1 00:01:24,100 --> 00:01:26,683 WELCOME TO NORTHAMPTON ACCIDENT ZONE 2 00:01:54,225 --> 00:01:56,642 LOSE YOURSELF IN A ... DREAM 3 00:02:13,767 --> 00:02:15,225 Wow, doesn't it bring back memories? 4 00:02:15,308 --> 00:02:18,892 Lauren Bacall dressed in red. Unforgettable. 5 00:02:19,017 --> 00:02:22,267 Era el tema de Beulah de ''True To You in My Fashion'', 6 00:02:22,384 --> 00:02:25,842 and you are listening to Platinum FM. 7 00:02:25,975 --> 00:02:28,225 -Keep the change. -You're very generous. 8 00:02:29,142 --> 00:02:31,142 I'll give you my card. 9 00:02:31,267 --> 00:02:34,433 Taxis AAAAAA. 10 00:02:34,558 --> 00:02:37,183 "The first in the directory, the first to its destination." 11 00:02:37,308 --> 00:02:39,517 Hope you like Northampton. 12 00:02:39,642 --> 00:02:41,308 It seems like a nice and quiet place. 13 00:02:41,433 --> 00:02:43,267 You know the saying. 14 00:02:43,392 --> 00:02:45,725 "God made the country, but not the city." 15 00:02:46,350 --> 00:02:48,350 Have a nice day. 16 00:03:02,892 --> 00:03:05,183 PUBLIC LIBRARY 17 00:03:20,308 --> 00:03:23,892 -What I can help? -Hello Henry. 18 00:03:23,975 --> 00:03:26,767 My name is Steve. I am looking for an old colleague. 19 00:03:26,892 --> 00:03:28,933 Moved in a couple of weeks ago. 20 00:03:29,058 --> 00:03:30,892 I don't have his address. His name is Jim Mitchum. 21 00:03:31,017 --> 00:03:32,808 I know it is not much information. 22 00:03:33,433 --> 00:03:35,600 Is right. 23 00:03:36,225 --> 00:03:37,850 Less is nothing. 24 00:03:37,975 --> 00:03:41,017 I'm very good at poking around the internet. 25 00:03:44,767 --> 00:03:48,017 Let's see what we find. 26 00:03:48,183 --> 00:03:49,975 Did James Mitchum say? 27 00:03:50,100 --> 00:03:54,017 Yes, Jim or James. We called him Jimbo. A character. 28 00:03:54,142 --> 00:03:55,433 Like everyone. 29 00:03:55,683 --> 00:03:59,225 If it only takes a couple of weeks, it won't be on any record, 30 00:03:59,350 --> 00:04:01,892 but how did he collect the subsidy ... 31 00:04:02,017 --> 00:04:03,017 (Without results) 32 00:04:03,142 --> 00:04:05,142 No. Do you have a business? 33 00:04:05,267 --> 00:04:08,225 No, unless being a womanizer counts as business. 34 00:04:08,350 --> 00:04:10,933 Maybe you can tell me where to flirt. 35 00:04:12,142 --> 00:04:14,892 I would look at Fuseli's, on Castilian Street. 36 00:04:14,975 --> 00:04:17,475 So they say, wow. 37 00:04:18,725 --> 00:04:24,892 But first, let me check the hospital admissions. 38 00:04:25,017 --> 00:04:28,017 Surely not, but I don't know where to look anymore ... 39 00:04:28,142 --> 00:04:29,850 One moment. 40 00:04:30,225 --> 00:04:33,767 Wow, I hope it's not your friend. 41 00:04:33,892 --> 00:04:35,225 (Concussion...) 42 00:04:35,350 --> 00:04:39,017 Last night a certain James Mitchum was admitted to the hospital. 43 00:04:39,308 --> 00:04:41,850 They treated him in the emergency room. 44 00:04:43,350 --> 00:04:46,183 It may not be your friend. It is a common name. 45 00:04:46,267 --> 00:04:47,350 How do I get to the hospital? 46 00:04:47,433 --> 00:04:51,850 Go up Abington Street and turn onto York Street. 47 00:04:51,975 --> 00:04:54,600 -The hospital is right at the end. -Thanks. 48 00:04:55,933 --> 00:04:58,100 Let's hope it's a false alarm. 49 00:05:07,392 --> 00:05:09,975 GUILDHALL PATIO CAMERA 50 00:05:10,142 --> 00:05:13,683 HOSPITAL DE NORTHAMPTON 51 00:05:14,350 --> 00:05:16,558 I'm looking for James Mitchum. 52 00:05:16,725 --> 00:05:18,392 Are you familiar? 53 00:05:18,642 --> 00:05:20,642 Yes, I am his brother. 54 00:05:21,058 --> 00:05:22,683 Your name? 55 00:05:22,892 --> 00:05:24,350 Bob. 56 00:05:24,683 --> 00:05:27,517 So his name is Robert Mitchum. 57 00:05:29,183 --> 00:05:30,142 Yes. 58 00:05:31,017 --> 00:05:33,475 The record is not up to date, 59 00:05:33,600 --> 00:05:36,600 But it says it should be in the Malcolm Arnold wing. 60 00:05:36,725 --> 00:05:38,392 Follow the prompts. 61 00:05:53,808 --> 00:05:56,892 I'm looking for Mitchum, he came in last night. 62 00:05:57,058 --> 00:06:00,017 At reception they have sent me here, but it seems that it is not there. 63 00:06:01,225 --> 00:06:05,808 Is it the bearded guy with the gray hair? 64 00:06:05,933 --> 00:06:07,058 That's it. 65 00:06:07,683 --> 00:06:10,392 Never got here, 66 00:06:10,475 --> 00:06:13,267 but I can take you to him. I'm going in that direction. 67 00:06:13,433 --> 00:06:17,183 -That would make things easier for me. -For that we are. 68 00:06:20,975 --> 00:06:22,725 By the way, beautiful hair. 69 00:06:22,850 --> 00:06:24,267 Thanks also. 70 00:06:24,392 --> 00:06:26,183 In the operating room 71 00:06:26,267 --> 00:06:30,058 they have an object hidden behind the ceiling, 72 00:06:30,183 --> 00:06:34,850 and if you experience astral travel, you can see that you can describe that object. 73 00:06:34,933 --> 00:06:36,683 That's a test, right? 74 00:06:36,808 --> 00:06:42,017 And I was thinking: '' What if your destiny is hell? '' 75 00:06:42,225 --> 00:06:45,433 You wouldn't go up to the ceiling, would you? 76 00:06:45,558 --> 00:06:49,392 They should also hide something under the operating table, 77 00:06:49,517 --> 00:06:52,725 that way they would cover all the possibilities. 78 00:06:52,808 --> 00:06:54,850 But then there is purgatory. 79 00:06:55,392 --> 00:07:00,142 I suppose it would be at eye level, spiritually. 80 00:07:00,267 --> 00:07:02,642 They could hide something behind a switch. 81 00:07:02,850 --> 00:07:05,100 Here it is. 82 00:07:09,017 --> 00:07:10,517 MORTUARY 83 00:07:13,267 --> 00:07:15,892 So is he dead? 84 00:07:16,183 --> 00:07:19,308 You did not know...? Uncle, I'm so sorry. 85 00:07:19,392 --> 00:07:21,767 I thought they told you. 86 00:07:22,767 --> 00:07:25,975 I was on duty when he arrived. 87 00:07:26,267 --> 00:07:30,475 Apparently he fell down the stairs. 88 00:07:31,183 --> 00:07:33,183 En Fuseli's. 89 00:07:33,725 --> 00:07:37,100 They tried to operate on him, but he died on the table. 90 00:07:37,183 --> 00:07:40,892 No one knows if he had a near death experience or not. 91 00:07:41,933 --> 00:07:43,933 I'd say pretty close. 92 00:07:44,183 --> 00:07:48,017 What about your belongings? Was he carrying something? 93 00:07:49,975 --> 00:07:51,183 Yes. 94 00:07:53,850 --> 00:07:55,850 Your wallet. 95 00:08:05,725 --> 00:08:06,850 Calle Haverston, 74 96 00:08:06,933 --> 00:08:10,017 And this lovely skull ring. 97 00:08:14,017 --> 00:08:17,017 Do you remember if he wore a golden cross 98 00:08:17,267 --> 00:08:18,767 with a red rose in the middle? 99 00:08:19,975 --> 00:08:23,017 I did not notice. That sounds very gothic. 100 00:08:23,808 --> 00:08:27,808 I just remember that when he arrived there was a paranormal atmosphere. 101 00:08:27,933 --> 00:08:30,558 All upset, strange things happened. 102 00:08:30,683 --> 00:08:35,850 -Weird things? -Yes, coincidences. 103 00:08:36,100 --> 00:08:40,100 There was a woman, she was very attractive, 104 00:08:40,225 --> 00:08:42,642 He came in around the same time as your brother. 105 00:08:42,975 --> 00:08:45,475 A lovely blonde. He hanged himself. 106 00:08:45,683 --> 00:08:48,475 Well I say he hanged himself 107 00:08:48,600 --> 00:08:52,308 but it seemed more like a sexual game. 108 00:08:52,642 --> 00:08:56,600 Anyway. Turns out it's called Faith 109 00:08:56,725 --> 00:09:00,017 and your brother's last words were ... 110 00:09:00,142 --> 00:09:03,183 I wasn't fully conscious, but on my way to the operating room 111 00:09:03,308 --> 00:09:06,433 He said something like, '' Where's Faith? '' 112 00:09:06,975 --> 00:09:10,100 And I thought: '' Hala! '' 113 00:09:11,683 --> 00:09:15,725 I think people look better when they rest in peace. 114 00:09:17,100 --> 00:09:21,933 Not that she's dead, but she's the best alternative. 115 00:09:22,058 --> 00:09:25,392 Too bad, such a pretty girl. 116 00:09:25,725 --> 00:09:28,225 You can tell she was lonely. 117 00:09:28,350 --> 00:09:32,350 I perceive ethereal aspects of people. 118 00:09:33,308 --> 00:09:36,267 If he wakes up, can you call me at this number? 119 00:09:36,433 --> 00:09:38,017 Of course. 120 00:09:38,600 --> 00:09:42,892 You give off good energies. I feel like you are a healer. 121 00:09:43,850 --> 00:09:45,850 I do what I can. 122 00:09:47,517 --> 00:09:48,808 What I believed. 123 00:09:48,933 --> 00:09:51,100 I also have my own gift. 124 00:09:51,642 --> 00:09:53,725 I see dead. 125 00:09:54,975 --> 00:09:56,725 You work in a hospital. 126 00:10:08,225 --> 00:10:09,558 Escapism 127 00:10:09,683 --> 00:10:12,933 More fun than a tree full of spiders 128 00:10:13,267 --> 00:10:16,558 Escapism: Video Game Related to Teen Suicides 129 00:10:22,475 --> 00:10:25,558 Detective agency No case is too complicated 130 00:10:33,225 --> 00:10:35,225 Detectives 131 00:10:46,183 --> 00:10:49,933 Heart of Darkness Tours, how can I help you? 132 00:10:50,058 --> 00:10:53,100 -I got her at a bad time. -No. 133 00:10:53,517 --> 00:10:55,683 We just lost someone. 134 00:10:55,808 --> 00:10:58,475 I called without knowing. I thought they rented rooms. 135 00:10:58,600 --> 00:11:00,100 I try elsewhere. Sorry. 136 00:11:00,225 --> 00:11:03,725 We do have a room available. 137 00:11:03,892 --> 00:11:05,850 OMG, this is mind-blowing. 138 00:11:05,975 --> 00:11:09,892 It refers to the person who finishes ... I don't want to interrupt the duel. 139 00:11:10,642 --> 00:11:12,475 Are you saying it for this? 140 00:11:13,225 --> 00:11:15,850 I hardly knew him. We moved in a couple of weeks ago. 141 00:11:15,975 --> 00:11:18,392 I was sad that we couldn't pay the rent. 142 00:11:18,558 --> 00:11:19,933 Do not stay there. 143 00:11:20,100 --> 00:11:21,933 Soy Becky Cornelius. 144 00:11:22,142 --> 00:11:25,225 -Steve Lipman. -What a relief, for God's sake. 145 00:11:27,225 --> 00:11:28,517 We just found out 146 00:11:28,642 --> 00:11:31,850 that the man who lived here died of an accident. 147 00:11:32,017 --> 00:11:33,433 I was devastated. 148 00:11:33,558 --> 00:11:35,975 I'm going to a parapsychology course at the Nene faculty. 149 00:11:36,142 --> 00:11:37,892 I already thought that I would have to leave it, 150 00:11:38,017 --> 00:11:40,225 but this is fantastic. 151 00:11:40,350 --> 00:11:41,808 The room is upstairs. 152 00:11:41,892 --> 00:11:44,475 What did you say before the guided tours? 153 00:11:44,600 --> 00:11:45,975 Heart of Darkness. 154 00:11:46,100 --> 00:11:50,183 I take guided tours to earn extra money. 155 00:11:51,058 --> 00:11:52,850 I call them Heart of Darkness 156 00:11:52,975 --> 00:11:55,475 because Northampton is in the heart of England 157 00:11:55,558 --> 00:11:57,933 and because it's horrible, 158 00:11:58,267 --> 00:12:01,892 albeit in a good way. 159 00:12:02,017 --> 00:12:03,392 How? 160 00:12:04,558 --> 00:12:05,892 I mean... 161 00:12:06,100 --> 00:12:10,100 For the wars, executions, assassinations and more. 162 00:12:11,017 --> 00:12:13,267 It is fine for guided tours. 163 00:12:14,933 --> 00:12:16,683 The bedroom is this way. 164 00:12:19,100 --> 00:12:22,058 It's some of the James stuff. 165 00:12:22,225 --> 00:12:24,683 -James was the former tenant. -No problem. 166 00:12:24,767 --> 00:12:26,892 It doesn't seem like ... Did you say James? 167 00:12:27,017 --> 00:12:29,392 ... that James has left a lot of belongings. 168 00:12:30,017 --> 00:12:31,850 The sink is on the left. 169 00:12:31,975 --> 00:12:33,725 How much is the rent? 170 00:12:33,892 --> 00:12:37,767 This plant is the largest. Is 100 pounds a week going well? 171 00:12:37,850 --> 00:12:40,975 Is it okay if I pay you two weeks in advance? 172 00:12:43,933 --> 00:12:46,100 Wonderful. 173 00:12:46,225 --> 00:12:47,683 Thanks Steve. 174 00:12:48,350 --> 00:12:50,892 -Do you mind if I call you Steve? -No. 175 00:12:50,975 --> 00:12:54,683 I'll pass you a visitor brochure under the door. 176 00:12:56,767 --> 00:13:00,183 What do you do for a living? You are not a student. 177 00:13:00,308 --> 00:13:02,517 No, and less of parapsychology. 178 00:13:02,600 --> 00:13:06,183 I'm more of an artist. I act. 179 00:13:06,308 --> 00:13:08,100 You'll get along with Brendan. 180 00:13:08,225 --> 00:13:09,600 He is a monologue writer. 181 00:13:09,725 --> 00:13:13,892 Hope you weren't intimidated by the parapsychology thing. 182 00:13:14,017 --> 00:13:16,850 I do not know much about that. It seems too complicated to me. 183 00:13:16,975 --> 00:13:18,642 Simplicity suits me more. 184 00:13:18,767 --> 00:13:21,433 I study Zen philosophy. Although I do not dedicate enough. 185 00:13:21,558 --> 00:13:22,267 ¿Zen? 186 00:13:23,183 --> 00:13:24,600 You are my dream come true. 187 00:13:27,100 --> 00:13:30,808 OK... 188 00:13:30,933 --> 00:13:34,308 I let you settle down. 189 00:13:34,642 --> 00:13:36,225 If you need something... 190 00:13:38,808 --> 00:13:42,475 Tea bags, directions, that kind of thing. 191 00:13:42,558 --> 00:13:44,642 Bye. 192 00:13:44,767 --> 00:13:45,642 Bye. 193 00:13:47,017 --> 00:13:47,642 Bye. 194 00:13:52,642 --> 00:13:55,808 Zen archery Passport 195 00:14:01,850 --> 00:14:04,558 I am Fletcher Dennis. James Mitchum is dead. 196 00:14:04,683 --> 00:14:08,517 May God bless you, Mr. Dennis. It is a relief for an old man. 197 00:14:08,642 --> 00:14:09,933 A bullet in that motherfucker ... 198 00:14:10,058 --> 00:14:12,392 No, Mr. Bleeker, it was an accident at a nightclub. 199 00:14:12,475 --> 00:14:14,933 I've followed the trail from Milton Keynes to Northampton. 200 00:14:15,058 --> 00:14:17,808 He was already dead when I arrived. 201 00:14:18,308 --> 00:14:21,558 No sign of the golden cross he stole from his daughter. 202 00:14:22,183 --> 00:14:24,933 That doesn't sound very good. 203 00:14:25,308 --> 00:14:28,433 It was a family heirloom, Mr. Dennis. 204 00:14:28,517 --> 00:14:31,892 I have searched your belongings in the storage room and in your room. 205 00:14:32,017 --> 00:14:33,183 Get it for me. 206 00:14:33,308 --> 00:14:36,767 You will receive the same amount as if you had killed him. 207 00:14:36,892 --> 00:14:39,225 I'll stay until the assignment is finished. 208 00:14:42,225 --> 00:14:44,058 Vince, you are scum! 209 00:14:44,850 --> 00:14:47,558 You are my brother and you slept with my Sasha! 210 00:14:47,767 --> 00:14:51,267 I knew you were a pedophile! 211 00:14:51,850 --> 00:14:53,183 Yes, Dave, but ... 212 00:14:53,308 --> 00:14:54,600 (Guided visits) 213 00:14:54,767 --> 00:14:58,058 Is knowledge knowable in itself? 214 00:15:00,892 --> 00:15:03,767 If you are a fan of Witty and you have missed an episode, 215 00:15:03,892 --> 00:15:06,850 tomorrow we will broadcast an anthology of Wittgenstein's Terrace. 