957 it happens in a flash. 524 00:19:26,957 --> 00:19:28,542 He's ready for a big one. 525 00:19:28,542 --> 00:19:31,629 So, not the most attractive process, 526 00:19:31,629 --> 00:19:34,090 but certainly the most correct. 527 00:19:34,090 --> 00:19:35,716 What we've doing now is the next step. 528 00:19:35,716 --> 00:19:37,385 We try to use everything on the animal. 529 00:19:37,385 --> 00:19:39,345 And what we're doing now is we're cooking right here. 530 00:19:40,888 --> 00:19:42,598 So you're literally frying the testicles 531 00:19:42,598 --> 00:19:43,891 that have just been removed. 532 00:19:43,891 --> 00:19:44,975 Just, right off the calf. 533 00:19:44,975 --> 00:19:46,227 Doesn't get any fresher than this. 534 00:19:46,519 --> 00:19:48,104 And that's like a Hawaiian cowboy snack. 535 00:19:48,104 --> 00:19:49,313 Yes. 536 00:19:54,193 --> 00:19:55,194 We refer to them as laho. 537 00:19:55,444 --> 00:19:57,196 Western United States they talk about them 538 00:19:57,196 --> 00:19:59,198 as Rocky Mountain oysters. 539 00:19:59,198 --> 00:20:00,741 - May I? - Go ahead. 540 00:20:00,741 --> 00:20:01,742 - Okay. - Give it to him. 541 00:20:02,159 --> 00:20:03,702 Wow. What have you dusted it with? 542 00:20:05,037 --> 00:20:06,080 Garlic s-, that's it? 543 00:20:06,539 --> 00:20:08,374 In all honesty, it's never gonna get any fresher than that. 544 00:20:08,374 --> 00:20:10,084 And this is the understanding of pono. 545 00:20:10,084 --> 00:20:11,377 - This is... - This is pono. 546 00:20:11,627 --> 00:20:13,504 This is being respectful of what we are doing 547 00:20:13,504 --> 00:20:14,880 out here, stewarding the animals. 548 00:20:14,880 --> 00:20:15,840 Yes, sir. 549 00:20:16,298 --> 00:20:17,425 The using everything of the animal. 550 00:20:17,425 --> 00:20:19,176 I understand when a, 551 00:20:19,176 --> 00:20:21,512 when a steak is ready or medium rare. 552 00:20:21,512 --> 00:20:24,098 How do we know a, a testicle is cooked? 553 00:20:24,098 --> 00:20:26,142 Basically, what happens, we pull it out 554 00:20:26,142 --> 00:20:27,560 and we take a bite. 555 00:20:27,560 --> 00:20:29,562 And, "Oh, okay, they need a little bit more." 556 00:20:29,562 --> 00:20:30,521 There's something quite awkward about 557 00:20:30,771 --> 00:20:33,065 standing in front a calf with its testicles. 558 00:20:33,065 --> 00:20:35,484 Young man, I'm deeply sorry but, uh, 559 00:20:35,484 --> 00:20:36,902 Dr. Tim made me do this. 560 00:20:36,902 --> 00:20:38,237 Yep. 561 00:20:39,155 --> 00:20:40,865 Is this Michelin star lahos? 562 00:20:40,865 --> 00:20:42,950 These are incredible Michelin star lahos. 563 00:20:42,950 --> 00:20:44,410 Please. 564 00:20:45,202 --> 00:20:48,789 These are, these are, these are, oh, I don't know. 565 00:20:48,789 --> 00:20:50,249 I mean, honestly. 566 00:20:50,249 --> 00:20:51,959 No I mean, I... 567 00:20:53,085 --> 00:20:54,336 Help me out. 568 00:20:54,336 --> 00:20:55,754 Oh, my God. 569 00:20:57,840 --> 00:20:59,633 It's, it's minutes old, isn't it? It's... 570 00:20:59,633 --> 00:21:00,718 Correct. 571 00:21:01,051 --> 00:21:02,303 While I understand and appreciate 572 00:21:02,678 --> 00:21:06,348 the pononess of it all, I'm not sure anything will ever prepare 573 00:21:06,348 --> 00:21:10,352 you for putting a freshly cooked bull testicle in your mouth. 574 00:21:10,352 --> 00:21:11,770 It's spongy. 575 00:21:11,770 --> 00:21:12,938 But from a chef's point of view, 576 00:21:12,938 --> 00:21:14,356 I just, I don't know. 577 00:21:15,858 --> 00:21:17,151 Man. 578 00:21:20,404 --> 00:21:21,906 Good. 579 00:21:25,034 --> 00:21:29,538 Honestly, I just, oh, my God. 580 00:21:29,538 --> 00:21:31,957 Not my average snack, but great balls of fire. 581 00:21:31,957 --> 00:21:33,709 Well, you sort of got the approval 582 00:21:33,709 --> 00:21:34,835 from the cowboys. 583 00:21:34,835 --> 00:21:36,045 Thank you, captain. 584 00:21:36,045 --> 00:21:37,129 You're welcome. 585 00:21:37,129 --> 00:21:38,214 - Sir. - Okay. 586 00:21:38,214 --> 00:21:39,173 Dr. Tim. 587 00:21:39,673 --> 00:21:41,425 Anyone stepping on the Island of Hawaii automatically 588 00:21:41,425 --> 00:21:44,011 thinks about poke, tuna, 589 00:21:44,011 --> 00:21:45,262 fish in abundance. 590 00:21:45,262 --> 00:21:47,014 But you don't really start thinking about 591 00:21:47,014 --> 00:21:48,766 Hawaiian wagyu beef. 592 00:21:48,766 --> 00:21:51,519 So this is something that I know I can keep up my sleeve as 593 00:21:51,519 --> 00:21:53,771 a bit of a treasure added to the final cook. 594 00:22:01,028 --> 00:22:03,239 I got my hands on a very special beef, 595 00:22:03,239 --> 00:22:06,909 but that's not the only coveted meat found on this island. 596 00:22:06,909 --> 00:22:07,910 Now, for my next stop. 597 00:22:08,369 --> 00:22:10,538 I'm meeting a hunter who said he has a huge problem. 598 00:22:10,538 --> 00:22:13,916 But it's a tasty problem that involves pigs. 599 00:22:14,792 --> 00:22:16,460 Feral pigs. 600 00:22:16,460 --> 00:22:21,090 I'm hoping he'll help me get my hands on some tasty pork, 601 00:22:21,090 --> 00:22:24,385 so I can use it as a centerpiece for my final cook. 602 00:22:25,302 --> 00:22:28,305 Local outdoorsman Danny Bolton knows the island 603 00:22:28,305 --> 00:22:30,015 and knows where the pigs are. 604 00:22:30,015 --> 00:22:31,976 He warned me to arrive quietly. 605 00:22:31,976 --> 00:22:34,645 Otherwise, the pigs will know where we are. 606 00:22:34,645 --> 00:22:35,854 Hey, Danny. 607 00:22:35,854 --> 00:22:37,898 How are you, bud. Good to see you, man. 608 00:22:37,898 --> 00:22:40,234 - Hi. Yeah, how's it, bud? - My God, what a spot. 609 00:22:40,234 --> 00:22:41,277 Yeah, it's gorgeous. 610 00:22:41,569 --> 00:22:43,028 Seriously, this is incredible. 