1 00:00:00,001 --> 00:00:01,843 Previously on "Emergence"... 2 00:00:01,868 --> 00:00:03,757 A plane crashed on a beach. 3 00:00:03,782 --> 00:00:05,132 I found a kid at the crash site 4 00:00:05,157 --> 00:00:06,747 I'm being told wasn't even on the plane. 5 00:00:06,771 --> 00:00:08,935 I like the kid. She's sweet, but come on, man. 6 00:00:08,960 --> 00:00:10,710 She's bringing danger into our lives. 7 00:00:10,735 --> 00:00:13,524 I don't know why these things are happening, and it is scary, 8 00:00:13,549 --> 00:00:14,686 'cause you're special. 9 00:00:14,989 --> 00:00:18,145 BENNY: Might be some kind of data storage. 10 00:00:18,170 --> 00:00:19,445 I have a story for you. 11 00:00:19,470 --> 00:00:21,734 There was a survivor from the plane crash. 12 00:00:21,759 --> 00:00:23,088 They're gonna keep coming. 13 00:00:23,113 --> 00:00:25,570 We could run for the rest of our lives and it wouldn't matter. 14 00:00:25,595 --> 00:00:27,085 Some government guy called me and said 15 00:00:27,109 --> 00:00:28,709 they needed the wreckage hauled away. 16 00:00:28,710 --> 00:00:30,669 BENNY: You kept the airband radio? 17 00:00:30,670 --> 00:00:32,663 Whoever was on this frequency was talking to the plane 18 00:00:32,687 --> 00:00:34,039 just before it went down. 19 00:00:34,040 --> 00:00:36,218 [CLICKING] 20 00:00:37,515 --> 00:00:39,329 [CLICKING] 21 00:00:39,330 --> 00:00:46,330 ♪♪ 22 00:00:49,116 --> 00:00:50,483 ALEX: Hey, I borrowed some of your toothpaste. 23 00:00:50,507 --> 00:00:51,523 Geez. 24 00:00:51,548 --> 00:00:53,337 [CHUCKLES LIGHTLY] I'm sorry. 25 00:00:53,362 --> 00:00:55,070 [SIGHS] 26 00:00:55,500 --> 00:00:57,218 - What was that sound? - [KEYBOARD CLICKS] 27 00:00:57,243 --> 00:01:00,148 Um... yeah, I'm not really sure. 28 00:01:00,173 --> 00:01:03,529 It's being broadcast over a covert radio frequency, so... 29 00:01:03,554 --> 00:01:05,114 This have something to do with the kid? 30 00:01:05,742 --> 00:01:07,164 With Piper? 31 00:01:07,189 --> 00:01:09,018 Yeah, maybe. 32 00:01:09,043 --> 00:01:11,185 - [KEYBOARD CLICKS] - [CLICKING] 33 00:01:11,210 --> 00:01:13,169 It doesn't sound like Morse code. 34 00:01:13,170 --> 00:01:15,749 You know what? Send me the file. 35 00:01:15,750 --> 00:01:18,015 I have some pattern recognition software. 36 00:01:18,435 --> 00:01:19,912 Okay, yeah, I'll send it to you. 37 00:01:19,937 --> 00:01:20,937 - Alright. - Thanks. 38 00:01:20,962 --> 00:01:23,305 Also, we're almost out of milk. [INHALES SHARPLY] 39 00:01:23,330 --> 00:01:25,000 But I can pick some up on the way home. 40 00:01:27,540 --> 00:01:29,484 - [KEYBOARD CLICKS] - Hey, Alex, um... 41 00:01:31,344 --> 00:01:34,007 So, you know, i-it seems like things have... 42 00:01:34,544 --> 00:01:38,037 really calmed down... around here. 43 00:01:38,062 --> 00:01:39,379 What's your criteria? 44 00:01:39,380 --> 00:01:40,380 That... 45 00:01:40,906 --> 00:01:43,359 nobody's broken in for 24 hours or...? 46 00:01:43,384 --> 00:01:44,406 - I mean... - [SIGHS] 47 00:01:44,431 --> 00:01:46,430 Jo, I haven't got a reasonable explanation 48 00:01:46,455 --> 00:01:48,475 on why people are chasing this girl 49 00:01:48,500 --> 00:01:49,867 or what's going on or... 50 00:01:49,892 --> 00:01:52,281 - Okay... - Or, or why things move by themselves. 51 00:01:52,306 --> 00:01:54,975 So, are you just gonna live here indefinitely? 52 00:01:55,000 --> 00:01:56,865 [LAUGHS] 53 00:01:56,890 --> 00:01:58,935 - It remains to be seen. - I just think that maybe 54 00:01:58,960 --> 00:02:01,421 it could be a little bit confusing, you know? 55 00:02:01,586 --> 00:02:03,395 - Confusing? - Yeah. 56 00:02:03,420 --> 00:02:05,523 - Confusing for you? - No. 57 00:02:05,548 --> 00:02:07,476 - 'Cause I'm not confused. - Alex, eventually, 58 00:02:07,501 --> 00:02:09,773 you're gonna have to go home, right? 59 00:02:09,798 --> 00:02:11,615 MIA: Morning, Mom. Morning, Dad. 60 00:02:11,640 --> 00:02:12,879 - Hey. - Hey. 61 00:02:12,880 --> 00:02:14,562 I can make coffee. 62 00:02:14,587 --> 00:02:16,435 - I would love that. - Okay. 63 00:02:16,460 --> 00:02:17,919 Thank you. Is Piper up? 64 00:02:17,920 --> 00:02:19,169 She's supposed to go to work with me today. 65 00:02:19,170 --> 00:02:21,555 - Um, I think she's still sleeping. - Okay. 66 00:02:21,580 --> 00:02:23,726 This is so nice. 67 00:02:25,141 --> 00:02:27,945 [SEAGULLS SQUAWKING] 68 00:02:27,970 --> 00:02:29,266 I'll be out by the end of business. 69 00:02:29,290 --> 00:02:30,749 - I think that's a great idea. - Okay. 70 00:02:30,750 --> 00:02:32,898 Okay, thanks. Hey, Piper, you up? 71 00:02:32,923 --> 00:02:36,595 ♪♪ 72 00:02:36,620 --> 00:02:38,289 Piper! 73 00:02:38,314 --> 00:02:45,314 ♪♪ 74 00:02:45,346 --> 00:02:52,346 ♪♪ 75 00:02:54,938 --> 00:02:56,435 Open up the door! 76 00:02:56,460 --> 00:03:00,579 ♪♪ 77 00:03:00,580 --> 00:03:01,978 Open the door! Please! 78 00:03:02,003 --> 00:03:03,456 Open up the door! 79 00:03:04,330 --> 00:03:06,355 - [SCREAMS] - JO: Piper! 80 00:03:06,380 --> 00:03:08,253 - [BREATHING HEAVILY] - Hey, you awake? 81 00:03:08,974 --> 00:03:11,355 - Something happen? - I-I-I don't know. 82 00:03:11,380 --> 00:03:12,879 The... The door... 83 00:03:12,880 --> 00:03:14,933 - This door? - It was broken. 84 00:03:14,958 --> 00:03:16,596 I couldn't get out. 85 00:03:19,716 --> 00:03:21,776 I don't know. Seems okay to me. 86 00:03:23,500 --> 00:03:25,079 You think maybe you had a bad dream? 87 00:03:25,104 --> 00:03:26,379 Yeah. 88 00:03:26,380 --> 00:03:27,745 Yeah, maybe. 89 00:03:28,198 --> 00:03:29,714 Oh, you know what? 90 00:03:30,314 --> 00:03:31,329 You're warm. 91 00:03:31,330 --> 00:03:32,379 You feel okay? 92 00:03:32,380 --> 00:03:34,565 Um, I guess. 93 00:03:35,354 --> 00:03:37,619 Alright, I'm gonna go get the thermometer, okay? 94 00:03:37,620 --> 00:03:39,111 You lay back down. 95 00:03:40,500 --> 00:03:43,314 I can still go to work with you today, though, right? 96 00:03:45,000 --> 00:03:46,669 Not if you're sick. 97 00:03:46,670 --> 00:03:48,080 Another time. 98 00:03:50,141 --> 00:03:51,439 Wait. 99 00:03:52,107 --> 00:03:55,523 Can you just leave the door a little open, please? 100 00:03:55,548 --> 00:03:56,673 Okay. 101 00:03:57,120 --> 00:03:58,322 Good? 102 00:04:08,559 --> 00:04:13,559 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 103 00:04:15,830 --> 00:04:17,039 JO: Hey. Morning. 104 00:04:17,040 --> 00:04:18,329 Hey. 105 00:04:18,330 --> 00:04:19,459 You look nice. 106 00:04:19,460 --> 00:04:20,879 Yeah, thanks. 107 00:04:20,880 --> 00:04:22,436 Got my thing today. 108 00:04:22,944 --> 00:04:25,889 Right. Right, of course. 109 00:04:26,194 --> 00:04:28,419 You getting all dressed up for the hot oncologist. 110 00:04:28,420 --> 00:04:29,919 Ha! 111 00:04:29,920 --> 00:04:33,119 Dr. Reed is married and younger than you, honey. 