1
00:00:00,727 --> 00:00:02,365
Previously on "Emergence"...
2
00:00:02,390 --> 00:00:04,396
A plane crashed on the beach,
3
00:00:04,421 --> 00:00:07,100
and then was cleaned up
pretty much instantaneously.
4
00:00:07,125 --> 00:00:08,351
I found a kid at the crash site
5
00:00:08,375 --> 00:00:09,960
I'm being told wasn't even on the plane.
6
00:00:09,984 --> 00:00:12,107
She says she doesn't remember anything.
7
00:00:12,132 --> 00:00:14,248
So, what are you gonna do?
Keep a kid you just found?
8
00:00:14,273 --> 00:00:16,201
Dad, I didn't know what else to do.
9
00:00:17,293 --> 00:00:18,365
Piper?
10
00:00:19,483 --> 00:00:21,233
Did you forget your new name already?
11
00:00:21,258 --> 00:00:22,357
I didn't hear you.
12
00:00:22,382 --> 00:00:23,634
There's a man and a woman in here,
13
00:00:23,658 --> 00:00:25,117
and they say they're the girl's parents.
14
00:00:25,141 --> 00:00:26,912
They are not who they say they are.
15
00:00:26,937 --> 00:00:29,466
- [POUNDING ON DOOR]
- Police! I'm armed!
16
00:00:29,491 --> 00:00:30,576
[WHIMPERS]
17
00:00:30,601 --> 00:00:32,552
Mom, what's happening?!
18
00:00:32,577 --> 00:00:34,191
[OBJECTS CLATTERING]
19
00:00:34,216 --> 00:00:35,310
Piper!
20
00:00:35,335 --> 00:00:38,107
[SIREN WAILING]
21
00:00:39,894 --> 00:00:41,943
[WHIMPERING]
22
00:00:42,855 --> 00:00:45,373
Uh, this was found on the guy.
23
00:00:45,398 --> 00:00:47,404
No... no circuitry, no...
nothing magnetic.
24
00:00:47,429 --> 00:00:49,318
Maybe you can find out what this is.
25
00:00:49,343 --> 00:00:52,201
I did find out they
removed the black box
26
00:00:52,226 --> 00:00:54,419
and human remains from the crash site.
27
00:00:54,444 --> 00:00:57,742
♪♪
28
00:00:57,767 --> 00:00:59,812
You're a reporter.
Why don't you report this?
29
00:00:59,837 --> 00:01:01,927
You never write it until
you have the whole story.
30
00:01:01,952 --> 00:01:05,383
♪♪
31
00:01:09,580 --> 00:01:14,792
♪♪
32
00:02:24,734 --> 00:02:26,961
- There's somebody outside.
- What?
33
00:02:27,758 --> 00:02:29,014
What did you say?
34
00:02:29,039 --> 00:02:30,234
In the yard.
35
00:02:31,422 --> 00:02:33,894
Go to Mia's room. Go on!
36
00:02:33,919 --> 00:02:40,919
♪♪
37
00:02:53,611 --> 00:02:55,855
- MIA: Who's out there?
- Nobody.
38
00:02:55,880 --> 00:02:58,409
Piper, what exactly did you see?
39
00:02:58,986 --> 00:03:01,214
Well, I thought I saw somebody.
40
00:03:01,376 --> 00:03:04,730
Well, maybe you just saw a shadow.
41
00:03:05,231 --> 00:03:06,815
Yeah. Maybe.
42
00:03:06,840 --> 00:03:08,433
Okay, um...
43
00:03:08,837 --> 00:03:11,198
I think we should all just
try to go back to bed.
44
00:03:11,223 --> 00:03:13,058
I'm gonna sleep with Piper in her room.
45
00:03:13,383 --> 00:03:14,808
Because she's scared.
46
00:03:15,369 --> 00:03:16,603
Sure she is.
47
00:03:16,628 --> 00:03:17,769
Stop it, Grandpa.
48
00:03:17,794 --> 00:03:19,753
Okay, we are going up
the stairs to bed now.
49
00:03:19,778 --> 00:03:20,956
Go, go, go.
50
00:03:23,447 --> 00:03:24,980
I'm sorry.
51
00:03:25,005 --> 00:03:26,308
It's okay.
52
00:03:26,758 --> 00:03:29,800
It's been a scary couple
days for everybody.
53
00:03:29,825 --> 00:03:30,855
Right?
54
00:03:31,217 --> 00:03:32,300
Try to get some sleep.
55
00:03:32,325 --> 00:03:33,378
Well, what about you?
56
00:03:33,403 --> 00:03:34,520
I'm fine. Don't worry about me.
57
00:03:34,544 --> 00:03:37,034
Okay. Come on.
58
00:03:39,662 --> 00:03:46,662
♪♪
59
00:04:09,084 --> 00:04:11,223
[LEAVES RUSTLING]
60
00:04:11,248 --> 00:04:18,211
♪♪
61
00:04:19,046 --> 00:04:22,969
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
62
00:04:23,360 --> 00:04:25,493
Mia, you're gonna be late!
63
00:04:25,518 --> 00:04:27,453
I don't have anything to wear.
64
00:04:27,478 --> 00:04:29,187
Completely untrue.
65
00:04:29,212 --> 00:04:30,571
Mia's lunch is ready.
66
00:04:30,596 --> 00:04:32,969
Everybody's had breakfast. Coffee?
67
00:04:32,994 --> 00:04:37,102
Ohh, gosh,
the service in this hotel is so good!
68
00:04:37,127 --> 00:04:38,414
Did you get some sleep?
69
00:04:38,439 --> 00:04:40,969
Mm, a little in the shower.
70
00:04:42,081 --> 00:04:43,235
How about you?
71
00:04:43,260 --> 00:04:44,869
Were you able to fall
back asleep last night?
72
00:04:44,893 --> 00:04:46,258
I was too nervous.
73
00:04:46,283 --> 00:04:47,680
[DOORBELL RINGS]
74
00:04:48,297 --> 00:04:50,946
Why don't we see if we can
do something about that, huh?
75
00:04:51,291 --> 00:04:52,547
Mia!
76
00:04:52,984 --> 00:04:55,633
Sometime this year, please!
77
00:04:55,913 --> 00:04:57,993
- Good morning. Thanks for coming.
- Hey, no problem.
78
00:04:58,018 --> 00:05:00,797
Uh, so, brand-new security cameras...
79
00:05:00,822 --> 00:05:03,032
Night vision, WiFi-ready...
80
00:05:03,057 --> 00:05:05,610
And I got Sam Torres coming over
to upgrade the security system.
81
00:05:05,635 --> 00:05:06,907
Great. Thank you.
82
00:05:06,932 --> 00:05:09,383
MIA: Mom, where's my blue shirt?
83
00:05:09,408 --> 00:05:12,451
You own like seven blue shirts!
84
00:05:12,476 --> 00:05:13,750
Any news on the plane crash?
85
00:05:13,775 --> 00:05:14,775
Uh, not really.
86
00:05:14,800 --> 00:05:17,172
NTSB's sticking with their
unmanned drone story.
87
00:05:17,197 --> 00:05:19,102
NTSB doesn't have their
own trucking equipment.
88
00:05:19,127 --> 00:05:20,836
Uh, probably not.
89
00:05:20,861 --> 00:05:22,375
So, who hauled away the debris?
90
00:05:23,059 --> 00:05:25,118
They hired local.
I'll... I'll ask around.
91
00:05:25,143 --> 00:05:28,558
Yeah. I need the coroners to
expedite the autopsies
92
00:05:28,583 --> 00:05:30,121
of the fake parents.
93
00:05:30,146 --> 00:05:31,716
Tell them to focus on
anything that might tell us
94
00:05:31,740 --> 00:05:33,215
who they actually are.
95
00:05:33,240 --> 00:05:34,394
[SIGHS]
96
00:05:34,419 --> 00:05:37,144
Where's Dad? He's gonna make me late.
97
00:05:37,169 --> 00:05:38,676
Do you have your homework?