611 00:22:43,028 --> 00:22:46,407 And the dream is to have a stunning pig... 612 00:22:46,407 --> 00:22:47,408 Yes. 613 00:22:47,992 --> 00:22:49,535 For the end of the week for the big cook. 614 00:22:49,535 --> 00:22:50,661 They are incredibly destructive. 615 00:22:50,661 --> 00:22:51,620 Yeah, they can be. 616 00:22:51,870 --> 00:22:53,289 So the big thing, too, is that they'll, 617 00:22:53,289 --> 00:22:54,790 they'll tear up the ground. 618 00:22:54,790 --> 00:22:55,749 Mm-hmm. 619 00:22:56,417 --> 00:22:57,251 And then, that takes away all the root base, 620 00:22:57,668 --> 00:22:59,795 which washes the dirt down into the rivers, 621 00:22:59,795 --> 00:23:02,131 and then, eventually, out into the, into the ocean. 622 00:23:02,131 --> 00:23:04,300 And that covers the reef and kill the coral off. 623 00:23:04,300 --> 00:23:05,259 Damn. 624 00:23:05,843 --> 00:23:07,344 So, it, it's a good thing to manage them, right? 625 00:23:07,344 --> 00:23:08,971 Like, there's a lot of people who count on 626 00:23:08,971 --> 00:23:10,514 this pork as a resource to eat. 627 00:23:10,514 --> 00:23:11,557 Got you. 628 00:23:12,057 --> 00:23:13,434 So we don't want to totally wipe them out completely 629 00:23:13,434 --> 00:23:14,935 So take what we need. 630 00:23:14,935 --> 00:23:15,894 Take what we need. 631 00:23:16,145 --> 00:23:17,187 Are they difficult to shoot? 632 00:23:17,187 --> 00:23:18,522 They can be. 633 00:23:18,522 --> 00:23:20,649 Their eyesight's not the best but their noses are 634 00:23:20,649 --> 00:23:21,734 hard to trick, right? 635 00:23:21,734 --> 00:23:22,902 They, they can smell you from... 636 00:23:22,902 --> 00:23:24,069 . 637 00:23:24,069 --> 00:23:25,946 Are, are you... 638 00:23:25,946 --> 00:23:27,698 - What's wrong? - Well, I don't know. 639 00:23:27,698 --> 00:23:29,617 Dude, you wearing cologne or is that sunscreen? 640 00:23:29,617 --> 00:23:31,243 No, it's sunscreen.. 641 00:23:37,166 --> 00:23:38,292 Some, and that's gonna help? 642 00:23:38,292 --> 00:23:39,209 It could help. 643 00:23:39,460 --> 00:23:40,294 Cow on my face. 644 00:23:40,711 --> 00:23:41,378 I think you'll be all right. 645 00:23:42,296 --> 00:23:43,172 We'll just have to, we'll just have to play the wind right. 646 00:23:43,172 --> 00:23:44,131 Got you. 647 00:23:44,798 --> 00:23:45,215 But we're gonna have to be paying attention to 648 00:23:45,716 --> 00:23:46,300 which way the wind's blowing. 649 00:23:47,176 --> 00:23:48,010 Sure. What are we gonna shoot with? 650 00:23:50,554 --> 00:23:51,555 - Bolt action. - So... 651 00:23:52,139 --> 00:23:53,307 I'll be using a high-powered rifle because 652 00:23:53,641 --> 00:23:56,852 we'll need to make a shot from 200 to 300 yards away. 653 00:23:56,852 --> 00:23:58,395 If we try from any closer, 654 00:23:58,395 --> 00:24:00,940 there's a chance we'll spook the pigs. 655 00:24:00,940 --> 00:24:03,817 Amazing. Amazing. 656 00:24:07,988 --> 00:24:10,199 Well, I didn't know there was a, a cutoff time. 657 00:24:10,199 --> 00:24:11,784 You're not allowed to shoot past 7:30. 658 00:24:11,784 --> 00:24:12,743 Is that right? 659 00:24:13,118 --> 00:24:13,952 Yeah, it's usually half an hour 660 00:24:13,952 --> 00:24:15,746 past sunset, right? 661 00:24:15,746 --> 00:24:16,705 Got you. 662 00:24:16,872 --> 00:24:17,998 Because they don't want you shooting in the dark. 663 00:24:17,998 --> 00:24:18,874 No. 664 00:24:25,339 --> 00:24:26,840 There's potholes everywhere around here. 665 00:24:26,840 --> 00:24:27,800 I know. 666 00:24:28,342 --> 00:24:29,009 You think it's smooth and then, bang, 667 00:24:29,009 --> 00:24:29,968 you go down. 668 00:24:30,636 --> 00:24:32,846 The divots where the pigs have been rooting are hard evidence 669 00:24:32,846 --> 00:24:36,100 of how destructive they can be, and are just another indicator 670 00:24:36,100 --> 00:24:38,602 that the numbers need to be kept in check. 671 00:25:11,927 --> 00:25:13,721 Got you. They're up there, right? 672 00:25:17,933 --> 00:25:19,768 Got you. 673 00:25:19,768 --> 00:25:21,270 We'll get over there. 674 00:25:21,270 --> 00:25:22,855 There's a big ridge. 675 00:25:23,772 --> 00:25:25,774 We've got about 40 minutes left. 676 00:26:15,365 --> 00:26:17,284 Pretty, pretty emotional. 677 00:26:17,284 --> 00:26:21,413 It's a very strange thing to get that close to your staple, 678 00:26:21,413 --> 00:26:24,082 but you don't want to do it, but you've got to do it. 679 00:26:24,082 --> 00:26:27,419 They're super destructive, so you need to get this thing 680 00:26:27,419 --> 00:26:30,756 taken down properly, effectively, and cleanly. 681 00:26:38,222 --> 00:26:39,431 Yeah. 682 00:26:39,431 --> 00:26:41,266 Finally, I've got my hands on the prize. 683 00:26:41,266 --> 00:26:43,727 No cellophane, no supermarket, nothing pre-wrapped. 684 00:26:43,727 --> 00:26:48,941 Just amazing wild boar at its absolute best. 685 00:26:48,941 --> 00:26:51,777 Now, I've just got to do it justice. 686 00:27:04,581 --> 00:27:07,417 It's the last day before my final cook and I'm heading east 687 00:27:07,417 --> 00:27:11,880 past to the largest volcanoes on Earth to learn about a dish 688 00:27:11,880 --> 00:27:16,176 that's part of every Big Island celebration. 689 00:27:16,176 --> 00:27:17,469 Lau lau. 690 00:27:17,469 --> 00:27:19,513 Now, they say it's really delicious. 691 00:27:19,513 --> 00:27:20,973 I can't wait to taste it. 692 00:27:21,807 --> 00:27:24,935 It's a 75-mile drive to the Hilo side of the island. 693 00:27:24,935 --> 00:27:27,437 The wettest part in the United States. 694 00:27:27,437 --> 00:27:30,023 Where I'm meeting up with Kawika Lewis, 695 00:27:30,023 --> 00:27:32,484 a teacher of local food sustainability. 