1 00:02:23,726 --> 00:02:25,145 Is this your first time in Cuba? 2 00:02:41,286 --> 00:02:42,704 This is the car club. 3 00:02:43,872 --> 00:02:45,999 Do you want to meet my friends? 4 00:03:13,443 --> 00:03:14,736 Because I like music too. 5 00:03:40,762 --> 00:03:41,930 To maintain it... 6 00:03:41,930 --> 00:03:45,099 ...just like in the kitchen, you have to be very creative. 7 00:04:45,034 --> 00:04:47,412 Yes, there is much more to Cuban cooking... 8 00:04:47,412 --> 00:04:50,290 ...because Cuban cooking is ultimately 9 00:04:50,290 --> 00:04:53,167 a mix of many different cultures. 10 00:04:53,167 --> 00:04:55,336 There is the African culture, 11 00:04:55,336 --> 00:04:57,547 Jamaican culture, Spanish culture. 12 00:04:57,547 --> 00:05:00,633 They all form part of this tradition of flavors. 13 00:05:05,138 --> 00:05:06,014 Yes, of course. 14 00:05:06,014 --> 00:05:08,349 It was brought by the slaves that came to Cuba... 15 00:05:08,349 --> 00:05:10,393 ...during the Spanish colonization. 16 00:05:10,393 --> 00:05:13,646 And that's also part of the traditional dishes. 17 00:05:21,237 --> 00:05:23,197 Getting things done in Cuba 18 00:05:23,197 --> 00:05:25,283 is like a way of life. 19 00:05:26,367 --> 00:05:29,746 And cooking has been a challenge for us chefs... 20 00:05:30,079 --> 00:05:32,415 ...and what we don't have we've had to farm... 21 00:05:32,415 --> 00:05:35,543 ...or to practice permacultures on rooftops. 22 00:05:54,645 --> 00:05:56,606 I want that while you're in Cuba, 23 00:05:56,606 --> 00:05:58,649 you do what Cuban chefs do... 24 00:05:58,649 --> 00:06:00,360 ...get your hands dirty in order to be able cook. 25 00:06:00,360 --> 00:06:02,195 Are you up for that? 26 00:06:09,911 --> 00:06:10,787 Well, Gordon... 27 00:06:10,787 --> 00:06:13,206 ...if you're really sure... 28 00:06:13,373 --> 00:06:14,916 ...I'm inviting you to a challenge this Sunday so 29 00:06:14,916 --> 00:06:16,542 that we can cook together. 30 00:07:39,083 --> 00:07:40,710 And when you have a cooperative business with 31 00:07:40,710 --> 00:07:41,752 the government... 32 00:07:41,752 --> 00:07:45,089 ...you have to sell the government 50% of your catch. 33 00:08:03,316 --> 00:08:05,067 I want to introduce you to somebody... 34 00:08:05,067 --> 00:08:07,653 ...Luis and I, we know from long time ago. 35 00:11:51,127 --> 00:11:52,878 Not very popular, you know? 36 00:12:18,154 --> 00:12:19,864 We can use the harpoon. 37 00:12:19,864 --> 00:12:21,365 Hawaiiana, we call it in Spanish. 38 00:14:52,141 --> 00:14:53,851 There was one under the cave. 39 00:14:55,144 --> 00:14:56,478 Well done, bud. 40 00:14:56,478 --> 00:14:57,605 Bravo! 41 00:20:10,209 --> 00:20:11,084 How are you? 42 00:20:11,084 --> 00:20:12,085 Fine and you? 43 00:20:12,085 --> 00:20:13,962 I introduce my friend, Chef Gordon. 44 00:20:14,254 --> 00:20:15,380 It's a pleasure. 45 00:20:16,089 --> 00:20:19,134 We came rowing from the caves for tobacco leaves. 46 00:20:21,011 --> 00:20:22,095 You have them? 47 00:20:22,554 --> 00:20:24,097 But... he has to work. 48 00:21:37,296 --> 00:21:41,174 These have spent 45 days after being picked... 49 00:21:41,174 --> 00:21:44,636 ...and dried in a plastic bag to cure the leaves. 50 00:21:48,307 --> 00:21:49,349 Do the same thing I do. 51 00:21:49,349 --> 00:21:51,893 First we remove the stem. 52 00:21:56,940 --> 00:21:57,941 No, no... not like that. 53 00:22:05,198 --> 00:22:06,992 He's doing it backward. 54 00:22:11,997 --> 00:22:13,165 Ok, that's better. 55 00:22:22,799 --> 00:22:25,218 And you place these on the inside. 