216 00:15:06,975 --> 00:15:09,517 Next, The Footman. 217 00:15:25,350 --> 00:15:28,475 Who is the '' masked man '' in the vice bust? 218 00:15:33,350 --> 00:15:35,892 Parasite victimizes the working class 219 00:15:36,017 --> 00:15:38,433 London justice dies at 42 220 00:16:22,933 --> 00:16:25,642 Facial recognition 221 00:16:31,850 --> 00:16:33,683 Tickets, please. 222 00:16:33,808 --> 00:16:35,850 Show your tickets, please. 223 00:16:38,267 --> 00:16:40,308 Not only did he hit her, it's much worse. 224 00:16:40,433 --> 00:16:43,267 If you had seen her in the hospital, you wish you had seen her dead. 225 00:16:46,475 --> 00:16:49,558 - Tickets, please. -We've gone up on Joseph Conrad. 226 00:16:49,683 --> 00:16:51,767 Two single bills, please. 227 00:16:55,767 --> 00:16:57,308 You know the saying. 228 00:16:57,433 --> 00:17:00,475 "God made the country, but not the city." 229 00:17:05,433 --> 00:17:08,350 Tickets, please. 230 00:17:27,392 --> 00:17:28,267 Hi there. 231 00:17:29,642 --> 00:17:30,767 Hi there. 232 00:17:35,308 --> 00:17:38,267 Brendan, this is Steve. It's in James's room. 233 00:17:38,392 --> 00:17:41,267 How's it going? Becky says you gave us a cable. 234 00:17:41,392 --> 00:17:43,475 Would you like a coffee? 235 00:17:43,767 --> 00:17:45,892 -You are a Zen monk, right? -Not quite. 236 00:17:46,017 --> 00:17:47,933 I have started in philosophy. 237 00:17:48,058 --> 00:17:49,975 '' Who makes the grass green? '' 238 00:17:51,433 --> 00:17:52,808 Monsanto pesticides. 239 00:17:53,225 --> 00:17:55,392 Go back to your ROFL-Sltoh and leave us alone. 240 00:17:55,517 --> 00:17:58,142 I don't use it anymore, it's been shit for a long time. 241 00:17:58,225 --> 00:18:00,767 -Now I use Dreamface. -What is it? 242 00:18:00,933 --> 00:18:04,808 A social network for people who do nothing and only dream. 243 00:18:04,892 --> 00:18:06,017 She is a parapsychologist. 244 00:18:06,142 --> 00:18:09,142 He cannot sleep because there are no monsters under his bed. 245 00:18:09,350 --> 00:18:11,475 Dreamface is great. 246 00:18:11,600 --> 00:18:14,642 Many sleep labs use their database. 247 00:18:14,767 --> 00:18:16,267 I was posting a dream about you. 248 00:18:16,683 --> 00:18:20,017 If it has to do with your idea of ​​sex, I don't want to know anything. 249 00:18:20,142 --> 00:18:22,475 No, that would still be funny. 250 00:18:22,600 --> 00:18:25,642 You were gutted and your head in the sink. 251 00:18:25,850 --> 00:18:27,392 Very sad, really. 252 00:18:27,725 --> 00:18:30,183 It will be because yesterday I was crying. 253 00:18:34,017 --> 00:18:35,850 What are you going to do today? 254 00:18:35,975 --> 00:18:37,350 I will take a look. 255 00:18:37,600 --> 00:18:40,308 I saw an ad and I want to see how it goes. 256 00:18:40,933 --> 00:18:44,017 Where is Kingsley Street? 257 00:18:45,975 --> 00:18:48,267 You go right, right again 258 00:18:48,433 --> 00:18:51,183 and you cross the running track. 259 00:18:53,350 --> 00:18:55,933 It's not going to be a pet ad, is it? 260 00:18:56,100 --> 00:18:57,433 The thing is... 261 00:18:58,850 --> 00:19:00,767 We do not accept pets. 262 00:19:00,892 --> 00:19:02,600 It's from some detectives. 263 00:19:08,017 --> 00:19:09,600 We also do not accept detectives. 264 00:19:46,183 --> 00:19:47,850 Yes? 265 00:19:47,975 --> 00:19:50,725 I'm looking for the Michelson & Morley detective agency. 266 00:19:51,350 --> 00:19:54,058 Find Tim. He's in the garden with the other Tim. 267 00:19:54,183 --> 00:19:55,725 Ahead. 268 00:19:59,308 --> 00:20:00,683 There's no way to get lost. 269 00:20:01,142 --> 00:20:02,142 Let's see... 270 00:20:04,183 --> 00:20:06,600 Would you like a soda and some cookies? 271 00:20:06,725 --> 00:20:09,267 No thanks. 272 00:20:09,392 --> 00:20:12,600 That goes well. Let me know if you change your mind. 273 00:20:12,725 --> 00:20:15,142 They are tropical crumble. 274 00:20:49,558 --> 00:20:52,100 Office of Messrs. Michelson and Morley. 275 00:20:53,058 --> 00:20:55,058 Do you have an appointment? 276 00:20:56,767 --> 00:20:59,017 No, I'm afraid not. 277 00:20:59,142 --> 00:21:01,392 I have seen your ad. 278 00:21:01,558 --> 00:21:03,558 My name is Lipman. 279 00:21:06,100 --> 00:21:09,058 Mr. Michelson, Maxine speaking. 280 00:21:09,183 --> 00:21:12,475 I have a Mr. Lipman at the front desk. 281 00:21:12,767 --> 00:21:15,475 He says he doesn't have an appointment. 282 00:21:15,600 --> 00:21:17,433 Irresponsible panda. 283 00:21:17,558 --> 00:21:19,933 I don't make any more dates. 284 00:21:20,058 --> 00:21:21,892 What happens. 285 00:21:23,600 --> 00:21:25,808 Mr. Michelson says it can happen now. 286 00:21:39,142 --> 00:21:40,850 I watched our new client. 287 00:21:41,683 --> 00:21:44,475 He was as inconspicuous as a werewolf at a baptism. 288 00:21:45,600 --> 00:21:49,475 Mr. Lipman, I'm Tim. And he's the other Tim. 289 00:21:49,558 --> 00:21:53,017 We do not investigate messy divorces and at 9:30 pm we go to bed. 290 00:21:53,142 --> 00:21:54,725 How can we help you? 291 00:21:54,850 --> 00:21:57,642 Is it the Michelson & Morley detective agency? 292 00:21:58,933 --> 00:22:01,767 I raised my eyebrow, tipsy. 293 00:22:01,892 --> 00:22:04,808 The guy was as timely as a dinosaur at a baptism. 294 00:22:05,183 --> 00:22:08,392 Mr. Lipman, I'm not going to beat around the bush. 295 00:22:08,517 --> 00:22:10,767 Our fees are 2.99 a day plus expenses, 296 00:22:10,933 --> 00:22:13,225 which are usually the bus ticket and Fuel Rods. 297 00:22:13,392 --> 00:22:14,600 It is an energy drink. 298 00:22:15,058 --> 00:22:18,058 Sorry, I think I made a mistake. 299 00:22:19,517 --> 00:22:20,517 I should better go. 300 00:22:20,642 --> 00:22:22,308 I bet you practice a lot. 301 00:22:24,267 --> 00:22:25,642 What model do you use? 302 00:22:28,308 --> 00:22:29,767 The black mamba? 303 00:22:39,058 --> 00:22:41,517 2.99 plus expenses did you say? 304 00:22:41,642 --> 00:22:44,600 He kept asking me what I had told him. 305 00:22:44,725 --> 00:22:47,017 He looked like a psychiatrist. 306 00:22:48,142 --> 00:22:51,058 But not in a baptism. A normal one. 307 00:22:51,725 --> 00:22:53,850 I like your style. 308 00:22:53,933 --> 00:22:57,517 Very well sir. 2.99 bucks of the old ones. 309 00:22:57,642 --> 00:22:59,433 Take it or leave it. 310 00:22:59,558 --> 00:23:01,892 Solar panels do not pay for themselves. 311 00:23:02,017 --> 00:23:03,933 Well, it turns out, yes. 312 00:23:04,100 --> 00:23:06,642 Sr. Lipman, si me permite, 313 00:23:06,767 --> 00:23:08,517 seems to have a story to tell. 314 00:23:12,100 --> 00:23:13,225 I am looking for this. 315 00:23:13,392 --> 00:23:16,725 I am an antique dealer specialized in religious objects. 316 00:23:16,850 --> 00:23:19,767 This cross recently disappeared in your city. 317 00:23:19,892 --> 00:23:22,933 If you could give me information about your whereabouts, 318 00:23:23,058 --> 00:23:24,642 they would receive an extra. 319 00:23:24,767 --> 00:23:27,725 Cash or energy drinks, as you prefer. 320 00:23:29,558 --> 00:23:31,475 My eye rolled over. 321 00:23:31,808 --> 00:23:33,058 There was. 322 00:23:33,600 --> 00:23:35,850 I was looking at the legendary Maltese cross. 323 00:23:38,475 --> 00:23:41,350 Okay sir. He just closed the deal. 324 00:23:42,642 --> 00:23:45,558 Leave your details to Maxine and we will get in touch with you. 325 00:23:46,100 --> 00:23:47,975 Unless you want something more. 326 00:23:48,100 --> 00:23:51,808 There is a club called Fuseli's. How do I get there? 327 00:23:52,558 --> 00:23:54,350 I know that joint. 328 00:23:54,433 --> 00:23:57,725 It was a miserable room full of women and vulgarity. 329 00:23:57,850 --> 00:23:59,475 Sure Uncle. 330 00:23:59,600 --> 00:24:01,642 It is on Castilian street corner St Giles. 331 00:24:01,767 --> 00:24:03,350 It looks like a castle. There's no way to get lost. 332 00:24:04,642 --> 00:24:07,017 Mr. Lipman, before you go, 333 00:24:07,142 --> 00:24:09,267 I want to ask you a couple of questions. 334 00:24:09,392 --> 00:24:11,183 First, who is the wench? 335 00:24:12,058 --> 00:24:14,975 There is no wench, only the cross. 336 00:24:15,100 --> 00:24:16,517 There is always a wench. 337 00:24:16,892 --> 00:24:20,808 Changing the subject, have you come across a woman? 338 00:24:20,933 --> 00:24:23,183 Maybe he said something about some cookies. 339 00:24:23,892 --> 00:24:27,892 Did he tell you about a specific guy? Think it over. 340 00:24:31,183 --> 00:24:34,850 I think the cookies in question were tropical crumble. 341 00:24:37,017 --> 00:24:39,017 Thank you, Mr. Lipman. 342 00:24:39,850 --> 00:24:40,933 That is all. 343 00:24:41,808 --> 00:24:45,808 In the meantime, don't leave town. 344 00:25:04,058 --> 00:25:06,058 Wants to enter? 345 00:25:15,142 --> 00:25:17,142 For an emotional memory, I brake 346 00:25:22,058 --> 00:25:24,183 In memory of the dead 347 00:25:27,183 --> 00:25:30,683 Yes, I remember it like it was yesterday. 348 00:25:30,808 --> 00:25:34,350 It was just the day before. On Friday. 349 00:25:34,683 --> 00:25:35,767 The students came, 350 00:25:35,850 --> 00:25:37,308 postmodernists and that stuff. 351 00:25:37,933 --> 00:25:42,183 There was one of his favorite bands. I have forgotten the name. 352 00:25:42,267 --> 00:25:44,933 The one whose singer is disguised as Hitler. 353 00:25:45,058 --> 00:25:48,017 It doesn't seem very attractive to my friend. 354 00:25:48,475 --> 00:25:50,683 He must have looked like a fish out of water while he was so young. 355 00:25:50,808 --> 00:25:53,475 Yes, it stood out a lot. 356 00:25:54,142 --> 00:25:55,975 Well, not that much either. 357 00:25:56,100 --> 00:25:57,933 Here comes everything. 358 00:25:58,058 --> 00:25:59,767 That friday 359 00:25:59,892 --> 00:26:01,392 the girl who dressed like a board came. 360 00:26:01,517 --> 00:26:03,683 I think her name is Monica. 361 00:26:03,808 --> 00:26:06,058 Everyone knows her here. 362 00:26:06,183 --> 00:26:10,058 He's got ... you know, problems. 363 00:26:10,517 --> 00:26:13,558 And there was also John Conqueror. 364 00:26:13,683 --> 00:26:16,017 He and his people pass drugs. 365 00:26:16,142 --> 00:26:18,558 Its relaxing drops and its special mix. 366 00:26:19,475 --> 00:26:22,642 He likes to boast that he practices black magic. 367 00:26:22,767 --> 00:26:25,225 That is why everyone is afraid of him. 368 00:26:25,392 --> 00:26:30,142 That and that he's a ruthless camel surrounded by thugs. 369 00:26:30,725 --> 00:26:32,892 It seems like it was a busy night. 370 00:26:33,017 --> 00:26:35,600 You wouldn't believe what this city is like at night. 371 00:26:36,475 --> 00:26:38,475 Or if. 372 00:26:39,225 --> 00:26:41,392 Were you in the crowd when you saw it? 373 00:26:41,517 --> 00:26:43,517 Yes, right there. 374 00:26:43,642 --> 00:26:46,433 Rather, it was there. 375 00:26:46,558 --> 00:26:48,392 Yeah I saw him making his way through the crowd 376 00:26:48,517 --> 00:26:52,350 and immediately I thought: '' He has an unfortunate face. '' 377 00:26:52,475 --> 00:26:55,350 -In what sense? -Already knows. 378 00:26:55,475 --> 00:26:57,058 Tormented look. 379 00:26:57,183 --> 00:26:58,933 That and that he was covered in blood. 380 00:26:59,058 --> 00:27:00,683 -And the pineapple chunks. -Pineapple? 381 00:27:00,808 --> 00:27:02,892 I thought so, but better not ask. 382 00:27:03,017 --> 00:27:05,392 And was he right here when he saw it? 383 00:27:05,517 --> 00:27:07,808 Yes, right here. 384 00:27:09,933 --> 00:27:11,142 Or not. 385 00:27:11,517 --> 00:27:12,767 Rather there. 386 00:27:13,058 --> 00:27:15,475 I was right there thinking about my things 387 00:27:15,600 --> 00:27:16,892 controlling like a hawk, 388 00:27:16,975 --> 00:27:20,475 And he came at me waddling like a dervish. 389 00:27:20,600 --> 00:27:22,642 Did you notice if he was wearing something around his neck? 390 00:27:22,767 --> 00:27:25,142 Yes, he was wearing a tie. 391 00:27:25,267 --> 00:27:27,142 110% safe. I remember. 392 00:27:27,267 --> 00:27:30,058 Oh no, that was when he arrived. 393 00:27:30,142 --> 00:27:33,433 After dancing, he took it off and hung from his pocket. 394 00:27:33,558 --> 00:27:35,850 His collar was unbuttoned, his chest was visible. 395 00:27:35,933 --> 00:27:38,725 Was he wearing any jewelery? I mean a golden cross. 396 00:27:38,850 --> 00:27:43,433 Yes. A ring with a skull on the finger? 397 00:27:43,558 --> 00:27:46,642 No. A golden cross with a chain around the neck. 398 00:27:47,808 --> 00:27:49,892 Well no. 399 00:27:50,017 --> 00:27:52,600 I would remember, sure. 400 00:27:52,725 --> 00:27:56,350 I accompanied him to the bathroom to wash off the remains of fruit and blood. 401 00:27:56,475 --> 00:27:57,850 Did you go in with him? 402 00:27:57,975 --> 00:27:59,767 If not. 403 00:27:59,892 --> 00:28:03,142 There was an altercation and I left. 404 00:28:03,267 --> 00:28:06,017 I calmed it down and made sure they made amends. 405 00:28:06,100 --> 00:28:08,558 After that, he must have already left. 406 00:28:08,683 --> 00:28:11,433 He was somewhat unstable on top of those stringers. 407 00:28:11,558 --> 00:28:13,392 Too much drink. 408 00:28:13,517 --> 00:28:17,142 He probably decided to go down to get some fresh air. 409 00:28:19,558 --> 00:28:20,933 So it was. 410 00:28:21,058 --> 00:28:22,058 Agree. 411 00:28:24,392 --> 00:28:26,392 In case the cross appears 412 00:28:27,267 --> 00:28:29,267 or find out about something, 413 00:28:31,475 --> 00:28:33,683 I will give you my number. 414 00:28:33,808 --> 00:28:36,975 If something happens, give me a call. I'll make it up to you, sir ... 415 00:28:37,100 --> 00:28:39,808 -Elton Carnaby. -One moment. 416 00:28:41,058 --> 00:28:43,183 -Say it? -Mr. Mitchum? 417 00:28:43,308 --> 00:28:45,017 -Soy Clive. -¿Clive? 418 00:28:45,100 --> 00:28:50,517 My vampire name is Orloff. You met me yesterday 419 00:28:51,433 --> 00:28:53,850 -Are you the hospital warden? -Yes, Clive. 420 00:28:53,975 --> 00:28:55,017 One moment. 421 00:28:55,183 --> 00:28:57,100 I have to attend. Nice to meet you, Mr. Carnaby. 422 00:28:57,225 --> 00:29:00,100 Elton. Mr. Carnaby. It's the same. 423 00:29:01,933 --> 00:29:08,892 Mysterious hacker ends drug cartel 424 00:29:10,600 --> 00:29:13,558 GUILDHALL STREET 425 00:29:19,058 --> 00:29:20,392 Did you say there was news? 426 00:29:20,475 --> 00:29:24,100 Yeah, the girl who hanged herself ... You said to call you. 427 00:29:33,558 --> 00:29:35,350 She's dead? 428 00:29:35,517 --> 00:29:37,725 No. Are you saying it for the priest? 