696 00:27:32,484 --> 00:27:35,320 I'm hoping he'll show me what goes into lau lau. 697 00:27:35,320 --> 00:27:36,446 Kawika. 698 00:27:36,738 --> 00:27:38,490 Hey. Hello, Gordon. How you doing? 699 00:27:38,490 --> 00:27:40,409 What a beautiful spot you've got. 700 00:27:40,409 --> 00:27:41,618 - Aloha. - Aloha. 701 00:27:41,618 --> 00:27:42,911 - Aloha, aloha. - Good to see you, man. 702 00:27:42,911 --> 00:27:45,080 Lau lau means leaf leaf, right? 703 00:27:45,080 --> 00:27:46,915 Lau is leaf but they, 704 00:27:46,915 --> 00:27:48,959 they say it twice to, because of its goodness, 705 00:27:48,959 --> 00:27:50,043 because it's that good. 706 00:27:50,377 --> 00:27:51,545 I'm dying to get my hands on some. 707 00:27:52,004 --> 00:27:54,089 Right. The main ingredient is the taro leaves. 708 00:27:54,089 --> 00:27:55,090 Yes. 709 00:27:55,090 --> 00:27:56,300 But as you can see, 710 00:27:56,300 --> 00:27:57,593 this area got destroyed by wild pigs. 711 00:27:57,593 --> 00:27:58,677 Really? This... 712 00:27:58,677 --> 00:27:59,761 - Yes. - Entire patch. 713 00:27:59,761 --> 00:28:00,888 This entire patch. 714 00:28:01,305 --> 00:28:03,390 So let's go down the road and go pick some taro leaves. 715 00:28:03,390 --> 00:28:06,226 Kawika gives me a machete and gloves. 716 00:28:06,226 --> 00:28:09,062 Something tells me we're not just picking taro leaves. 717 00:28:09,062 --> 00:28:12,024 We, we have to go through here to get to them. 718 00:28:12,024 --> 00:28:13,650 - In here? - Yeah. 719 00:28:13,650 --> 00:28:15,485 - Serious? - Yes. 720 00:28:15,485 --> 00:28:17,112 So we're gonna enter right over here. 721 00:28:17,112 --> 00:28:18,572 Got you. 722 00:28:20,908 --> 00:28:22,910 Bloody hell. 723 00:28:22,910 --> 00:28:24,119 This is a bush, man. 724 00:28:24,119 --> 00:28:26,747 - Yeah, huh. -. 725 00:28:26,747 --> 00:28:29,124 So you cut. This the side to side cutting. 726 00:28:29,124 --> 00:28:31,001 Got you. 727 00:28:31,585 --> 00:28:32,961 There you go. 728 00:28:32,961 --> 00:28:34,379 You got it, Gordon. 729 00:28:34,379 --> 00:28:36,256 Man, this is crazy. 730 00:28:36,256 --> 00:28:38,675 I hope those gloves are helping you out. 731 00:28:38,675 --> 00:28:39,968 How come you got no gloves on? 732 00:28:39,968 --> 00:28:41,762 Well, I'm used to it. 733 00:28:41,762 --> 00:28:43,722 And here it is. 734 00:28:43,722 --> 00:28:45,390 It's like a little sacred garden here. 735 00:28:45,390 --> 00:28:47,142 Yeah. This is a taro plant. 736 00:28:47,142 --> 00:28:48,101 Wow. 737 00:28:48,769 --> 00:28:49,645 But we will, we will be harvesting the leaves. 738 00:28:49,645 --> 00:28:50,604 Got you. 739 00:28:51,146 --> 00:28:52,439 They're like the wrapping that encases 740 00:28:52,439 --> 00:28:53,690 all of the ingredients. 741 00:28:53,690 --> 00:28:55,943 The rule of thumb is the number three leaf. 742 00:28:55,943 --> 00:28:56,902 Right. 743 00:28:57,444 --> 00:28:58,403 You see, like, we got the youngest one, 744 00:28:58,403 --> 00:28:59,488 so that would be one. 745 00:28:59,488 --> 00:29:00,697 This is number two. 746 00:29:00,697 --> 00:29:01,990 And then, will be the next one. 747 00:29:01,990 --> 00:29:03,241 So we go for this one here? 748 00:29:03,241 --> 00:29:05,285 Yes. There you go. 749 00:29:05,285 --> 00:29:07,245 Put a little bit more muscle in there, Gordon. 750 00:29:07,245 --> 00:29:08,413 Got you. 751 00:29:09,748 --> 00:29:10,999 These are beautiful. 752 00:29:11,249 --> 00:29:13,293 Looks like you were a taro farmer in... 753 00:29:13,293 --> 00:29:14,378 Oh, oh, my God. 754 00:29:14,378 --> 00:29:15,712 The before life. 755 00:29:15,712 --> 00:29:17,255 Yes. Yes, yes, yes. 756 00:29:17,255 --> 00:29:18,757 Taro leaves harvested. 757 00:29:18,757 --> 00:29:21,551 It's time for the second leaf in our lau lau. 758 00:29:21,551 --> 00:29:23,512 Okay, we'll pick some of the ti leaves. 759 00:29:23,512 --> 00:29:24,763 Ti leaves? 760 00:29:24,763 --> 00:29:25,931 Yeah, ti leaves. 761 00:29:25,931 --> 00:29:28,433 It's kind of like a nature's tinfoil. 762 00:29:28,433 --> 00:29:30,143 So we're gonna wrap the lau lau in... 763 00:29:30,143 --> 00:29:31,103 - Yes. - These leaves. 764 00:29:31,770 --> 00:29:33,397 What we're gonna do is start with the lower one. 765 00:29:33,397 --> 00:29:35,065 Straight down. There we go. 766 00:29:35,065 --> 00:29:36,024 - Wow. - Straight down. 767 00:29:36,274 --> 00:29:37,484 And so that is the tinfoil. 768 00:29:37,484 --> 00:29:38,443 Yes. 769 00:29:38,777 --> 00:29:39,653 They're robust, aren't they? 770 00:29:39,653 --> 00:29:40,612 Super robust. 771 00:29:40,862 --> 00:29:42,197 The land just keeps giving. 772 00:29:42,197 --> 00:29:43,991 It gives, and it gives, and it gives. 773 00:29:43,991 --> 00:29:45,117 This place is alive. 774 00:29:45,450 --> 00:29:46,952 Let's go ahead and go make some lau lau. 775 00:29:46,952 --> 00:29:48,078 Lau lau. 776 00:29:48,078 --> 00:29:49,830 Now I understand why it means leaf leaf. 777 00:29:53,125 --> 00:29:54,209 Wow, look at this spot. 778 00:29:54,209 --> 00:29:55,293 This is beautiful. 779 00:29:55,293 --> 00:29:56,586 - Aloha. - Hey, aloha. 780 00:29:56,586 --> 00:29:57,963 Hey, Gordon. 781 00:29:57,963 --> 00:29:59,131 - This my son Makana. - Nice to see you. 782 00:29:59,381 --> 00:30:00,424 - All right, nice to see you. - Good to see you, man. 783 00:30:00,424 --> 00:30:01,383 Aloha. 784 00:30:01,883 --> 00:30:03,093 What a pleasure, honestly. That was a... 785 00:30:03,093 --> 00:30:03,969 - Oh, you got some... - Forage and a half. 786 00:30:03,969 --> 00:30:05,262 Gifts for us. Great job harvesting. 787 00:30:05,262 --> 00:30:06,221 Yes. 788 00:30:06,304 --> 00:30:07,305 Got all these leaves together. 789 00:30:07,639 --> 00:30:08,682 Leaves everywhere. 