98
00:05:43,526 --> 00:05:45,840
It's literally your one
and only job, honey.
99
00:05:45,865 --> 00:05:47,533
Okayyyyyy.
100
00:05:47,558 --> 00:05:48,683
Okay.
101
00:05:48,708 --> 00:05:51,043
- Hey, Mr. Sawyer.
- Oh, hey, Chris.
102
00:05:51,068 --> 00:05:52,068
Piper.
103
00:05:52,093 --> 00:05:54,566
You remember my friend Chris,
right, who works with me?
104
00:05:54,591 --> 00:05:56,613
He is gonna be hanging
out with you guys today
105
00:05:56,638 --> 00:05:58,418
just to be... extra safe.
106
00:05:58,443 --> 00:06:00,441
- Yeah.
- Yeah, that sounds like a great idea.
107
00:06:00,466 --> 00:06:02,394
- Yeah.
- [DOOR CLOSES]
108
00:06:02,419 --> 00:06:04,949
I'm here! Mia, come on!
109
00:06:04,974 --> 00:06:06,894
We're gonna be late! Let's go!
110
00:06:07,314 --> 00:06:08,574
Thanks, Dad.
111
00:06:09,504 --> 00:06:12,131
Uh, what... what's going on?
112
00:06:12,217 --> 00:06:15,441
Uh, nothing. We had a little bit of...
113
00:06:15,684 --> 00:06:18,730
excitement over here last night.
But everyone's fine.
114
00:06:21,331 --> 00:06:25,425
Um, Piper, why don't you
go try on the clothes
115
00:06:25,450 --> 00:06:26,605
we got for you, okay?
116
00:06:26,630 --> 00:06:27,652
Pick out something to wear today.
117
00:06:27,676 --> 00:06:29,622
- Okay.
- Okay.
118
00:06:32,908 --> 00:06:34,208
What's all this?
119
00:06:34,233 --> 00:06:36,333
Uh, security upgrade.
120
00:06:36,358 --> 00:06:39,052
Yeah, I don't think this is
gonna solve our problems.
121
00:06:39,077 --> 00:06:40,583
"Our" problems are gonna be solved
122
00:06:40,608 --> 00:06:42,927
as soon as I can find out
who that kid is, right?
123
00:06:42,952 --> 00:06:45,120
Answer that question,
we answer everything else.
124
00:06:45,145 --> 00:06:47,169
Oh. Got it.
125
00:06:47,194 --> 00:06:48,966
We're gonna let the kid stay here
126
00:06:48,991 --> 00:06:51,302
with kidnappers and
strange people chasing her.
127
00:06:51,327 --> 00:06:52,989
What is the alternative, Alex?
128
00:06:53,014 --> 00:06:55,395
Whatever's going on,
it is not that little kid's fault.
129
00:06:55,420 --> 00:06:58,325
Ed, I get it. And I'm...
I'm not trying to sound like a jerk.
130
00:06:58,350 --> 00:07:00,380
I like the kid. She's sweet.
But come on, man!
131
00:07:00,405 --> 00:07:01,989
She's bringing danger into our lives.
132
00:07:02,014 --> 00:07:03,592
So, what, are we just gonna abandon her?
133
00:07:03,616 --> 00:07:05,034
- [WOOD CREAKING]
- We're just gonna dump her
134
00:07:05,058 --> 00:07:07,294
with some county agency
so she's even less safe?
135
00:07:07,319 --> 00:07:09,613
- [WOOD SNAPPING]
- I'm not saying that, but none of us
136
00:07:09,638 --> 00:07:11,402
are talking about what
happened that night.
137
00:07:11,427 --> 00:07:12,730
Ed, you were there. You saw it.
138
00:07:12,755 --> 00:07:14,894
Oh, I don't know.
I don't know what I saw, Alex.
139
00:07:14,919 --> 00:07:19,003
Well, I saw a washing machine
walk across the floor by itself.
140
00:07:19,028 --> 00:07:20,480
Wait, uh, what... what happened?
141
00:07:20,505 --> 00:07:21,909
This cannot be our lives, Jo.
142
00:07:21,934 --> 00:07:24,643
It's temporarily our lives, alright?
143
00:07:24,668 --> 00:07:25,761
Temporary.
144
00:07:25,786 --> 00:07:27,813
We're gonna find out who she is,
and once I do that...
145
00:07:27,837 --> 00:07:29,630
- [WOOD CREAKING, SNAPPING]
- ... she can go back home.
146
00:07:29,631 --> 00:07:32,091
[WOOD SNAPPING]
147
00:07:32,092 --> 00:07:33,386
What was that?
148
00:07:33,411 --> 00:07:40,411
♪♪
149
00:07:54,072 --> 00:07:55,325
Piper?
150
00:07:56,630 --> 00:07:57,630
Hello.
151
00:07:57,655 --> 00:07:58,856
Hi.
152
00:07:59,330 --> 00:08:00,481
Whatcha doing?
153
00:08:01,053 --> 00:08:02,471
Nothing.
154
00:08:04,927 --> 00:08:06,762
Well, that looks like it fits.
155
00:08:06,787 --> 00:08:08,038
I like it.
156
00:08:10,266 --> 00:08:11,934
Is Alex still here?
157
00:08:13,646 --> 00:08:17,224
No. He, um... He took Mia to school.
158
00:08:22,193 --> 00:08:26,567
You know, he likes you very much.
159
00:08:27,035 --> 00:08:29,955
He's just a little worried.
160
00:08:31,070 --> 00:08:32,435
Okay.
161
00:08:35,949 --> 00:08:37,408
Are you worried?
162
00:08:37,433 --> 00:08:40,268
[CLICKS TONGUE, SIGHS]
163
00:08:40,293 --> 00:08:44,145
You know, I don't really like
spending a lot of time worrying
164
00:08:44,170 --> 00:08:46,114
'cause it doesn't help.
165
00:08:52,093 --> 00:08:53,536
Are you worried?
166
00:08:54,127 --> 00:08:55,622
I just...
167
00:08:57,325 --> 00:08:59,493
don't want people to be mad at me.
168
00:09:00,138 --> 00:09:02,153
Mm. Mm-hmm.
169
00:09:02,347 --> 00:09:03,864
I get that.
170
00:09:03,894 --> 00:09:06,763
♪♪
171
00:09:06,788 --> 00:09:10,521
I am never gonna make you go
any place you don't want to go.
172
00:09:11,775 --> 00:09:13,435
No matter what.
173
00:09:14,001 --> 00:09:15,376
Okay.
174
00:09:15,401 --> 00:09:16,709
Remember the doctor from the hospital?
175
00:09:16,733 --> 00:09:17,779
My friend Abby?
176
00:09:17,804 --> 00:09:18,804
- Yeah.
- Yeah?
177
00:09:18,829 --> 00:09:20,091
- She was nice.
- Mm-hmm.
178
00:09:20,116 --> 00:09:23,660
So, she's gonna come visit today.
179
00:09:23,813 --> 00:09:25,935
Um, I guess she's got some tricks
180
00:09:25,960 --> 00:09:28,044
that might help you with your memory.
181
00:09:28,069 --> 00:09:30,567
So, might be fun.
182
00:09:33,030 --> 00:09:35,466
I agree. It also might be super boring.
183
00:09:36,698 --> 00:09:37,958
Hey.
184
00:09:39,457 --> 00:09:40,942
Will you give it a shot?
185
00:09:41,466 --> 00:09:43,130
Okay.
186
00:09:44,205 --> 00:09:45,763
Okay.
187
00:09:47,623 --> 00:09:49,207
I'll see you tonight, okay?
188
00:09:57,654 --> 00:09:59,233
BENNY: Were you hired
to clean up the wreckage
189
00:09:59,257 --> 00:10:00,600
from the plane crash at the beach?
190
00:10:00,624 --> 00:10:01,624
Get out!
191
00:10:01,649 --> 00:10:03,874
What did you do with the debris?
Did you destroy it?
192
00:10:03,899 --> 00:10:06,703
Get your ass in your
car and off my property!