112 00:04:33,120 --> 00:04:36,334 Okay, so I'm seeing a bottle of cologne in front of you, 113 00:04:36,359 --> 00:04:38,515 and I just want to advise no. 114 00:04:38,540 --> 00:04:41,020 - Do you need something? - No, I'm good. Forget it. 115 00:04:41,045 --> 00:04:42,593 Uh, Piper has a little bit of a temperature, 116 00:04:42,617 --> 00:04:44,031 - but I'm gonna figure something out. - No, no, don't be crazy. 117 00:04:44,055 --> 00:04:45,709 I'll reschedule. It's not a problem. 118 00:04:45,734 --> 00:04:48,305 Your six-month check-up? Absolutely not. 119 00:04:49,620 --> 00:04:51,688 - How are you feeling about it? - Oh. 120 00:04:52,210 --> 00:04:54,249 Little sad, maybe. 121 00:04:54,523 --> 00:04:57,781 I probably won't see Dr. Reed again, so, you know. 122 00:04:59,504 --> 00:05:00,914 I hope so. 123 00:05:03,290 --> 00:05:04,419 [INHALES DEEPLY] 124 00:05:04,420 --> 00:05:06,453 - Good luck. - Thanks, sweetie. 125 00:05:06,478 --> 00:05:07,562 Different shirt, though. 126 00:05:07,587 --> 00:05:09,273 - What? - Just a thought. 127 00:05:09,984 --> 00:05:11,249 Hold up. 128 00:05:11,250 --> 00:05:13,781 You just told me to get out of the house. 129 00:05:14,750 --> 00:05:19,079 I mean, technically, I told you to go to your own house. 130 00:05:19,080 --> 00:05:20,789 - [STAMMERS] - I didn't sign up for this, Jo. 131 00:05:20,790 --> 00:05:22,789 I didn't, alright? I have one kid. 132 00:05:22,790 --> 00:05:25,249 Alright? One. I wasn't consulted on extras. 133 00:05:25,250 --> 00:05:28,170 I-In the past, you were always able to, you know, 134 00:05:28,195 --> 00:05:30,297 work from home whenever Mia was sick. 135 00:05:30,710 --> 00:05:32,709 But if that's not the case anymore, then I... I mean, 136 00:05:32,710 --> 00:05:34,704 - I didn't know... I just didn't... - I didn't say that. 137 00:05:34,728 --> 00:05:36,807 It's just that I don't know this girl. 138 00:05:36,832 --> 00:05:38,831 What am I supposed to do with her all day? 139 00:05:39,132 --> 00:05:41,177 I mean, I don't know. Whatever you usually do. 140 00:05:41,202 --> 00:05:43,362 I mean, Mia always loved staying home with you. 141 00:05:46,662 --> 00:05:48,123 I am really good at sick days. 142 00:05:48,156 --> 00:05:49,898 - I know. - Yeah. 143 00:05:50,407 --> 00:05:51,696 [SNIFFS] 144 00:05:52,135 --> 00:05:54,818 Okay, thank you so much. I owe you. Really, I appreciate it. 145 00:05:54,843 --> 00:05:57,757 - Alright, don't... don't get all mushy. - See ya. 146 00:05:57,782 --> 00:06:00,703 [EXHALES DEEPLY] 147 00:06:02,023 --> 00:06:04,101 - Come on, honey. - BENNY: Good morning! 148 00:06:05,500 --> 00:06:07,669 I come bearing pastries. 149 00:06:07,670 --> 00:06:09,169 What are you doing here? 150 00:06:09,170 --> 00:06:11,329 A word to the wise, I'm told that the, uh, 151 00:06:11,330 --> 00:06:12,919 cider donuts are their specialty. 152 00:06:12,920 --> 00:06:14,943 - I'll have one. - No, you... Are you... 153 00:06:14,968 --> 00:06:17,443 - You don't even know this person. - You do. 154 00:06:17,468 --> 00:06:18,851 Will you get in the car? Just go... 155 00:06:18,875 --> 00:06:20,062 - Get in the car. - Yes, okay. Okay. 156 00:06:20,086 --> 00:06:22,419 You don't... [SIGHS] 157 00:06:22,420 --> 00:06:24,620 And, uh, while I'm here, I thought I'd have a little chat 158 00:06:24,644 --> 00:06:26,742 with the, uh, new addition to your family. 159 00:06:27,420 --> 00:06:28,895 No. 160 00:06:28,920 --> 00:06:30,620 And don't ever do this again. 161 00:06:32,061 --> 00:06:35,178 I-I'm sorry. I thought we were, uh, cooperating now. 162 00:06:35,203 --> 00:06:37,855 - You know, friends helping friends. - Wrong. 163 00:06:37,880 --> 00:06:41,379 I wrote a very nice story about you both, and in return... 164 00:06:41,380 --> 00:06:43,249 I'm gonna let you interrogate a 10-year-old? 165 00:06:43,250 --> 00:06:44,919 It's a follow-up profile. 166 00:06:44,920 --> 00:06:46,889 Maybe we can help find her real parents. 167 00:06:46,914 --> 00:06:48,530 If you have a request to make, then call me 168 00:06:48,554 --> 00:06:49,897 or come by my office, okay? 169 00:06:49,922 --> 00:06:51,287 Alright. Fine. 170 00:06:51,312 --> 00:06:53,169 Let's set a time for me to sit down with her 171 00:06:53,170 --> 00:06:56,068 at your office, in your presence, all aboveboard. 172 00:06:56,093 --> 00:06:57,173 Happy? 173 00:06:58,719 --> 00:06:59,849 No. 174 00:07:01,804 --> 00:07:03,529 Why won't you let me talk to her? 175 00:07:03,554 --> 00:07:05,419 'Cause she's traumatized enough, alright? 176 00:07:05,420 --> 00:07:07,169 I'm not gonna let you make it worse. 177 00:07:07,170 --> 00:07:09,855 - I would never do that. - [CELLPHONE BUZZES] 178 00:07:09,880 --> 00:07:11,537 What have I got to do to get you to trust me? 179 00:07:11,561 --> 00:07:13,309 _ 180 00:07:14,712 --> 00:07:16,502 Have a nice day at work, dear. 181 00:07:18,356 --> 00:07:19,919 Oh, go on. 182 00:07:19,920 --> 00:07:24,169 ♪♪ 183 00:07:24,170 --> 00:07:27,040 [SEAGULLS SQUAWKING] 184 00:07:28,421 --> 00:07:29,550 Morning. 185 00:07:29,575 --> 00:07:31,904 Oh, I am starving. 186 00:07:31,905 --> 00:07:33,244 - [BOX THUDS] - Give me those. 187 00:07:33,245 --> 00:07:34,840 What's shakin'? 188 00:07:34,865 --> 00:07:36,551 The guy who broke into my house is upstairs. 189 00:07:36,575 --> 00:07:37,880 I have to go interview him. 190 00:07:37,905 --> 00:07:40,234 A lot of trouble following this kid, Jo. 191 00:07:40,259 --> 00:07:41,798 You sound like Alex. 192 00:07:41,823 --> 00:07:43,839 He's insisting on staying over at the house. 193 00:07:43,864 --> 00:07:45,654 - Hey, Walter. - Hey, Chief. 194 00:07:45,655 --> 00:07:46,895 Hmm. Help yourself. 195 00:07:46,920 --> 00:07:49,539 No, thank you. I'm in ketosis. 196 00:07:49,981 --> 00:07:51,190 Congratulations. 197 00:07:51,215 --> 00:07:53,309 Yeah, I'm sorry. Excuse me. 198 00:07:53,645 --> 00:07:56,465 Your ex-husband, sleeping over? 199 00:07:57,344 --> 00:07:58,421 Yeah. 200 00:07:58,692 --> 00:07:59,856 Where? 201 00:08:00,223 --> 00:08:02,090 On the couch. Come on. 202 00:08:02,115 --> 00:08:03,481 Mm-hmm. Why? 203 00:08:03,506 --> 00:08:05,786 I don't know. Just feeling protective, I guess. 204 00:08:06,386 --> 00:08:07,848 You're the one with the gun. 205 00:08:07,881 --> 00:08:10,760 - Yeah, I know. - Jo, you can't play with him like this. 206 00:08:10,785 --> 00:08:12,534 Who's playing? I told him to leave. 207 00:08:12,535 --> 00:08:13,768 He's leaving. 208 00:08:13,934 --> 00:08:15,073 Just... 209 00:08:15,773 --> 00:08:17,698 right after he's done babysitting Piper. 210 00:08:18,442 --> 00:08:20,159 This is gonna be so confusing for him. 211 00:08:20,184 --> 00:08:23,089 I kno... I said that. I said that exact word. 212 00:08:27,646 --> 00:08:28,970 You getting all this, Walter? 213 00:08:28,995 --> 00:08:30,824 Uh... I changed my mind. 214 00:08:30,849 --> 00:08:32,635 Mm. Mm-hmm. 215 00:08:36,230 --> 00:08:38,269 Uh, we're gonna still talk about this. 216 00:08:38,294 --> 00:08:39,624 JO: I know. 217 00:08:40,261 --> 00:08:41,846 Knock, knock. 