790 00:30:08,974 --> 00:30:10,434 Now, I've stuffed a lot of things in my life, 791 00:30:10,434 --> 00:30:12,269 but never quite like this. Okay? 792 00:30:12,269 --> 00:30:14,062 So what have we got here? 793 00:30:14,062 --> 00:30:15,564 We got some pork here. 794 00:30:15,564 --> 00:30:17,107 We got some pork fat. 795 00:30:17,107 --> 00:30:20,110 We got some uala or sweet potato, 796 00:30:20,110 --> 00:30:21,695 and then we got some butterfish. 797 00:30:21,695 --> 00:30:22,946 Wow. 798 00:30:22,946 --> 00:30:24,406 Now that I know what's in a lau lau, 799 00:30:24,406 --> 00:30:26,324 it's time to make one of my own. 800 00:30:26,324 --> 00:30:27,284 There you go. 801 00:30:27,534 --> 00:30:29,161 - Okay, nice piece of... - Nice piece of pork. 802 00:30:29,161 --> 00:30:30,245 Pork. Little bit of fat. 803 00:30:30,245 --> 00:30:31,329 - Some fat. - Two fat? 804 00:30:31,329 --> 00:30:32,414 - Sure, definitely. - Yes. 805 00:30:32,414 --> 00:30:33,498 A little bit of... 806 00:30:33,498 --> 00:30:34,458 - Why not? - Sweet potato. 807 00:30:34,750 --> 00:30:35,709 And then, some black cod. 808 00:30:35,709 --> 00:30:37,127 - Yes. - Little salt. 809 00:30:37,127 --> 00:30:38,003 Little bit of salt. There you go. 810 00:30:38,003 --> 00:30:39,588 Yeah. Oh, man. That's a professional. 811 00:30:40,047 --> 00:30:41,131 And then, from there, we're gonna... 812 00:30:41,131 --> 00:30:41,673 You've done this before. 813 00:30:41,798 --> 00:30:42,758 We're gonna, we're gonna wrap that up. 814 00:30:42,799 --> 00:30:43,842 Like, almost like a, a burrito, right? 815 00:30:43,842 --> 00:30:45,385 - Yeah, sure. - That's right. Exactly. 816 00:30:46,470 --> 00:30:48,555 This is our own version of a Hawaiian burrito. 817 00:30:49,306 --> 00:30:51,224 Traditional hot pocket. 818 00:30:52,142 --> 00:30:54,019 Damn. Sorry, that fell out of there. 819 00:30:54,019 --> 00:30:56,605 So now, we got your wrapped goodness, 820 00:30:56,605 --> 00:30:58,190 so now we will place the... 821 00:30:58,190 --> 00:30:59,399 - Across. - The ti leaves. 822 00:30:59,399 --> 00:31:00,817 With a criss cross. 823 00:31:00,817 --> 00:31:02,611 And we'll put it down. 824 00:31:02,611 --> 00:31:04,571 And then, we'll start off with the closest one. 825 00:31:04,571 --> 00:31:05,739 That one up? 826 00:31:05,739 --> 00:31:06,615 - Yeah, hold that up. - Yeah, rolling up. 827 00:31:07,282 --> 00:31:07,991 So we kind of squeeze them all together. 828 00:31:07,991 --> 00:31:08,867 Yep. 829 00:31:09,367 --> 00:31:09,951 Because we want to keep it tight. 830 00:31:10,827 --> 00:31:11,036 And you're gonna use that as a lace. 831 00:31:12,329 --> 00:31:12,496 It's a bit like tying up a Sunday roast 832 00:31:12,913 --> 00:31:13,747 but with a leaf. 833 00:31:14,122 --> 00:31:15,957 If I can pull this off in my final cook, 834 00:31:15,957 --> 00:31:18,543 I stand a much better chance of winning over the locals. 835 00:31:18,543 --> 00:31:20,378 It's ohana or family. 836 00:31:20,378 --> 00:31:22,923 Everybody sharing their mana and, and 837 00:31:22,923 --> 00:31:24,591 keeping their good intentions. 838 00:31:24,591 --> 00:31:25,884 And you said ohana. 839 00:31:25,884 --> 00:31:27,219 Ohana means family, yes. 840 00:31:27,219 --> 00:31:28,303 All right. 841 00:31:28,303 --> 00:31:29,262 Wow, yeah, that's great. 842 00:31:29,638 --> 00:31:30,347 You must have done this before. 843 00:31:31,098 --> 00:31:32,015 The lau lau go into the steamer for 844 00:31:32,015 --> 00:31:33,266 three to four hours. 845 00:31:33,558 --> 00:31:36,353 Fortunately, Makana has some already cooked and ready to eat. 846 00:31:36,353 --> 00:31:39,231 I am not exaggerating when I say it's like unwrapping 847 00:31:39,231 --> 00:31:42,234 a hot, steaming, meat present. 848 00:31:42,234 --> 00:31:43,276 Look at all the goodness. 849 00:31:43,777 --> 00:31:45,403 Get it all kind of, get it all together. 850 00:31:46,113 --> 00:31:47,405 There we go. 851 00:31:47,405 --> 00:31:48,490 Sorry, it's the cheffy in me. 852 00:31:48,490 --> 00:31:50,325 There you go. 853 00:31:52,577 --> 00:31:54,037 Mm. 854 00:31:54,037 --> 00:31:56,957 Oh, wow. Wow. 855 00:31:57,582 --> 00:31:59,292 The lau lau, that was beautiful. 856 00:31:59,292 --> 00:32:00,961 And it was just so juicy. 857 00:32:00,961 --> 00:32:03,713 It's got me thinking, ahead of the final cook, 858 00:32:03,713 --> 00:32:05,507 don't get too smart. 859 00:32:05,507 --> 00:32:06,967 Don't overthink it. 860 00:32:06,967 --> 00:32:10,178 And more importantly, do it justice. 861 00:32:10,178 --> 00:32:12,556 I'm so excited for these wad technique. 862 00:32:12,556 --> 00:32:13,515 Yeah. 863 00:32:13,807 --> 00:32:14,724 That has certainly given me 864 00:32:14,724 --> 00:32:16,101 some great inspiration. 865 00:32:19,271 --> 00:32:22,357 What an amazing experience this past week has been. 866 00:32:22,357 --> 00:32:24,818 The Island of Hawaii has really lived up to its nickname, 867 00:32:24,818 --> 00:32:26,444 the Big Island. 868 00:32:26,444 --> 00:32:28,613 It's just teeming with ingredients. 869 00:32:28,613 --> 00:32:30,782 But ingredients like no other. 870 00:32:31,032 --> 00:32:33,869 Makani may think she's got the home team advantage, 871 00:32:33,869 --> 00:32:37,205 but I can't wait to show her everything I've learned. 872 00:32:38,665 --> 00:32:40,959 What the hell? 873 00:32:40,959 --> 00:32:43,003 Where is Makani? 874 00:32:43,003 --> 00:32:44,296 I mean, seriously? 875 00:32:44,296 --> 00:32:45,589 How can I be here first? 876 00:32:45,589 --> 00:32:47,465 I know it's island time. 877 00:32:47,465 --> 00:32:50,552 Makani! Aloha! 878 00:32:58,977 --> 00:33:00,812 Right. Marinade. 879 00:33:00,812 --> 00:33:02,814 Let's go. 880 00:33:08,236 --> 00:33:09,571 Ha, what? 881 00:33:09,571 --> 00:33:11,531 Where have you been? How come I'm here first? 