56 00:22:31,683 --> 00:22:32,684 I don't need a cigarette. 57 00:22:32,684 --> 00:22:33,894 I just need to use it for cooking. 58 00:22:35,395 --> 00:22:37,481 You have to roll it and bring it back. 59 00:22:43,362 --> 00:22:45,781 No, only in one direction. 60 00:22:56,458 --> 00:22:58,835 I think you won't be able to smoke. 61 00:23:24,528 --> 00:23:26,405 But I can show him something that I've cooked, 62 00:23:26,405 --> 00:23:28,448 that we've cooked. 63 00:23:45,632 --> 00:23:47,259 Grilled pork. 64 00:23:51,763 --> 00:23:53,390 Banana leaves. 65 00:23:56,935 --> 00:23:58,895 The flames hit it, and we add guava leaves 66 00:23:58,895 --> 00:24:01,064 to give it better... 67 00:24:05,610 --> 00:24:08,113 It has to be here approximately 8 to 10 hours. 68 00:24:13,452 --> 00:24:14,536 Want a taste? 69 00:24:43,398 --> 00:24:45,025 Do you like? Did you like it? 70 00:25:39,913 --> 00:25:42,749 This belongs to the family. We don't loan it out... 71 00:25:47,128 --> 00:25:48,421 But... 72 00:25:49,047 --> 00:25:50,382 I can help you build one. 73 00:25:53,134 --> 00:25:54,010 Yes. 74 00:26:01,768 --> 00:26:02,894 The biggest ones. 75 00:26:09,025 --> 00:26:10,360 From the roof of the house. 76 00:26:29,254 --> 00:26:30,297 We need... 77 00:26:36,303 --> 00:26:38,805 ...wire to weave it. 78 00:26:49,274 --> 00:26:50,859 Tighten it until it's a strong hold. 79 00:26:52,235 --> 00:26:53,236 He's good. 80 00:27:15,425 --> 00:27:16,343 You're welcome. 81 00:30:04,594 --> 00:30:05,804 These are Meliponas. 82 00:30:05,804 --> 00:30:07,514 Friendly bees, which I call them... 83 00:30:07,514 --> 00:30:08,848 ...or "earth" bees. 84 00:30:09,766 --> 00:30:11,017 These ones are no stingers. 85 00:30:11,559 --> 00:30:14,813 You can be around without any special suit. 86 00:33:40,560 --> 00:33:41,853 How was your week? 87 00:33:52,780 --> 00:33:53,740 Incredible. 88 00:33:58,786 --> 00:33:59,704 La ropa vieja. 89 00:34:12,258 --> 00:34:13,551 What kind of ropa vieja are you making? 90 00:34:58,930 --> 00:35:00,056 I want to put some of it in the fire 91 00:35:00,056 --> 00:35:01,307 and smoke the meat with it. 92 00:35:26,833 --> 00:35:27,834 I need you to make the tostones. 93 00:36:05,621 --> 00:36:07,039 Can you pass me the tongs? 94 00:37:02,261 --> 00:37:03,888 I think you're becoming Cuban. 95 00:37:14,607 --> 00:37:15,608 Well, unfortunately, 96 00:37:15,608 --> 00:37:16,817 I have no more hair. 97 00:37:20,863 --> 00:37:22,073 Indeed, saving a lot. 98 00:37:29,705 --> 00:37:32,041 I made a mango sauce. 99 00:37:34,210 --> 00:37:35,461 I'm going to put some of 100 00:37:35,461 --> 00:37:36,879 the mango sauce on my pork. 101 00:37:40,925 --> 00:37:41,884 See how good? 102 00:37:42,551 --> 00:37:43,678 These are lechon croquets. 103 00:38:17,545 --> 00:38:18,838 How did you use the tamarind? 104 00:38:22,842 --> 00:38:24,051 It's a fusion. 105 00:38:26,429 --> 00:38:28,723 I think you'll return home more Cuban than me. 106 00:38:40,568 --> 00:38:42,278 Welcome! I hope you like the flavors. 107 00:38:43,863 --> 00:38:44,739 This is good. 108 00:39:05,801 --> 00:39:07,887 Yeah, over here also... moving little by little. 109 00:39:16,270 --> 00:39:18,189 Chef Luis, do you want help with the fish? 110 00:39:18,356 --> 00:39:20,066 Yes, keep it moving for me. 111 00:39:21,776 --> 00:39:23,194 No. No help. 112 00:39:52,723 --> 00:39:54,433 Dinner has arrived! 113 00:40:34,098 --> 00:40:35,808 Bon appetit and enjoy it. 114 00:41:16,682 --> 00:41:18,267 Take the head in your carry-on.