429 00:29:37,850 --> 00:29:41,017 No, they are his parents. She is the daughter of a priest. 430 00:29:41,100 --> 00:29:45,767 They are the ones that tend to end up stiff under the slab. 431 00:29:45,892 --> 00:29:48,433 He regained consciousness an hour ago. 432 00:29:48,558 --> 00:29:50,058 I'll take you to her. 433 00:29:50,183 --> 00:29:51,850 The police are with her. 434 00:29:52,808 --> 00:29:53,808 Wow... 435 00:29:54,350 --> 00:29:56,308 ... after talking to his father. 436 00:29:56,892 --> 00:29:57,975 I will be back later. 437 00:29:58,100 --> 00:30:00,850 If you excuse us and try not to disturb more 438 00:30:00,975 --> 00:30:04,975 the ER staff with their dirty hobbies, 439 00:30:05,100 --> 00:30:06,975 let's take it out. 440 00:30:33,433 --> 00:30:34,892 I brought you a coffee. 441 00:30:40,183 --> 00:30:41,933 -Are you okay? -Who are you? 442 00:30:43,517 --> 00:30:44,767 My name is Steve. 443 00:30:44,892 --> 00:30:47,642 I came to visit a friend, you entered at the same time. 444 00:30:47,933 --> 00:30:50,683 He died, unfortunately. 445 00:30:52,225 --> 00:30:53,225 Yes. 446 00:30:54,350 --> 00:30:56,267 I asked to be notified if you recovered. 447 00:30:56,808 --> 00:30:57,892 I was worried. 448 00:31:01,767 --> 00:31:03,142 You are very kind. 449 00:31:04,600 --> 00:31:06,433 It's just that I'm a little ... 450 00:31:07,933 --> 00:31:09,600 confused. 451 00:31:10,058 --> 00:31:13,725 I don't know what happened to me and I need ... 452 00:31:15,517 --> 00:31:16,350 Sorry. 453 00:31:16,683 --> 00:31:19,725 I'm a stupid. You better leave me alone. 454 00:31:21,683 --> 00:31:22,683 Sorry. 455 00:31:25,267 --> 00:31:29,350 Sometimes we can talk to a stranger so as not to overwhelm friends. 456 00:31:35,642 --> 00:31:36,683 Sight... 457 00:31:37,475 --> 00:31:40,475 I almost killed myself doing choking practice. 458 00:31:40,767 --> 00:31:41,683 ¿Vale? 459 00:31:43,100 --> 00:31:47,142 My idiot boyfriend called the ambulance when it was late. 460 00:31:49,225 --> 00:31:50,767 Do not be sad. 461 00:31:51,308 --> 00:31:54,142 -I do not feel bad. -Just what I say. 462 00:31:58,475 --> 00:32:01,100 It's because of what happened to me when I was unconscious. 463 00:32:04,517 --> 00:32:06,350 I can't even ... 464 00:32:07,058 --> 00:32:08,600 Have they done something to you? 465 00:32:10,475 --> 00:32:11,850 Not physically. 466 00:32:17,725 --> 00:32:19,642 I thought she was dead. 467 00:32:22,142 --> 00:32:25,975 It was that horrible social club. 468 00:32:27,308 --> 00:32:30,350 There were those two comedians from years ago 469 00:32:30,475 --> 00:32:33,642 and at the same time they were like God and Satan. 470 00:32:36,517 --> 00:32:39,558 Said like that it doesn't seem like a big deal, 471 00:32:40,683 --> 00:32:42,517 but I got stuck there ... 472 00:32:42,600 --> 00:32:44,850 Dreams are not nonsense. 473 00:32:45,892 --> 00:32:47,850 They can enslave you. 474 00:32:50,183 --> 00:32:52,350 It sure is just a coincidence 475 00:32:52,475 --> 00:32:54,850 but my friend who entered 476 00:32:57,767 --> 00:33:00,142 He said your name when he entered the operating room. 477 00:33:01,933 --> 00:33:03,933 He said, '' Where's Faith? '' 478 00:33:10,308 --> 00:33:13,558 Maybe if you have a photo of him, but I don't understand how ... 479 00:33:20,183 --> 00:33:21,350 Breathe 480 00:33:27,558 --> 00:33:29,183 It was real. 481 00:33:30,933 --> 00:33:33,392 I was dancing with him. 482 00:33:33,475 --> 00:33:36,017 I was dancing with James at that club. 483 00:33:37,892 --> 00:33:39,808 I didn't tell you his name was James. 484 00:33:42,808 --> 00:33:44,725 I don't want it to sound strange, but ... 485 00:33:44,808 --> 00:33:46,850 If you want, I can accompany you to your room. 486 00:33:47,017 --> 00:33:49,808 -I do not want to talk about it. -Me too. 487 00:33:49,933 --> 00:33:51,308 Can you call a taxi? 488 00:33:51,433 --> 00:33:53,558 I didn't want to pressure you, maybe you need to rest. 489 00:33:53,683 --> 00:33:56,517 No, I want to go to the place where I danced in my dream. 490 00:33:56,642 --> 00:33:57,850 It really exists. 491 00:33:57,975 --> 00:34:00,225 El club social de St. James End. 492 00:34:00,392 --> 00:34:02,433 Is Taxis AAAAAA? 493 00:34:05,558 --> 00:34:07,100 ¿A Jimmy's End? 494 00:34:07,225 --> 00:34:10,433 Nobody has asked me to go there for a ton of years. 495 00:34:11,392 --> 00:34:13,392 I wouldn't go either. 496 00:34:20,850 --> 00:34:22,142 We have already arrived. 497 00:34:22,225 --> 00:34:23,892 A pitiful sight. 498 00:34:24,183 --> 00:34:26,975 Only a blind man would be happy. 499 00:34:29,308 --> 00:34:31,933 Is abandoned. Where is...? 500 00:34:32,517 --> 00:34:34,892 The club? Didn't they know? 501 00:34:36,142 --> 00:34:38,600 It seemed strange to me that they asked me to bring them. 502 00:34:38,767 --> 00:34:40,225 It burned. 503 00:34:40,767 --> 00:34:42,850 In the sixties or seventies. 504 00:34:44,350 --> 00:34:46,433 I remember there were deaths. 505 00:34:46,725 --> 00:34:48,475 We have had enough. 506 00:34:48,767 --> 00:34:50,767 Can you take us to the lady's apartment? 507 00:34:50,933 --> 00:34:52,100 Vale. 508 00:34:52,850 --> 00:34:55,683 That, to see if it is still standing. 509 00:34:59,058 --> 00:35:01,058 Fuck. 510 00:35:01,350 --> 00:35:02,600 Sorry. 511 00:35:02,725 --> 00:35:06,183 I am a journalist. When I'm not strangling myself around. 512 00:35:24,558 --> 00:35:29,183 What do you remember from the dream? Of the experience. 513 00:35:30,017 --> 00:35:31,517 It all mixes up. 514 00:35:31,642 --> 00:35:34,517 I don't remember my accident. 515 00:35:35,308 --> 00:35:38,892 I woke up in that club we've been to 516 00:35:39,017 --> 00:35:40,642 but he was standing. 517 00:35:41,308 --> 00:35:43,558 There was a bright sign with the name on it. 518 00:35:43,683 --> 00:35:45,183 And I was inside. 519 00:35:46,558 --> 00:35:47,850 With those people. 520 00:35:49,100 --> 00:35:50,975 Horrible people. 521 00:35:51,975 --> 00:35:52,892 Dead people. 522 00:35:54,183 --> 00:35:58,933 They told me it was hell, but it seemed fake to scare me. 523 00:36:00,183 --> 00:36:04,225 And then James your friend came along 524 00:36:04,767 --> 00:36:06,350 and they made me dance with him. 525 00:36:07,433 --> 00:36:10,225 There was a horrible creature that did not speak. 526 00:36:10,350 --> 00:36:12,975 He tried to get me inside that kind of corset. 527 00:36:13,350 --> 00:36:15,850 And then he was on stage, just like James ... 528 00:36:16,850 --> 00:36:20,517 Did I tell you about the comedy duo Metterton and Matchbright? 529 00:36:20,642 --> 00:36:23,225 We were on stage, the light became clearer and ... 530 00:36:25,600 --> 00:36:27,017 And then I woke up. 531 00:36:27,975 --> 00:36:29,350 At the hospital. 532 00:36:30,433 --> 00:36:32,142 Puteada. 533 00:36:34,517 --> 00:36:36,642 I look crazy, right? 534 00:36:36,808 --> 00:36:41,642 No, it seems that something has happened to you. 535 00:36:41,767 --> 00:36:43,600 It will surely come to you. 536 00:36:43,725 --> 00:36:46,517 Do you remember if James wore a cross around his neck? 537 00:36:46,850 --> 00:36:48,517 An ornate golden cross. 538 00:36:51,892 --> 00:36:53,808 In my dream? 539 00:36:54,683 --> 00:36:55,517 No. 540 00:36:56,558 --> 00:36:58,392 What difference does it make? It was a dream. 541 00:36:58,517 --> 00:37:01,142 I associate that jewel with him. I thought... 542 00:37:01,225 --> 00:37:04,725 College friends don't ask about each other's jewelry. 543 00:37:06,892 --> 00:37:10,225 More than James's friend, you seem like his brother. 544 00:37:11,892 --> 00:37:14,392 You said you were a journalist, right? 545 00:37:14,683 --> 00:37:16,517 I am not an old friend. 546 00:37:16,642 --> 00:37:18,392 I am a private detective. 547 00:37:19,183 --> 00:37:21,683 I'm sorry I lied to you, but the truth scares people. 548 00:37:21,808 --> 00:37:23,725 You understand me, you are a reporter ... 549 00:37:23,850 --> 00:37:27,683 If you're a detective, what about James, adultery? 550 00:37:27,933 --> 00:37:28,642 No. 551 00:37:28,975 --> 00:37:33,225 An old man from the East End came to see us, 552 00:37:33,350 --> 00:37:36,267 a merchant who had retired with a large sum of money. 553 00:37:38,433 --> 00:37:40,558 He was very distraught. 554 00:37:40,850 --> 00:37:42,975 His daughter had gotten involved 555 00:37:43,517 --> 00:37:45,267 with a professional womanizer. 556 00:37:45,433 --> 00:37:46,808 It was James. 557 00:37:46,933 --> 00:37:51,517 He lived with my client's daughter and one night he beat her up. 558 00:37:51,725 --> 00:37:54,642 I went to see her at the hospital. He had tortured her. 559 00:37:56,433 --> 00:37:59,225 He thought he had killed her and left with the valuables, 560 00:37:59,350 --> 00:38:03,683 the most important thing was a cross, a memory of my client's mother. 561 00:38:03,933 --> 00:38:05,850 Daughter is unlikely to survive 562 00:38:05,975 --> 00:38:07,975 and I decided to accept the case. 563 00:38:08,892 --> 00:38:13,267 I'm sorry I didn't tell the truth, sad as it may be. 564 00:38:13,392 --> 00:38:15,392 If it is. 565 00:38:16,517 --> 00:38:18,600 -You have my number. -Yes. 566 00:38:20,475 --> 00:38:22,558 Good evening. 567 00:38:44,350 --> 00:38:46,392 Facial recognition 568 00:38:46,642 --> 00:38:49,225 Matches Fletcher Dennis Known as Steve Lipman 569 00:39:01,892 --> 00:39:03,850 Hi there. Don't you act today? 570 00:39:04,308 --> 00:39:08,267 No, my last performance on Sunday was bombed. 571 00:39:08,392 --> 00:39:11,933 Paramilitaries. The Society for the Fulfillment of the Lord's Day. 572 00:39:12,058 --> 00:39:15,100 Have you found those detectives? 573 00:39:15,517 --> 00:39:16,850 About. 574 00:39:17,058 --> 00:39:18,642 Sure you are up to date. 575 00:39:18,767 --> 00:39:21,017 Do you know a group whose leader looks like ...? 576 00:39:21,642 --> 00:39:23,808 Well, it looks like ... 577 00:39:24,142 --> 00:39:28,100 ¿A Hitler? Es Herbert Sherbet, de los False Awakenings. 578 00:39:28,225 --> 00:39:31,350 I know him well enough. Live right here at Watkin Terrace. 579 00:39:31,475 --> 00:39:33,933 He wants to join Shakespeare Street for the Lebensraum. 580 00:39:34,350 --> 00:39:35,683 So they say. 581 00:39:36,058 --> 00:39:38,683 Seriously? Thanks. 582 00:39:39,392 --> 00:39:40,808 We may see each other in the morning. 583 00:39:40,933 --> 00:39:42,808 May. Good evening. 584 00:40:20,142 --> 00:40:22,100 The record is not up to date, 585 00:40:22,267 --> 00:40:24,850 But your daughter is dead, Mr. Bleeker. 586 00:40:27,642 --> 00:40:31,058 I'm afraid we'll have to cover it with a thin layer. 587 00:40:31,142 --> 00:40:33,517 Thanks. It was all he had. 588 00:40:39,058 --> 00:40:42,808 That woman ... You can't blame me. 589 00:40:44,517 --> 00:40:47,058 You were wrong with me. 590 00:40:52,517 --> 00:40:53,933 Follow the prompts. 591 00:41:09,933 --> 00:41:10,892 Good Morning. 592 00:41:13,933 --> 00:41:17,600 How beautiful. Are you going out? 593 00:41:18,433 --> 00:41:20,183 The truth is, no. 594 00:41:20,267 --> 00:41:22,767 I was about to go to bed. 595 00:41:26,183 --> 00:41:28,183 If you plan to follow me, 596 00:41:30,975 --> 00:41:33,058 don't leave it too long 597 00:41:33,183 --> 00:41:35,058 or I will go. 598 00:42:10,350 --> 00:42:11,350 Hi there. 599 00:42:11,933 --> 00:42:12,933 Good Morning. 600 00:42:14,100 --> 00:42:16,933 You want Gamma Bursters? 601 00:42:17,058 --> 00:42:19,058 No thanks. 602 00:42:20,725 --> 00:42:23,767 Insomnivore devour your insomnia 603 00:42:35,475 --> 00:42:37,517 Hi there. Nice hair. 604 00:42:38,933 --> 00:42:40,850 -Equally. -Thanks. 605 00:42:40,975 --> 00:42:43,517 - Are you Herbert Sherbet? -Who else? 606 00:42:44,642 --> 00:42:46,392 I am a detective. 607 00:42:46,517 --> 00:42:48,725 They told me you performed at Fuseli's last Friday. 608 00:42:48,850 --> 00:42:50,558 There was an accident. I was wondering if... 609 00:42:50,725 --> 00:42:53,808 I'm busy recording, so ... 610 00:42:54,767 --> 00:42:56,558 You could get in though. 611 00:42:57,017 --> 00:42:58,892 Vale. 612 00:42:59,017 --> 00:43:02,808 You could be a random detective. 613 00:43:04,058 --> 00:43:05,933 Yes. Come in. 614 00:43:13,350 --> 00:43:14,933 Welcome. 615 00:43:16,433 --> 00:43:18,433 What are those empty posters for? 616 00:43:19,308 --> 00:43:23,475 Empty? No, they are simply hung facing the wall. 617 00:43:23,600 --> 00:43:26,517 This is more mysterious. 618 00:43:27,142 --> 00:43:29,975 Could be a Duchamp painting 619 00:43:31,392 --> 00:43:35,058 or that tennis player who scratches her ass. 620 00:43:35,642 --> 00:43:38,683 Or he may be lying again. 621 00:43:38,808 --> 00:43:40,350 They may be empty. 622 00:43:40,433 --> 00:43:43,475 A little silence, please! Lights! 623 00:43:44,225 --> 00:43:47,017 Don't ask me anything until I'm ready. 624 00:44:00,892 --> 00:44:02,683 Should I call you by another name? 625 00:44:02,808 --> 00:44:05,808 I am Herbert Sherbet. Don't make me repeat myself. 626 00:44:07,850 --> 00:44:10,225 What did you see that night from the stage? 627 00:44:10,350 --> 00:44:13,350 - Was there a fight? -A strobe light fight. 628 00:44:13,433 --> 00:44:15,683 A conventual black and white girl. 629 00:44:15,808 --> 00:44:20,142 It's Monica. It's not me. No. 630 00:44:21,433 --> 00:44:22,475 Excellent. 631 00:44:22,642 --> 00:44:25,475 "Should I call you by another name?" -Don't make me repeat myself. 632 00:44:25,642 --> 00:44:26,975 Was there a fight? 633 00:44:27,058 --> 00:44:30,100 -I'll ask you again. -What interests you, detective? 634 00:44:30,225 --> 00:44:31,892 Don't make me repeat myself. 635 00:44:33,642 --> 00:44:36,767 I've had enough. I will be back. You will hear from me. 636 00:44:36,892 --> 00:44:39,392 Call me. 637 00:44:40,183 --> 00:44:41,517 Call me. 638 00:44:41,642 --> 00:44:43,100 More serious. Call me. 639 00:44:48,058 --> 00:44:49,600 What have you been doing? 640 00:44:51,308 --> 00:44:53,600 I've had some pretty weird dreams. 641 00:44:54,392 --> 00:44:56,017 I went to see the singer 642 00:44:56,100 --> 00:44:59,683 of the group that played at Fuseli's the night Mitchum died. 643 00:44:59,892 --> 00:45:03,183 It was of no use. He is an artist in capital letters. 644 00:45:04,308 --> 00:45:06,892 It doesn't seem like we're going to solve the mystery. 645 00:45:07,267 --> 00:45:09,517 The thing about your golden cross surely not. 646 00:45:09,683 --> 00:45:12,225 I've been researching those people in my dream 647 00:45:13,142 --> 00:45:16,850 the comedy duo Metterton and Matchbright. 