882 00:33:11,531 --> 00:33:13,116 I found the most beautiful shell. 883 00:33:13,116 --> 00:33:14,075 And look at. 884 00:33:14,659 --> 00:33:16,203 You've been, you've been looking for shells? 885 00:33:16,203 --> 00:33:18,246 There is always time for shelling. 886 00:33:18,246 --> 00:33:19,664 And look. 887 00:33:19,664 --> 00:33:22,375 Ah, yes. I am... 888 00:33:22,375 --> 00:33:23,960 Neil finished your beautiful piece. 889 00:33:23,960 --> 00:33:25,295 Oh, my God. Thank you. 890 00:33:25,295 --> 00:33:27,422 It's hard to imagine that just a few days ago 891 00:33:27,422 --> 00:33:30,258 what I'm holding was just a chunk of metal. 892 00:33:30,258 --> 00:33:32,052 Truthfully, getting my first glimpse of a knife 893 00:33:32,052 --> 00:33:35,013 I made is more exciting than unwrapping a lau lau. 894 00:33:35,013 --> 00:33:36,014 My Lord. 895 00:33:36,306 --> 00:33:37,724 That is a sexy knife, sir. 896 00:33:37,724 --> 00:33:39,559 - Look at that. - Beautiful. 897 00:33:39,559 --> 00:33:40,769 A first for me. 898 00:33:40,769 --> 00:33:44,022 I've had incredible knives across my career, 899 00:33:44,022 --> 00:33:45,815 but I've never, ever got to make one. 900 00:33:46,566 --> 00:33:47,859 Good luck, girl. 901 00:33:47,859 --> 00:33:49,527 Oh, by the way, you're late, let's go. 902 00:33:49,527 --> 00:33:50,487 Okay, let's go. 903 00:33:50,904 --> 00:33:52,072 - Can we cook, please, madam? - Yes, we're cooking. 904 00:33:52,072 --> 00:33:53,448 Geez, you're so bossy all the time. 905 00:33:53,448 --> 00:33:54,407 We're cooking. 906 00:33:54,741 --> 00:33:55,617 Makani comes across like this 907 00:33:55,617 --> 00:33:57,202 amazing yoga teacher. 908 00:33:57,202 --> 00:33:58,370 Super calm. 909 00:33:58,620 --> 00:34:01,206 Underneath that calmness, there's a ferociousness. 910 00:34:01,206 --> 00:34:02,666 Gordon, make no mistakes. 911 00:34:02,666 --> 00:34:05,252 I'm being nice to you, but I'm still taking you down. 912 00:34:05,252 --> 00:34:06,336 Oh, my God. 913 00:34:06,336 --> 00:34:07,337 Oo. 914 00:34:07,587 --> 00:34:08,546 Are you, are you in bare feet? 915 00:34:08,546 --> 00:34:09,631 - Yes. - No... 916 00:34:10,966 --> 00:34:11,841 Come on. Take your shoes off. 917 00:34:11,841 --> 00:34:13,134 - Oh my... - Come on. 918 00:34:13,134 --> 00:34:15,136 Look at, we're at the beach. 919 00:34:15,136 --> 00:34:18,807 It's 95 degrees today and she turns up barefoot. 920 00:34:18,807 --> 00:34:23,436 There's a feisty, tenacious chef underneath that skin. 921 00:34:23,436 --> 00:34:25,563 So what was the best part of your week? 922 00:34:25,563 --> 00:34:28,650 Understanding the real pono. 923 00:34:28,650 --> 00:34:29,818 I get it. Take what you need. 924 00:34:29,818 --> 00:34:31,194 Respect the land. 925 00:34:31,194 --> 00:34:32,988 Treat it. Bless it. 926 00:34:32,988 --> 00:34:34,197 It will look after you. 927 00:34:34,197 --> 00:34:35,365 Yes. 928 00:34:35,657 --> 00:34:37,284 You said what goes on on this island, 929 00:34:37,284 --> 00:34:40,203 but the place is teeming with ingredients like no other. 930 00:34:40,203 --> 00:34:41,454 Yes. 931 00:34:41,454 --> 00:34:42,831 Lau lau. 932 00:34:42,831 --> 00:34:43,915 . 933 00:34:43,915 --> 00:34:45,000 Oh my goodness. 934 00:34:45,000 --> 00:34:47,961 What a lovely way of bringing such 935 00:34:47,961 --> 00:34:49,796 humble ingredients together. 936 00:34:49,796 --> 00:34:52,465 While Kawika used cod in his traditional lau lau, 937 00:34:52,465 --> 00:34:55,427 I've decided to use some of the local fish I speared. 938 00:34:55,427 --> 00:34:57,512 Makani, I'm wrapping my lau lau. 939 00:34:57,512 --> 00:34:58,596 What are you wrapping over there? 940 00:34:58,596 --> 00:34:59,556 What is that? 941 00:35:00,056 --> 00:35:01,850 So I'm using banana leaf today and 942 00:35:01,850 --> 00:35:03,810 I'm wrapping, this is gonna be for the Menpachi 943 00:35:03,810 --> 00:35:05,270 that you and Kimi got. 944 00:35:05,270 --> 00:35:06,396 She's amazing, by the way. 945 00:35:06,396 --> 00:35:07,772 Yeah, but look at these. 946 00:35:07,772 --> 00:35:09,024 They are beautiful. 947 00:35:09,024 --> 00:35:10,358 I'm so impressed with you. 948 00:35:10,358 --> 00:35:11,943 They are so good. 949 00:35:11,943 --> 00:35:13,111 So how are you gonna cook the fish? 950 00:35:13,486 --> 00:35:16,072 So the fish is gonna get steamed in banana. 951 00:35:16,072 --> 00:35:17,407 I love that. 952 00:35:17,407 --> 00:35:19,451 I'm gonna wrap these bad boys 953 00:35:19,451 --> 00:35:21,202 and get them on the grill. 954 00:35:21,202 --> 00:35:22,912 What are you doing with the pork? 955 00:35:22,912 --> 00:35:27,125 Pork is going with a Kona coffee rub. 956 00:35:27,125 --> 00:35:29,294 The wagyu. Beautiful. 957 00:35:29,294 --> 00:35:31,463 - Yeah. - Really beautiful. 958 00:35:31,463 --> 00:35:33,632 I'm excited about these steaks. 959 00:35:33,632 --> 00:35:36,593 The standard of that beef is just incredible. 960 00:35:36,593 --> 00:35:38,470 Beau-ti-ful. 961 00:35:38,470 --> 00:35:40,889 Whoo, I'm excited! 962 00:35:40,889 --> 00:35:42,349 It's gonna be delicious. 963 00:35:42,349 --> 00:35:43,516 And then, of course, 964 00:35:43,516 --> 00:35:45,352 chow down on that little delight, the, 965 00:35:45,352 --> 00:35:46,770 the little fried testicles. 966 00:35:46,770 --> 00:35:47,937 Yes. How was that? 967 00:35:47,937 --> 00:35:49,522 - Disgusting. - Now you're manly. 968 00:35:49,522 --> 00:35:50,982 Do you want to, like, beat on your chest 969 00:35:50,982 --> 00:35:52,233 and do all the things? 970 00:35:52,233 --> 00:35:54,235 I, no, no, not honestly. 971 00:35:54,235 --> 00:35:56,237 How sweet are those incredible pineapples? 