218 00:08:43,185 --> 00:08:44,979 Oh, wow. 219 00:08:45,223 --> 00:08:47,433 This is such a nice room. 220 00:08:48,825 --> 00:08:50,448 Really fancy. 221 00:08:51,057 --> 00:08:52,853 So much nicer than your last room. 222 00:08:52,878 --> 00:08:54,971 Just... Wow. Lucky you. 223 00:08:55,285 --> 00:08:57,760 Listen, I want to give you a chance to help yourself. 224 00:08:57,785 --> 00:08:59,494 Uh, if you were hired to do a job, 225 00:08:59,495 --> 00:09:01,034 which is what I suspect, 226 00:09:01,035 --> 00:09:02,964 then you are not my target. 227 00:09:03,115 --> 00:09:07,614 It's hard to talk... and I'm real tired, 228 00:09:07,615 --> 00:09:09,464 so let's skip to the end, 229 00:09:09,489 --> 00:09:12,690 where I tell you no and you... 230 00:09:13,847 --> 00:09:15,190 go home. 231 00:09:15,215 --> 00:09:17,510 [INHALES SHARPLY] So, I've got this new friend. 232 00:09:17,807 --> 00:09:19,074 He's a reporter. 233 00:09:19,075 --> 00:09:20,744 Uh, he wrote this article about me 234 00:09:20,745 --> 00:09:22,614 and the little girl that you terrified. 235 00:09:22,615 --> 00:09:25,010 We got to be famous for a minute. That was super fun. 236 00:09:25,035 --> 00:09:27,417 But guess what his next story's gonna be about. 237 00:09:29,285 --> 00:09:30,565 You. 238 00:09:31,652 --> 00:09:33,049 I know, but hear me out. Here's the angle... 239 00:09:33,073 --> 00:09:35,444 So, we arrested you, right, 240 00:09:35,445 --> 00:09:38,534 and you have been just so, so helpful to the police, 241 00:09:38,535 --> 00:09:40,696 just really very chatty, 242 00:09:40,721 --> 00:09:42,432 and in return, 243 00:09:42,457 --> 00:09:45,354 you get a reduced sentence from the D.A. 244 00:09:45,585 --> 00:09:49,932 and a really, really lovely hospital room. 245 00:09:51,115 --> 00:09:52,864 I mean, listen, 246 00:09:52,865 --> 00:09:54,404 maybe nobody will care, right? 247 00:09:54,405 --> 00:09:57,284 I mean, maybe whoever sent you to clean up their mess 248 00:09:57,285 --> 00:09:59,776 is just gonna have a big old change of heart. 249 00:10:00,245 --> 00:10:01,729 You can't do this. 250 00:10:02,436 --> 00:10:04,464 You are gonna get me killed. 251 00:10:05,655 --> 00:10:07,444 No, you are gonna get you killed. 252 00:10:07,445 --> 00:10:09,404 [GRUNTS] 253 00:10:09,405 --> 00:10:13,324 [MONITOR BEEPS RAPIDLY] 254 00:10:13,325 --> 00:10:14,744 - Okay. - Okay. 255 00:10:14,745 --> 00:10:16,276 Let's start with your name. 256 00:10:17,865 --> 00:10:19,944 [EXHALES SHARPLY] Lerner. 257 00:10:19,945 --> 00:10:21,714 Ken Lerner. 258 00:10:21,739 --> 00:10:23,860 Alright, what were you doing in my house, Mr. Lerner? 259 00:10:23,885 --> 00:10:26,049 I was sent to... 260 00:10:26,074 --> 00:10:29,720 retrieve a piece of technology. 261 00:10:29,745 --> 00:10:31,495 Sent by whom? 262 00:10:32,945 --> 00:10:34,526 Richard Kindred. 263 00:10:35,487 --> 00:10:36,904 Who is that? 264 00:10:36,905 --> 00:10:39,574 [CHUCKLES] Head of Augur Industries? 265 00:10:39,599 --> 00:10:42,010 The Fortune 500 tech company? 266 00:10:42,035 --> 00:10:44,954 Geez, maybe watch the news once in a while. 267 00:10:44,979 --> 00:10:47,944 Why is he stealing things from my house? 268 00:10:47,945 --> 00:10:51,081 He's not stealing anything. 269 00:10:51,456 --> 00:10:57,728 He is... taking back his... stuff. 270 00:10:57,753 --> 00:10:59,574 What about the girl? 271 00:10:59,575 --> 00:11:01,404 Is she his "stuff"? 272 00:11:01,405 --> 00:11:05,143 I was told I didn't have to bother with her. 273 00:11:06,035 --> 00:11:07,924 What do you mean? 274 00:11:08,518 --> 00:11:09,824 Why not? 275 00:11:09,825 --> 00:11:12,456 Kindred just said that that problem 276 00:11:12,481 --> 00:11:15,340 was going to take care of itself. 277 00:11:15,556 --> 00:11:17,010 Fever's still up. 278 00:11:17,745 --> 00:11:19,673 Whatever you got doesn't want to quit. 279 00:11:19,698 --> 00:11:24,350 ♪♪ 280 00:11:24,350 --> 00:11:26,309 [CLICKING] 281 00:11:26,334 --> 00:11:29,498 [CARTOON CHATTER ON TV] 282 00:11:29,523 --> 00:11:36,523 ♪♪ 283 00:11:39,660 --> 00:11:40,533 What's wrong? 284 00:11:40,533 --> 00:11:41,781 Can I be here with you? 285 00:11:41,782 --> 00:11:43,571 Yeah. Um, it's boring. 286 00:11:43,596 --> 00:11:45,136 No, it's not. 287 00:11:49,696 --> 00:11:50,825 You feeling better? 288 00:11:50,850 --> 00:11:51,922 What's your job? 289 00:11:51,947 --> 00:11:53,161 My job? 290 00:11:53,162 --> 00:11:55,760 I'm a civil engineer. 291 00:11:55,785 --> 00:11:56,878 My specialty is environmental... 292 00:11:56,902 --> 00:11:59,049 Mia said that you and Jo are divorced. 293 00:11:59,452 --> 00:12:02,321 That's right. We are divorced. 294 00:12:02,619 --> 00:12:03,885 Why? 295 00:12:03,910 --> 00:12:06,556 Don't you want to watch some cartoons or something like that? 296 00:12:07,125 --> 00:12:08,544 Okay. 297 00:12:08,697 --> 00:12:10,066 Um... 298 00:12:10,091 --> 00:12:12,217 [SNIFFLES] Draw me a picture? 299 00:12:12,242 --> 00:12:13,299 Of what? 300 00:12:13,324 --> 00:12:15,500 Uh, why don't you draw me a picture of a werewolf 301 00:12:15,525 --> 00:12:17,619 fighting a unicorn... 302 00:12:17,905 --> 00:12:21,524 on the top of a volcano in outer space? 303 00:12:21,862 --> 00:12:23,055 I can do that. 304 00:12:23,080 --> 00:12:25,031 Awesome. Thank you. 305 00:12:25,032 --> 00:12:26,720 Take your time. 306 00:12:27,580 --> 00:12:29,290 [CLICKING] 307 00:12:35,125 --> 00:12:36,666 You like it here. 308 00:12:37,463 --> 00:12:38,717 So do you. 309 00:12:38,742 --> 00:12:40,080 Yep. 310 00:12:40,105 --> 00:12:43,658 [CLICKING] 311 00:12:44,178 --> 00:12:45,994 D... R... 312 00:12:46,447 --> 00:12:52,689 D... R... 5... Z... B... 313 00:12:53,202 --> 00:12:57,806 Z... 3... U... 314 00:12:58,641 --> 00:13:00,072 What are you doing? 315 00:13:01,282 --> 00:13:03,661 - Reading. - What are you reading? 316 00:13:03,662 --> 00:13:04,838 That. 317 00:13:04,863 --> 00:13:07,822 [CLICKING] 318 00:13:07,847 --> 00:13:09,385 You can understand this? 319 00:13:10,052 --> 00:13:11,369 Yep. 320 00:13:13,061 --> 00:13:14,228 How? 321 00:13:14,631 --> 00:13:16,041 I don't know. 322 00:13:19,001 --> 00:13:20,351 - Do it again. - [KEYBOARD CLICKS] 323 00:13:21,025 --> 00:13:25,797 D... R... 5... Z... 324 00:13:25,822 --> 00:13:30,064 B... Z... 3... U. 325 00:13:30,089 --> 00:13:31,748 [KEYBOARD CLICKS] 326 00:13:31,773 --> 00:13:33,063 Do you know what it means? 327 00:13:33,088 --> 00:13:34,701 Nope. Do you? 328 00:13:34,702 --> 00:13:36,174 No. 329 00:13:36,782 --> 00:13:38,986 But I can tell you one thing... It's very helpful, Piper. 330 00:13:39,010 --> 00:13:40,470 Thank you very much. 331 00:13:41,021 --> 00:13:43,791 You can tell Jo you were the one who figured it out. 332 00:13:44,187 --> 00:13:45,742 Why would I do that? 333 00:13:45,767 --> 00:13:47,991 'Cause that will make her happy. 