193
00:10:06,728 --> 00:10:08,804
Hey! What's going on, Yousef?
194
00:10:08,829 --> 00:10:10,109
I caught a trespasser, Chief.
195
00:10:10,134 --> 00:10:13,484
Chief Evans can vouch for my credentials
196
00:10:13,509 --> 00:10:15,176
and, uh, my character.
197
00:10:15,201 --> 00:10:17,515
Alright, let's not overstate.
198
00:10:18,604 --> 00:10:19,771
How'd you find this place?
199
00:10:19,796 --> 00:10:22,382
Oh, you know,
just by being great at my job.
200
00:10:22,407 --> 00:10:24,656
You? You know this guy?
201
00:10:24,681 --> 00:10:27,890
He's a reporter,
and he's occasionally useful.
202
00:10:27,915 --> 00:10:30,249
See? A ringing endorsement.
203
00:10:30,483 --> 00:10:31,640
So, come on.
204
00:10:31,665 --> 00:10:33,999
Tell us how you cleaned
up that plane crash.
205
00:10:34,024 --> 00:10:36,984
♪♪
206
00:10:37,009 --> 00:10:39,635
We can keep this between us, okay?
207
00:10:39,660 --> 00:10:41,256
How'd you get the contract?
208
00:10:41,281 --> 00:10:44,218
♪♪
209
00:10:44,243 --> 00:10:46,570
Some government guy called me
in the middle of the night.
210
00:10:46,595 --> 00:10:48,102
Said they needed the
wreckage hauled away
211
00:10:48,126 --> 00:10:49,418
before the tide came in.
212
00:10:49,443 --> 00:10:50,984
Double OT, so I took it.
213
00:10:51,009 --> 00:10:52,489
Where'd they have you take the plane?
214
00:10:52,824 --> 00:10:54,601
About six miles that way,
215
00:10:55,295 --> 00:10:57,476
and then about 30,000
feet under the ocean.
216
00:10:59,999 --> 00:11:02,570
Dumping in the ocean must
have cost them extra, right?
217
00:11:03,376 --> 00:11:07,374
I mean, like, you really made
a killing off those guys.
218
00:11:07,399 --> 00:11:10,148
Hey. Our tax dollars at work, you know?
219
00:11:10,430 --> 00:11:13,437
Plus whatever else you're gonna
make on the salvage, right?
220
00:11:13,462 --> 00:11:15,070
What was that, now?
221
00:11:15,095 --> 00:11:17,265
Oh, yeah, Yousef's got a great eye.
222
00:11:17,290 --> 00:11:19,335
He always keeps good stuff for himself.
223
00:11:19,877 --> 00:11:22,920
Come on. You gonna make me
wait till it's up on eBay?
224
00:11:23,062 --> 00:11:24,273
What did you get?
225
00:11:24,298 --> 00:11:26,101
[SCOFFS] It's just the one thing.
226
00:11:26,727 --> 00:11:28,978
You kept the air band radio.
227
00:11:29,003 --> 00:11:30,999
Go on. Touch it.
228
00:11:35,313 --> 00:11:39,217
- [ELECTRICITY CRACKLES]
- [LAUGHS]
229
00:11:39,242 --> 00:11:40,484
Hurts, right?!
230
00:11:41,531 --> 00:11:42,739
It's so painful.
231
00:11:42,764 --> 00:11:43,813
It's still carrying a charge?
232
00:11:43,837 --> 00:11:46,085
Yeah, it lights up whenever
anything conductive
233
00:11:46,110 --> 00:11:47,437
with a little juice gets near.
234
00:11:47,462 --> 00:11:49,374
I've never seen anything like it.
235
00:11:52,234 --> 00:11:55,069
[STATIC CRACKLING]
236
00:11:55,094 --> 00:11:56,226
Hold on.
237
00:11:56,747 --> 00:11:58,123
One more time, please.
238
00:11:59,986 --> 00:12:03,124
[STATIC CRACKLING]
239
00:12:03,149 --> 00:12:04,812
That's a phantom frequency.
240
00:12:06,804 --> 00:12:10,976
You want to try that again
with less Hardy Boys, or...?
241
00:12:11,001 --> 00:12:12,001
Oh, sure.
242
00:12:12,026 --> 00:12:14,085
It's a frequency between frequencies.
243
00:12:14,376 --> 00:12:16,406
Drug cartel pilots use
them to communicate
244
00:12:16,431 --> 00:12:17,992
right under the DEA's nose.
245
00:12:18,150 --> 00:12:20,499
Spent seven months living in
the jungle for that story.
246
00:12:20,524 --> 00:12:22,421
- Didn't even get nominated.
- You got a box?
247
00:12:22,446 --> 00:12:24,734
[SEA GULLS CALLING]
248
00:12:24,759 --> 00:12:27,511
[CHRIS MCDERMOTT'S "EVEN THE
DEVIL GETS RIGHT SOMEDAY" PLAYS]
249
00:12:27,512 --> 00:12:32,976
♪♪
250
00:12:33,001 --> 00:12:38,062
♪ Old Blue Jay made a crack in the sky ♪
251
00:12:38,087 --> 00:12:40,714
♪ The trees drip rain ♪
252
00:12:40,739 --> 00:12:43,324
♪ Cold leaves cry ♪
253
00:12:43,349 --> 00:12:45,892
♪ The sun will come back ♪
254
00:12:45,917 --> 00:12:48,293
♪ To wash it all dry ♪
255
00:12:48,318 --> 00:12:53,101
♪ When we all come out and play ♪
256
00:12:53,126 --> 00:12:54,710
♪ I believe ♪
257
00:12:54,735 --> 00:12:58,321
♪ Holy, holy, holy, holy, holy ♪
258
00:12:58,346 --> 00:13:00,055
♪ I believe ♪
259
00:13:00,080 --> 00:13:03,666
♪ Holy, holy, holy, holy, holy ♪
260
00:13:03,691 --> 00:13:05,275
♪ I believe ♪
261
00:13:05,300 --> 00:13:09,023
♪ Holy, holy, holy, holy, holy ♪
262
00:13:09,048 --> 00:13:14,288
♪ Even the devil gets right someday ♪
263
00:13:14,313 --> 00:13:19,590
♪ Even the devil gets right someday ♪
264
00:13:21,827 --> 00:13:24,215
BENNY: So, you, uh,
planning on finding out
265
00:13:24,240 --> 00:13:25,918
whoever's on the other
side of that radio?
266
00:13:25,943 --> 00:13:27,497
No, I'm gonna use it as a paper weight.
267
00:13:27,521 --> 00:13:28,677
I could help.
268
00:13:29,114 --> 00:13:31,911
I could, uh, reach out
to some of my sources.
269
00:13:31,936 --> 00:13:33,849
Aren't you already
helping me with something?
270
00:13:33,874 --> 00:13:37,771
Oh, yeah. Your, uh, mysterious card.
271
00:13:37,992 --> 00:13:41,169
So, I had it x-rayed, radial-imaged.
272
00:13:41,194 --> 00:13:42,820
No one could make heads or tails of it.
273
00:13:42,845 --> 00:13:44,095
Where'd it come from?
274
00:13:44,120 --> 00:13:46,080
A car with a couple dead bodies.
275
00:13:46,105 --> 00:13:47,466
Well, it's not all bad news.
276
00:13:47,491 --> 00:13:48,771
You'll like this one.
277
00:13:48,796 --> 00:13:51,396
My editor tells me that if I
don't find a story here soon,
278
00:13:51,421 --> 00:13:52,547
they're gonna be pulling me out.
279
00:13:52,571 --> 00:13:55,419
So, if you, uh, do find anything
280
00:13:55,444 --> 00:13:57,821
about my radio frequency,
you let me know.
281
00:13:57,846 --> 00:13:59,193
Oh, yeah.
282
00:13:59,524 --> 00:14:00,733
Probably not, though.
283
00:14:00,758 --> 00:14:03,996
♪♪
284
00:14:04,021 --> 00:14:05,105
You're welcome.
