1 00:00:02,531 --> 00:00:04,185 Previously on "Emergence"... 2 00:00:04,210 --> 00:00:05,881 BENNY: Jo will never understand you. 3 00:00:05,906 --> 00:00:07,740 Because she's not like you. 4 00:00:08,000 --> 00:00:09,867 MIA: Do you think you'll find her? 5 00:00:09,868 --> 00:00:12,687 Most of the time, people don't just disappear. 6 00:00:12,863 --> 00:00:14,937 Piper, don't be afraid. 7 00:00:14,962 --> 00:00:17,680 There was this crate being loaded onto a boat. 8 00:00:17,922 --> 00:00:20,220 - CHRIS: What is it? - I don't know. 9 00:00:20,245 --> 00:00:22,048 You left your phone on the boat? 10 00:00:22,073 --> 00:00:24,283 And if that boat docks before my battery dies... 11 00:00:24,308 --> 00:00:25,829 We find the boat! 12 00:00:26,603 --> 00:00:28,712 [HORN BLARES, TIRES SCREECH] 13 00:00:28,737 --> 00:00:31,614 JO: 15 years. It's how long Splinter's been active. 14 00:00:31,639 --> 00:00:32,806 Could be anybody. 15 00:00:33,134 --> 00:00:34,582 BROOKS: What the hell is that? 16 00:00:34,607 --> 00:00:35,607 Piper had one. 17 00:00:35,636 --> 00:00:37,087 Let's just go home. 18 00:00:37,112 --> 00:00:38,280 I have to stay. 19 00:00:38,305 --> 00:00:40,196 Tell Mia I'm not afraid. 20 00:00:40,221 --> 00:00:41,888 [DOORS SQUEAK] 21 00:00:42,055 --> 00:00:43,068 Piper! 22 00:00:45,564 --> 00:00:48,248 Okay, you guys. Big adventure. 23 00:00:48,273 --> 00:00:50,196 First time on a plane. 24 00:00:52,781 --> 00:00:54,449 I'll call you when we get there. 25 00:00:58,721 --> 00:01:01,222 [ENGINE STARTS] 26 00:01:01,247 --> 00:01:06,502 ♪♪ 27 00:01:06,533 --> 00:01:11,429 ♪♪ 28 00:01:11,463 --> 00:01:12,839 Good morning. 29 00:01:12,864 --> 00:01:14,087 Hello. 30 00:01:15,717 --> 00:01:17,468 You have a lovely family. 31 00:01:17,469 --> 00:01:18,512 Thank you. 32 00:01:20,368 --> 00:01:21,883 Has something happened? 33 00:01:21,908 --> 00:01:23,899 In a sense. 34 00:01:23,924 --> 00:01:25,424 We're nearly finished. 35 00:01:25,449 --> 00:01:27,462 - Finished...? - With our mission. 36 00:01:28,355 --> 00:01:29,540 That's good news. 37 00:01:29,565 --> 00:01:32,192 I am so glad to hear you say that. 38 00:01:32,217 --> 00:01:34,297 Frankly, I've worried about you. 39 00:01:34,633 --> 00:01:35,845 Why? 40 00:01:35,870 --> 00:01:39,434 Well, you've... built this life for yourself, 41 00:01:39,459 --> 00:01:41,442 and now you're giving it up. 42 00:01:41,467 --> 00:01:43,729 Are you really willing to do that? 43 00:01:43,754 --> 00:01:46,206 Whether or not I'm willing is irrelevant. 44 00:01:46,231 --> 00:01:47,653 It's our purpose. 