334 00:13:47,992 --> 00:13:49,931 And that will make you happy. 335 00:13:50,712 --> 00:13:53,422 - [CELLPHONE CHIMES, BUZZES] - Medicine time. 336 00:13:59,952 --> 00:14:01,241 Kid, we're almost out of medicine. 337 00:14:01,242 --> 00:14:02,424 Why don't you, uh... 338 00:14:03,264 --> 00:14:05,059 Get your coat. Come on. 339 00:14:05,084 --> 00:14:06,841 We're going on a field trip. 340 00:14:10,362 --> 00:14:12,781 Ah. Chief Evans. 341 00:14:12,782 --> 00:14:14,451 I was expecting Postmates. 342 00:14:14,452 --> 00:14:16,199 JO: Inside. 343 00:14:16,224 --> 00:14:17,821 [DOOR SLAMS] 344 00:14:17,822 --> 00:14:20,370 Well... you seem well. 345 00:14:20,395 --> 00:14:21,861 [EXHALES SHARPLY] 346 00:14:21,862 --> 00:14:24,161 I arrested the man who broke into my house. 347 00:14:24,702 --> 00:14:26,933 W-Well, that's... good? 348 00:14:26,958 --> 00:14:28,701 Guess who he works for. 349 00:14:28,702 --> 00:14:31,100 - How would I know? - Richard Kindred. 350 00:14:32,032 --> 00:14:34,661 Yeah. That's right. 351 00:14:34,662 --> 00:14:36,821 And what do I find when I look him up? 352 00:14:36,822 --> 00:14:38,418 What's the first thing I find? 353 00:14:38,443 --> 00:14:41,021 Um... my article? 354 00:14:41,467 --> 00:14:45,615 Don't you tell me that this is a coincidence. 355 00:14:46,568 --> 00:14:47,951 Okay. 356 00:14:47,952 --> 00:14:49,322 It's not. 357 00:14:52,362 --> 00:14:54,217 What are you really doing here? 358 00:14:54,771 --> 00:14:56,161 Huh? 359 00:14:56,162 --> 00:14:58,053 Are you working for Kindred? 360 00:14:58,952 --> 00:15:01,592 I investigated Kindred for about a year. 361 00:15:02,322 --> 00:15:05,285 That little puff piece funded six months of that. 362 00:15:05,310 --> 00:15:07,161 It was my way in. 363 00:15:07,162 --> 00:15:08,571 But no one would go on the record, 364 00:15:08,572 --> 00:15:10,740 and no one would give me access, so... 365 00:15:10,765 --> 00:15:13,273 - here I am on Long Island. - Doing what, exactly? 366 00:15:13,298 --> 00:15:15,138 Why won't you let me talk to the girl? 367 00:15:16,402 --> 00:15:18,303 She's different, isn't she? 368 00:15:19,242 --> 00:15:21,571 She can do things other people can't do, 369 00:15:21,572 --> 00:15:23,803 things that she shouldn't be able to do. 370 00:15:24,311 --> 00:15:26,297 Augur Industries started investing 371 00:15:26,322 --> 00:15:28,281 in very expensive medical research, 372 00:15:28,282 --> 00:15:29,552 and that's what I'd started to hear about... 373 00:15:29,576 --> 00:15:31,762 Rumors that Kindred had begun a division 374 00:15:31,787 --> 00:15:34,201 using humans as test subjects. 375 00:15:34,452 --> 00:15:36,137 What kind of tests? 376 00:15:36,162 --> 00:15:37,531 Ones that might allow a young girl 377 00:15:37,532 --> 00:15:41,531 to miraculously survive a plane crash, 378 00:15:41,532 --> 00:15:46,037 a plane that I believe... belonged to Kindred. 379 00:15:46,702 --> 00:15:48,443 But look, I don't have any proof, 380 00:15:48,842 --> 00:15:50,901 and I don't want to put you in jeopardy. 381 00:15:51,146 --> 00:15:52,739 This is a very, very bad man 382 00:15:52,764 --> 00:15:54,951 who will do anything to protect his interests. 383 00:15:54,952 --> 00:15:57,107 We have that card, right? 384 00:15:57,584 --> 00:16:00,781 And that... the storage disc that was inside of it? 385 00:16:00,782 --> 00:16:03,255 That would link him to the people that tried to kidnap Piper. 386 00:16:03,280 --> 00:16:05,031 Yeah, but he's never going to admit it, 387 00:16:05,032 --> 00:16:06,321 and he's the only one who can access it. 388 00:16:06,322 --> 00:16:08,538 He's not just gonna plug it in for us. 389 00:16:09,492 --> 00:16:11,671 [SIGHS] 390 00:16:12,662 --> 00:16:14,272 I want to talk to him. 391 00:16:14,826 --> 00:16:17,177 How hard would it be to get his schedule? 392 00:16:17,202 --> 00:16:24,202 ♪♪ 393 00:16:25,612 --> 00:16:27,661 Mr. Kindred? I'm Jo Evans. 394 00:16:27,662 --> 00:16:29,401 I'm the Chief of Police down in Southold. 395 00:16:29,402 --> 00:16:31,161 If I could just have a minute of your time... 396 00:16:31,162 --> 00:16:33,655 Mr. Kindred is on a very tight schedule, but if you call his office, 397 00:16:33,679 --> 00:16:34,865 I'm sure you can make an appointment. 398 00:16:34,889 --> 00:16:36,927 You wanna maybe take your hand off me? 399 00:16:37,210 --> 00:16:39,208 Sorry. Yes. 400 00:16:39,233 --> 00:16:40,311 - So sorry. - That's alright. 401 00:16:40,335 --> 00:16:42,721 It's just that I found something that belongs to Mr. Kindred, 402 00:16:42,745 --> 00:16:44,705 and I thought maybe he might want it back. 403 00:16:52,116 --> 00:16:53,741 Who did you say you were? 404 00:16:53,742 --> 00:16:56,161 Jo Evans, Police Chief from Southold. 405 00:16:56,405 --> 00:16:58,781 I think I've got wine from Southold. 406 00:16:59,131 --> 00:17:01,031 You know what? I bet you do. 407 00:17:01,032 --> 00:17:04,444 Um, is this yours, by any chance? 408 00:17:05,319 --> 00:17:07,169 I'm not sure. Where was it found? 409 00:17:07,194 --> 00:17:09,071 Car cash couple nights ago. 410 00:17:09,072 --> 00:17:11,547 Double fatality. Pretty gruesome. 411 00:17:11,788 --> 00:17:13,388 Mm. It's possible. 412 00:17:13,413 --> 00:17:15,278 We have a lot of products in development. 413 00:17:15,303 --> 00:17:17,611 Oh, sure. Yeah. I get that. 414 00:17:17,612 --> 00:17:20,364 You guys are pretty busy, I bet. [CHUCKLES] 415 00:17:20,389 --> 00:17:21,630 Why don't you leave it with me? 416 00:17:21,655 --> 00:17:23,920 I'll be happy to have my team take a look at it. 417 00:17:24,467 --> 00:17:27,435 You know what? I would so appreciate that. 418 00:17:27,460 --> 00:17:30,087 I mean, we sure couldn't figure out what the heck it was, so... 419 00:17:30,112 --> 00:17:32,450 [CHUCKLES] Thanks so much for your time. 420 00:17:32,475 --> 00:17:34,241 - Of course. - Yeah. 421 00:17:40,389 --> 00:17:41,901 Southold! 422 00:17:46,085 --> 00:17:47,661 Where is it? 423 00:17:47,662 --> 00:17:49,741 - What's that, now? - What did you do with it? 424 00:17:49,742 --> 00:17:52,538 Oh, gosh, is something... missing, Mr. Kindred? 425 00:17:52,920 --> 00:17:54,864 Guess that does belong to you after all, huh? 426 00:17:54,889 --> 00:17:56,299 Mystery solved. 427 00:17:57,202 --> 00:18:00,505 Do you know what I do with people who steal my property? 428 00:18:00,530 --> 00:18:03,611 I do not, but I would love to hear all about that. 429 00:18:04,842 --> 00:18:06,513 What was in there, anyway, huh? 430 00:18:06,538 --> 00:18:08,281 Must have been pretty important. 431 00:18:08,282 --> 00:18:15,282 ♪♪ 432 00:18:16,086 --> 00:18:19,571 Oh, okay. Well, listen, it was so, so nice to meet you. 433 00:18:19,596 --> 00:18:23,475 I will, uh, definitely reach out if we find any more of your property. 434 00:18:23,500 --> 00:18:24,826 Oh, and hey! 435 00:18:24,851 --> 00:18:26,922 I really like your office. 