972 00:35:56,237 --> 00:35:58,406 Oh, I love the high sugar, low acid. 973 00:35:58,406 --> 00:36:00,700 Yeah. Great for caramelizing, um, 974 00:36:00,700 --> 00:36:02,243 especially in the wok. 975 00:36:02,243 --> 00:36:04,120 So that one's going with the rice? 976 00:36:04,120 --> 00:36:06,164 Yes. Sort of fried sticky rice. 977 00:36:06,164 --> 00:36:07,457 That's gonna be delicious. 978 00:36:07,457 --> 00:36:09,417 This is whale season, too. 979 00:36:09,417 --> 00:36:10,668 Where are they? 980 00:36:10,668 --> 00:36:11,795 Well, let's call them in. 981 00:36:11,795 --> 00:36:12,962 You want to do a little chant? 982 00:36:12,962 --> 00:36:14,047 - Chant? - Yeah. 983 00:36:14,047 --> 00:36:15,173 Oh, no. I can't. 984 00:36:15,173 --> 00:36:18,927 Ho mai ka 'ike 'ika, 985 00:36:18,927 --> 00:36:22,472 kapa lua e. 986 00:36:22,472 --> 00:36:24,391 E ola. 987 00:36:24,391 --> 00:36:25,850 Thank you. 988 00:36:25,850 --> 00:36:27,394 E ola is like let it live. 989 00:36:27,394 --> 00:36:29,437 Let, you are definitely letting it live girl. 990 00:36:29,437 --> 00:36:30,522 Let me tell you. 991 00:36:31,022 --> 00:36:33,650 With the guests soon to arrive, and perhaps some whales too, 992 00:36:33,650 --> 00:36:36,486 things are starting to heat up, quite literally. 993 00:36:36,486 --> 00:36:38,071 Man, it's hot down here. 994 00:36:38,071 --> 00:36:39,614 What are you doing to me today? 995 00:36:39,614 --> 00:36:41,324 I think we're melting. 996 00:36:41,324 --> 00:36:44,077 I am sweating like a monk watching porn. 997 00:36:44,077 --> 00:36:45,912 That's really hot. 998 00:36:45,912 --> 00:36:47,706 Yeah. 999 00:36:47,706 --> 00:36:48,873 Sorry. Sorry. Language. 1000 00:36:48,873 --> 00:36:49,874 That language, please. 1001 00:36:49,874 --> 00:36:50,959 I get seriously offended. 1002 00:36:53,002 --> 00:36:54,170 I love what you've done with that pork. 1003 00:36:54,170 --> 00:36:55,422 So you're shredding that pork, right? 1004 00:36:55,422 --> 00:36:56,506 Yes. 1005 00:36:56,840 --> 00:37:00,343 So this is the kalua pig in a little bit of dashi. 1006 00:37:00,343 --> 00:37:01,553 Love that. 1007 00:37:01,970 --> 00:37:03,805 What's going on with your pork that you hunted? 1008 00:37:03,805 --> 00:37:04,806 I'm using the ribs. 1009 00:37:05,306 --> 00:37:07,183 And now, I'm just gonna glaze them with a really nice 1010 00:37:07,183 --> 00:37:08,518 sort of barbecue glaze. 1011 00:37:08,518 --> 00:37:10,186 I'm excited for this meal. 1012 00:37:10,186 --> 00:37:11,312 Yes, likewise. 1013 00:37:11,312 --> 00:37:13,398 - It's a feast. - They are here. 1014 00:37:13,398 --> 00:37:15,400 My new friends from the week have arrived. 1015 00:37:15,400 --> 00:37:17,193 - Aloha mai. - Aloha. 1016 00:37:17,193 --> 00:37:18,278 - E komo mai. - Aloha. 1017 00:37:18,278 --> 00:37:19,362 - How are we? - Good. We doing good. 1018 00:37:19,362 --> 00:37:20,989 Nice to see you. 1019 00:37:20,989 --> 00:37:23,908 While Dr. Tim couldn't make it, he sent his sister Coot who runs 1020 00:37:23,908 --> 00:37:25,493 the ranch with him instead. 1021 00:37:25,493 --> 00:37:28,079 So, my beef better be on point. 1022 00:37:28,079 --> 00:37:29,122 How's that knife? 1023 00:37:29,456 --> 00:37:31,166 Oh, my God. Are you kidding me? 1024 00:37:31,166 --> 00:37:33,501 Seriously, it is absolutely sublime. 1025 00:37:33,501 --> 00:37:34,586 Amazing. 1026 00:37:34,586 --> 00:37:35,670 That I'm never gonna let go of. 1027 00:37:35,670 --> 00:37:36,629 Honestly, seriously. 1028 00:37:36,880 --> 00:37:37,714 Hand them down to your kids. 1029 00:37:38,047 --> 00:37:38,923 Yeah, oh, my goodness. 1030 00:37:38,923 --> 00:37:39,883 - Easy. - Thanks, bud. 1031 00:37:40,258 --> 00:37:41,092 I'll let you enjoy your lunch. 1032 00:37:41,092 --> 00:37:42,177 - Yeah. - All right, bud. 1033 00:37:42,177 --> 00:37:43,136 - Thank you. - Good to see you, bud. 1034 00:37:43,636 --> 00:37:44,554 The blisters are healing, by the way. 1035 00:37:46,431 --> 00:37:48,141 With the guests hungry and waiting, 1036 00:37:48,141 --> 00:37:51,436 it's time to focus and pull all our dishes together. 1037 00:37:51,436 --> 00:37:53,104 Imua. 'Onipa'a. Okay. 1038 00:37:53,104 --> 00:37:54,105 What does that mean, please? 1039 00:37:54,397 --> 00:37:55,231 Keep going. Don't give up. 1040 00:37:55,565 --> 00:37:56,524 Thank you. I'm not... 1041 00:37:56,524 --> 00:37:57,525 - Never give up. - Gonna give up. 1042 00:37:57,525 --> 00:37:58,526 Whoo! 1043 00:38:00,028 --> 00:38:01,196 You ready to rock it? 1044 00:38:01,196 --> 00:38:02,155 I, I am ready. 1045 00:38:02,405 --> 00:38:03,239 - How are you feeling? - It's super shaka. 1046 00:38:03,573 --> 00:38:06,201 I'm excited. Excited. 1047 00:38:06,201 --> 00:38:07,702 Are you always this happy? 1048 00:38:07,702 --> 00:38:08,995 It's not too late to take your shoes off 1049 00:38:08,995 --> 00:38:10,079 and free your toes. 1050 00:38:10,079 --> 00:38:11,164 I cannot. 1051 00:38:11,164 --> 00:38:12,123 - It's so hot. - I, honestly, I cannot. 1052 00:38:12,582 --> 00:38:13,208 How are you cooking with shoes on? 1053 00:38:14,125 --> 00:38:14,584 They've never had a suntan in their life. 1054 00:38:15,293 --> 00:38:16,336 Trust me. They're not gonna start now. 1055 00:38:16,586 --> 00:38:19,255 God, these ribeye. It's the coffee rub, girl. 1056 00:38:19,255 --> 00:38:20,298 I'm telling you. 1057 00:38:20,673 --> 00:38:21,508 It is. Okay, how are you looking? 1058 00:38:21,800 --> 00:38:23,843 I'm ready to plate. 1059 00:38:25,220 --> 00:38:26,846 How do you remain so calm? 1060 00:38:26,846 --> 00:38:28,181 I mean, if you want to panic, 1061 00:38:28,181 --> 00:38:29,849 can we just run out that way? 1062 00:38:29,849 --> 00:38:31,893 I'm all down for that, too. 1063 00:38:31,893 --> 00:38:33,520 I just love the energy. 