285
00:14:05,130 --> 00:14:07,255
Camera. Wheelbarrow.
286
00:14:07,280 --> 00:14:09,427
Tiger. Pillow.
287
00:14:09,452 --> 00:14:10,661
Think you can remember those?
288
00:14:10,686 --> 00:14:12,813
- Yep.
- You decide on a color?
289
00:14:12,838 --> 00:14:14,810
Blue. With a red door.
290
00:14:14,835 --> 00:14:16,436
What did you have for
breakfast yesterday?
291
00:14:16,460 --> 00:14:17,627
Pancakes.
292
00:14:17,652 --> 00:14:19,653
Six pancakes.
293
00:14:19,678 --> 00:14:21,482
Piper's a bottomless pit.
294
00:14:21,507 --> 00:14:22,810
You like that name?
295
00:14:22,835 --> 00:14:23,966
I love it.
296
00:14:24,158 --> 00:14:25,622
What were those four things again?
297
00:14:25,653 --> 00:14:27,357
Camera, wheelbarrow, tiger, pillow.
298
00:14:27,382 --> 00:14:31,010
Okay. Think we are up and running.
299
00:14:31,173 --> 00:14:32,591
Check it out.
300
00:14:33,132 --> 00:14:34,686
All right.
301
00:14:34,897 --> 00:14:36,999
Oh, nice. Nice job.
302
00:14:37,024 --> 00:14:39,788
That... Uh, let's move that one
a little bit to the left there.
303
00:14:39,813 --> 00:14:40,897
Okay. Alright.
304
00:14:40,922 --> 00:14:42,936
Okay. We're done for today.
305
00:14:42,961 --> 00:14:45,624
Oh, I've got something else for you.
306
00:14:46,182 --> 00:14:49,241
This is your memory journal.
307
00:14:50,325 --> 00:14:51,467
Hmm?
308
00:14:51,492 --> 00:14:52,920
Anything that comes into your head,
309
00:14:52,945 --> 00:14:55,053
even if it's something tiny,
310
00:14:55,078 --> 00:14:57,522
I want you to write it down, okay?
311
00:14:58,033 --> 00:14:59,585
Okay.
312
00:14:59,610 --> 00:15:00,986
Thanks, Abby.
313
00:15:01,011 --> 00:15:02,512
You're welcome.
314
00:15:03,798 --> 00:15:05,366
Third thing on that list?
315
00:15:05,391 --> 00:15:06,678
Tiger.
316
00:15:09,854 --> 00:15:11,280
What do you think?
317
00:15:11,517 --> 00:15:14,975
She's forming new
memories, which is good.
318
00:15:15,000 --> 00:15:17,418
- She seems very happy.
- Yeah.
319
00:15:17,443 --> 00:15:20,436
I don't love this
"keep a secret kid" plan.
320
00:15:20,461 --> 00:15:21,503
What is Jo thinking?
321
00:15:21,528 --> 00:15:23,600
She's thinking about keeping her safe.
322
00:15:26,154 --> 00:15:28,710
- How are you?
- Me? I'm great.
323
00:15:28,735 --> 00:15:30,436
Yeah? Labs?
324
00:15:30,461 --> 00:15:33,338
I've got more white blood cells
than I know what to do with.
325
00:15:33,449 --> 00:15:35,827
Good. Sleep. You look tired.
326
00:15:35,852 --> 00:15:36,866
Aw.
327
00:15:37,411 --> 00:15:39,960
Oh, um, have Jo bring her by.
328
00:15:39,985 --> 00:15:41,242
I've got to re-run some
tests from the night
329
00:15:41,266 --> 00:15:42,663
- she came to the hospital.
- Okay.
330
00:15:42,688 --> 00:15:45,342
Server had a meltdown,
and we lost a bunch of data.
331
00:15:45,367 --> 00:15:47,702
Oh, now, see?
That's like I always said...
332
00:15:47,727 --> 00:15:49,726
Computers.
They're gonna be the death of us all.
333
00:15:49,751 --> 00:15:50,751
[LAUGHS]
334
00:15:50,960 --> 00:15:54,381
[PENCIL TAPPING]
335
00:15:54,794 --> 00:15:57,006
_
336
00:15:58,760 --> 00:16:03,760
[TAPPING INTENSIFIES, ECHOING]
337
00:16:13,741 --> 00:16:14,881
MAN: Don't!
338
00:16:14,906 --> 00:16:17,085
♪♪
339
00:16:17,110 --> 00:16:22,110
_
340
00:16:23,199 --> 00:16:25,131
ED: Come on, time for dinner!
341
00:16:25,156 --> 00:16:30,156
♪♪
342
00:16:32,040 --> 00:16:33,235
Coming!
343
00:16:34,230 --> 00:16:36,680
Coopers down in Mattituck,
had a lawn ornament
344
00:16:36,705 --> 00:16:38,141
stolen outta the front yard.
345
00:16:38,166 --> 00:16:40,375
Approximate value... $75.
346
00:16:40,400 --> 00:16:44,086
It was a gnome.
They request hourly patrols.
347
00:16:44,111 --> 00:16:47,125
Yeah, I'm gonna have to go
ahead and deny them that one.
348
00:16:47,150 --> 00:16:51,194
Then Dennis Ross got contacted
by persons unknown online
349
00:16:51,219 --> 00:16:53,196
claiming he had an
inheritance to collect,
350
00:16:53,221 --> 00:16:56,258
wired them 2,500 bucks, no inheritance.
351
00:16:56,283 --> 00:16:58,539
Tell him not to send them any
more money. That's a scam.
352
00:16:58,564 --> 00:17:00,914
Oh, the coroner's out sick,
so your autopsies
353
00:17:00,939 --> 00:17:02,680
on the fake parents are delayed.
354
00:17:02,858 --> 00:17:04,134
Tell them if it's not done by tomorrow,
355
00:17:04,158 --> 00:17:05,665
I'm gonna go in there and do it myself.
356
00:17:05,689 --> 00:17:07,141
Air band radio's in your office,
357
00:17:07,166 --> 00:17:09,293
on loan from Suffolk
County Aviation Unit.
358
00:17:09,318 --> 00:17:10,946
- Thanks, Daphne.
- Mm-hmm.
359
00:17:10,971 --> 00:17:12,735
Hey, Chief, uh, you got a sec?
360
00:17:12,760 --> 00:17:14,375
Yep. Come on.
361
00:17:15,326 --> 00:17:17,375
Uh, aviation radio?
362
00:17:17,400 --> 00:17:19,282
- Yeah.
- What's it for?
363
00:17:19,307 --> 00:17:21,392
Whoever was on this frequency
was talking to the plane
364
00:17:21,416 --> 00:17:22,767
- just before it went down.
- [STATIC CRACKLING]
365
00:17:22,791 --> 00:17:24,235
And you're... You're still thinking
366
00:17:24,260 --> 00:17:25,289
Piper was on that plane.
367
00:17:25,314 --> 00:17:27,852
I don't know. But they do.
368
00:17:29,363 --> 00:17:30,446
How's the house?
369
00:17:30,471 --> 00:17:32,047
Uh, wired up and locked down.
370
00:17:32,072 --> 00:17:33,485
Uh, Frankie's covering overnight.
371
00:17:33,510 --> 00:17:34,837
- I'll relieve him in the morning.
- Great.
372
00:17:34,861 --> 00:17:38,821
Hey, uh, Ed mentioned
something that Abby told him.
373
00:17:38,846 --> 00:17:42,204
Hospital had some kind of a data loss?
374
00:17:43,275 --> 00:17:44,922
You hear anything about that?
375
00:17:46,516 --> 00:17:48,250
No, I did not.
376
00:17:48,455 --> 00:17:50,758
Were Piper's records affected?
377
00:17:51,221 --> 00:17:53,360
Abby said they were all gone.
378
00:17:53,904 --> 00:17:55,738
Am I just being paranoid?
379
00:17:55,763 --> 00:17:58,430
No. Look into that.
380
00:17:59,093 --> 00:18:01,493
I'll have someone else
watch the house tomorrow.