436 00:18:32,081 --> 00:18:34,502 Emily! Now. 437 00:18:38,556 --> 00:18:41,352 Alright. Grab yourself some snacks. I'll pick up the medicine. 438 00:18:41,377 --> 00:18:45,149 I myself am partial to grape because cherry tastes like garbage, 439 00:18:45,174 --> 00:18:46,303 but hey, whatever you want. 440 00:18:46,304 --> 00:18:47,627 Grape sounds good. 441 00:18:47,652 --> 00:18:48,989 Correct answer. 442 00:18:54,553 --> 00:18:57,422 [MUSIC FADES] 443 00:18:57,447 --> 00:19:01,642 ♪♪ 444 00:19:01,667 --> 00:19:04,359 [RUMBLING] 445 00:19:04,384 --> 00:19:11,013 ♪♪ 446 00:19:11,014 --> 00:19:12,014 [BREATHING HEAVILY] 447 00:19:12,015 --> 00:19:14,883 [GLASS SHATTERS] 448 00:19:14,884 --> 00:19:18,258 [SCREAMS] 449 00:19:18,283 --> 00:19:19,553 ♪♪ 450 00:19:19,554 --> 00:19:20,900 Piper? 451 00:19:20,925 --> 00:19:22,174 Piper! 452 00:19:22,199 --> 00:19:24,306 Piper! Piper! 453 00:19:24,702 --> 00:19:26,939 Piper! Sweetie! 454 00:19:26,964 --> 00:19:28,674 Call 911. 455 00:19:31,170 --> 00:19:34,076 Hey. What happened? 456 00:19:34,101 --> 00:19:35,982 Ah, she's okay. 457 00:19:37,152 --> 00:19:40,987 Abby thinks it was a seizure brought on by the fever. 458 00:19:41,012 --> 00:19:43,221 They want to keep her overnight for observation. 459 00:19:43,222 --> 00:19:45,171 Sorry I made you leave work. 460 00:19:45,172 --> 00:19:47,011 Oh, that's okay. 461 00:19:47,012 --> 00:19:49,221 Your dad's gonna pick up Mia and bring her over. 462 00:19:49,222 --> 00:19:50,591 Great. 463 00:19:50,592 --> 00:19:52,707 Oh, uh, sorry, she has volleyball. 464 00:19:52,732 --> 00:19:55,402 Okay. I'll call him and tell him. 465 00:19:55,427 --> 00:19:56,881 Okay. Thank you. 466 00:19:56,882 --> 00:19:59,381 Been having flashbacks of Mia's appendix. 467 00:19:59,382 --> 00:20:01,645 Oh, God. So fun, right? 468 00:20:01,670 --> 00:20:03,221 - So fun. - [CHUCKLES] 469 00:20:03,222 --> 00:20:04,841 Gave me a heart attack then, too. 470 00:20:04,842 --> 00:20:06,485 Sorry. 471 00:20:06,510 --> 00:20:08,060 Just get better. 472 00:20:09,472 --> 00:20:11,318 - Thank you. - Mm-hmm. 473 00:20:15,145 --> 00:20:19,314 Well, I heard you got to take a ride in an ambulance. 474 00:20:19,607 --> 00:20:21,027 Sounds like fun. 475 00:20:21,052 --> 00:20:22,431 I don't remember it. 476 00:20:22,432 --> 00:20:24,011 Oh. That's too bad. 477 00:20:24,012 --> 00:20:26,011 I had a bad dream again. 478 00:20:26,012 --> 00:20:27,357 What was this one about? 479 00:20:28,012 --> 00:20:33,428 I-It was like everything was... disappearing, 480 00:20:34,483 --> 00:20:37,221 a-and it was chasing me. 481 00:20:37,222 --> 00:20:39,172 That does sound scary. 482 00:20:42,672 --> 00:20:43,841 You know what? 483 00:20:43,842 --> 00:20:45,443 I want to go talk to Abby about this real quick. 484 00:20:45,467 --> 00:20:47,342 - I'll be... - Wait, don't go. 485 00:20:47,932 --> 00:20:49,551 Okay. 486 00:20:49,552 --> 00:20:53,341 I-I just... I don't want anything bad to happen to you. 487 00:20:53,514 --> 00:20:56,678 Nothing bad is gonna happen to me, okay? 488 00:20:57,482 --> 00:20:59,874 I promise I'm not gonna disappear. 489 00:21:00,512 --> 00:21:02,366 I'm just gonna be right out there. 490 00:21:02,552 --> 00:21:06,107 Hallucinations can sometimes be associated with seizures. 491 00:21:06,132 --> 00:21:08,005 So, you're not worried? 492 00:21:08,030 --> 00:21:10,551 I'll feel better when we knock this fever down. 493 00:21:10,552 --> 00:21:12,511 But you're not worried? 494 00:21:12,512 --> 00:21:13,592 I don't know. 495 00:21:13,617 --> 00:21:15,987 The problem is, we don't have a medical history. 496 00:21:16,012 --> 00:21:17,841 I have no idea what she's been exposed to, 497 00:21:17,842 --> 00:21:20,131 if she has a seizure disorder, and I don't know why 498 00:21:20,132 --> 00:21:22,389 she's not responding to fever medication. 499 00:21:23,632 --> 00:21:28,694 What the hell is 2 MG CU BID? 500 00:21:29,592 --> 00:21:31,431 It's a prescription. 501 00:21:31,710 --> 00:21:34,427 Two milligrams of copper. B-I-D means twice a day. 502 00:21:34,452 --> 00:21:36,435 - Who sent that? - [CELLPHONE KEYBOARD CLACKS] 503 00:21:36,460 --> 00:21:37,975 I have no idea. 504 00:21:37,997 --> 00:21:40,592 _ 505 00:21:51,873 --> 00:21:55,162 [STATIC CRACKLING] 506 00:21:55,187 --> 00:21:58,495 [MONITOR BEEPING ERRATICALLY] 507 00:21:58,520 --> 00:21:59,801 There's no answer. 508 00:21:59,802 --> 00:22:03,239 Why is someone sending you random prescriptions? 509 00:22:04,932 --> 00:22:06,809 Maybe it's not random. 510 00:22:08,075 --> 00:22:09,761 What do you think it would do to her? 511 00:22:10,012 --> 00:22:11,222 To Piper? 512 00:22:11,247 --> 00:22:13,631 Are you asking me to prescribe based on a mystery text? 513 00:22:13,632 --> 00:22:15,800 I'm asking if you think that it would help. 514 00:22:15,825 --> 00:22:17,145 Hypothetically. 515 00:22:17,723 --> 00:22:20,402 Okay, what... aren't you telling me? 516 00:22:20,427 --> 00:22:24,551 ♪♪ 517 00:22:24,552 --> 00:22:26,950 I think there's a chance 518 00:22:26,975 --> 00:22:29,647 that she might have been a test subject. 519 00:22:29,672 --> 00:22:32,381 - What kind of tests? - I don't know. 520 00:22:32,382 --> 00:22:36,098 [MONITOR BEEPING] 521 00:22:36,123 --> 00:22:37,817 [ALARMS BEEPING] 522 00:22:37,842 --> 00:22:40,295 KEN: [GRUNTS] Aah. 523 00:22:41,382 --> 00:22:42,857 Hey! 524 00:22:43,170 --> 00:22:44,660 Hey! 525 00:22:44,685 --> 00:22:46,402 Jo, I can't do this. 526 00:22:46,427 --> 00:22:48,341 Would it hurt her, though, Abby? 527 00:22:48,342 --> 00:22:51,490 I have no reason to believe it would make any difference. 528 00:22:52,201 --> 00:22:55,263 But no. It wouldn't hurt her. 529 00:22:58,279 --> 00:23:00,381 I'll try it for you. 530 00:23:00,406 --> 00:23:01,538 - Thank you. - But I need to know 531 00:23:01,562 --> 00:23:04,059 what they did to her. I cannot treat her blind. 532 00:23:04,084 --> 00:23:07,231 Okay. Let me see if I can get you a quick answer, okay? 533 00:23:07,256 --> 00:23:08,435 Mm-hmm. 534 00:23:08,460 --> 00:23:09,623 Okay. 535 00:23:09,648 --> 00:23:11,185 - KEN: Help me! - What's the matter? 536 00:23:11,210 --> 00:23:12,310 They're killing me. 537 00:23:12,335 --> 00:23:14,874 - Wait, who? - [GRUNTS] Take it out. 538 00:23:14,899 --> 00:23:16,032 Take it out. 539 00:23:16,057 --> 00:23:18,912 [FLATLINE] 540 00:23:18,937 --> 00:23:20,287 Call a code! 541 00:23:20,312 --> 00:23:22,432 Uh, I think it was something with the... the morphine? 542 00:23:24,198 --> 00:23:25,654 What happened? 543 00:23:25,679 --> 00:23:27,998 Uh... I don't know. 544 00:23:28,782 --> 00:23:31,856 He said... they were trying to kill him. 545 00:23:31,881 --> 00:23:35,467 ♪♪ 546 00:23:36,938 --> 00:23:39,877 [SIGHS] So, the nurse said the morphine infuser malfunctioned. 547 00:23:39,877 --> 00:23:40,970 It's got Bluetooth ability. 548 00:23:40,995 --> 00:23:42,321 Meaning it could be hacked, 549 00:23:42,346 --> 00:23:43,885 like when they nuked the medical records? 