1064 00:38:33,520 --> 00:38:36,064 Now my lau lau. They look beautiful. 1065 00:38:36,064 --> 00:38:38,525 I'm gonna sort of slice mine like a little Wellington. 1066 00:38:38,525 --> 00:38:40,360 Oo, I love beef Wellington. 1067 00:38:40,360 --> 00:38:41,653 Look at that. 1068 00:38:41,653 --> 00:38:43,112 Okay, I'm saucing. 1069 00:38:43,112 --> 00:38:45,406 Kona coffee. A little rum's going on. 1070 00:38:45,406 --> 00:38:46,491 Slow down, please. 1071 00:38:46,491 --> 00:38:47,826 Island time. 1072 00:38:47,826 --> 00:38:48,868 You said it was time to plate. 1073 00:38:49,327 --> 00:38:50,495 I know. I know. But you move so fast. 1074 00:38:50,495 --> 00:38:51,454 I, pfff. 1075 00:38:51,788 --> 00:38:53,289 That's the first time I've heard that, ever. 1076 00:38:53,289 --> 00:38:54,415 Boom! 1077 00:38:54,415 --> 00:38:55,875 I think we're ready. 1078 00:38:55,875 --> 00:38:58,002 Well done. Amazing. 1079 00:38:58,002 --> 00:38:59,337 Good job. 1080 00:38:59,337 --> 00:39:01,214 - Yes. - That looks incredible. 1081 00:39:01,214 --> 00:39:02,590 - What a feast. - I'm so excited. 1082 00:39:02,840 --> 00:39:04,175 - Right, you ready? - Yes. 1083 00:39:04,175 --> 00:39:05,844 - Let's go. - Let's do it. 1084 00:39:08,846 --> 00:39:10,640 Good afternoon, everybody. 1085 00:39:10,640 --> 00:39:12,058 - Wow. - Welcome, everybody. 1086 00:39:12,058 --> 00:39:13,017 Please, my darling, you go first. 1087 00:39:13,601 --> 00:39:15,311 I'm excited to share. This was so much fun. 1088 00:39:15,311 --> 00:39:16,479 Thank you. 1089 00:39:16,854 --> 00:39:20,525 This is the charcoal brioche with kalua pig, Kona coffee, 1090 00:39:20,525 --> 00:39:23,027 Hawaiian rum, barbecue sauce. 1091 00:39:23,027 --> 00:39:25,280 This is the e'a, the Menpachi. 1092 00:39:25,280 --> 00:39:28,825 Kind of a play on, like, all the yummy things that are from here. 1093 00:39:28,825 --> 00:39:30,410 Things that are close to my heart. 1094 00:39:30,410 --> 00:39:31,536 What else do we have? 1095 00:39:31,536 --> 00:39:33,079 The beautiful wagyu steak. 1096 00:39:33,079 --> 00:39:35,665 These are the ali'i mushrooms. 1097 00:39:35,665 --> 00:39:36,749 I'm gonna start off with these 1098 00:39:36,749 --> 00:39:37,959 beautiful lau lau. 1099 00:39:37,959 --> 00:39:39,919 And they've been done with a little macadamia, 1100 00:39:39,919 --> 00:39:41,921 like a sort of modern take on a fresh pesto. 1101 00:39:41,921 --> 00:39:44,549 Next to that, we've got that Hawaiian wagyu. 1102 00:39:44,549 --> 00:39:47,427 We've got some beautiful roasted taro roots next to 1103 00:39:47,427 --> 00:39:50,597 some caramelized onions that we slow cooked in a miso gravy. 1104 00:39:50,597 --> 00:39:51,556 Wow. 1105 00:39:52,056 --> 00:39:53,057 And then, the pièce de résistance, 1106 00:39:53,558 --> 00:39:56,519 thank you to Danny, these amazing back ribs that have 1107 00:39:56,519 --> 00:39:58,605 been grilled, finished with a lovely barbecue sauce. 1108 00:39:58,605 --> 00:40:03,192 And delicious wok fried pineapple rice. 1109 00:40:03,192 --> 00:40:04,736 Please enjoy. 1110 00:40:04,736 --> 00:40:05,820 Mahalo. 1111 00:40:05,820 --> 00:40:06,904 - Love it. - Excellent. 1112 00:40:06,904 --> 00:40:07,864 Here we go. 1113 00:40:08,239 --> 00:40:09,115 I'm gonna start with this one, man, 1114 00:40:09,115 --> 00:40:10,742 and we'll do both the wagyu. 1115 00:40:12,869 --> 00:40:15,246 They look like a very serious table, right? 1116 00:40:15,246 --> 00:40:16,247 I know. I know. 1117 00:40:16,581 --> 00:40:18,583 Well, it doesn't get any more rooted than this. 1118 00:40:18,583 --> 00:40:21,002 No. I mean, that is pono at its absolute best. 1119 00:40:21,002 --> 00:40:23,504 You think of the generations of talent on that table. 1120 00:40:23,504 --> 00:40:25,840 Mm-hmm. To be feeding them is such an honor 1121 00:40:25,840 --> 00:40:28,426 and a privilege, and also terrifying. 1122 00:40:28,426 --> 00:40:29,510 How is it? 1123 00:40:29,510 --> 00:40:30,470 I like it. 1124 00:40:30,845 --> 00:40:31,554 They hit it right on the head. 1125 00:40:31,930 --> 00:40:32,639 Nice, uh, flavoring. 1126 00:40:33,139 --> 00:40:33,890 Yeah, the flavor is good, huh? 1127 00:40:33,890 --> 00:40:34,807 Mm-hmm. 1128 00:40:35,183 --> 00:40:36,017 They are digging in, aren't they? 1129 00:40:36,017 --> 00:40:36,976 They're not holding back. 1130 00:40:37,393 --> 00:40:38,061 Well, they're smiling, so that's... 1131 00:40:38,645 --> 00:40:39,354 - They're smiling. - That's a good sign. 1132 00:40:39,354 --> 00:40:40,271 Wow. 1133 00:40:40,855 --> 00:40:41,564 So what do you think of that steak? 1134 00:40:41,898 --> 00:40:43,149 I love the marbling. 1135 00:40:43,441 --> 00:40:45,860 Of course, wagyu always has that great marbling flavor. 1136 00:40:45,860 --> 00:40:48,321 And he knows how local people want to eat steak. 1137 00:40:48,321 --> 00:40:51,240 Thick cut. All marble, choke fat. 1138 00:40:51,240 --> 00:40:52,700 That's what we want. 1139 00:40:53,284 --> 00:40:54,410 Look at all these beautiful people 1140 00:40:54,410 --> 00:40:55,370 you called in. 1141 00:40:55,620 --> 00:40:56,579 You showed me the way, girl. 1142 00:40:56,579 --> 00:40:57,538 Truly. 1143 00:40:57,872 --> 00:40:58,748 It's not about the result today. 1144 00:40:58,748 --> 00:40:59,707 I'm just... 1145 00:41:00,083 --> 00:41:01,042 Yes, it is. I still want to take you down. 1146 00:41:01,668 --> 00:41:02,585 You ready to dig into this pork? 1147 00:41:02,585 --> 00:41:03,628 I'm ready, dude. 1148 00:41:03,628 --> 00:41:04,587 You ready? 1149 00:41:05,088 --> 00:41:06,964 Pork for pork right here. Let's see. 1150 00:41:07,632 --> 00:41:09,092 Are you passing these ribs? 1151 00:41:09,092 --> 00:41:10,510 The ribs are really great. 