381
00:18:01,518 --> 00:18:03,571
Oh, no, it... it's cool.
I do... I don't mind.
382
00:18:03,596 --> 00:18:04,664
I can do both, you know?
383
00:18:04,689 --> 00:18:06,289
- Okay.
- Multitasking.
384
00:18:06,314 --> 00:18:09,774
Is... Um, also, uh, your dad mentioned
385
00:18:09,799 --> 00:18:11,782
tomorrow was enchilada night, so...
386
00:18:11,807 --> 00:18:14,399
Oh, yeah. That makes sense. Okay.
387
00:18:14,424 --> 00:18:17,274
Oh, uh, uh, turkey sloppy joes tonight.
388
00:18:17,330 --> 00:18:19,024
- Real good.
- Thanks!
389
00:18:19,049 --> 00:18:20,549
You knew that already.
390
00:18:20,581 --> 00:18:25,429
♪♪
391
00:18:25,454 --> 00:18:27,343
- Hey.
- MIA: Hey, Mom.
392
00:18:27,368 --> 00:18:28,874
What's the homework situation?
393
00:18:28,899 --> 00:18:30,843
I did most of it at school.
Just some reading.
394
00:18:30,868 --> 00:18:33,812
Piper has some homework, too. From Abby.
395
00:18:33,837 --> 00:18:35,272
Memory journal.
396
00:18:35,302 --> 00:18:36,304
Oh!
397
00:18:36,329 --> 00:18:38,765
I haven't had any memories
to write down yet.
398
00:18:38,790 --> 00:18:41,577
Yeah, well, Abby says that
anything can trigger memory,
399
00:18:41,602 --> 00:18:45,601
like an object or a song or a smell.
400
00:18:45,626 --> 00:18:49,522
Well, in that case, Piper,
I have something to show you.
401
00:18:49,547 --> 00:18:52,749
Uh, do you know what that is?
402
00:18:52,774 --> 00:18:54,085
MIA: Oh! Oh, I know.
403
00:18:54,110 --> 00:18:55,281
It's one of those
phone-charger thingies.
404
00:18:55,305 --> 00:18:56,983
I want to hear what Piper thinks it is.
405
00:18:57,008 --> 00:18:59,241
Is it one of those
phone-charger thingies?
406
00:18:59,266 --> 00:19:01,116
No, it's not a phone charger.
407
00:19:01,349 --> 00:19:03,944
Oh, wait, it's a hotel-room key.
408
00:19:03,969 --> 00:19:06,562
No, no, you use that to scrape
the ice off your windshield.
409
00:19:06,587 --> 00:19:07,733
I saw that on "Shark Tank"
410
00:19:07,758 --> 00:19:09,336
- a couple weeks ago.
- Okay, so helpful.
411
00:19:09,360 --> 00:19:10,737
- Thank you. All of you, really.
- Yeah.
412
00:19:10,761 --> 00:19:12,047
- You're welcome.
- Alright, guys.
413
00:19:12,071 --> 00:19:13,804
Come on, wash up. Wash up for dinner.
414
00:19:13,829 --> 00:19:15,038
Five minutes.
415
00:19:15,715 --> 00:19:17,382
[SIGHS]
416
00:19:17,865 --> 00:19:19,365
I think I made a mistake.
417
00:19:19,390 --> 00:19:20,726
What? How so?
418
00:19:21,092 --> 00:19:22,562
She loves it here.
419
00:19:22,587 --> 00:19:24,390
Yeah, she's a pretty happy kid.
420
00:19:24,415 --> 00:19:25,916
Yeah, maybe she's too happy.
421
00:19:25,941 --> 00:19:27,769
Maybe she's so happy
422
00:19:27,794 --> 00:19:29,250
that even if she does remember something
423
00:19:29,274 --> 00:19:31,218
[WHISPERING] she's not gonna tell us.
424
00:19:31,697 --> 00:19:34,116
Oh, yeah.
425
00:19:35,221 --> 00:19:36,806
Yeah, maybe you're right.
426
00:19:38,746 --> 00:19:40,455
We should get rid of her.
427
00:19:40,541 --> 00:19:42,429
- Okay.
- Find a farm upstate.
428
00:19:42,454 --> 00:19:45,405
Plenty of land, room for her to run.
429
00:19:45,430 --> 00:19:46,430
- [LAUGHS]
- Set her free.
430
00:19:46,455 --> 00:19:48,726
[LAUGHING] That's not what I'm saying.
431
00:19:49,081 --> 00:19:50,577
Here's what we know.
432
00:19:50,734 --> 00:19:52,937
Some pretty bad people are after her.
433
00:19:53,129 --> 00:19:55,241
Sometimes these people crash airplanes
434
00:19:55,266 --> 00:19:56,733
and try to kidnap little girls.
435
00:19:56,758 --> 00:19:58,175
Now, if that was my life,
436
00:19:58,200 --> 00:20:01,007
I would not be in any hurry
to remember it either.
437
00:20:02,709 --> 00:20:04,334
It'll happen or it won't.
438
00:20:04,437 --> 00:20:07,968
But... taking care of that little kid...
439
00:20:07,993 --> 00:20:09,869
That is not a mistake.
440
00:20:09,894 --> 00:20:14,870
♪♪
441
00:20:14,895 --> 00:20:17,147
[INSECTS CHIRPING]
442
00:21:13,361 --> 00:21:15,051
[THUDS]
443
00:21:25,230 --> 00:21:26,659
Hey, kiddo.
444
00:21:27,457 --> 00:21:28,651
Hello.
445
00:21:28,676 --> 00:21:30,261
[GRUNTS]
446
00:21:33,115 --> 00:21:35,097
Are you just gonna stare
at that thing all day?
447
00:21:35,122 --> 00:21:36,972
I have to write down something.
448
00:21:36,997 --> 00:21:39,037
Well, why don't you take a
break and give me a hand?
449
00:21:40,931 --> 00:21:42,534
What are we doing?
450
00:21:42,559 --> 00:21:44,019
Uh, well...
451
00:21:44,949 --> 00:21:46,854
I think we're gonna turn this room
452
00:21:46,879 --> 00:21:48,315
into a real bedroom for you.
453
00:21:48,340 --> 00:21:50,878
So I thought we'd clear
out some of this old junk
454
00:21:50,903 --> 00:21:52,654
and make room for some of your new junk.
455
00:21:53,463 --> 00:21:55,276
Start with the magazines there.
456
00:21:56,933 --> 00:21:58,854
You don't have to throw stuff away.
457
00:21:58,879 --> 00:22:01,300
No. I want to. Really.
458
00:22:01,347 --> 00:22:04,808
I mean, maybe I won't even
be here that long.
459
00:22:06,370 --> 00:22:07,558
Oh.
460
00:22:09,031 --> 00:22:11,347
[SIGHS] Yeah, maybe.
461
00:22:11,372 --> 00:22:14,675
♪♪
462
00:22:14,700 --> 00:22:18,636
You know, what we really need
in here is a new paint job.
463
00:22:18,661 --> 00:22:19,745
What's your favorite color?
464
00:22:19,770 --> 00:22:20,894
Green.
465
00:22:21,479 --> 00:22:23,464
Just had a memory, didn't you?
466
00:22:25,178 --> 00:22:27,878
[CHUCKLING] Go ahead. Write it down.
467
00:22:27,903 --> 00:22:30,530
[CHUCKLES]
468
00:22:30,555 --> 00:22:31,565
[SIGHS]
469
00:22:37,394 --> 00:22:40,355
Hey, there. Sir? You got a minute?
470
00:22:40,380 --> 00:22:42,058
Yeah, uh, not... really.
471
00:22:42,083 --> 00:22:43,598
Are you aware the property
values in this neighborhood
472
00:22:43,622 --> 00:22:45,050
are really taking off?
473
00:22:45,075 --> 00:22:47,675
In fact, I, uh,
actually know some buyers
474
00:22:47,700 --> 00:22:50,894
who would be willing to offer
you a generous price, in cash.