550 00:23:43,909 --> 00:23:46,837 I-I confiscated the infuser, so I'll get it to Computer Crimes. 551 00:23:46,862 --> 00:23:48,022 We'll find the medical director. 552 00:23:48,046 --> 00:23:49,268 If their equipment's been compromised, 553 00:23:49,292 --> 00:23:51,235 then Piper and every other patient is in danger. 554 00:23:51,260 --> 00:23:53,157 They need to get on the analog equipment right now. 555 00:23:53,181 --> 00:23:54,181 Yeah, will do. 556 00:23:54,206 --> 00:23:56,156 Um... also, I asked Daphne 557 00:23:56,196 --> 00:23:58,173 - to look into your mystery texts. - And? 558 00:23:58,198 --> 00:24:00,149 Mobile company says it has no record of it. 559 00:24:00,174 --> 00:24:02,753 - According to them, it didn't happen. - [CELLPHONE BUZZES] 560 00:24:02,778 --> 00:24:04,032 What is it? 561 00:24:04,446 --> 00:24:06,206 Some good news for a change. 562 00:24:06,231 --> 00:24:08,923 ♪♪ 563 00:24:08,948 --> 00:24:10,134 - Wow. - Hey. 564 00:24:10,159 --> 00:24:11,188 Look at you. 565 00:24:11,213 --> 00:24:12,287 I'm feeling better. 566 00:24:12,312 --> 00:24:13,681 Yeah, I can tell. 567 00:24:14,653 --> 00:24:15,707 You skipped your game? 568 00:24:15,732 --> 00:24:17,626 Of course. Piper's in the hospital. 569 00:24:17,651 --> 00:24:19,270 This is so much more important. 570 00:24:19,601 --> 00:24:21,095 What did Dr. Reed have to say? 571 00:24:21,120 --> 00:24:23,485 Oh, well, there's a big problem. 572 00:24:24,246 --> 00:24:26,384 Turns out I'm a little too healthy. 573 00:24:26,409 --> 00:24:27,540 Okay. [CHUCKLES] 574 00:24:27,565 --> 00:24:29,931 - It's all good. - That's great, Dad. 575 00:24:30,825 --> 00:24:32,102 No fever. 576 00:24:32,127 --> 00:24:34,046 Yay. Can she go home? 577 00:24:34,071 --> 00:24:35,656 Uh, just a few more tests. 578 00:24:35,681 --> 00:24:37,180 [INHALES SHARPLY] 579 00:24:37,181 --> 00:24:44,140 ♪♪ 580 00:24:44,141 --> 00:24:47,384 ♪♪ 581 00:24:47,409 --> 00:24:50,156 Okay, so, the copper worked, which, 582 00:24:50,181 --> 00:24:53,040 in my professional opinion, is really freaking weird. 583 00:24:53,910 --> 00:24:56,595 And I heard about your guy upstairs. 584 00:24:56,620 --> 00:24:57,782 Yeah. 585 00:24:57,807 --> 00:25:01,146 The accidental morphine overdose that wasn't an accident. 586 00:25:01,171 --> 00:25:02,960 Who the hell are these people? 587 00:25:02,985 --> 00:25:05,470 I mean, on the one hand, they save a little girl's life, 588 00:25:05,495 --> 00:25:08,102 and on the other hand, they murder someone? 589 00:25:08,552 --> 00:25:10,881 Yeah, I don't think it's the same person. 590 00:25:10,906 --> 00:25:13,036 I mean, killing him was meant to hurt us, 591 00:25:13,061 --> 00:25:15,181 but whoever sent these... 592 00:25:15,976 --> 00:25:17,826 I think they're trying to help. 593 00:25:17,851 --> 00:25:20,306 ♪♪ 594 00:25:20,331 --> 00:25:21,852 How'd you fare with Mr. Kindred? 595 00:25:21,877 --> 00:25:23,876 I got screamed at and threatened. 596 00:25:23,901 --> 00:25:25,813 [CHUCKLES] Sounds like a success. 597 00:25:25,838 --> 00:25:27,673 So, Piper is sick, 598 00:25:27,698 --> 00:25:30,108 but I think someone at Augur Industries 599 00:25:30,133 --> 00:25:31,712 might be trying to help us. 600 00:25:31,737 --> 00:25:32,806 Who? 601 00:25:32,831 --> 00:25:34,790 I'm not sure. 602 00:25:34,897 --> 00:25:36,106 There was one woman 603 00:25:36,131 --> 00:25:38,590 who seemed like she wanted to say something. 604 00:25:38,615 --> 00:25:39,954 Her name was Emily. 605 00:25:39,979 --> 00:25:41,808 Well, I'm gonna need more than that. 606 00:25:41,833 --> 00:25:45,252 She works out of their HQ, and she had his ear. 607 00:25:45,277 --> 00:25:47,436 You think your contact might be able to ID her? 608 00:25:47,461 --> 00:25:48,992 I can try. 609 00:25:49,017 --> 00:25:50,306 No promises. 610 00:25:51,328 --> 00:25:53,540 - Okay, can you hear me, Piper? - Yep. 611 00:25:53,565 --> 00:25:55,681 Like I said, it gets super loud in there, 612 00:25:55,706 --> 00:25:58,360 so I need you to stay really still until we're done. 613 00:25:58,385 --> 00:25:59,674 Okay. 614 00:25:59,699 --> 00:26:01,908 I got Jo in here with me. 615 00:26:01,933 --> 00:26:03,223 You... 616 00:26:04,715 --> 00:26:06,892 I don't... Okay. Hey! 617 00:26:08,005 --> 00:26:10,673 Y-You're doing... You're doing great in there. 618 00:26:10,698 --> 00:26:13,673 I-It turns out microphones give me stage fright. 619 00:26:13,698 --> 00:26:15,460 - [GIGGLES] - Don't... Don't make her laugh. 620 00:26:15,485 --> 00:26:17,048 You'll ruin the scan. 621 00:26:17,073 --> 00:26:18,767 Okay, we're ready. 622 00:26:19,703 --> 00:26:22,134 [RUMBLING] 623 00:26:22,159 --> 00:26:24,036 [BREATHING HEAVILY] 624 00:26:24,061 --> 00:26:26,782 ♪♪ 625 00:26:26,807 --> 00:26:29,766 Piper, I need you to be really still. 626 00:26:29,791 --> 00:26:31,681 PIPER: I need to get out. 627 00:26:32,279 --> 00:26:34,063 Hey, Piper, you're okay. 628 00:26:34,088 --> 00:26:35,345 You're alright, okay? 629 00:26:35,370 --> 00:26:36,996 [RUMBLING CONTINUES, GLASS SHATTERS] 630 00:26:37,021 --> 00:26:38,270 I need help! 631 00:26:38,271 --> 00:26:40,180 [SCREAMS] 632 00:26:40,181 --> 00:26:42,220 ♪♪ 633 00:26:42,245 --> 00:26:44,462 Pull her out! Pull her out! 634 00:26:44,487 --> 00:26:46,338 - Piper! Abby, is she okay? - [MONITOR BEEPING RAPIDLY] 635 00:26:46,362 --> 00:26:48,521 - Abby... - Get her out of here. 636 00:26:48,546 --> 00:26:51,206 Abby. Abby! 637 00:26:51,231 --> 00:26:52,941 [BREATHES HEAVILY] 638 00:26:55,570 --> 00:26:57,274 I found Emily. 639 00:26:57,299 --> 00:27:01,628 ♪♪ 640 00:27:01,653 --> 00:27:03,616 [CELLPHONE BUZZES, BEEPS] 641 00:27:04,063 --> 00:27:05,454 Hey, how's Piper? 642 00:27:05,479 --> 00:27:09,818 Um... not great, actually. 643 00:27:09,843 --> 00:27:11,040 What happened? 644 00:27:12,688 --> 00:27:14,773 I don't know. She had some... 645 00:27:15,679 --> 00:27:18,320 Some kind of episode in the MRI. 646 00:27:19,636 --> 00:27:22,156 Abby thinks we're running out of options, but I... 647 00:27:23,842 --> 00:27:25,996 I don't know. I don't know what it means. 648 00:27:26,021 --> 00:27:27,709 What can I do? 649 00:27:27,734 --> 00:27:30,956 Um, well, there's someone who might be able to help her, 650 00:27:30,981 --> 00:27:33,060 but I have to go find them. 651 00:27:33,061 --> 00:27:34,451 Um... 652 00:27:36,453 --> 00:27:39,420 Do you think you can just come and sit with her? I just... 653 00:27:40,186 --> 00:27:42,450 If she wakes up, I don't want her to be afraid. 654 00:27:42,475 --> 00:27:43,640 Absolutely. 655 00:27:43,641 --> 00:27:45,943 I'm leaving now. I'm on my way, okay? 656 00:27:45,968 --> 00:27:48,092 Thanks. That just... 657 00:27:49,459 --> 00:27:51,311 It just means a lot. 658 00:27:54,115 --> 00:27:56,141 [BREATHES SHAKILY, EXHALES DEEPLY] 659 00:28:02,851 --> 00:28:04,037 Emily. 660 00:28:05,347 --> 00:28:07,053 Do you remember me? 661 00:28:07,078 --> 00:28:08,639 I got your texts. 