648 00:45:16,975 --> 00:45:18,517 There is a lot on the internet. 649 00:45:18,683 --> 00:45:21,225 They sound familiar to me, but their faces don't come to me. 650 00:45:21,350 --> 00:45:23,308 They were from our parents' generation. 651 00:45:23,517 --> 00:45:26,183 They started on the radio during the war. 652 00:45:26,433 --> 00:45:28,892 They met in Africa, in the entertainment corps. 653 00:45:29,017 --> 00:45:31,183 In the late sixties, they joined the fashion for satire 654 00:45:31,308 --> 00:45:34,100 and their personal lives went from bad to worse. 655 00:45:34,225 --> 00:45:36,892 -In what sense? -It seems that in all. 656 00:45:36,975 --> 00:45:39,850 Backstage discussions, but it was worse than that. 657 00:45:40,017 --> 00:45:41,892 Matchbright's wife committed suicide 658 00:45:42,058 --> 00:45:45,267 and her daughter found her body when she returned from school. 659 00:45:45,392 --> 00:45:46,892 He never got over it. 660 00:45:47,142 --> 00:45:50,142 Frank Metterton grew a beard and long hair in the hippie years 661 00:45:50,225 --> 00:45:51,600 and entered the world of drugs. 662 00:45:51,975 --> 00:45:54,183 In the early seventies, there was a raid 663 00:45:54,392 --> 00:45:57,725 and they committed him to a psychiatric hospital in order to avoid jail. 664 00:45:59,225 --> 00:46:02,725 That was his end. Nobody wanted to hire them. 665 00:46:02,808 --> 00:46:04,308 ''Mr. Dennis, I think they're yours. '' 666 00:46:06,600 --> 00:46:09,642 There's a video, Frank and Nick get on your nerves, 667 00:46:09,850 --> 00:46:11,850 but they were already the last blows. 668 00:46:11,975 --> 00:46:14,100 -Who is it? It is important? -No. 669 00:46:14,183 --> 00:46:16,975 '' It looks like you have a code. I'll be seeing you''. 670 00:46:17,058 --> 00:46:19,642 Nothing that can't wait. 671 00:46:20,100 --> 00:46:21,308 What happened to them? 672 00:46:21,600 --> 00:46:23,100 Now comes the funny thing. 673 00:46:23,183 --> 00:46:25,975 One of them lived here in Northampton. 674 00:46:26,100 --> 00:46:28,308 Nick Matchbright. He was born here. 675 00:46:28,642 --> 00:46:32,642 Total, that with their career shattered they decided to make a comeback tour. 676 00:46:32,767 --> 00:46:35,517 Cheap food bars and all that stuff. 677 00:46:35,767 --> 00:46:39,058 And on opening night there was a terrible fire. 678 00:46:39,183 --> 00:46:41,475 -There were injured people? -Dead. Everybody. 679 00:46:41,642 --> 00:46:45,058 Metterton and Matchbright, the public, the staff ... 680 00:46:45,183 --> 00:46:49,183 Something with the emergency exits. It was in the late summer of '73. 681 00:46:49,433 --> 00:46:50,642 What is curious about it? 682 00:46:50,767 --> 00:46:53,100 It was the social club of St James End 683 00:46:53,225 --> 00:46:56,225 where I dreamed I was with James. We went yesterday. 684 00:46:56,350 --> 00:46:58,392 This is how the fire happened. 685 00:46:58,558 --> 00:47:01,350 And wouldn't you know all that in your subconscious? 686 00:47:01,475 --> 00:47:04,350 He did not know what had caught fire or what had happened. 687 00:47:04,475 --> 00:47:06,183 I imagine. 688 00:47:07,475 --> 00:47:09,558 They still have die-hard fans. 689 00:47:09,683 --> 00:47:12,600 There is a website since the nineties. Let's see if I can find it. 690 00:47:12,850 --> 00:47:14,183 It's in Angelfire. 691 00:47:14,308 --> 00:47:16,850 At first I found it funny, like a parody. 692 00:47:17,183 --> 00:47:19,600 Then I realized that no. I find it lonely. 693 00:47:19,808 --> 00:47:22,142 Those dead comedians are his only life. 694 00:47:22,308 --> 00:47:23,558 Her name is Betty Carnaby. 695 00:47:23,683 --> 00:47:26,308 Same last name as the doorman at Fuseli's. 696 00:47:36,642 --> 00:47:39,308 In remembrance of the dead For the good of those who remain 697 00:47:39,558 --> 00:47:41,017 I was just thinking of you. 698 00:47:41,225 --> 00:47:43,558 No way. I was reading my men's magazine. 699 00:47:43,683 --> 00:47:45,142 I don't know why I said that. 700 00:47:45,350 --> 00:47:48,683 I was passing by here and I have entered to see if there is news. 701 00:47:48,808 --> 00:47:51,433 By chance I have seen a website about two comedians, 702 00:47:51,558 --> 00:47:54,892 -Michelson y Matterlight... -Metterton y Matchbright. 703 00:47:55,225 --> 00:47:59,142 -Is it a relative of yours? -Well, yes, my mother. 704 00:47:59,225 --> 00:48:00,850 He loves them. 705 00:48:01,308 --> 00:48:04,892 The truth is that if. It's almost sick. 706 00:48:05,350 --> 00:48:07,975 Tragic. It can only be cataloged like that. 707 00:48:08,058 --> 00:48:09,392 Or heartbreaking. 708 00:48:09,517 --> 00:48:11,267 And he comes out with some things ... 709 00:48:11,392 --> 00:48:13,808 The only thing you can do is laugh. 710 00:48:13,892 --> 00:48:17,433 -Every cloud has a silver lining. -I suppose. 711 00:48:17,725 --> 00:48:19,517 I gather that the cross has not appeared. 712 00:48:19,683 --> 00:48:22,475 Doesn't anyone who was here that night remember anything? 713 00:48:22,600 --> 00:48:25,183 No. Neither cross nor anyone. 714 00:48:25,308 --> 00:48:28,933 Nobody at all. Not that I remember. 715 00:48:30,725 --> 00:48:32,808 Now that I think about it. 716 00:48:32,933 --> 00:48:37,433 It arrived ten minutes ago. It's still here. Monica Beardsley. 717 00:48:39,183 --> 00:48:41,142 ¿O era Monica Weirdsley? 718 00:48:41,225 --> 00:48:44,850 No, I swear it's the first. Monica Beardsley. 719 00:48:50,392 --> 00:48:52,017 Excuse me. 720 00:48:52,350 --> 00:48:54,808 You are Monica Beardsley. 721 00:48:56,767 --> 00:48:58,517 I already know it. 722 00:48:58,850 --> 00:48:59,725 Yes. 723 00:49:00,517 --> 00:49:03,850 A friend was here last Friday and was involved in a fight. 724 00:49:06,225 --> 00:49:11,392 Did he have hair and eyes? 725 00:49:11,975 --> 00:49:13,017 Yes, that same one. 726 00:49:15,225 --> 00:49:16,892 He was not involved in a fight. 727 00:49:17,017 --> 00:49:18,475 I hit him. 728 00:49:18,975 --> 00:49:20,100 Why? 729 00:49:20,183 --> 00:49:23,433 Violent personality disorder. And he took too many trusts. 730 00:49:23,683 --> 00:49:25,808 -Trusts? -With my ass. 731 00:49:25,933 --> 00:49:28,017 I use it to sit down. 732 00:49:29,100 --> 00:49:31,392 He was drunk and sweating. 733 00:49:31,558 --> 00:49:33,558 Came out of the crowd 734 00:49:34,642 --> 00:49:36,850 and it touched me. 735 00:49:36,975 --> 00:49:38,017 And I gave it back to him. 736 00:49:41,100 --> 00:49:42,267 I think I understand it. 737 00:49:42,975 --> 00:49:44,475 He used the pineapple. 738 00:49:45,017 --> 00:49:46,058 A peculiar weapon. 739 00:49:46,267 --> 00:49:49,308 Not at all. Pineapple is the strongest fruit. 740 00:49:49,808 --> 00:49:51,517 Dense, heavy, 741 00:49:52,225 --> 00:49:56,433 abrasive surface, acidic juice that burns tooth enamel. 742 00:49:58,808 --> 00:50:01,517 Did you notice if she was wearing any jewelery? 743 00:50:01,725 --> 00:50:02,975 He did have one. 744 00:50:03,850 --> 00:50:05,475 He wore a ring with a skull on it. 745 00:50:05,600 --> 00:50:07,558 Like the bone inside the head. 746 00:50:07,892 --> 00:50:10,433 Around his neck he wore a cross. 747 00:50:10,558 --> 00:50:13,850 Gold, 16 carats, and right in the middle, a ruby. 748 00:50:14,350 --> 00:50:16,475 Or was it a garnet? 749 00:50:17,475 --> 00:50:19,433 I can't say. The light didn't help. 750 00:50:19,642 --> 00:50:22,475 Are you sure? Could I have imagined it? 751 00:50:22,808 --> 00:50:26,350 I do not have imagination. Thinking is a waste of time. 752 00:50:27,767 --> 00:50:30,392 Well, I respect your point of view. 753 00:50:31,308 --> 00:50:34,475 -Was it the last time you saw him? -No. 754 00:50:34,642 --> 00:50:39,183 As I left I ran over him. He was writhing at the foot of the stairs. 755 00:50:41,808 --> 00:50:43,017 It was writhing. 756 00:50:44,392 --> 00:50:45,892 Was he still wearing the cross? 757 00:50:46,850 --> 00:50:47,725 I did not notice. 758 00:50:47,850 --> 00:50:51,767 He didn't touch my ass anymore and I had brain damage. It ceased to interest me. 759 00:50:52,517 --> 00:50:56,642 There was the voodoo staff, the Baron, John Conqueror. 760 00:50:56,725 --> 00:50:58,142 Ask them. 761 00:50:58,517 --> 00:51:00,600 That name sounds familiar to me. Where can I find it? 762 00:51:00,933 --> 00:51:02,975 Through the eastern neighborhood. 763 00:51:03,100 --> 00:51:07,308 Por Blackthorn. Frecuenta el Bird and Bottle. 764 00:51:07,433 --> 00:51:09,058 Monica, you've been fantastic. 765 00:51:09,308 --> 00:51:11,517 You are very observant. 766 00:51:13,100 --> 00:51:15,308 I have a disorder, I'm not an idiot. 767 00:51:20,142 --> 00:51:23,183 They say that with quantum physics and that stuff 768 00:51:23,392 --> 00:51:27,267 in a few years we will have a quantum computer 769 00:51:27,392 --> 00:51:31,850 so fast that it will be able to imitate the universe 770 00:51:31,975 --> 00:51:34,100 to the last fucking particle. 771 00:51:34,225 --> 00:51:35,225 That's clear. 772 00:51:35,350 --> 00:51:37,142 But the turkey tells me: 773 00:51:37,267 --> 00:51:40,392 "If we can do that, it may not be the first time." 774 00:51:40,475 --> 00:51:43,683 And I: '' What do you mean? And he: '' It's fucking clear. 775 00:51:43,808 --> 00:51:44,933 It is very probable 776 00:51:45,058 --> 00:51:49,850 that we are in a simulation of a simulation of a simulation. '' 777 00:51:50,017 --> 00:51:51,308 What about me?'' 778 00:51:51,433 --> 00:51:53,808 And I will never forget what he told me. 779 00:51:54,183 --> 00:51:58,767 "We live in an infinite series of video games." 780 00:52:01,642 --> 00:52:04,475 And I said, "As long as it's not about fucking Escapism." 781 00:52:04,642 --> 00:52:06,433 Do you know what it is? 782 00:52:06,600 --> 00:52:09,475 It is causing mental problems for young children. 783 00:52:10,850 --> 00:52:12,850 A fucking shame. 784 00:52:32,808 --> 00:52:35,017 I'm looking for John Conqueror. 785 00:52:36,433 --> 00:52:39,100 If you don't do well now ... 786 00:52:49,850 --> 00:52:51,475 Sr. Conqueror. 787 00:52:51,642 --> 00:52:53,933 They also call him the Baron, right? 788 00:52:54,058 --> 00:52:56,517 I'm Steve Lipman, antiquarian ... 789 00:52:56,642 --> 00:52:59,683 No, man, I don't think so. 790 00:52:59,892 --> 00:53:01,517 I don't think that's true. 791 00:53:02,683 --> 00:53:05,725 I know you. You are the king of death. 792 00:53:07,725 --> 00:53:10,642 Death is a star, right? 793 00:53:12,725 --> 00:53:14,100 You are Fletcher Dennis. 794 00:53:17,725 --> 00:53:18,558 Any. 795 00:53:18,767 --> 00:53:21,392 You obviously know who I am. How is it possible? 796 00:53:21,725 --> 00:53:23,350 It's for the Obeah. 797 00:53:23,558 --> 00:53:25,308 I am clairvoyant. 798 00:53:25,433 --> 00:53:29,433 I am well equipped. I have connections with the Loa. 799 00:53:31,350 --> 00:53:34,892 With the spirits, the gods. 800 00:53:36,767 --> 00:53:37,808 By broadband. 801 00:53:39,767 --> 00:53:42,850 -I didn't come to kill you. -Already. 802 00:53:42,975 --> 00:53:44,850 I'm not your type 803 00:53:45,808 --> 00:53:47,142 I know your name 804 00:53:47,267 --> 00:53:49,892 and that does not die with me. You understand me? 805 00:53:50,725 --> 00:53:52,808 No, we are fine. 806 00:53:53,017 --> 00:53:55,558 They respect you a lot in certain circles. 807 00:53:56,017 --> 00:53:56,933 Sit down. 808 00:54:02,642 --> 00:54:07,392 What is the pleasure? I thought you were still in Mexico. 809 00:54:07,517 --> 00:54:11,475 No, he was a phony. I have come for another topic. 810 00:54:11,642 --> 00:54:14,100 You and your men were at Fuseli's last Friday. 811 00:54:14,225 --> 00:54:16,017 There was an accident and someone died. 812 00:54:16,267 --> 00:54:18,267 It's true. 813 00:54:18,850 --> 00:54:23,100 Diagonal Dan fell down the stairs. It wasn't us. 814 00:54:23,225 --> 00:54:25,308 We had only gone to sell gender. 815 00:54:25,433 --> 00:54:27,725 We ran into him after it happened. 816 00:54:28,892 --> 00:54:30,183 I was well screwed. 817 00:54:30,600 --> 00:54:33,058 Was he wearing a cross around his neck? 818 00:54:33,142 --> 00:54:35,892 A very expensive golden cross. 819 00:54:36,808 --> 00:54:38,517 No Uncle. 820 00:54:38,683 --> 00:54:40,767 If he had taken her, he would have taken her 821 00:54:40,892 --> 00:54:45,017 And now you and I would be negotiating, right? 822 00:54:46,475 --> 00:54:48,558 I'm sorry I can't help you. 823 00:54:49,058 --> 00:54:50,975 Unless you want something more. 824 00:54:51,350 --> 00:54:54,350 No, I don't use, thank you. 825 00:54:57,475 --> 00:55:00,058 What is that special blend? 826 00:55:00,225 --> 00:55:01,267 Yes. 827 00:55:03,308 --> 00:55:04,558 Shaman mix. 828 00:55:05,017 --> 00:55:08,392 It is a legal herb. Sage of fortune tellers. 829 00:55:08,558 --> 00:55:13,058 We spray it with synthetic THC so we can get it into jail. 830 00:55:13,267 --> 00:55:15,558 The most important market. 831 00:55:15,683 --> 00:55:19,017 And along with voodoo, it makes people feel scared, 832 00:55:19,142 --> 00:55:22,308 If you smoke it, it makes you more receptive. 833 00:55:22,683 --> 00:55:24,850 It's below. 834 00:55:24,975 --> 00:55:26,808 If you draw the curtain 835 00:55:28,392 --> 00:55:30,392 -There's ... -Yes, girl. 836 00:55:31,183 --> 00:55:33,142 Quiet. 837 00:55:33,350 --> 00:55:35,267 Do not you worry about anything. 838 00:55:37,225 --> 00:55:41,600 It is new, but it is special. Treat her well. 839 00:55:41,725 --> 00:55:43,850 I don't use those kinds of services either. 840 00:55:43,975 --> 00:55:46,642 Looks like you've been pissed off. 841 00:55:46,767 --> 00:55:48,058 Dont be like that. 842 00:55:48,183 --> 00:55:51,850 Take it. Someone pick up the phone. 843 00:55:53,933 --> 00:55:54,933 It is... 844 00:56:19,433 --> 00:56:22,267 If you think about it, if we are inside a video game, 845 00:56:22,392 --> 00:56:25,475 it's not necessarily a question of whether you are good or bad, 846 00:56:25,767 --> 00:56:27,308 as long as you are not boring. 847 00:56:27,433 --> 00:56:29,850 Boring characters are killed first. 848 00:56:30,558 --> 00:56:32,725 Those and the blacks, I suppose. 849 00:56:32,850 --> 00:56:33,892 8,50. 850 00:56:34,100 --> 00:56:35,225 Charge ten. 851 00:56:35,433 --> 00:56:37,975 Rather, they are 9.63. 852 00:56:40,767 --> 00:56:43,558 -Why 9.63? -It is more interesting. 853 00:56:51,683 --> 00:56:55,100 Excellent. What was it? 854 00:56:55,267 --> 00:56:58,933 It's tofu and leeks with soy sauce and wild rice, 855 00:56:59,058 --> 00:57:00,933 one of Brendan's recipes. 