475
00:22:51,275 --> 00:22:53,831
Yeah, I'm sorry, but I'm, uh...
I'm not the owner.
476
00:22:55,973 --> 00:22:57,315
I know.
477
00:22:58,125 --> 00:22:59,762
I understand that you've
been under the weather,
478
00:22:59,786 --> 00:23:01,097
but you need procedures in place
479
00:23:01,122 --> 00:23:02,873
for exactly these scenarios, Dave.
480
00:23:02,898 --> 00:23:04,526
You've had these bodies for days now.
481
00:23:04,551 --> 00:23:06,354
I also had a 4-year-old with the flu
482
00:23:06,379 --> 00:23:09,183
who decided to cough
directly into my mouth.
483
00:23:09,506 --> 00:23:11,253
I basically ate the flu, Jo.
484
00:23:11,278 --> 00:23:12,628
Okay, and...
485
00:23:13,409 --> 00:23:15,702
That's actually really
a vivid description.
486
00:23:15,727 --> 00:23:18,121
Well, look, what I can do now
is see if there are any tattoos,
487
00:23:18,145 --> 00:23:19,753
scars, other identifying features,
488
00:23:19,778 --> 00:23:22,042
and I'll get started on
the autopsy immediately.
489
00:23:22,484 --> 00:23:24,597
Oh, whoa!
490
00:23:24,622 --> 00:23:27,792
Oh, my God, what happened?
491
00:23:30,040 --> 00:23:32,011
What is that?
492
00:23:32,706 --> 00:23:34,761
Those are your autopsies.
493
00:23:41,278 --> 00:23:42,865
Oh, my God! [GAGS]
494
00:23:42,890 --> 00:23:45,729
- Oh...
- [CELLPHONE RINGS]
495
00:23:47,421 --> 00:23:48,620
Evans.
496
00:23:48,645 --> 00:23:50,175
BENNY: They're after the metal card.
497
00:23:50,200 --> 00:23:52,597
- Benny?
- Someone broke into my room.
498
00:23:53,052 --> 00:23:54,492
I don't think anything's been taken.
499
00:23:55,267 --> 00:23:56,339
They're cleaning up.
500
00:23:56,364 --> 00:23:57,777
I'm telling you, they're after the card.
501
00:23:57,801 --> 00:23:59,003
Where is it?
502
00:23:59,406 --> 00:24:01,065
My house.
503
00:24:01,090 --> 00:24:04,886
[CELLPHONE RINGS]
504
00:24:04,911 --> 00:24:06,659
[RINGING STOPS]
505
00:24:09,184 --> 00:24:11,706
ED: I'm gonna take this
stuff to the garage.
506
00:24:12,198 --> 00:24:14,862
And I'm gonna need your help
getting supper started, okay?
507
00:24:14,887 --> 00:24:16,300
PIPER: Okay.
508
00:24:16,325 --> 00:24:23,325
♪♪
509
00:24:33,170 --> 00:24:36,740
[DEVICE CLICKING]
510
00:24:45,972 --> 00:24:49,765
[CLICKING QUICKENS]
511
00:24:56,582 --> 00:24:59,441
[CLICKING QUICKENS]
512
00:25:18,606 --> 00:25:19,973
[KEYS JINGLING]
513
00:25:19,998 --> 00:25:22,723
[TOY BUZZING]
514
00:25:22,748 --> 00:25:26,834
♪♪
515
00:25:26,859 --> 00:25:30,136
[TOYS WHIRRING, BEEPING]
516
00:25:30,161 --> 00:25:37,161
♪♪
517
00:25:40,463 --> 00:25:43,777
[WHIRRING, BEEPING CONTINUES]
518
00:25:43,802 --> 00:25:47,747
♪♪
519
00:25:47,772 --> 00:25:49,426
[OBJECT CLATTERS]
520
00:25:51,592 --> 00:25:53,575
[SIREN WAILING]
521
00:25:53,600 --> 00:25:55,426
[TIRES SCREECH]
522
00:25:55,451 --> 00:25:57,202
[WHIRRING, BEEPING CONTINUES]
523
00:25:57,227 --> 00:26:04,203
♪♪
524
00:26:06,485 --> 00:26:11,008
[WHIRRING, BEEPING CONTINUES]
525
00:26:11,033 --> 00:26:13,326
[SCREAMING]
526
00:26:13,351 --> 00:26:15,281
[ELECTRICITY HUMMING]
527
00:26:17,282 --> 00:26:20,570
[ELECTRICITY CRACKLES]
528
00:26:20,595 --> 00:26:24,773
♪♪
529
00:26:24,798 --> 00:26:26,298
Piper?!
530
00:26:26,323 --> 00:26:33,323
♪♪
531
00:26:45,346 --> 00:26:47,578
It's me. It's just me.
532
00:26:47,603 --> 00:26:52,305
♪♪
533
00:26:52,330 --> 00:26:53,873
Piper.
534
00:26:55,421 --> 00:26:57,180
Okay. Okay.
535
00:26:57,528 --> 00:26:59,672
Shh. It's okay.
536
00:27:06,595 --> 00:27:08,539
[SIGHS]
537
00:27:08,564 --> 00:27:15,564
♪♪
538
00:27:15,589 --> 00:27:17,212
JO: Yeah, okay.
Yeah, just take a look while you...
539
00:27:17,236 --> 00:27:18,297
MIA: Piper!
540
00:27:18,678 --> 00:27:21,610
I was so scared. Are you okay?
541
00:27:21,635 --> 00:27:23,094
Are you okay?
542
00:27:23,119 --> 00:27:30,119
♪♪
543
00:27:30,144 --> 00:27:31,813
I'm sorry.
544
00:27:32,209 --> 00:27:33,852
Mia, why don't you take Piper upstairs?
545
00:27:33,877 --> 00:27:35,048
I know our guys took custody,
I just want
546
00:27:35,072 --> 00:27:36,391
to know where it ended up.
547
00:27:38,493 --> 00:27:40,204
Yeah, thanks, Daphne.
548
00:27:41,684 --> 00:27:43,634
Hey, listen, I really...
I don't have a lot of time
549
00:27:43,658 --> 00:27:46,064
for "I told you so," so if you can
just write your thoughts down
550
00:27:46,088 --> 00:27:47,743
- I promise I'll...
- Are you okay?
551
00:27:49,013 --> 00:27:51,883
Yeah, we're fine. We're just shaken.
552
00:27:52,990 --> 00:27:54,532
Okay, good.
553
00:27:57,764 --> 00:27:59,567
I haven't been sleeping.
554
00:28:00,438 --> 00:28:02,677
I-I've been worried about you guys.
555
00:28:02,702 --> 00:28:03,849
And so...
556
00:28:06,754 --> 00:28:09,528
I'm gonna sleep here
until things die down.
557
00:28:09,833 --> 00:28:11,623
Alex, I really don't think
that's a good idea.
558
00:28:11,647 --> 00:28:13,567
Everyone I love is in this house.
559
00:28:16,576 --> 00:28:18,076
So I'm gonna stay.
560
00:28:20,953 --> 00:28:22,278
Besides that...
561
00:28:23,388 --> 00:28:26,239
I-I recall that couch
being very comfortable.
562
00:28:27,029 --> 00:28:29,084
[SNIFFLES] Alright.
563
00:28:29,109 --> 00:28:30,287
Alright.
564
00:28:30,619 --> 00:28:33,810
Listen, I need to get
into this, tonight.
565
00:28:33,835 --> 00:28:37,248
And I-I-I don't know
how late I'll be, so...
566
00:28:37,273 --> 00:28:38,560
Don't worry.
567
00:28:38,997 --> 00:28:40,396
I'll be here.
568
00:28:45,380 --> 00:28:46,923
Okay.
569
00:28:51,974 --> 00:28:53,537
[SIGHS]
570
00:28:54,006 --> 00:28:55,310
I screwed up.
571
00:28:56,265 --> 00:28:57,557
I'm sorry.
572
00:28:57,582 --> 00:28:59,529
No, we all got too comfortable.