662 00:28:09,203 --> 00:28:11,492 The copper isn't working anymore. 663 00:28:11,681 --> 00:28:13,334 She's really sick. 664 00:28:13,801 --> 00:28:16,380 I need to know what they did to her. 665 00:28:16,405 --> 00:28:18,387 You work with some very dangerous people, 666 00:28:18,412 --> 00:28:19,600 but you're not them. 667 00:28:19,601 --> 00:28:21,607 You contacted her because you care. 668 00:28:21,981 --> 00:28:23,020 I'm... I'm sorry. 669 00:28:23,021 --> 00:28:26,068 I-I-I have no idea what you're talking about. 670 00:28:26,998 --> 00:28:28,795 I saw you today. 671 00:28:29,436 --> 00:28:31,397 You wanted to say something. 672 00:28:31,681 --> 00:28:32,890 This is your chance. 673 00:28:32,891 --> 00:28:35,951 This... This might be your only chance. 674 00:28:35,976 --> 00:28:37,916 Look, I... I really think 675 00:28:37,941 --> 00:28:40,100 that you have me confused with someone else. 676 00:28:40,101 --> 00:28:42,686 - I can protect you if... - I don't need protection. 677 00:28:43,141 --> 00:28:45,980 Uh, I'm sorry, but I-I didn't text you. 678 00:28:45,981 --> 00:28:48,440 You can go through, uh, my whole phone if you want. 679 00:28:48,441 --> 00:28:51,474 ♪♪ 680 00:28:51,499 --> 00:28:52,770 _ 681 00:28:52,795 --> 00:28:53,795 See? 682 00:28:55,941 --> 00:28:57,348 Do you believe me now? 683 00:28:57,373 --> 00:29:00,498 ♪♪ 684 00:29:03,033 --> 00:29:04,144 Any luck? 685 00:29:04,559 --> 00:29:05,886 Not much. 686 00:29:06,217 --> 00:29:08,432 A corporation called Deep Kinetic 687 00:29:08,457 --> 00:29:12,086 purchased the property about three years ago. 688 00:29:12,087 --> 00:29:14,121 I can't find a single thing about them. 689 00:29:15,791 --> 00:29:17,870 Are you sure this is the place? 690 00:29:17,895 --> 00:29:19,064 It's been an hour. 691 00:29:19,089 --> 00:29:20,846 This is the address Emily sent. 692 00:29:20,871 --> 00:29:22,160 She'll be here. 693 00:29:22,542 --> 00:29:23,847 So... 694 00:29:24,838 --> 00:29:26,589 Piper's pretty sick, huh? 695 00:29:28,917 --> 00:29:30,037 Yeah. 696 00:29:31,670 --> 00:29:33,300 Unfortunate. 697 00:29:37,247 --> 00:29:39,613 No, you'll find another story. 698 00:29:41,379 --> 00:29:44,419 I'm sorry she's suffering because of what they did to her. 699 00:29:49,877 --> 00:29:52,626 [VEHICLE APPROACHING] 700 00:29:53,324 --> 00:29:54,916 Wait. 701 00:29:54,917 --> 00:29:56,706 That's her, right? 702 00:29:56,707 --> 00:29:58,292 Yeah, I think so. 703 00:29:59,103 --> 00:30:01,062 [CRICKETS CHIRPING] 704 00:30:01,087 --> 00:30:08,087 ♪♪ 705 00:30:09,063 --> 00:30:11,642 [DRILL WHIRRING] 706 00:30:11,894 --> 00:30:13,086 What are you doing? 707 00:30:13,087 --> 00:30:14,955 The way to help her is inside this building. 708 00:30:14,980 --> 00:30:16,408 Which is what, exactly? 709 00:30:16,433 --> 00:30:18,086 It's an off-the-books Augur site. 710 00:30:18,087 --> 00:30:19,786 For Kindred's special projects. 711 00:30:19,787 --> 00:30:21,416 Okay, define "special." 712 00:30:21,417 --> 00:30:23,916 No. No time. 713 00:30:23,917 --> 00:30:25,799 - What are we doing here? - Getting the cure. 714 00:30:25,824 --> 00:30:27,369 The entire building is automated. 715 00:30:27,394 --> 00:30:29,533 You're looking for locker C-255. 716 00:30:29,558 --> 00:30:31,291 We're looking for it? Where will you be? 717 00:30:31,316 --> 00:30:33,121 This is as far as I go. 718 00:30:33,587 --> 00:30:36,136 - What? - This is as far as I go! 719 00:30:36,167 --> 00:30:38,363 [SIGHS] I shouldn't even be doing this. 720 00:30:39,787 --> 00:30:42,019 I'm initiating a software update. 721 00:30:42,044 --> 00:30:44,017 Every piece of machinery will be down, 722 00:30:44,042 --> 00:30:46,416 and once you're inside, you'll have five minutes. 723 00:30:46,417 --> 00:30:48,752 Emily, I'm law enforcement. 724 00:30:48,777 --> 00:30:50,786 I can't break into a building. 725 00:30:50,787 --> 00:30:54,566 In about two hours, organ failure begins. 726 00:30:54,997 --> 00:30:58,916 She'll stop speaking and hearing in about three. 727 00:30:58,917 --> 00:31:00,824 And then she'll stop breathing. 728 00:31:02,394 --> 00:31:04,326 How do you know that? 729 00:31:04,327 --> 00:31:05,996 I've seen it. 730 00:31:05,997 --> 00:31:11,956 ♪♪ 731 00:31:11,957 --> 00:31:14,086 You know, I could do this alone. 732 00:31:14,457 --> 00:31:16,580 You get caught, you lose your job. 733 00:31:16,605 --> 00:31:18,189 I get caught, I get promoted. 734 00:31:18,214 --> 00:31:20,036 Well, I'm in it now. 735 00:31:20,037 --> 00:31:21,449 You still don't trust me? 736 00:31:21,997 --> 00:31:23,439 I don't trust her. 737 00:31:23,464 --> 00:31:24,956 [DOOR BUZZES, BOLT CLICKS] 738 00:31:24,957 --> 00:31:31,957 ♪♪ 739 00:31:31,990 --> 00:31:38,990 ♪♪ 740 00:31:39,015 --> 00:31:40,122 Well, that's a problem. 741 00:31:40,147 --> 00:31:42,694 [DOOR BUZZES] 742 00:31:43,546 --> 00:31:45,343 That's a bigger problem. 743 00:31:45,368 --> 00:31:48,630 [MACHINERY WHIRS] 744 00:31:48,655 --> 00:31:50,456 [GAS HISSES] 745 00:31:50,457 --> 00:31:54,916 ♪♪ 746 00:31:54,941 --> 00:32:01,941 ♪♪ 747 00:32:28,701 --> 00:32:30,746 Listen, we need to split up, okay? 748 00:32:30,747 --> 00:32:32,394 We're looking for C-255. 749 00:32:32,419 --> 00:32:34,456 Okay. Four minutes. Go. 750 00:32:34,457 --> 00:32:39,626 ♪♪ 751 00:32:39,627 --> 00:32:41,224 [DOOR CLOSES] 752 00:32:41,249 --> 00:32:43,602 [INDISTINCT WHISPERING] 753 00:32:43,627 --> 00:32:50,326 ♪♪ 754 00:32:50,327 --> 00:32:51,626 [FLASHLIGHT CLICKS] 755 00:32:51,627 --> 00:32:54,286 ♪♪ 756 00:32:55,263 --> 00:32:56,456 [AIR HISSES] 757 00:33:10,274 --> 00:33:11,885 Benny. 758 00:33:12,417 --> 00:33:13,876 Benny. 759 00:33:13,877 --> 00:33:16,774 ♪♪ 760 00:33:16,799 --> 00:33:18,286 [DOORKNOB RATTLES] 761 00:33:18,287 --> 00:33:20,416 Is there a release button? 762 00:33:20,705 --> 00:33:22,118 There's nothing. 763 00:33:22,143 --> 00:33:23,666 Do you have it? 764 00:33:23,948 --> 00:33:25,424 Okay, step back. 765 00:33:27,993 --> 00:33:30,391 Just go. Um, I'm fine. Just go. 766 00:33:30,416 --> 00:33:35,908 ♪♪ 767 00:33:37,509 --> 00:33:39,393 [DOORKNOB CLATTERS] 768 00:33:40,516 --> 00:33:42,922 - Yeah. Or that. Well done. - Yeah. 769 00:33:42,947 --> 00:33:45,996 [ALARM BLARING] 770 00:33:46,314 --> 00:33:48,246 Come on. 771 00:33:48,247 --> 00:33:51,071 [METAL CLINKING] 772 00:33:51,096 --> 00:33:52,586 What is that? 773 00:33:52,587 --> 00:33:54,456 [MACHINERY WHIRRING] 774 00:34:08,830 --> 00:34:10,512 Go, go, go. Go, go. 775 00:34:10,537 --> 00:34:13,287 [BLARING CONTINUES] 776 00:34:17,916 --> 00:34:20,134 - [BANG ON TABLE] - [GASPS] 777 00:34:31,456 --> 00:34:34,102 [MACHINERY WHIRRING, FOOTSTEPS CLANKING] 778 00:34:43,084 --> 00:34:45,557 [METALLIC THUD, ROBOT BEEPS] 779 00:34:48,540 --> 00:34:50,344 Go! Go! 780 00:35:04,767 --> 00:35:05,767 Go! 781 00:35:07,203 --> 00:35:08,623 [THUD] 782 00:35:26,946 --> 00:35:29,245 Jo, this door's not opening. 