856 00:57:01,933 --> 00:57:03,017 It is vegan. 857 00:57:03,183 --> 00:57:05,850 I try to belong to the maximum of reviled social groups. 858 00:57:05,975 --> 00:57:09,225 I want my life to be a Venn diagram of contempt. 859 00:57:09,767 --> 00:57:11,308 How about Northampton? 860 00:57:11,767 --> 00:57:13,433 I picked up a stone and there it was. 861 00:57:13,558 --> 00:57:16,308 It's pretty bleak, but it's not boring. 862 00:57:16,433 --> 00:57:19,058 For something my visits are not called Heart of Light. 863 00:57:20,433 --> 00:57:22,642 Is rare. 864 00:57:22,892 --> 00:57:24,933 The world's first parliament, a major industry, 865 00:57:25,058 --> 00:57:28,225 here the Crusades began and here the civil war ended. 866 00:57:28,350 --> 00:57:31,600 And we are not even on the weather map. 867 00:57:31,683 --> 00:57:34,892 It's as if the Normans had put us on a blacklist. 868 00:57:37,767 --> 00:57:38,933 Did you see my brochure? 869 00:57:39,017 --> 00:57:44,183 Yes thanks. I see you name a comedian named Matchbright. 870 00:57:44,308 --> 00:57:45,850 Nick, Nicholas Matchbright. 871 00:57:46,308 --> 00:57:49,142 He is one of our most illustrious inhabitants. 872 00:57:49,308 --> 00:57:51,850 His artistic partner also came to live here. 873 00:57:52,058 --> 00:57:53,225 Frank Metterton. 874 00:57:53,433 --> 00:57:56,433 He lived near the Rushton Triangular Lodge. 875 00:57:56,558 --> 00:57:59,183 I had friends in the area, but something happened. 876 00:57:59,308 --> 00:58:03,392 They either moved or died. I do not know. 877 00:58:03,517 --> 00:58:06,308 I saw that thing they did when they were drunk. 878 00:58:06,433 --> 00:58:08,600 It was bullshit. 879 00:58:08,725 --> 00:58:12,100 -Improper of comedy legends. -Do not say that. 880 00:58:12,225 --> 00:58:14,767 Comedians like Barry Cryer rated them positively. 881 00:58:14,892 --> 00:58:17,892 Said Frank was a jerk, but they broke schemes. 882 00:58:18,017 --> 00:58:20,558 Now you take away my credit when it comes to monologues? 883 00:58:20,683 --> 00:58:24,683 That's it, recalcitrant woman. 884 00:58:24,808 --> 00:58:28,100 Frank and Nick get on your nerves it wasn't very nice. 885 00:58:28,183 --> 00:58:30,767 But before that they were great. 886 00:58:30,892 --> 00:58:32,892 Matchbright came out in singular background, 887 00:58:33,017 --> 00:58:34,683 makes of his eight-month-old nephew. 888 00:58:34,767 --> 00:58:35,725 One last. 889 00:58:35,808 --> 00:58:39,642 And Metterton was from an order, Yeats's Stella Matutina, in the 30s. 890 00:58:40,183 --> 00:58:42,350 He ended up fighting with Jimmy Page and Kenneth Anger. 891 00:58:42,517 --> 00:58:44,683 I also detract from you when it comes to the occult. 892 00:58:44,767 --> 00:58:46,433 Sorry. 893 00:58:46,558 --> 00:58:48,475 And I guess he was friends with Lovecraft 894 00:58:48,558 --> 00:58:50,433 And you detract from me when it comes to cthulhu. 895 00:58:50,558 --> 00:58:51,558 It's funny you say that. 896 00:58:51,642 --> 00:58:54,808 Hello, is this Mr. Dennis? 897 00:58:54,933 --> 00:58:56,392 How are you, Mr. Bleeker? 898 00:58:56,517 --> 00:58:58,475 It would be much better 899 00:58:58,600 --> 00:59:02,350 if I had news of that cross for which I pay. 900 00:59:02,933 --> 00:59:06,142 Someone saw Mitchum taking her to Fuseli's. 901 00:59:06,267 --> 00:59:08,183 It's a nightclub in the city. 902 00:59:09,517 --> 00:59:10,517 These things take time. 903 00:59:10,642 --> 00:59:13,933 Well, I hope it doesn't require much more. 904 00:59:14,058 --> 00:59:19,058 My Angelica, my lovely girl, has died. 905 00:59:19,392 --> 00:59:20,808 Sorry. 906 00:59:20,933 --> 00:59:23,975 Call me as soon as that fucking cross shows up. 907 00:59:24,142 --> 00:59:25,725 I'll call you ... 908 00:59:31,183 --> 00:59:35,683 Are you all comedians dick blowers or just you and that Metterton? 909 00:59:35,975 --> 00:59:37,100 Everybody. 910 00:59:37,433 --> 00:59:40,017 Cocksucker comedy, that's if it fills stadiums. 911 00:59:40,600 --> 00:59:41,933 Is everything alright? 912 00:59:42,058 --> 00:59:44,933 Yes, he was my manager. 913 00:59:45,100 --> 00:59:48,933 What are you going to tell me? I have the same as Osama Bin Laden. 914 00:59:49,142 --> 00:59:51,142 I haven't heard from him for centuries. 915 00:59:51,225 --> 00:59:53,767 Today there are tickets at the Sad Cafe. 916 00:59:53,892 --> 00:59:56,683 We'll wash the dishes later. 917 00:59:57,767 --> 01:00:00,308 -What's that? -I forgot. It's Monday. 918 01:00:00,392 --> 01:00:04,017 It must be the Tories killing old men on the cricket field. 919 01:00:04,100 --> 01:00:05,850 I'm going. 920 01:00:06,475 --> 01:00:08,142 I take them off, vampire. 921 01:00:08,225 --> 01:00:09,225 Idiot. 922 01:00:10,267 --> 01:00:13,600 It is the night of the bonfires. Five of November. 923 01:00:13,683 --> 01:00:17,183 Did you know that the Gunpowder Plot was hatched here? 924 01:00:17,600 --> 01:00:20,392 Probably at the Triangular Lodge. 925 01:00:20,475 --> 01:00:23,642 One of the conspirators' parents, Thomas Tresham, had it built 926 01:00:23,725 --> 01:00:26,725 while under house arrest for being a Catholic. 927 01:00:27,392 --> 01:00:31,725 He built it with three sides to represent the Holy Trinity. 928 01:00:31,850 --> 01:00:34,725 At that time I was a little crazy. He believed ... 929 01:00:39,183 --> 01:00:41,225 Sorry Steve. 930 01:00:41,475 --> 01:00:43,225 I'm giving you the guided tour. 931 01:00:47,517 --> 01:00:50,225 See you tomorrow, Becky. Thanks for dinner. 932 01:00:50,350 --> 01:00:51,725 Whenever you want. 933 01:00:51,850 --> 01:00:57,225 I will be happy to tempt you with a hot dish. 934 01:01:21,975 --> 01:01:24,975 These are serious accusations, Mrs. Harrington. 935 01:01:25,517 --> 01:01:26,892 Don't waste the police's time. 936 01:01:27,392 --> 01:01:30,475 He acts in a way that endangers his life. 937 01:01:30,600 --> 01:01:33,975 It was a 963. 938 01:01:34,100 --> 01:01:35,558 Join us. 939 01:01:35,683 --> 01:01:40,100 Given the time it is, your case will go to court on duty. 940 01:01:42,058 --> 01:01:46,558 -But I'm not dressed. -I should have thought about it before. 941 01:01:46,683 --> 01:01:49,892 That your father is a priest will not help you much down here. 942 01:01:50,683 --> 01:01:55,308 This can not be happening. It was just an accident. 943 01:01:55,433 --> 01:01:58,683 Mrs. Harrington, we know when it comes to a black accident. 944 01:01:58,808 --> 01:02:00,725 I have not done anything. 945 01:02:00,850 --> 01:02:02,933 That will be decided by the judge. 946 01:02:09,892 --> 01:02:12,058 Next case? 947 01:02:12,183 --> 01:02:14,017 A young lady, Your Honor. 948 01:02:14,142 --> 01:02:17,225 Although he is not that young either. 949 01:02:17,475 --> 01:02:18,975 Old enough to kill. 950 01:02:19,308 --> 01:02:21,350 As they say. Right, Patricia? 951 01:02:21,475 --> 01:02:25,475 Accused of wearing whore's clothes and euthanasia. 952 01:02:25,600 --> 01:02:27,767 My God. 953 01:02:28,100 --> 01:02:33,058 Defense turn. How does your client declare herself? 954 01:02:33,850 --> 01:02:38,850 More or less like this: '' No! This can not be happening! 955 01:02:38,975 --> 01:02:43,558 Let go of me and I'll do what you want. Piety!'' 956 01:02:43,683 --> 01:02:47,933 And then she whimpers a little bit and just looks traumatized. 957 01:02:48,058 --> 01:02:50,475 The truth is that he does a lot of comedy. 958 01:02:50,600 --> 01:02:52,600 She is blonde, Your Honor. 959 01:02:53,433 --> 01:02:55,975 -But ... -Hush on the blonde! 960 01:02:56,267 --> 01:02:59,892 I insist that they contain the accused. 961 01:02:59,975 --> 01:03:01,267 ¡No! 962 01:03:01,392 --> 01:03:02,517 Protest! 963 01:03:02,892 --> 01:03:03,850 Protest denied! 964 01:03:05,725 --> 01:03:08,725 Let it serve you as a lesson. 965 01:03:08,808 --> 01:03:13,100 The prosecution attorney can brag. 966 01:03:13,225 --> 01:03:14,308 Thank you, my lord. 967 01:03:14,433 --> 01:03:19,142 Members of the jury, in a nutshell: 968 01:03:19,267 --> 01:03:22,433 She is a perverted little girl. 969 01:03:22,558 --> 01:03:25,850 Dresses in obscene clothing 970 01:03:25,975 --> 01:03:28,558 and does things in the closet. 971 01:03:30,975 --> 01:03:35,350 If you allow me, I would like to summarize your character 972 01:03:35,475 --> 01:03:38,392 through animal performance. 973 01:03:39,558 --> 01:03:42,433 Members of the jury, I want you to imagine 974 01:03:42,558 --> 01:03:48,350 that each one of those dogs is a lie told by the accused. 975 01:03:48,475 --> 01:03:52,975 They look lovely, but they shit on the floor. 976 01:03:54,017 --> 01:03:55,350 Objection, Your Honor. 977 01:03:55,475 --> 01:03:58,683 My educated friend has turned the hall into a circus. 978 01:03:59,683 --> 01:04:01,392 Accepted. 979 01:04:01,517 --> 01:04:05,475 Do you want to add something to the defense? 980 01:04:09,142 --> 01:04:12,892 Well no. I was just teasing. 981 01:04:13,017 --> 01:04:15,683 No more questions. 982 01:04:16,350 --> 01:04:18,975 Members of the jury, 983 01:04:19,850 --> 01:04:22,433 How do they see the accused? 984 01:04:22,850 --> 01:04:24,975 We see it there. 985 01:04:25,142 --> 01:04:28,808 Sooner or later we all end up here. Right, honey? 986 01:04:29,267 --> 01:04:32,183 That being the case, it is my gloomy duty 987 01:04:32,308 --> 01:04:37,808 apply the law to its greatest and worst consequences. 988 01:04:40,350 --> 01:04:43,725 She is sentenced to be taken away 989 01:04:43,850 --> 01:04:47,725 and cloister her in an open courtyard 990 01:04:48,225 --> 01:04:52,267 where he will put an end to his dire adventures. 991 01:04:52,392 --> 01:04:58,100 And may the crows have mercy on his poor eyes. 992 01:05:09,475 --> 01:05:10,392 They were all. 993 01:05:10,517 --> 01:05:13,767 The woman in the sunglasses was the stenographer, and the clown. 994 01:05:13,892 --> 01:05:15,392 I am going crazy? 995 01:05:15,517 --> 01:05:19,392 Maybe I ran out of oxygen and damaged my brain. 996 01:05:20,517 --> 01:05:23,183 I've been up all night. 997 01:05:23,308 --> 01:05:26,100 I was afraid to fall asleep in case they were still there. 998 01:05:26,433 --> 01:05:30,183 Why do I dream about that seventies comic shit 999 01:05:30,308 --> 01:05:32,433 Or with that skinless woman in that jacket? 1000 01:05:32,558 --> 01:05:35,267 -It doesn't make the slightest sense ... -Skinless woman? 1001 01:05:35,392 --> 01:05:38,642 I already told you. All kinds of insect noises follow. 1002 01:05:38,975 --> 01:05:41,933 On the back of the jacket there is the image of a woman without skin. 1003 01:05:42,058 --> 01:05:44,017 You can see all the muscles. That? 1004 01:05:44,142 --> 01:05:46,183 Yesterday morning I daydreamed. 1005 01:05:46,475 --> 01:05:48,100 I woke up and went downstairs. 1006 01:05:48,225 --> 01:05:51,892 My roommate was behaving strangely. 1007 01:05:52,642 --> 01:05:55,142 On the back of his clothes he wore that same image, 1008 01:05:55,600 --> 01:05:58,767 the back of a woman's torso without skin. 1009 01:05:58,892 --> 01:06:00,350 And there was that buzz. 1010 01:06:01,517 --> 01:06:04,308 -Are you staying with me? -No. 1011 01:06:05,475 --> 01:06:09,183 Oh the host. Is this all real? 1012 01:06:09,308 --> 01:06:13,600 No. A puddle in the road yes, but not this. 1013 01:06:14,433 --> 01:06:16,725 They don't seem like normal dreams. 1014 01:06:17,850 --> 01:06:19,475 They are horrible. 1015 01:06:19,600 --> 01:06:22,725 Thanks, I've been up since three. 1016 01:06:22,850 --> 01:06:25,850 I found out that Metterton had a house in Northampton. 1017 01:06:25,975 --> 01:06:29,225 Yes, in Rushton. I do not know where it is. 1018 01:06:29,850 --> 01:06:31,433 He believed he had made a discovery. 1019 01:06:31,558 --> 01:06:34,933 I know which real estate company manages it and I took the keys. 1020 01:06:35,267 --> 01:06:38,600 It was never sold on the horrible stories between the two of them. 1021 01:06:38,725 --> 01:06:41,850 -I told them we were just married. -I'm not going. 1022 01:06:41,975 --> 01:06:44,183 You didn't have to talk about me. 1023 01:06:44,308 --> 01:06:46,558 Did I say I haven't slept much? 1024 01:06:51,933 --> 01:06:52,933 You know the city. 1025 01:06:53,058 --> 01:06:56,517 Is there someone or something you associate with lightning? 1026 01:06:56,600 --> 01:06:58,808 An electrical store ...? 1027 01:06:58,933 --> 01:07:01,475 An icon in the form of a lightning bolt. 1028 01:07:01,600 --> 01:07:03,767 No. What is it from? 1029 01:07:03,892 --> 01:07:06,350 Can't keep track of him? 1030 01:07:06,517 --> 01:07:07,850 No. 1031 01:07:08,392 --> 01:07:10,558 There is the problem. I could not. 1032 01:07:10,767 --> 01:07:13,058 Mike from Semilong writes: 1033 01:07:13,183 --> 01:07:15,642 '' Dear Roger, how good that you are back. 1034 01:07:15,767 --> 01:07:18,350 I have been suffering from sleep deprivation. 1035 01:07:18,850 --> 01:07:22,767 Can you put on 'Mystery Boys' by Huff the Talbot for my wife Irene? '' 1036 01:07:22,850 --> 01:07:24,725 Anything to please you, Mike. 1037 01:07:24,808 --> 01:07:28,308 Direct since 1973. What a year! 1038 01:07:28,433 --> 01:07:31,517 Here you have it, on record and on Platinum FM. 1039 01:07:31,642 --> 01:07:34,142 Disco Platinum. 1040 01:07:56,433 --> 01:07:59,267 ON SALE 1041 01:08:02,683 --> 01:08:04,808 How strange that they let us come alone. 1042 01:08:04,892 --> 01:08:07,267 He said: "For me as if you burn it." 1043 01:08:07,600 --> 01:08:09,808 I think it's been on the market for decades. 1044 01:08:09,933 --> 01:08:12,142 If it belonged to a famous person, I thought they would love it. 1045 01:08:12,225 --> 01:08:15,975 Not if he's famous for shooting heroin and ending up in a boarding school. 1046 01:08:16,058 --> 01:08:17,975 And by black magic. 1047 01:08:20,433 --> 01:08:21,225 How? 1048 01:08:21,308 --> 01:08:24,517 Metterton was a member of a magical order in the 1930s. 1049 01:08:24,642 --> 01:08:26,892 Brendan, another one of my roommates, told me about it. 1050 01:08:27,017 --> 01:08:30,600 Makes occult monologues about transvestite Lovecraft. 1051 01:08:30,725 --> 01:08:32,017 How concrete. 1052 01:08:32,183 --> 01:08:34,850 Said Metterton was from a magical group 1053 01:08:34,975 --> 01:08:37,017 related to that poet, WB Yeats. 1054 01:08:38,767 --> 01:08:43,600 I guess black magic and poetry are almost the same thing: 1055 01:08:43,725 --> 01:08:45,850 invocation and evocation. 1056 01:08:49,725 --> 01:08:51,267 Watch this. 1057 01:08:51,392 --> 01:08:53,558 He was obsessed with himself. 