573
00:29:02,023 --> 00:29:04,615
I do think I know where this
guy's headed next, though.
574
00:29:04,681 --> 00:29:05,998
Where?
575
00:29:07,162 --> 00:29:09,834
Well, he's getting rid of everything
associated with Piper.
576
00:29:10,686 --> 00:29:13,076
The hospital records, the bodies.
577
00:29:13,991 --> 00:29:16,404
He took that metal card from my house.
578
00:29:18,320 --> 00:29:20,780
Which means there's one
thing still left out there.
579
00:29:35,979 --> 00:29:37,766
Alright, I think we beat him here.
580
00:29:38,314 --> 00:29:39,524
Yeah, I want to be sure, though.
581
00:29:39,548 --> 00:29:40,626
So, pull my car around back, okay?
582
00:29:40,650 --> 00:29:42,266
- Just keep an eye out for him.
- Yeah.
583
00:29:44,115 --> 00:29:46,882
♪♪
584
00:29:46,907 --> 00:29:48,640
[METAL CLATTERING]
585
00:29:48,665 --> 00:29:55,665
♪♪
586
00:29:59,179 --> 00:30:01,414
[CLATTERING CONTINUES]
587
00:30:01,439 --> 00:30:04,913
[METAL CREAKING]
588
00:30:04,938 --> 00:30:11,938
♪♪
589
00:30:42,007 --> 00:30:45,454
[CLATTERING, CREAKING CONTINUE]
590
00:31:00,138 --> 00:31:02,181
What the hell?
591
00:31:02,182 --> 00:31:06,302
♪♪
592
00:31:06,327 --> 00:31:08,747
[CLATTERING, CREAKING CONTINUE]
593
00:31:08,772 --> 00:31:15,772
♪♪
594
00:31:29,548 --> 00:31:31,169
- [RADIO CRACKLES]
- CHRIS: Chief?
595
00:31:33,225 --> 00:31:35,388
- Go ahead.
- He's here.
596
00:31:51,106 --> 00:31:53,917
[METAL CLATTERING, CREAKING]
597
00:31:53,942 --> 00:32:00,942
♪♪
598
00:32:07,551 --> 00:32:09,724
[POWER WHIRS]
599
00:32:09,749 --> 00:32:14,433
♪♪
600
00:32:14,458 --> 00:32:18,979
[CLATTERING, CREAKING CONTINUE]
601
00:32:19,004 --> 00:32:20,735
JO: Police. Don't move.
602
00:32:21,198 --> 00:32:23,074
The gun in your waistband...
Take it out.
603
00:32:23,099 --> 00:32:24,350
Slowly.
604
00:32:25,550 --> 00:32:26,933
You got it.
605
00:32:26,958 --> 00:32:28,464
Slide it over to me.
606
00:32:28,489 --> 00:32:34,222
♪♪
607
00:32:34,247 --> 00:32:35,667
[GRUNTS]
608
00:32:35,692 --> 00:32:39,485
♪♪
609
00:32:39,510 --> 00:32:41,347
Chris, I need backup.
610
00:32:43,634 --> 00:32:45,051
Freeze!
611
00:32:45,076 --> 00:32:46,369
Put your hands up!
612
00:32:48,981 --> 00:32:50,073
Hey.
613
00:32:51,159 --> 00:32:52,726
Back away from the car!
614
00:32:53,274 --> 00:32:55,228
Keep your hands up! Hey!
615
00:32:55,253 --> 00:32:57,087
[GUNSHOT, BULLET RICOCHETS]
616
00:32:57,088 --> 00:32:59,862
♪♪
617
00:32:59,887 --> 00:33:01,831
[GRUNTS]
618
00:33:01,856 --> 00:33:08,856
♪♪
619
00:33:10,939 --> 00:33:12,309
JO: Hey!
620
00:33:38,633 --> 00:33:41,358
[KEYS JINGLE]
621
00:33:41,383 --> 00:33:48,383
♪♪
622
00:34:04,184 --> 00:34:05,658
You going somewhere?
623
00:34:06,380 --> 00:34:09,150
Mia said I could have
a sleepover in her room tonight.
624
00:34:09,175 --> 00:34:10,611
Oh, well...
625
00:34:11,722 --> 00:34:14,947
you know, that sounds fun,
626
00:34:14,972 --> 00:34:17,853
but... she snores.
627
00:34:19,841 --> 00:34:21,314
Where did you go?
628
00:34:22,763 --> 00:34:25,572
I found the man who
was in the house today.
629
00:34:27,051 --> 00:34:28,244
He won't be back.
630
00:34:28,269 --> 00:34:29,306
Why?
631
00:34:29,898 --> 00:34:30,898
His...
632
00:34:32,252 --> 00:34:34,635
face got... broken.
633
00:34:34,660 --> 00:34:35,885
Oh.
634
00:34:37,353 --> 00:34:38,689
Yeah.
635
00:34:41,592 --> 00:34:44,861
Listen, Piper, I wanted
to talk to you about...
636
00:34:46,112 --> 00:34:48,625
some of the things
that have been going on,
637
00:34:48,650 --> 00:34:52,861
um, even before today,
638
00:34:53,441 --> 00:34:54,689
things that...
639
00:34:56,684 --> 00:34:59,361
I can't explain, and I thought,
640
00:34:59,386 --> 00:35:02,014
uh, maybe you could.
641
00:35:03,574 --> 00:35:04,892
I know.
642
00:35:06,709 --> 00:35:10,002
Sometimes, when I get scared,
643
00:35:10,571 --> 00:35:13,095
things happen.
644
00:35:13,441 --> 00:35:15,603
Weird things.
645
00:35:16,522 --> 00:35:18,830
Bad things.
646
00:35:18,855 --> 00:35:23,517
♪♪
647
00:35:23,546 --> 00:35:24,970
Okay.
648
00:35:26,615 --> 00:35:30,744
Like today, when the man was here,
649
00:35:30,769 --> 00:35:33,510
some stuff in
the closet started to move.
650
00:35:34,123 --> 00:35:35,728
And the lights broke.
651
00:35:38,383 --> 00:35:40,439
I think that was because of me.
652
00:35:42,336 --> 00:35:44,603
That's not even the worst part.
653
00:35:45,697 --> 00:35:48,135
I think I made that plane crash.
654
00:35:48,160 --> 00:35:51,713
♪♪
655
00:35:51,738 --> 00:35:53,924
Something is wrong with me.
656
00:35:54,593 --> 00:35:55,593
That...
657
00:35:56,057 --> 00:35:57,617
Piper, come here.
658
00:35:57,642 --> 00:36:00,447
♪♪
659
00:36:00,472 --> 00:36:01,783
Look at me.
660
00:36:03,519 --> 00:36:07,127
I don't know why these
things are happening, okay?
661
00:36:07,777 --> 00:36:08,985
And it is scary.
662
00:36:09,010 --> 00:36:10,439
I am scared, too.
663
00:36:12,842 --> 00:36:14,236
But you know what?
664
00:36:15,856 --> 00:36:19,525
Now I understand a little bit better...
665
00:36:20,688 --> 00:36:23,135
why all these people
are looking for you.
666
00:36:24,158 --> 00:36:26,408
It's 'cause you're special.
667
00:36:26,433 --> 00:36:28,559
I don't want to be special!
668
00:36:28,584 --> 00:36:30,405
- Oh, I know, honey.
- [SNIFFLES]
669
00:36:33,037 --> 00:36:35,311
There's nothing we can do about it.
670
00:36:37,539 --> 00:36:39,026
Don't tell Mia.
671
00:36:39,051 --> 00:36:40,600
Or anybody.
672
00:36:41,917 --> 00:36:43,876
I won't. I promise.
673
00:36:43,901 --> 00:36:50,490
♪♪
674
00:36:50,515 --> 00:36:54,583
You have a sleepover to get to, right?
675
00:36:54,608 --> 00:36:58,694
♪♪
676
00:36:58,719 --> 00:37:01,933
Oh. I forgot.