783 00:35:29,246 --> 00:35:33,671 [MACHINERY WHIRS] 784 00:35:33,696 --> 00:35:35,445 [GLASS CRACKS] 785 00:35:35,446 --> 00:35:37,155 [ROBOT WHIRS] 786 00:35:37,156 --> 00:35:39,075 [GLASS CRACKS] 787 00:35:39,076 --> 00:35:41,195 [ROBOT WHIRS] 788 00:35:41,196 --> 00:35:42,883 [GLASS CRACKS] 789 00:35:44,552 --> 00:35:47,671 [AIR HISSING, GLASS CRACKING] 790 00:35:47,696 --> 00:35:50,035 ♪♪ 791 00:35:50,036 --> 00:35:51,945 [BLARING CONTINUES] 792 00:35:51,946 --> 00:35:53,745 [PANTING] 793 00:35:53,746 --> 00:35:57,297 ♪♪ 794 00:35:57,322 --> 00:35:59,591 [BLARING STOPS] 795 00:35:59,616 --> 00:36:01,326 [DOOR OPENS] 796 00:36:03,703 --> 00:36:05,485 I said five minutes. 797 00:36:25,616 --> 00:36:27,325 Robot dogs? 798 00:36:27,326 --> 00:36:29,536 You didn't think maybe that was important to mention? 799 00:36:29,561 --> 00:36:31,684 - EMILY: Quiet. - What are you doing? 800 00:36:31,709 --> 00:36:32,985 What... What is that? 801 00:36:32,986 --> 00:36:34,809 It's an exabyte disk. 802 00:36:34,834 --> 00:36:36,623 So, that's what it is. 803 00:36:37,076 --> 00:36:38,676 That's a billion gigs. 804 00:36:38,701 --> 00:36:41,466 - I thought we were getting a cure. - Please stop talking. 805 00:36:41,491 --> 00:36:42,945 I need to concentrate. 806 00:36:42,946 --> 00:36:44,405 Piper is sick, okay? 807 00:36:44,406 --> 00:36:46,095 She... She needs medicine. 808 00:36:46,120 --> 00:36:47,440 Shh! 809 00:36:48,246 --> 00:36:51,155 - [COMPUTER BEEPS] - Okay, we don't have much time. 810 00:36:51,156 --> 00:36:52,945 The dock is here, inner wrist. 811 00:36:52,946 --> 00:36:54,977 Finding the exact spot can be tricky, 812 00:36:55,002 --> 00:36:56,314 but you'll know it when you've got it. 813 00:36:56,338 --> 00:36:58,284 Upload will begin automatically. 814 00:36:59,075 --> 00:37:00,955 You have to do this right away. 815 00:37:01,806 --> 00:37:03,961 - Do what? - She needs this. 816 00:37:04,213 --> 00:37:06,881 - That is a disk! - It's her. 817 00:37:06,906 --> 00:37:08,814 The disk is her. 818 00:37:09,773 --> 00:37:11,602 Go on! Take it! 819 00:37:11,627 --> 00:37:13,039 Yeah, no, that makes total sense. 820 00:37:13,064 --> 00:37:14,445 Absolutely. 821 00:37:14,470 --> 00:37:16,655 - You don't believe me? - That Piper is, what, 822 00:37:16,656 --> 00:37:17,820 a robot? 823 00:37:17,845 --> 00:37:19,422 Is that what you're saying? No. 824 00:37:19,447 --> 00:37:21,840 No, okay? I don't believe you. 825 00:37:21,865 --> 00:37:23,195 I do. 826 00:37:25,009 --> 00:37:27,516 That doesn't surprise me even a little bit. 827 00:37:27,541 --> 00:37:28,575 I'm done. 828 00:37:28,576 --> 00:37:30,785 - [COMPUTER CLATTERS] - I don't care what you do. 829 00:37:31,803 --> 00:37:34,338 - Are you seri... - Don't ever contact me again. 830 00:37:34,363 --> 00:37:35,861 Is she... 831 00:37:38,116 --> 00:37:39,655 - [SCOFFS] - [ENGINE STARTS] 832 00:37:39,656 --> 00:37:41,884 - Jo, hey... - No, I don't want to hear it from you. 833 00:37:42,298 --> 00:37:44,438 She conned us... so, what, 834 00:37:44,463 --> 00:37:46,313 so we could steal her a laptop? 835 00:37:46,338 --> 00:37:48,164 - She's still conning you. - [CAR SQUEAKING] 836 00:37:48,189 --> 00:37:49,531 Maybe. 837 00:37:49,556 --> 00:37:52,156 But look... Would it hurt to try? 838 00:37:52,181 --> 00:37:56,035 ♪♪ 839 00:37:56,036 --> 00:37:59,314 This is a really great profile of Chrissy Teigen. 840 00:38:01,045 --> 00:38:03,180 I feel like we could be friends with her. 841 00:38:03,205 --> 00:38:05,035 [INDISTINCT TALKING OVER P.A.] 842 00:38:05,036 --> 00:38:06,681 Jo's back. 843 00:38:08,196 --> 00:38:13,365 [SIGHS] And it looks like Abby is giving her bad news, so... 844 00:38:15,116 --> 00:38:17,715 you should probably wake up and tell her she's wrong. 845 00:38:22,326 --> 00:38:23,761 - Hey. - Hey. 846 00:38:27,656 --> 00:38:29,654 You know, for what it's worth... 847 00:38:30,521 --> 00:38:32,511 I think she's gonna be fine. 848 00:38:32,536 --> 00:38:34,904 - [P.A. SYSTEM BEEPS] - You do? 849 00:38:35,669 --> 00:38:37,925 Yeah. I don't know why. 850 00:38:37,950 --> 00:38:40,044 It's just a feeling, but, um... 851 00:38:42,012 --> 00:38:44,631 that's a really special kid. 852 00:38:50,029 --> 00:38:51,785 Can you get me a cup of coffee? 853 00:38:52,255 --> 00:38:53,413 Absolutely. 854 00:38:53,710 --> 00:38:55,193 Thanks. 855 00:39:25,254 --> 00:39:27,786 [BREATHES SHAKILY] 856 00:39:38,810 --> 00:39:40,730 [BREATHING SHAKILY] 857 00:39:45,446 --> 00:39:47,076 [EXHALES SHARPLY] 858 00:39:53,156 --> 00:39:54,985 [SNIFFLES] 859 00:39:54,986 --> 00:39:57,535 [BREATHING SHAKILY] 860 00:40:04,036 --> 00:40:06,695 [INHALES SHAKILY, EXHALES SHARPLY] 861 00:40:06,696 --> 00:40:09,222 [MACHINERY WHIRS] 862 00:40:09,247 --> 00:40:10,905 [INHALES SHARPLY] 863 00:40:10,906 --> 00:40:12,535 [MACHINERY BEEPING] 864 00:40:18,227 --> 00:40:21,671 [MACHINERY CHIMES] 865 00:40:21,696 --> 00:40:23,655 [MACHINERY BEEPS] 866 00:40:30,047 --> 00:40:31,872 - Hello. - [GASPS] 867 00:40:35,896 --> 00:40:37,055 Hi. 868 00:40:37,056 --> 00:40:39,106 What happened? 869 00:40:40,542 --> 00:40:42,332 You were sick. 870 00:40:44,505 --> 00:40:46,255 But you're better now. 871 00:40:49,344 --> 00:40:50,982 Can we go home? 872 00:40:57,483 --> 00:40:59,102 Yeah. 873 00:41:02,403 --> 00:41:03,833 [SEAGULLS SQUAWKING] 874 00:41:03,858 --> 00:41:05,857 ALEX: Well, then, how about something scary? 875 00:41:05,882 --> 00:41:06,974 Yeah, I'd do that. 876 00:41:06,999 --> 00:41:08,068 - Yeah? - Yeah. 877 00:41:08,093 --> 00:41:10,958 PIPER: Mnh. I don't think I like scary movies. 878 00:41:11,856 --> 00:41:13,055 You okay? 879 00:41:13,056 --> 00:41:15,552 Yeah. I'm fine. 880 00:41:15,577 --> 00:41:19,076 I-I just feel like I'm... kind of underwater. 881 00:41:19,101 --> 00:41:21,513 [CHUCKLES LIGHTLY] 882 00:41:23,983 --> 00:41:25,411 Uh, you're not gonna... 883 00:41:25,920 --> 00:41:27,853 stick around for movie night? 884 00:41:27,896 --> 00:41:29,474 Uh... [SIGHS] 885 00:41:29,499 --> 00:41:31,331 Eh... Uh, no. 886 00:41:31,356 --> 00:41:33,291 Um, you were right. 887 00:41:33,316 --> 00:41:35,847 - It's best I go home. - Yeah. No, I... 888 00:41:37,056 --> 00:41:38,516 Makes sense. 889 00:41:40,423 --> 00:41:42,886 I never got a chance to tell you... 890 00:41:43,484 --> 00:41:46,741 but this right here is the code 891 00:41:46,766 --> 00:41:49,097 your radio frequency was transmitting. 892 00:41:50,331 --> 00:41:51,435 You cracked it. 893 00:41:51,436 --> 00:41:52,895 I didn't. 894 00:41:52,896 --> 00:41:54,206 Piper did. 895 00:41:54,726 --> 00:41:56,355 [INHALES DEEPLY] 896 00:41:56,356 --> 00:41:58,613 I don't know what it means yet, but it's a start. 897 00:42:01,382 --> 00:42:03,131 I told you that kid was special. 898 00:42:10,293 --> 00:42:12,137 [DOOR OPENS] 899 00:42:16,816 --> 00:42:19,496 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com