45 00:01:47,678 --> 00:01:50,972 And if someone came to you right now 46 00:01:50,997 --> 00:01:55,278 and said that you didn't have to fulfill your purpose, 47 00:01:55,303 --> 00:01:57,200 what would you do? 48 00:01:57,509 --> 00:02:00,317 Even if I wanted to stay, I couldn't. 49 00:02:00,887 --> 00:02:03,012 This is what we were made to do. 50 00:02:03,037 --> 00:02:04,598 And I accept that. 51 00:02:05,028 --> 00:02:07,270 Well, I appreciate that. 52 00:02:07,295 --> 00:02:09,668 And I know that you appreciate 53 00:02:09,693 --> 00:02:12,434 that I have to do everything in my power 54 00:02:12,459 --> 00:02:17,184 to ensure that we all do our part for the mission. 55 00:02:17,649 --> 00:02:19,293 [SQUISH] 56 00:02:19,318 --> 00:02:22,442 But I do thank you for your service. 57 00:02:23,511 --> 00:02:25,293 [THUD] 58 00:02:25,318 --> 00:02:31,286 ♪♪ 59 00:02:32,356 --> 00:02:37,325 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 60 00:02:46,217 --> 00:02:47,717 [ENGINE SHUTS OFF] 61 00:02:48,810 --> 00:02:50,478 [SIGHS] 62 00:02:50,479 --> 00:02:52,480 [THUNDER RUMBLES] 63 00:02:52,481 --> 00:02:59,334 ♪♪ 64 00:02:59,359 --> 00:03:00,567 - Hey. - [GASPS] 65 00:03:00,592 --> 00:03:01,779 Sorry. We're here. 66 00:03:01,804 --> 00:03:03,263 Yeah, I'm up. 67 00:03:03,288 --> 00:03:05,636 [GROANS SOFTLY] 68 00:03:05,920 --> 00:03:07,779 Made good time. 69 00:03:11,203 --> 00:03:13,677 I don't know what I'm gonna tell Mia. 70 00:03:14,115 --> 00:03:15,928 [SIGHS] 71 00:03:15,929 --> 00:03:18,177 Tell her the truth. 72 00:03:18,615 --> 00:03:21,052 Piper's alive, and we're not gonna stop 73 00:03:21,077 --> 00:03:22,620 until we bring her home. 74 00:03:24,625 --> 00:03:26,632 I'm sure your boss will have something to say about that. 75 00:03:26,656 --> 00:03:28,615 I'll figure something out. 76 00:03:29,003 --> 00:03:31,560 [SIGHS] 77 00:03:31,585 --> 00:03:34,654 [THUNDER RUMBLES] 78 00:03:35,252 --> 00:03:36,503 I'm sorry. 79 00:03:37,854 --> 00:03:39,241 If I'd been able to get to you faster... 80 00:03:39,265 --> 00:03:40,732 No. 81 00:03:40,757 --> 00:03:42,388 Wouldn't matter. 82 00:03:42,967 --> 00:03:44,974 [SIGHS] 83 00:03:44,999 --> 00:03:46,107 She didn't want to go. 84 00:03:46,132 --> 00:03:48,842 She sent you a message. She wanted to be found. 85 00:03:49,569 --> 00:03:51,445 What changed her mind? 86 00:03:51,470 --> 00:03:53,709 I think they changed it for her. 87 00:03:53,734 --> 00:03:56,362 [VEHICLE APPROACHES] 88 00:03:58,080 --> 00:04:00,164 Let's see if we can find a way to change it back. 89 00:04:00,189 --> 00:04:05,685 ♪♪ 90 00:04:05,710 --> 00:04:07,335 Did you find her? 91 00:04:07,620 --> 00:04:10,365 We saw her, but she's still out there. 92 00:04:10,390 --> 00:04:13,240 But... there might be a way you can help. 93 00:04:13,265 --> 00:04:14,682 Anything. 