677
00:37:01,958 --> 00:37:04,162
♪♪
678
00:37:04,187 --> 00:37:06,443
I broke it. Sorry.
679
00:37:07,297 --> 00:37:08,422
You had this?
680
00:37:08,447 --> 00:37:10,029
I should have told you.
681
00:37:10,490 --> 00:37:13,445
That's alright.
Thank you for... for telling me.
682
00:37:13,470 --> 00:37:20,470
♪♪
683
00:37:38,039 --> 00:37:39,748
Is the sleepover happening?
684
00:37:39,773 --> 00:37:40,826
Yes.
685
00:37:41,336 --> 00:37:43,169
Yes, they're settled in.
686
00:37:43,194 --> 00:37:44,787
Those two got tight quick.
687
00:37:44,812 --> 00:37:46,974
- Yeah, I know.
- [CHUCKLES SOFTLY]
688
00:37:46,999 --> 00:37:48,951
Mia's really rolling with it.
689
00:37:49,572 --> 00:37:52,326
She's been super patient.
690
00:37:52,351 --> 00:37:54,443
Patience has nothing to do with it.
691
00:37:54,468 --> 00:37:55,998
Mia loves her.
692
00:37:56,474 --> 00:37:58,857
And that Piper,
she really just kind of finds
693
00:37:58,882 --> 00:38:00,576
a place for herself, doesn't she?
694
00:38:01,007 --> 00:38:02,383
Mm-hmm.
695
00:38:08,945 --> 00:38:10,612
How long are you staying?
696
00:38:10,816 --> 00:38:12,130
I don't know.
697
00:38:12,155 --> 00:38:15,755
Until people... stop breaking in.
698
00:38:17,047 --> 00:38:18,256
Until you tell me to get the hell out.
699
00:38:18,280 --> 00:38:19,489
Whichever comes first.
700
00:38:19,514 --> 00:38:20,931
[BOTH LAUGH]
701
00:38:20,956 --> 00:38:22,541
Yeah.
702
00:38:29,929 --> 00:38:31,833
They're gonna keep coming.
703
00:38:32,152 --> 00:38:33,677
How do you know this?
704
00:38:35,081 --> 00:38:37,341
It took them no time to find us.
705
00:38:38,690 --> 00:38:40,310
They're bold.
706
00:38:41,831 --> 00:38:43,832
They don't care if it's day or night.
707
00:38:49,373 --> 00:38:52,375
We could run for the rest of our lives,
and it wouldn't matter.
708
00:38:58,658 --> 00:39:00,535
So, what can we do?
709
00:39:04,401 --> 00:39:05,553
Well, their biggest advantage
710
00:39:05,577 --> 00:39:07,703
is that they operate in the shadows.
711
00:39:07,728 --> 00:39:11,833
♪♪
712
00:39:11,858 --> 00:39:13,693
So I'm gonna shine a light on them.
713
00:39:16,694 --> 00:39:18,169
Okay.
714
00:39:27,262 --> 00:39:28,872
[CHUCKLES]
715
00:39:31,881 --> 00:39:33,301
I am gonna...
716
00:39:34,778 --> 00:39:37,848
not get too comfortable here
on your couch bed.
717
00:39:37,873 --> 00:39:39,067
Yeah, um...
718
00:39:40,492 --> 00:39:44,215
It is... It is...
It is a couch, but not a bed,
719
00:39:44,771 --> 00:39:46,012
where I'm sleeping tonight.
720
00:39:46,037 --> 00:39:47,887
[BOTH CHUCKLE]
721
00:39:48,931 --> 00:39:50,981
- Good night.
- Good night.
722
00:39:54,034 --> 00:39:55,452
JO: What do you think?
723
00:39:57,694 --> 00:40:00,387
BENNY:
It might be some kind of data storage.
724
00:40:00,412 --> 00:40:01,466
I can look into it if you like.
725
00:40:01,490 --> 00:40:03,450
No, I've got something else for you.
726
00:40:03,475 --> 00:40:06,239
Were you serious about needing
a story to save your job?
727
00:40:06,264 --> 00:40:07,739
Yeah. Very.
728
00:40:08,189 --> 00:40:09,815
Well, I have one for you.
729
00:40:09,840 --> 00:40:13,200
There was a survivor
from the plane crash.
730
00:40:13,762 --> 00:40:15,012
You're joking.
731
00:40:15,248 --> 00:40:16,997
A 10-year-old girl.
732
00:40:18,241 --> 00:40:19,294
But you're not gonna write about that.
733
00:40:19,318 --> 00:40:20,485
You're gonna tell the story
734
00:40:20,510 --> 00:40:22,911
about how she survived a car crash.
735
00:40:23,175 --> 00:40:25,754
I'm... confused.
736
00:40:25,779 --> 00:40:27,239
- This...
- Her name is Piper.
737
00:40:27,264 --> 00:40:28,918
She's staying with me and my family.
738
00:40:28,943 --> 00:40:30,340
Why?
739
00:40:31,592 --> 00:40:33,161
For her protection.
740
00:40:34,095 --> 00:40:35,262
I see.
741
00:40:35,287 --> 00:40:38,520
She must be a very special girl.
742
00:40:38,545 --> 00:40:41,339
Yeah, maybe, but you're not
gonna write about that, either.
743
00:40:41,364 --> 00:40:43,193
Are you just gonna dictate
my whole piece to me,
744
00:40:43,217 --> 00:40:44,634
- or maybe just let me do my job?
- I'm just telling you
745
00:40:44,658 --> 00:40:46,961
the way that it has to be, okay?
746
00:40:47,236 --> 00:40:49,703
This isn't gonna be
about how special she is.
747
00:40:49,728 --> 00:40:51,258
It needs to be simple.
748
00:40:51,283 --> 00:40:55,797
Ordinary girl meets
extraordinary tragedy,
749
00:40:55,822 --> 00:40:57,852
finds a ray of hope. That kind of thing.
750
00:40:57,877 --> 00:40:59,196
How much farther?
751
00:40:59,654 --> 00:41:01,339
A couple of miles ought to do it.
752
00:41:01,364 --> 00:41:03,602
♪ It's getting late ♪
753
00:41:05,558 --> 00:41:06,875
♪ It's getting dark ♪
754
00:41:06,900 --> 00:41:08,930
Who is she?
I mean, where did she come from?
755
00:41:08,955 --> 00:41:10,672
She doesn't remember.
756
00:41:10,697 --> 00:41:12,508
And until I can figure that out...
757
00:41:12,533 --> 00:41:15,576
I need these people to stay
the hell away from us.
758
00:41:16,158 --> 00:41:18,914
♪ But in the end of the night ♪
759
00:41:18,939 --> 00:41:20,657
But I don't understand.
760
00:41:20,682 --> 00:41:23,000
Why go public with a news story, then?
761
00:41:23,025 --> 00:41:24,423
Because I've had it with other people
762
00:41:24,447 --> 00:41:25,948
controlling the situation.
763
00:41:25,973 --> 00:41:28,672
♪ So don't you worry ♪
764
00:41:28,697 --> 00:41:30,868
From now on,
I'll decide what's brought to light.
765
00:41:30,893 --> 00:41:32,485
♪ Just rest your head ♪
766
00:41:32,510 --> 00:41:34,789
And what stays in the dark.
767
00:41:35,343 --> 00:41:39,696
♪ 'Cause in the end of the night ♪
768
00:41:39,721 --> 00:41:42,649
♪ We'll be together again ♪
769
00:41:45,309 --> 00:41:47,927
♪ Yes, in the end of the night ♪
770
00:41:47,952 --> 00:41:49,619
[CLICKING]
771
00:41:49,620 --> 00:41:52,274
♪ When I can be with you ♪
772
00:41:52,551 --> 00:41:55,059
[CLICKING CONTINUES]
773
00:41:55,084 --> 00:42:02,084
♪♪
774
00:42:11,273 --> 00:42:14,015
[ELECTRONIC CRACKLING, BEEPING]
775
00:42:14,040 --> 00:42:17,440
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com