1152 00:41:10,510 --> 00:41:12,845 They've got a real nice spice to them. 1153 00:41:12,845 --> 00:41:14,180 Yeah, it's hard to pick one versus 1154 00:41:14,180 --> 00:41:15,181 the other, yeah. 1155 00:41:15,515 --> 00:41:17,392 But the ribs, man, is on point. 1156 00:41:17,392 --> 00:41:20,269 Yeah, the ribs with the pineapple rice. 1157 00:41:20,269 --> 00:41:21,771 Well, they're enjoying it, aren't they? 1158 00:41:21,771 --> 00:41:23,398 Yes. They're happy. 1159 00:41:23,398 --> 00:41:25,149 This is the thing that I'm most skeptical 1160 00:41:25,149 --> 00:41:27,902 about because lau lau is my favorite thing to eat and 1161 00:41:27,902 --> 00:41:31,656 if you mess it up, it can go really bad. 1162 00:41:31,656 --> 00:41:34,075 I usually like a more, um, 1163 00:41:34,075 --> 00:41:35,702 softer approach on the leaf. 1164 00:41:35,702 --> 00:41:36,661 Yeah. 1165 00:41:36,703 --> 00:41:37,745 I been chewing on it a little bit. 1166 00:41:38,287 --> 00:41:39,914 I, I prefer the Menpachi. 1167 00:41:39,914 --> 00:41:42,875 I don't think you can call this one lau lau. 1168 00:41:43,543 --> 00:41:44,961 Oh, they're down to the bones on the ribs. 1169 00:41:44,961 --> 00:41:46,045 It looks like they're finished, shall we? 1170 00:41:46,045 --> 00:41:47,130 Yes. Let's do it. 1171 00:41:47,130 --> 00:41:48,297 Let's find out. 1172 00:41:48,297 --> 00:41:49,924 Yes. Fingers crossed. 1173 00:41:50,967 --> 00:41:53,720 Well, happy faces. Right? 1174 00:41:53,720 --> 00:41:54,804 Right. 1175 00:41:54,804 --> 00:41:56,681 - Maika'i opu. - Maika'i opu. 1176 00:41:56,681 --> 00:41:58,683 - Happy tummy. - Happy tummy. 1177 00:41:58,683 --> 00:41:59,934 - Um... - Yeah. 1178 00:41:59,934 --> 00:42:02,103 Chefs, you know, um, much aloha 1179 00:42:02,103 --> 00:42:03,855 and love for the both of you. 1180 00:42:03,855 --> 00:42:05,982 The, the food was all great. 1181 00:42:05,982 --> 00:42:07,942 But I know we're here for a competition, 1182 00:42:07,942 --> 00:42:11,404 so we're gonna start off with our beef dishes. 1183 00:42:11,404 --> 00:42:12,488 You killed it. 1184 00:42:12,488 --> 00:42:13,573 Before we... 1185 00:42:15,575 --> 00:42:16,784 Nice work. Nice work. 1186 00:42:17,160 --> 00:42:19,579 Okay, though, I see we have a obvious winner 1187 00:42:19,579 --> 00:42:21,289 on the beef dish. 1188 00:42:21,289 --> 00:42:22,582 I mean, they're both delicious, 1189 00:42:22,582 --> 00:42:23,750 both cooked super good. 1190 00:42:23,750 --> 00:42:25,418 - But yeah, just a little... - Perfect. 1191 00:42:25,418 --> 00:42:27,211 More flavor, yeah with the, with Gordon's one. 1192 00:42:27,211 --> 00:42:28,337 Okay. 1193 00:42:28,629 --> 00:42:30,256 Now we're going onto our fish dish. 1194 00:42:30,256 --> 00:42:32,216 I'm not gonna give you knuckles for that one. 1195 00:42:34,177 --> 00:42:37,096 You got to cook the leaves, man. 1196 00:42:37,096 --> 00:42:39,724 You know, in, in Hawaiian, Makani means wind. 1197 00:42:39,724 --> 00:42:40,683 Yes. Wind. 1198 00:42:41,267 --> 00:42:42,935 So Makani really blew you away on that one. 1199 00:42:44,270 --> 00:42:46,105 That was good. 1200 00:42:46,105 --> 00:42:48,066 And our third one is the final verdict. 1201 00:42:48,066 --> 00:42:49,025 Yes, sir. 1202 00:42:49,525 --> 00:42:52,779 And we all agreed, the verdict is... 1203 00:42:53,654 --> 00:42:56,324 Chef Gordon Ramsay pork ribs. 1204 00:42:57,366 --> 00:42:59,160 - But also... - Congratulations. 1205 00:42:59,160 --> 00:43:01,662 It was the, that pineapple rice as an 1206 00:43:01,662 --> 00:43:03,998 addition was, hit the spot. 1207 00:43:03,998 --> 00:43:05,625 Honestly, I've had the most amazing week. 1208 00:43:05,625 --> 00:43:06,542 Seriously. 1209 00:43:06,793 --> 00:43:07,960 And this has never, ever been about winning. 1210 00:43:07,960 --> 00:43:09,879 It was about the understanding, I think. 1211 00:43:09,879 --> 00:43:13,049 Makani said understand pono. 1212 00:43:13,049 --> 00:43:15,092 Have I captured that essence? 1213 00:43:15,092 --> 00:43:17,386 Yes. I'd say you did great on the pono. 1214 00:43:17,386 --> 00:43:18,971 Well, thank you. Chef... 1215 00:43:18,971 --> 00:43:20,223 - Yes. - Great job, girl. 1216 00:43:20,223 --> 00:43:21,849 Well done. Beautiful food. 1217 00:43:21,849 --> 00:43:23,559 Well done. And congrats. 1218 00:43:23,559 --> 00:43:24,685 - Yeah. - Honestly. 1219 00:43:24,685 --> 00:43:26,062 - Yes, you too. - Take care. God bless. 1220 00:43:26,062 --> 00:43:27,230 - Congratulations. - Thank you, guys. 1221 00:43:27,230 --> 00:43:28,314 - Mahalo. - Take care. 1222 00:43:28,314 --> 00:43:29,565 - Mahalo. - Thank you. 1223 00:43:29,565 --> 00:43:30,733 Wow. 1224 00:43:30,733 --> 00:43:32,944 What an amazing week I've had here on 1225 00:43:32,944 --> 00:43:35,112 the Big Island of Hawaii. 1226 00:43:35,112 --> 00:43:36,364 And not only are the people magical, 1227 00:43:36,364 --> 00:43:38,116 but the ingredients are second to none. 1228 00:43:38,116 --> 00:43:39,575 I'm so proud of your shot. 1229 00:43:39,575 --> 00:43:40,660 You taught me well. 1230 00:43:40,660 --> 00:43:42,328 It's so good. Honestly. 1231 00:43:42,328 --> 00:43:45,623 And I truly understand what it means and takes to be pono. 1232 00:43:45,623 --> 00:43:46,749 So take what we need. 1233 00:43:46,749 --> 00:43:47,708 Take what we need. 1234 00:43:48,167 --> 00:43:49,043 The next time I hear the word Hawaii, 1235 00:43:49,627 --> 00:43:51,587 I promise you I'll have a newfound appreciation for 1236 00:43:51,587 --> 00:43:53,089 this incredible island. 1237 00:43:53,089 --> 00:43:55,550 And as they say here, Mahalo. 1238 00:43:55,550 --> 00:43:57,176 On to my next adventure. 1239 00:44:00,888 --> 00:44:02,181 Captioned by Cotter Media Group.