1058 01:08:54,975 --> 01:08:58,683 That bad roll. Let's close and go back to the city. 1059 01:09:04,433 --> 01:09:07,850 I'm Roger Sleep, we have Cynthia from Ecton Brook. 1060 01:09:08,683 --> 01:09:12,600 What do you nominate for The Dream of Reason? 1061 01:09:12,725 --> 01:09:15,433 Look, Roger, flies are unacceptable. 1062 01:09:15,517 --> 01:09:18,475 They are the most stupid. I do not see the functionality. 1063 01:09:18,600 --> 01:09:22,142 Even if you have the window half closed, they keep coming in. 1064 01:09:22,267 --> 01:09:25,600 And they rub their paws, as if they were doing something bad to a woman. 1065 01:09:25,725 --> 01:09:27,683 I remember when I was little 1066 01:09:27,808 --> 01:09:32,725 they said that flies were the souls of clergymen. 1067 01:09:32,933 --> 01:09:34,892 My Aunt Bitter always said that. 1068 01:09:35,017 --> 01:09:37,933 "You will never see a fly on Sunday." And it's true. 1069 01:09:39,392 --> 01:09:41,808 They have never killed any of them, have they? 1070 01:09:41,892 --> 01:09:44,350 They never hit him with a newspaper 1071 01:09:44,475 --> 01:09:46,517 to later pray with their dirty voices. 1072 01:09:46,642 --> 01:09:51,600 When I was little, Priest Clark could fly on the roof. 1073 01:09:52,433 --> 01:09:54,475 Era Jean de Duston, 1074 01:09:54,558 --> 01:09:56,933 complaining about the garbage trucks. 1075 01:09:57,767 --> 01:10:00,183 I'm Roger Sleep and these are the Millers ... 1076 01:10:00,308 --> 01:10:01,725 ... with '' It's the past '' ... 1077 01:10:03,350 --> 01:10:04,517 My mother. 1078 01:10:07,017 --> 01:10:08,350 -Are you okay? -I think so. 1079 01:10:08,475 --> 01:10:10,267 Have you fallen asleep? 1080 01:10:10,392 --> 01:10:13,892 No, I have seen a car passing us, 1081 01:10:14,017 --> 01:10:17,600 a black car ... And they were inside. 1082 01:10:17,725 --> 01:10:20,100 Matchbright and the woman. They were in the car. 1083 01:10:20,225 --> 01:10:22,225 I realized that I was dreaming and ... 1084 01:10:23,683 --> 01:10:25,433 Easy, we're good. 1085 01:10:25,558 --> 01:10:28,433 We are not well. Nothing is going well. 1086 01:10:28,558 --> 01:10:30,558 I do not know what's happening. It is like... 1087 01:10:30,642 --> 01:10:34,767 Can the dead live in dreams? It is impossible. 1088 01:10:35,725 --> 01:10:37,142 I do not know anymore. 1089 01:10:40,600 --> 01:10:43,142 Becky? Is everything alright? 1090 01:10:43,267 --> 01:10:44,350 Steve. 1091 01:10:45,142 --> 01:10:47,517 Not know what to do. Brendan has gone out and ... 1092 01:10:47,642 --> 01:10:51,308 Steve, there is a man. 1093 01:10:52,058 --> 01:10:54,558 -A man? -In the corner. 1094 01:10:54,683 --> 01:10:58,225 Been there for hours. 1095 01:11:00,267 --> 01:11:02,017 Wait here. 1096 01:11:02,850 --> 01:11:04,892 Who are you? 1097 01:11:05,517 --> 01:11:08,183 The truth is that I do not care. You picked a bad day ... 1098 01:11:12,475 --> 01:11:14,475 I watched him carefully. 1099 01:11:15,475 --> 01:11:17,600 He was no longer handsome. 1100 01:11:17,725 --> 01:11:19,975 Mr. Lipman, you thought we had a deal. 1101 01:11:20,058 --> 01:11:23,600 The information he wanted in exchange for a certain caffeinated drink. 1102 01:11:25,558 --> 01:11:27,392 Hi there. 1103 01:11:31,725 --> 01:11:35,683 He was as grateful as a robot in the day against robots. 1104 01:11:39,183 --> 01:11:41,142 We have included the invoice. 1105 01:11:41,267 --> 01:11:43,725 Mr. Lipman, expires in 30 days. 1106 01:11:44,183 --> 01:11:45,975 Do not force us to go after you. 1107 01:11:46,350 --> 01:11:49,183 I felt used and morally drained. 1108 01:11:51,725 --> 01:11:55,225 Turning my lower body, I entered the blackness of the night. 1109 01:11:57,975 --> 01:12:01,808 Turning my lower body, I entered the blackness of the night. 1110 01:12:02,475 --> 01:12:04,142 Sorry. 1111 01:12:13,975 --> 01:12:18,892 -It's yours? -Yes, it's a painting. The seven persimmons. 1112 01:12:19,725 --> 01:12:23,808 Is it a statement about existence or something? 1113 01:12:24,267 --> 01:12:28,808 The simplicity of these fruits expresses the essence of man. 1114 01:12:28,933 --> 01:12:31,600 -I'm good? -No. 1115 01:12:33,017 --> 01:12:35,350 Here's something disturbing. 1116 01:12:35,433 --> 01:12:36,892 In what sense? 1117 01:12:37,017 --> 01:12:40,558 It contradicts the facts on which I have based my actions. 1118 01:12:40,642 --> 01:12:44,975 The cross is not some family inheritance passed down from mother to daughter. 1119 01:12:45,100 --> 01:12:47,225 It is a piece of Rosicrucian jewelry 1120 01:12:47,308 --> 01:12:49,933 connected to a multiple murder in the seventies. 1121 01:12:52,350 --> 01:12:55,017 A merchant, a certain Kitchener, his wife and two guests 1122 01:12:55,183 --> 01:12:57,350 they were executed at their home in Rothwell. 1123 01:12:57,475 --> 01:13:02,350 Inspector Rickett deduced that the cross was not the motive for the crime 1124 01:13:02,475 --> 01:13:04,642 and that the murderer took her as a souvenir. 1125 01:13:04,767 --> 01:13:08,308 They had a suspect, but since they didn't find the cross, 1126 01:13:08,392 --> 01:13:09,808 he was never convicted. 1127 01:13:09,892 --> 01:13:10,975 Who was the suspect? 1128 01:13:11,142 --> 01:13:15,433 A London-born gangster who made a career out of the 1960s. 1129 01:13:16,725 --> 01:13:19,350 El Sr. Patrick Edward Bleeker, aka Patsy. 1130 01:13:19,475 --> 01:13:22,392 He is the grieving old man who wanted me to find James Mitchum. 1131 01:13:22,517 --> 01:13:25,017 His fortune does not come from the vegetable trade. 1132 01:13:25,183 --> 01:13:27,850 Although many of his partners did end up as vegetables. 1133 01:13:28,017 --> 01:13:29,058 Who is she? 1134 01:13:29,350 --> 01:13:32,808 Angelica Devine. She was the lucky second wife of Mr. Bleeker. 1135 01:13:32,892 --> 01:13:35,642 He died early yesterday. 1136 01:13:35,767 --> 01:13:37,725 Bleeker told me it was his daughter. 1137 01:13:37,850 --> 01:13:40,058 And she also told me that James abused her. 1138 01:13:40,183 --> 01:13:42,558 Angie Bleeker, the object woman of Bleeker. 1139 01:13:42,683 --> 01:13:45,475 How did James Mitchum get the cross? 1140 01:13:45,600 --> 01:13:49,183 Angie Bleeker was looking for a lover, a mature guy. 1141 01:13:49,308 --> 01:13:52,808 To James Mitchum it would seem quite an achievement. 1142 01:13:52,892 --> 01:13:55,725 They probably started a clandestine relationship. 1143 01:13:55,850 --> 01:13:58,683 Angie must have planned to elope together. 1144 01:13:58,808 --> 01:13:59,767 With what guarantee? 1145 01:13:59,892 --> 01:14:02,433 He was aware of the murders and the cross. 1146 01:14:02,558 --> 01:14:05,517 He knew that with that test, Bleeker would rot in jail. 1147 01:14:05,683 --> 01:14:09,683 He gave the cross to James and confessed to Bleeker that he was leaving. 1148 01:14:09,808 --> 01:14:13,350 He told her not to dare touch her or she would go to the police. 1149 01:14:13,517 --> 01:14:15,850 But she had misjudged his reaction. 1150 01:14:15,975 --> 01:14:17,975 James found out what had happened, 1151 01:14:18,058 --> 01:14:20,850 he realized who he had been fucking and took off. 1152 01:14:20,933 --> 01:14:22,725 He went to the ass of the world. 1153 01:14:22,850 --> 01:14:24,475 O sea, Northampton. 1154 01:14:24,600 --> 01:14:28,725 But how do you go from there to dance with me in my dream 1155 01:14:28,808 --> 01:14:32,475 in a club burned down 40 years ago and run by two comedians? 1156 01:14:32,600 --> 01:14:34,517 Already. I do not know. 1157 01:14:37,725 --> 01:14:43,517 This dossier, who gave it to you, some kind of detective? 1158 01:14:44,600 --> 01:14:46,892 Yes, more or less. 1159 01:14:47,183 --> 01:14:48,892 Is that normal? 1160 01:14:48,975 --> 01:14:53,642 A detective who hires the services of another detective? 1161 01:14:53,767 --> 01:14:55,183 It's like ... I don't know. 1162 01:14:55,308 --> 01:14:58,850 Modern artists paying others to do their work for them. 1163 01:14:59,017 --> 01:15:01,433 And what about that gangster who hides a huge secret? 1164 01:15:01,517 --> 01:15:05,100 What the hell are you doing hiring a detective? 1165 01:15:05,475 --> 01:15:09,558 Already. Maybe I'm not a detective, right? 1166 01:15:09,933 --> 01:15:11,558 Evidently. 1167 01:15:12,225 --> 01:15:14,767 You are not James Mitchum's brother, as you claimed at the hospital. 1168 01:15:14,892 --> 01:15:16,642 You are not his friend, as you told me. 1169 01:15:16,767 --> 01:15:18,725 -And you're not ... -No antique dealer. Already. 1170 01:15:18,850 --> 01:15:23,058 Antiquarian? You must have said that to someone else! 1171 01:15:23,142 --> 01:15:24,975 You told the realtor that we were married. 1172 01:15:25,225 --> 01:15:28,975 I yell at you and we don't have sex. We could be. 1173 01:15:29,100 --> 01:15:30,683 Are you something? 1174 01:15:31,892 --> 01:15:35,933 Zen Buddhism! Isn't that about detachment, disappointment and illusion? 1175 01:15:36,017 --> 01:15:37,517 Yes you're right. 1176 01:15:38,017 --> 01:15:40,850 Look at him, the fucker with a thousand faces. 1177 01:15:40,975 --> 01:15:45,017 If you don't tell me the 100% truth, I'm leaving. 1178 01:15:45,142 --> 01:15:48,142 I'm serious, Steve. If your name is Steve. 1179 01:15:48,933 --> 01:15:50,850 My name is Fletcher Dennis. 1180 01:15:51,558 --> 01:15:54,267 I shit on everything, I was kidding! 1181 01:15:56,558 --> 01:15:58,892 What do you do when you don't act, you act as an antique dealer, 1182 01:15:59,017 --> 01:16:02,350 Do you investigate or are you a colleague or relative of someone? 1183 01:16:02,433 --> 01:16:03,642 And don't tell me "about everything." 1184 01:16:03,767 --> 01:16:07,642 -Is everything alright? -Yes thanks. 1185 01:16:14,225 --> 01:16:17,850 Look, sometimes there are people who ... 1186 01:16:18,933 --> 01:16:20,850 According to my scale of values ​​... 1187 01:16:21,600 --> 01:16:22,725 Vale. 1188 01:16:23,183 --> 01:16:27,267 There are people who inflict pain, anguish, 1189 01:16:27,350 --> 01:16:29,017 or even execute them. 1190 01:16:29,808 --> 01:16:33,350 I look for those people and make them stop doing what they do 1191 01:16:34,392 --> 01:16:36,392 in exchange for an agreed fee. 1192 01:16:43,225 --> 01:16:44,600 You're a murderer for hire. 1193 01:16:44,808 --> 01:16:46,558 We prefer "technical in eliminations". 1194 01:16:47,267 --> 01:16:49,267 It can not be true. 1195 01:16:50,475 --> 01:16:53,808 If I wanted to keep you by my side, would I choose that lie? 1196 01:16:56,725 --> 01:16:59,475 You make a living killing people. 1197 01:16:59,683 --> 01:17:03,308 I have to get away from you and this. As far as I can. 1198 01:17:03,433 --> 01:17:07,267 I don't think separating our problems is the best option. 1199 01:17:08,142 --> 01:17:13,433 I'm stuck between an East End villain 1200 01:17:14,142 --> 01:17:18,392 and a bunch of entertainment specters. 1201 01:17:18,517 --> 01:17:23,267 And the only one I have on my side that I should trust 1202 01:17:23,350 --> 01:17:25,892 He is a morally ruthless hit man. 1203 01:17:26,100 --> 01:17:27,100 I prefer... 1204 01:17:27,225 --> 01:17:30,975 A morally ruthless elimination technician. 1205 01:17:31,725 --> 01:17:32,892 Fuck. 1206 01:17:44,808 --> 01:17:48,058 If you want, I can keep watch next to your bed. 1207 01:17:48,183 --> 01:17:52,892 If you get upset or seem like you're dreaming, I can wake you up. 1208 01:17:52,975 --> 01:17:54,475 You would, right? 1209 01:17:54,600 --> 01:17:57,350 Would you stay awake watching how I sleep? 1210 01:17:58,267 --> 01:17:59,683 Yes. 1211 01:17:59,933 --> 01:18:01,975 Without deleting me? 1212 01:18:28,308 --> 01:18:33,642 Me and my friend, Mr. Luna 1213 01:18:33,767 --> 01:18:38,267 They say that we are the perfect couple 1214 01:18:39,225 --> 01:18:44,308 Even when we go out of tune 1215 01:18:44,433 --> 01:18:48,267 We are so chivalrous that they don't care 1216 01:18:50,017 --> 01:18:54,850 Me and my friend, Mr. Luna 1217 01:18:55,392 --> 01:18:59,558 We are so versatile 1218 01:19:00,933 --> 01:19:06,142 He shines while I hum 1219 01:19:06,267 --> 01:19:10,100 I scratch the guitar as he directs the tides 1220 01:19:10,600 --> 01:19:15,642 Why can't the Russians and Americans 1221 01:19:16,683 --> 01:19:22,600 agree to stay with me? 1222 01:19:23,558 --> 01:19:25,100 Hi there. 1223 01:19:27,017 --> 01:19:29,225 It is below. 1224 01:19:31,558 --> 01:19:33,517 Draw the curtain. 1225 01:19:38,850 --> 01:19:40,267 Freeze. 1226 01:19:40,475 --> 01:19:42,142 Someone pick up the phone. 1227 01:20:07,892 --> 01:20:09,808 You look brand new. 1228 01:20:10,475 --> 01:20:11,892 How can I help you? 1229 01:20:12,058 --> 01:20:13,142 Where I am? 1230 01:20:13,475 --> 01:20:17,392 Is it the St James End club? 1231 01:20:19,308 --> 01:20:21,058 I did not know that he was still standing. 1232 01:20:21,850 --> 01:20:23,267 Yes you did. 1233 01:20:39,308 --> 01:20:40,308 Sorry. 1234 01:20:42,433 --> 01:20:43,892 I seem to be dreaming. 1235 01:20:44,017 --> 01:20:47,225 I know. The best are always the ones you don't wake up from. 1236 01:20:47,350 --> 01:20:49,600 -That I put you? -I do not drink. 1237 01:20:49,683 --> 01:20:52,142 A glass of smoke, then. 1238 01:20:53,808 --> 01:20:57,017 Have you read the union fuss? Is it true? 1239 01:21:00,767 --> 01:21:03,850 No. A puddle in the road is. 1240 01:21:06,350 --> 01:21:08,642 This is not for real. 1241 01:21:12,808 --> 01:21:15,017 -How much do I owe you? -Nothing sky. 1242 01:21:15,142 --> 01:21:19,308 Courtesy of Mr. Matchbright, one of the owners. 1243 01:21:29,225 --> 01:21:34,392 I'm glad you came, Bob. Or was it Steve? 1244 01:21:35,642 --> 01:21:38,225 Quality is not very abundant around here. 1245 01:21:38,475 --> 01:21:39,767 Soy Nicky Matchbright. 1246 01:21:40,850 --> 01:21:43,433 Someone told me that you made a very good movie. 1247 01:21:44,183 --> 01:21:45,725 Singular background. 1248 01:21:46,683 --> 01:21:50,392 We have to pay attention to the background shots, right, Bob? 1249 01:21:50,808 --> 01:21:53,725 It is nothing more than a close-up with something to hide. 1250 01:21:54,892 --> 01:21:56,350 And as for the singular ... 1251 01:21:57,142 --> 01:22:00,892 You seem quite unique yourself, Bob. 1252 01:22:02,183 --> 01:22:04,517 Steve. ¿O Fletcher? 1253 01:22:05,517 --> 01:22:09,267 Yes, you are quite unique. 1254 01:22:09,392 --> 01:22:12,517 -I do not understand you. -Don't give me those. 1255 01:22:12,600 --> 01:22:15,475 You give off uniqueness. It shows in your eyes. 1256 01:22:15,600 --> 01:22:19,475 The light penetrates into them, but doesn't come out again, right? 1257 01:22:19,600 --> 01:22:23,392 You don't emit any signals, despite your tremendous gravity. 1258 01:22:24,058 --> 01:22:25,517 I don't know if I follow you. 1259 01:22:27,392 --> 01:22:32,308 Look Steve, the only reason no one suspects you exist 1260 01:22:32,433 --> 01:22:35,683 it is because mathematics indicates it. 1261 01:22:35,808 --> 01:22:37,517 You are a big hole 1262 01:22:37,642 --> 01:22:40,642 and no one knows you're there until they fall for it. 1263 01:22:41,142 --> 01:22:43,267 The only thing that gives you away 1264 01:22:43,392 --> 01:22:46,725 It is the devastation that comes out of your perimeter. 1265 01:22:46,808 --> 01:22:50,350 All the post mortem x-rays when you've swallowed someone. 1266 01:22:51,225 --> 01:22:55,267 The only way to see the dead stars inside you 1267 01:22:55,392 --> 01:22:57,850 They are the waves of how much on your forehead. 1268 01:22:58,267 --> 01:22:59,433 Yes. 1269 01:22:59,725 --> 01:23:02,600 You've made some fires go out before their time 1270 01:23:02,725 --> 01:23:05,558 And don't say you didn't know 1271 01:23:18,517 --> 01:23:21,308 This is no recognizable dream. 1272 01:23:23,975 --> 01:23:26,350 There is something in the texture. 1273 01:23:27,683 --> 01:23:29,642 Am I in another bard? 1274 01:23:30,933 --> 01:23:33,433 No, there will never be another Bardot. 1275 01:23:42,600 --> 01:23:45,100 I apologize. 1276 01:23:45,225 --> 01:23:47,892 It's the smoke. It affects me a lot. 1277 01:23:48,725 --> 01:23:53,683 I've been like this since our inconvenience, our black accident. 1278 01:23:54,642 --> 01:23:56,058 You know? 1279 01:23:56,642 --> 01:23:59,933 Since you entered I thought: 1280 01:24:00,058 --> 01:24:03,183 "Fuck, this looks good," and I wasn't wrong. 1281 01:24:03,558 --> 01:24:04,808 Since you came in. 1282 01:24:05,975 --> 01:24:07,808 Tell him, Jesse. 1283 01:24:08,100 --> 01:24:11,808 It was Jesse, right? It wasn't Frank, that's how far he got. 1284 01:24:13,142 --> 01:24:15,308 James. 1285 01:24:17,975 --> 01:24:19,392 I am James. 1286 01:24:19,517 --> 01:24:21,350 Yes, indeed. 1287 01:24:22,350 --> 01:24:23,808 You are James Mitchum. 1288 01:24:26,058 --> 01:24:27,058 God. 1289 01:24:28,850 --> 01:24:31,017 You work for Bleeker. 1290 01:24:32,142 --> 01:24:33,350 You're going to kill me? 1291 01:24:33,517 --> 01:24:35,517 No, things have changed. 1292 01:24:36,933 --> 01:24:38,892 I've been looking for you. 1293 01:25:02,600 --> 01:25:04,433 I know everything about that man. 1294 01:25:04,558 --> 01:25:06,225 -I have everything you need. -That? 1295 01:25:06,308 --> 01:25:08,142 It was his doctor. 1296 01:25:15,433 --> 01:25:18,142 In what capacity do you come? 1297 01:25:18,475 --> 01:25:19,933 Eres Frank Metterton. 1298 01:25:21,017 --> 01:25:24,850 How gratifying that ordinary people keep remembering you. 1299 01:25:25,642 --> 01:25:27,267 What manners mine. 1300 01:25:27,975 --> 01:25:30,850 Come in and sit down. 1301 01:25:39,225 --> 01:25:42,850 How do you get this? 1302 01:25:42,975 --> 01:25:47,183 You know, fake diamonds, props ... 1303 01:25:47,308 --> 01:25:50,850 Tires ... Smoke and mirrors ... 1304 01:25:51,350 --> 01:25:52,892 But you are dead. 1305 01:25:53,142 --> 01:25:56,267 You and your partner died in a fire. 1306 01:25:56,975 --> 01:26:00,558 Yes. We got the smoke from there. 1307 01:26:02,058 --> 01:26:04,725 But you are still alive in dreams. 1308 01:26:05,433 --> 01:26:07,558 We finally got to the heart of the matter. 1309 01:26:07,892 --> 01:26:12,142 Pathetic old-time comedians still alive in the culture. 1310 01:26:12,267 --> 01:26:14,850 They are still alive in dreams. 1311 01:26:15,892 --> 01:26:19,350 As if there was the slightest difference. 1312 01:26:20,558 --> 01:26:22,558 So this is magic? 1313 01:26:23,267 --> 01:26:26,183 You have done all this with magic. 1314 01:26:26,308 --> 01:26:28,892 Oh yeah, I remember it clearly. 1315 01:26:29,058 --> 01:26:31,725 Every detail made with witchcraft. 1316 01:26:32,808 --> 01:26:34,892 Or was it poetry? 1317 01:26:35,183 --> 01:26:36,933 They are two friends of mine 1318 01:26:37,183 --> 01:26:41,475 and with the passage of time I find it difficult to distinguish them. 1319 01:26:41,683 --> 01:26:43,475 Both lattices with each other, 1320 01:26:43,600 --> 01:26:46,725 but nobody believes in either of the two. 1321 01:26:46,850 --> 01:26:50,100 In fact, that's how I'm doing well. 1322 01:26:50,225 --> 01:26:54,850 I guess the Japanese didn't believe in the atomic bomb, right? 1323 01:26:56,808 --> 01:26:59,225 Are you doing well already? 1324 01:26:59,350 --> 01:27:00,933 You have plans? 1325 01:27:01,517 --> 01:27:03,100 Like some kind of agenda? 1326 01:27:03,683 --> 01:27:07,017 An agenda? Fuck, I hope not. 1327 01:27:07,142 --> 01:27:09,558 It sounds like a meeting of directors of a mattress company. 1328 01:27:09,683 --> 01:27:13,058 No, what I have is a conspiracy. 1329 01:27:13,183 --> 01:27:16,183 Better. A word from before. 1330 01:27:16,308 --> 01:27:18,308 The Gunpowder Conspiracy. 1331 01:27:18,433 --> 01:27:21,808 You never talk about the gunpowder agenda, right? 1332 01:27:21,933 --> 01:27:24,392 Although Guy Fawkes, the truth, 1333 01:27:24,517 --> 01:27:26,933 the man could not conspire to save his life. 1334 01:27:27,058 --> 01:27:29,433 It looked more like a modern movie. 1335 01:27:29,975 --> 01:27:34,142 Huge explosions without any conspiracy. 1336 01:27:34,267 --> 01:27:35,642 Hopeless. 1337 01:27:36,850 --> 01:27:39,475 That girl Faith ... why are you hurting her? 1338 01:27:39,600 --> 01:27:44,600 As I understand it, she's the one who hurts herself, right? 1339 01:27:45,267 --> 01:27:50,183 It is not personal. She's just a blonde in a coma. 1340 01:27:50,308 --> 01:27:52,600 Uno de mis characters. 1341 01:27:52,725 --> 01:27:55,308 She must visit this place 1342 01:27:55,433 --> 01:27:58,100 and then wake up and tell that we are here. 1343 01:27:58,433 --> 01:28:00,350 It is part of my conspiracy. 1344 01:28:00,475 --> 01:28:04,850 Or from my agenda, if you get corporate. 1345 01:28:04,933 --> 01:28:05,933 ¿Y Mitchum? 1346 01:28:06,017 --> 01:28:08,225 Dog food in disguise. 1347 01:28:08,433 --> 01:28:10,183 It's the bait. 1348 01:28:10,308 --> 01:28:13,225 It's only there to hook the next one. 1349 01:28:13,475 --> 01:28:16,850 It's like a relay race, although I have rigged the end. 1350 01:28:17,850 --> 01:28:21,058 Who is the next one? 1351 01:28:21,225 --> 01:28:23,183 It's you, Mr. Dennis. 1352 01:28:23,558 --> 01:28:24,975 Are you. 1353 01:28:25,850 --> 01:28:27,850 And here you are. 1354 01:28:28,850 --> 01:28:31,767 It is an unenviable position. 1355 01:28:32,475 --> 01:28:37,183 Caught amongst a relentless psycho monster 1356 01:28:37,808 --> 01:28:39,850 and, I imagine, 1357 01:28:40,725 --> 01:28:45,808 a violent fruit bowl with a limp leg. 1358 01:28:46,933 --> 01:28:50,142 By the way, how is Mr. Bleeker? 1359 01:28:50,725 --> 01:28:54,183 Do you know Bleeker? How...? 1360 01:28:54,267 --> 01:28:55,683 We have never met. 1361 01:28:55,808 --> 01:28:58,725 I was more friends with Anne and Charlie Kitchener, 1362 01:28:58,850 --> 01:29:01,725 which I think they coincided briefly. 1363 01:29:02,392 --> 01:29:05,600 Killer of a friend, that kind of thing. 1364 01:29:05,725 --> 01:29:07,058 We are not intimate. 1365 01:29:07,183 --> 01:29:10,558 We only share a certain mental difficulty 1366 01:29:10,683 --> 01:29:13,808 and a taste for jewelry. Nothing more. 1367 01:29:15,017 --> 01:29:17,600 You still haven't noticed, have you? 1368 01:29:25,517 --> 01:29:26,808 That's not... 1369 01:29:30,392 --> 01:29:31,808 That is not for real. 1370 01:29:33,767 --> 01:29:34,892 It is a dream. 1371 01:29:36,100 --> 01:29:41,350 You're right, but I know where the real one is. 1372 01:29:41,475 --> 01:29:44,558 He's in my custody, let's say. 1373 01:29:44,683 --> 01:29:47,975 It is really pretty. 1374 01:29:48,892 --> 01:29:51,600 There in the same heart, 1375 01:29:51,725 --> 01:29:56,892 in the center of the four directions, of the four elements, 1376 01:29:57,058 --> 01:30:00,433 there is a blood red rose. 1377 01:30:01,058 --> 01:30:06,433 Although I suspect that Rosicrucian is not for you. 1378 01:30:08,017 --> 01:30:12,892 You are more than putting three stones in a sand tray. 1379 01:30:13,058 --> 01:30:15,058 Zen Buddhism. 1380 01:30:15,183 --> 01:30:20,600 Trees that fall unnoticed and one-armed clapping. 1381 01:30:21,225 --> 01:30:23,725 Isn't that quite peculiar to you? 1382 01:30:23,850 --> 01:30:25,475 I am a Zen archer. 1383 01:30:26,392 --> 01:30:31,517 I vowed to eliminate falsehood and deceit. 1384 01:30:31,642 --> 01:30:33,725 My God. 1385 01:30:35,267 --> 01:30:38,933 We cannot afford that. 1386 01:30:40,392 --> 01:30:43,017 I have waited so long 1387 01:30:43,142 --> 01:30:49,850 that you and I understand each other and become colleagues. 1388 01:30:59,892 --> 01:31:01,142 What are we going to do? 1389 01:31:01,225 --> 01:31:03,600 With nightmares there is nothing to do. 1390 01:31:03,725 --> 01:31:06,558 And I must take care of Bleeker myself. It is dangerous. 1391 01:31:07,725 --> 01:31:08,725 Well me too. 1392 01:31:10,350 --> 01:31:11,767 Really? 1393 01:31:11,892 --> 01:31:14,225 You can't put me aside. I'm already in. 1394 01:31:14,933 --> 01:31:18,475 If you have a problem with Bleeker, those ghosts will come after me. 1395 01:31:18,642 --> 01:31:20,142 I'll end up in the morgue like James. 1396 01:31:20,267 --> 01:31:24,933 Metterton is not very interested in you. He called you "the blonde in a coma." 1397 01:31:25,350 --> 01:31:28,225 -As a second woman? -Yes. -It will be a cocoon. 1398 01:31:28,308 --> 01:31:30,267 He wasn't very interested in me either. 1399 01:31:30,392 --> 01:31:32,558 He only cared about Bleeker. 1400 01:31:32,683 --> 01:31:35,308 So is Bleeker the heart of the matter? 1401 01:31:35,433 --> 01:31:37,183 Metterton se hizo con la cruz. 1402 01:31:37,267 --> 01:31:39,475 Metterton wants Bleeker and Bleeker wants the cross. 1403 01:31:39,600 --> 01:31:41,058 Then... 1404 01:31:41,183 --> 01:31:44,808 If they look for each other, can't we just sneak away? 1405 01:31:44,933 --> 01:31:47,475 To do this, Bleeker must know that the cross has appeared, 1406 01:31:47,600 --> 01:31:51,767 I mean, I'll have to tell him, and what do you think he'll do? 1407 01:31:51,892 --> 01:31:53,308 Send someone after you. 1408 01:31:53,433 --> 01:31:55,850 He already made that mistake by sending me. 1409 01:31:55,933 --> 01:31:58,225 And I don't think anyone is prepared to ... 1410 01:31:59,100 --> 01:32:03,183 Nobody ready to go after you, right? 1411 01:32:03,433 --> 01:32:06,142 Does that mean there are no more technical eliminations 1412 01:32:06,267 --> 01:32:08,850 Or do you know that no one would accept the order? 1413 01:32:08,975 --> 01:32:10,683 The second. 1414 01:32:13,975 --> 01:32:16,350 We could still make them match. 1415 01:32:16,475 --> 01:32:20,142 It would not be the safest, but we would kill two birds with one stone. 1416 01:32:20,975 --> 01:32:22,392 Not literally, of course. 1417 01:32:22,517 --> 01:32:25,392 Evidently. Who kills things with a stone? 1418 01:32:29,183 --> 01:32:31,183 I think that's it. 1419 01:32:31,267 --> 01:32:33,308 '' Frank and Nick get on your nerves '' 1420 01:32:33,725 --> 01:32:35,517 I don't even know what it's about. 1421 01:32:35,683 --> 01:32:38,142 Say the first thing that comes to mind. 1422 01:32:38,267 --> 01:32:41,725 I suppose in your case it will be Uncle Gerald, right? 1423 01:32:41,850 --> 01:32:44,892 Don't start with Uncle Gerald. He was like a father to me. 1424 01:32:59,100 --> 01:33:00,683 It's the colors, right? 1425 01:33:00,933 --> 01:33:03,308 Orange and blue vibrate against each other. 1426 01:33:03,392 --> 01:33:05,725 He is saying to you, '' Is that the actual experience? '' 1427 01:33:05,850 --> 01:33:08,850 It's not about persimmons or how we mentally associate them, 1428 01:33:08,975 --> 01:33:12,517 but about how different frequencies excite our retina. 1429 01:33:12,642 --> 01:33:14,642 Is it more or less that? 1430 01:33:14,892 --> 01:33:17,100 No. Could you not speak for a moment? 1431 01:33:17,225 --> 01:33:19,933 I have two calls to make. Then we go. 1432 01:33:21,725 --> 01:33:24,683 -Mr. Bleeker. -Who is it? Dennis? 1433 01:33:24,975 --> 01:33:27,725 I was about to call you. 1434 01:33:27,850 --> 01:33:30,183 You better have news or ... 1435 01:33:30,308 --> 01:33:33,475 I know where the cross is. Last night I saw it with my own eyes. 1436 01:33:33,642 --> 01:33:35,308 Fuck me! 1437 01:33:35,392 --> 01:33:39,683 It is the best news of the year. A fucking wonder ... 1438 01:33:39,808 --> 01:33:42,808 The bad news is that I know about Charles and Anne Kitchener, 1439 01:33:42,933 --> 01:33:44,892 your guests and you. 1440 01:33:44,975 --> 01:33:48,433 You and your late wife, Angelica. Sorry, your late daughter. 1441 01:33:48,517 --> 01:33:52,517 What is this all about? It will be better that... 1442 01:33:52,642 --> 01:33:54,725 You know my terms, Mr. Bleeker. 1443 01:33:54,808 --> 01:33:56,475 And you have breached the contract. 1444 01:33:56,558 --> 01:33:58,558 Breached? Dumbass... 1445 01:33:58,642 --> 01:34:00,683 We have broken our agreement. 1446 01:34:00,808 --> 01:34:02,308 Give up the cross for loss. 1447 01:34:02,392 --> 01:34:04,933 I don't know what I'll do with it, it's not quite to my taste. 1448 01:34:05,058 --> 01:34:07,725 Selling it will not be easy, given its bad reputation. 1449 01:34:07,850 --> 01:34:10,475 The easiest thing would be to hand it over to the police. 1450 01:34:10,850 --> 01:34:13,600 I'm going to find your fucking mother 1451 01:34:13,725 --> 01:34:16,017 and I'll stick a gun up his asshole ... 1452 01:34:16,142 --> 01:34:17,975 Good evening, Mr. Bleeker. 1453 01:34:20,892 --> 01:34:22,683 Which majo. 1454 01:34:23,350 --> 01:34:24,642 Waiting. 1455 01:34:25,017 --> 01:34:27,100 Who are you calling now? 1456 01:34:43,642 --> 01:34:45,433 Access to phone calls 1457 01:34:59,850 --> 01:35:01,808 Thank you. 1458 01:35:02,100 --> 01:35:03,642 -Good evening. -Equally. 1459 01:35:06,600 --> 01:35:08,058 Do you know what you have to do? 1460 01:35:08,183 --> 01:35:10,058 We have arrived soon. It is not yet nine o'clock. 1461 01:35:10,142 --> 01:35:13,142 We are only 100 km from London. Bleeker can be here in an hour. 1462 01:35:13,225 --> 01:35:15,933 If we are not prepared, no one will bet on any of the three. 1463 01:35:16,058 --> 01:35:18,517 Are you sure it will come tonight? 1464 01:35:18,683 --> 01:35:22,142 It's the only place he knows I've been, I told him. 1465 01:35:22,225 --> 01:35:25,892 He will come tonight because he thinks I can be in Beijing tomorrow. 1466 01:35:26,767 --> 01:35:29,225 Faith, you don't have to risk it ... 1467 01:35:29,350 --> 01:35:30,600 If necessary. 1468 01:35:31,933 --> 01:35:34,017 I'll be fine. 1469 01:35:34,142 --> 01:35:36,183 As long as you are being honest with me. 1470 01:35:36,433 --> 01:35:37,850 Trust me. 1471 01:35:39,267 --> 01:35:40,683 OK. 1472 01:35:50,142 --> 01:35:51,975 Traffic Direction 1473 01:35:56,142 --> 01:35:57,225 Registration number 1474 01:36:31,142 --> 01:36:32,183 Criminal activities 1475 01:36:52,392 --> 01:36:53,850 Excuse me. 1476 01:36:55,100 --> 01:36:56,975 What do you want? 1477 01:36:57,100 --> 01:36:58,808 My colleagues and I are looking for someone. 1478 01:36:58,933 --> 01:37:01,808 We know who frequents the place. Maybe you've seen it. 1479 01:37:01,933 --> 01:37:04,558 I do not know. How does it look like? 1480 01:37:04,683 --> 01:37:07,683 White. A little guy. 1481 01:37:07,808 --> 01:37:09,475 Well, not as big as me. 1482 01:37:09,600 --> 01:37:12,892 He has a head of hair, you can see it a mile away. 1483 01:37:13,683 --> 01:37:18,267 Yes, now that I think about it, I remember seeing someone like that. 1484 01:37:18,392 --> 01:37:20,975 He was wearing a striped T-shirt. Red and black. 1485 01:37:21,100 --> 01:37:24,683 -Yes, I've talked to him. -Great, honey. 1486 01:37:26,725 --> 01:37:29,267 You say you saw it, Mr. Bleeker. You have spoken to him. 1487 01:37:29,392 --> 01:37:34,350 Fuck that's great, babe. 1488 01:37:35,767 --> 01:37:38,683 What a fucking joint. 1489 01:37:39,933 --> 01:37:43,308 So, have you seen that furrier? 1490 01:37:43,475 --> 01:37:46,683 Have you spoken with him? So says Brinsley. 1491 01:37:46,808 --> 01:37:50,850 We haven't talked much. I was getting screwed. 1492 01:37:50,975 --> 01:37:55,683 Yes? I perfectly understand. 1493 01:37:57,058 --> 01:38:00,142 What did that bastard say to you? 1494 01:38:00,267 --> 01:38:03,433 He has proposed to go to his house. 1495 01:38:04,350 --> 01:38:06,558 Al club social de St James End. 1496 01:38:06,683 --> 01:38:08,975 I told him to get out. 1497 01:38:09,100 --> 01:38:13,600 Very sensible, baby. Fucking sensible. 1498 01:38:13,725 --> 01:38:16,267 You've been very helpful. 1499 01:38:16,433 --> 01:38:18,558 Have a fucking night. 1500 01:38:31,183 --> 01:38:33,975 Too easy, right? 1501 01:38:50,350 --> 01:38:52,350 I have nothing to do with this. I don't know who you are. 1502 01:38:52,475 --> 01:38:55,600 Maybe you're right, baby. 1503 01:38:55,725 --> 01:38:57,725 Behave yourself and get in the car 1504 01:38:57,808 --> 01:39:00,933 Or you can never have a normal baby, to say the least. 1505 01:39:37,600 --> 01:39:40,350 Please, why don't you let me go? 1506 01:39:40,475 --> 01:39:43,642 There is no one here. He said he lived near here. 1507 01:39:43,850 --> 01:39:47,808 It's just the kind of place that bastard would choose 1508 01:39:47,933 --> 01:39:50,808 full of blind spots. 1509 01:39:50,933 --> 01:39:52,100 Let's go. 1510 01:39:52,308 --> 01:39:58,350 I would try not to see anything and keep my beak closed. 1511 01:39:58,683 --> 01:40:01,683 You should never have trusted that bastard Hare Krishna. 1512 01:40:01,767 --> 01:40:05,433 Mr. Bleeker, I see another girl got caught as a girlfriend. 1513 01:40:05,517 --> 01:40:08,767 Do you think this walking cunt is my wife? 1514 01:40:08,892 --> 01:40:14,017 Well, I put the gun up his ass. It doesn't seem very married, does it? 1515 01:40:14,142 --> 01:40:16,850 Judging by his latest wife, he is quite representative. 1516 01:40:17,892 --> 01:40:21,892 Already! You are a bastard and you are not wrong. 1517 01:40:22,017 --> 01:40:25,517 Listen to me, fucking Dennis, it's not mine. 1518 01:40:25,683 --> 01:40:29,100 I brought it just because I think it belongs to you. 1519 01:40:29,225 --> 01:40:31,725 If he only brought her to fuck, 1520 01:40:31,850 --> 01:40:34,892 you will have to let go of it before we talk about the cross. 1521 01:40:35,225 --> 01:40:37,433 As professionals. 1522 01:40:37,558 --> 01:40:38,850 Go get him! 1523 01:40:53,683 --> 01:40:55,725 What's the matter? Did you catch that bastard? 1524 01:40:55,850 --> 01:40:58,600 All good, Mr. Bleeker. I'm just looking. 1525 01:41:01,183 --> 01:41:02,475 There is blood! 1526 01:41:02,558 --> 01:41:06,392 Damn, Brinsley. 1527 01:41:06,558 --> 01:41:11,100 Make sure you take down that ninja moron. 1528 01:41:11,225 --> 01:41:15,683 No, better thought, keep him alive. 1529 01:41:15,808 --> 01:41:20,725 So I can slice him until he spits out my fucking cross. 1530 01:41:43,725 --> 01:41:45,558 I'm counting on you guys. 1531 01:41:50,517 --> 01:41:52,017 ¿Brinsley? 1532 01:41:52,392 --> 01:41:54,017 ¿Brinsley? 1533 01:41:59,267 --> 01:42:00,225 ¿Dave? 1534 01:42:02,975 --> 01:42:04,517 ¿Dave? 1535 01:42:05,642 --> 01:42:07,558 Fuck! 1536 01:42:07,767 --> 01:42:09,892 They're dead, Mr. Bleeker. 1537 01:42:10,017 --> 01:42:13,683 I already fucking know! 1538 01:42:13,808 --> 01:42:16,975 -Now come here. -I already told you. 1539 01:42:17,100 --> 01:42:20,475 First I released the witness and then we talked about the cross. 1540 01:42:21,475 --> 01:42:24,017 You think I'm a fucking softie? 1541 01:42:26,058 --> 01:42:31,600 Even if it is not yours, you owe it to your oath. 1542 01:42:31,725 --> 01:42:33,142 You have your code. 1543 01:42:33,683 --> 01:42:36,642 So I had to come. Me, a fucking useless cripple. 1544 01:42:36,767 --> 01:42:41,600 You don't want anything to happen to her, even if you don't know her at all. 1545 01:42:43,558 --> 01:42:47,142 That from the code is just pretense. 1546 01:42:47,267 --> 01:42:53,267 Like the haircut, or my weapons, or Zen Buddhism. 1547 01:42:53,392 --> 01:42:55,600 All of those are just variables. 1548 01:42:55,725 --> 01:42:59,350 They can be changed depending on what the performance requires. 1549 01:42:59,892 --> 01:43:03,308 Run it if you want. I do not care much. 1550 01:43:04,100 --> 01:43:06,642 You lying son of a bitch! 1551 01:43:06,767 --> 01:43:10,517 I knew it! This banner is yours, right? 1552 01:43:10,642 --> 01:43:14,808 Or have you used this donkey cow to get to me? 1553 01:43:14,933 --> 01:43:17,975 Get out right now with that fucking cross 1554 01:43:18,100 --> 01:43:23,058 Or I spread the fucking brains out 1555 01:43:23,142 --> 01:43:25,225 for this yard shit. 1556 01:43:25,350 --> 01:43:27,183 Whore shit! 1557 01:43:27,308 --> 01:43:29,850 ¡Confided in ti! 1558 01:43:29,933 --> 01:43:34,642 It is not a joke. Either you go out or I'm done with her. 1559 01:43:34,767 --> 01:43:38,933 You told me that pack of lies and I still believed you. 1560 01:43:39,058 --> 01:43:42,308 Come on, where's Faith? 1561 01:43:44,058 --> 01:43:46,850 Okay, I have warned you. 1562 01:43:46,975 --> 01:43:49,725 Don't say I didn't warn you. 1563 01:43:49,850 --> 01:43:51,767 On your fucking knees! 1564 01:44:04,808 --> 01:44:07,100 Passed away 1565 01:44:11,183 --> 01:44:12,142 Are you okay? 1566 01:44:13,058 --> 01:44:16,392 -You know I didn't mean it. -Sure, damn it. 1567 01:44:18,308 --> 01:44:20,600 -You're bleeding. -A bit. They hit me in the leg. 1568 01:44:20,725 --> 01:44:22,183 Waiting. 1569 01:44:23,350 --> 01:44:26,558 I didn't hear your gun. I assume you have a silencer. 1570 01:44:26,683 --> 01:44:28,933 -I don't use a gun. -And how...? 1571 01:44:31,183 --> 01:44:33,850 -Have you defended me with that? -Yes. 1572 01:44:34,058 --> 01:44:35,392 What are you, twelve years old? 1573 01:44:36,433 --> 01:44:38,267 It is undervalued as a work tool. 1574 01:44:38,350 --> 01:44:41,850 He has underestimated her. I'm not looking at him. 1575 01:44:41,933 --> 01:44:45,600 A fucking slingshot? How do you manage to aim in the dark? 1576 01:44:45,725 --> 01:44:49,683 The light would not be of much help. I shoot with my eyes closed. 1577 01:44:55,767 --> 01:44:58,058 Save broadcast 1578 01:45:01,100 --> 01:45:03,933 In a few minutes in front of the old bus stop. 1579 01:45:04,058 --> 01:45:06,058 Perfect, thanks. 1580 01:45:06,558 --> 01:45:07,558 Waiting. 1581 01:45:10,975 --> 01:45:12,433 You go? 1582 01:45:12,600 --> 01:45:15,642 Beijing or something like that, like you said? It's over. 1583 01:45:17,183 --> 01:45:20,350 I don't know if it's over. 1584 01:45:20,475 --> 01:45:22,100 I recently had problems in Mexico. 1585 01:45:22,225 --> 01:45:25,142 This is not a bad time to stop. 1586 01:45:25,267 --> 01:45:26,808 Maybe I'll stay a little longer. 1587 01:45:26,933 --> 01:45:29,850 How is it not over? If it's Bleeker they wanted ... 1588 01:45:29,975 --> 01:45:32,975 We know what's down there 1589 01:45:33,100 --> 01:45:35,225 but we don't know what they do or why, 1590 01:45:35,350 --> 01:45:37,767 but we still know. 1591 01:45:38,142 --> 01:45:40,392 We are the loose ends. 1592 01:45:40,517 --> 01:45:42,058 And nobody likes a loose end. 1593 01:45:43,892 --> 01:45:45,558 Let's go. 1594 01:45:49,683 --> 01:45:52,183 Encrypt and save 1595 01:45:52,308 --> 01:45:53,850 Flashmob file 1596 01:45:56,100 --> 01:45:59,225 Delete original recording 1597 01:45:59,350 --> 01:46:01,892 Delete? Confirm 1598 01:46:27,975 --> 01:46:29,850 Let me get it. 1599 01:46:48,600 --> 01:46:49,600 What is this? 1600 01:46:51,058 --> 01:46:53,058 What is all this? 1601 01:46:53,933 --> 01:46:54,933 I'm not...? 1602 01:46:56,142 --> 01:46:59,183 How the hell did I end up here? 1603 01:46:59,308 --> 01:47:00,308 Fucking ... 1604 01:47:03,308 --> 01:47:04,850 Are... 1605 01:47:04,975 --> 01:47:05,975 Fuck. 1606 01:47:07,017 --> 01:47:08,017 You are him. 1607 01:47:09,350 --> 01:47:11,433 The one on TV. 1608 01:47:12,308 --> 01:47:15,142 You were supposed to be at that party. 1609 01:47:15,267 --> 01:47:18,683 I went for you. But you... 1610 01:47:19,892 --> 01:47:21,142 Am...? 1611 01:47:22,267 --> 01:47:23,600 Oh, no. 1612 01:47:24,725 --> 01:47:27,058 Fuck. 1613 01:47:27,183 --> 01:47:28,392 No. 1614 01:47:28,767 --> 01:47:33,642 Patsy, you are just in time. 1615 01:47:33,767 --> 01:47:36,725 The show hasn't started yet 1616 01:47:37,350 --> 01:47:39,558 and we have reserved you 1617 01:47:39,683 --> 01:47:43,475 the best locality. 1618 01:48:14,350 --> 01:48:16,767 One hundred kilometers by car or train 1619 01:48:17,600 --> 01:48:20,267 Is there love in a fairy tale? 1620 01:48:21,183 --> 01:48:26,392 A hundred miles to see my boy in Northampton 1621 01:48:27,975 --> 01:48:30,683 It's an inexplicable feeling 1622 01:48:31,475 --> 01:48:34,600 I just know that I feel the same 1623 01:48:34,933 --> 01:48:39,892 I'm looking forward to Northampton 1624 01:48:41,600 --> 01:48:48,808 Northampton, in the heart of England 1625 01:48:54,017 --> 01:48:58,267 I was a girl who loved through the magazines 1626 01:49:00,767 --> 01:49:06,892 I always fell in love with those fairy tale boys 1627 01:49:07,850 --> 01:49:13,225 TV taught me to love 1628 01:49:14,600 --> 01:49:20,475 I knew all the fashions but I was always behind 1629 01:49:21,725 --> 01:49:24,183 But then everything changed 1630 01:49:24,808 --> 01:49:27,225 My life has been rearranged 1631 01:49:28,267 --> 01:49:32,975 My magazines have finally come true 1632 01:49:33,517 --> 01:49:36,642 Baby since I met you 1633 01:49:40,392 --> 01:49:43,225 Baby since I met you 1634 01:49:45,808 --> 01:49:48,475 One hundred kilometers by car or train 1635 01:49:49,475 --> 01:49:52,308 Is there love in a fairy tale? 1636 01:49:52,892 --> 01:49:58,308 A hundred miles to see my boy in Northampton 1637 01:49:59,725 --> 01:50:02,600 It's an inexplicable feeling 1638 01:50:03,225 --> 01:50:06,058 I just know that I feel the same 1639 01:50:06,808 --> 01:50:11,892 I'm looking forward to Northampton 1640 01:50:12,975 --> 01:50:20,308 Northampton, in the heart of England ... 1641 01:51:12,350 --> 01:51:15,183 Northampton Development Office 1642 01:51:15,267 --> 01:51:17,767 con su ''60 miles by Road or Rail''. 1643 01:51:17,933 --> 01:51:19,975 And yes, it is authentic. 1644 01:51:20,433 --> 01:51:21,933 You're listening to Roger Sleep 1645 01:51:22,058 --> 01:51:24,017 and at the time of the witches 1646 01:51:24,142 --> 01:51:26,100 what better than vince shannon 1647 01:51:26,183 --> 01:51:28,475 with the immortal '' Queen of Midnight ''. 1648 01:51:28,683 --> 01:51:29,850 Dale, Vince. 1649 01:51:46,808 --> 01:51:49,225 Midnight queen 1650 01:51:51,058 --> 01:51:53,808 Under the neon light 1651 01:51:55,308 --> 01:51:57,892 Midnight queen 1652 01:51:59,183 --> 01:52:02,183 Where the sidewalk shines 1653 01:52:03,767 --> 01:52:07,142 You have no skin I see through you 1654 01:52:08,058 --> 01:52:12,975 Maybe someone has hurt you too 1655 01:52:14,517 --> 01:52:16,808 Midnight queen 1656 01:52:18,850 --> 01:52:21,392 End of each day 1657 01:52:23,058 --> 01:52:25,600 Midnight queen 1658 01:52:27,267 --> 01:52:30,100 No one has turned around 1659 01:52:31,558 --> 01:52:34,892 You know rejection never tastes good 1660 01:52:35,517 --> 01:52:41,183 You took your love to the street 1661 01:52:43,642 --> 01:52:46,850 Midnight Queen Cornered 1662 01:52:47,850 --> 01:52:50,850 Midnight Queen Nobody's Bride 1663 01:52:51,975 --> 01:52:58,433 Midnight queen In your pride and pain 1664 01:53:00,558 --> 01:53:03,975 Midnight queen I like you 1665 01:53:04,808 --> 01:53:07,892 Midnight queen I suffer too 1666 01:53:09,100 --> 01:53:15,767 Midnight queen Make me a new man 1667 01:53:20,683 --> 01:53:24,392 I too have shed my skin My heart can be sensed 1668 01:53:24,975 --> 01:53:32,392 I will never hurt you make love to me 1669 01:53:33,892 --> 01:53:35,933 Midnight queen 1670 01:53:38,308 --> 01:53:40,725 I know you can hear me 1671 01:53:42,142 --> 01:53:45,017 Midnight queen 1672 01:53:46,350 --> 01:53:49,558 Do not leave me here 1673 01:53:50,725 --> 01:53:54,100 You know rejection never tastes good 1674 01:53:54,975 --> 01:54:04,725 You took your love to the street 1675 01:54:10,600 --> 01:54:12,225 Vale 1676 01:54:14,142 --> 01:54:17,808 Sorry if I have been meddling 1677 01:54:20,642 --> 01:54:24,517 I guess there is someone else 1678 01:54:25,225 --> 01:54:29,517 I'm going home unless ... 1679 01:54:33,392 --> 01:54:35,350 Is that a flash? 1680 01:54:37,850 --> 01:54:41,183 Is she coming out of the dark? 1681 01:54:44,225 --> 01:54:52,267 Oh yeah She's with me in the dark 1682 01:54:53,100 --> 01:54:56,392 Midnight queen