94 00:04:15,281 --> 00:04:17,500 I mean, you're... gonna want to see what it is 95 00:04:17,525 --> 00:04:18,781 before you say yes. 96 00:04:18,806 --> 00:04:23,852 ♪♪ 97 00:04:23,877 --> 00:04:25,218 [TRUNK LID CLOSES] 98 00:04:26,282 --> 00:04:28,218 - Jo? - Abby, it's not what it looks like. 99 00:04:28,243 --> 00:04:29,648 You're driving around a dead guy? 100 00:04:29,673 --> 00:04:30,673 Technically, no. 101 00:04:30,698 --> 00:04:31,890 That guy's real dead. 102 00:04:31,915 --> 00:04:33,601 Not actually a guy. 103 00:04:34,269 --> 00:04:36,406 He's... like Piper. 104 00:04:37,914 --> 00:04:39,375 Open it. 105 00:04:39,400 --> 00:04:46,400 ♪♪ 106 00:04:47,908 --> 00:04:49,602 Y-You sure? 107 00:04:49,627 --> 00:04:51,188 Positive. 108 00:04:53,746 --> 00:04:55,024 [EXHALES SHARPLY] 109 00:04:55,049 --> 00:04:56,825 How many others are out there? 110 00:04:56,850 --> 00:04:57,938 Good question. 111 00:04:59,483 --> 00:05:00,803 Benny. 112 00:05:00,828 --> 00:05:02,352 [SIGHS] 113 00:05:02,377 --> 00:05:04,438 I should've let him bleed out. 114 00:05:04,463 --> 00:05:05,711 Yeah. 115 00:05:05,736 --> 00:05:08,113 So, what the hell do you want me to do, resurrect him? 116 00:05:08,138 --> 00:05:10,477 No way. Get the jumper cables. 117 00:05:10,502 --> 00:05:12,766 I need you to take him apart. 118 00:05:12,791 --> 00:05:14,360 I need to know how it all works. 119 00:05:14,385 --> 00:05:16,891 This is our only chance to see the mechanics of everything. 120 00:05:16,916 --> 00:05:19,532 And maybe, it will help figure out a way to bring Piper back. 121 00:05:19,557 --> 00:05:21,664 You want me to do an AI autopsy? 122 00:05:21,689 --> 00:05:23,450 Yeah. That. 123 00:05:23,475 --> 00:05:28,188 ♪♪ 124 00:05:28,213 --> 00:05:30,649 Alright. We need to get him in the morgue. 125 00:05:30,674 --> 00:05:32,668 There's a delivery entrance in the back. 126 00:05:33,125 --> 00:05:34,289 Abby, thank you. 127 00:05:34,314 --> 00:05:35,564 Yeah, yeah. 128 00:05:35,589 --> 00:05:37,000 - [CAR DOOR OPENS] - Follow me. 129 00:05:53,685 --> 00:05:55,941 [KEYS JINGLE] 130 00:06:12,951 --> 00:06:15,161 [SIGHS] 131 00:06:35,763 --> 00:06:38,223 [SIGHS] 132 00:06:38,461 --> 00:06:40,136 You didn't get her? 133 00:06:42,127 --> 00:06:43,661 No. 134 00:06:45,171 --> 00:06:47,091 Want to talk about it? 135 00:06:47,942 --> 00:06:49,235 No. 136 00:06:52,666 --> 00:06:54,625 Want me to leave? 137 00:06:59,822 --> 00:07:01,323 No. 138 00:07:04,529 --> 00:07:05,988 [SIGHS] 139 00:07:34,661 --> 00:07:37,000 [BIRDS CHIRPING] 140 00:07:37,025 --> 00:07:44,025 ♪♪ 141 00:07:46,321 --> 00:07:47,446 [SIGHS] 142 00:07:47,471 --> 00:07:49,149 So, you saw her? 143 00:07:50,009 --> 00:07:51,301 Yes. 144 00:07:51,326 --> 00:07:52,399 Mm? 145 00:07:52,424 --> 00:07:55,774 She seemed okay. Unhurt. 146 00:07:55,799 --> 00:07:57,610 But you couldn't get her? 147 00:07:58,891 --> 00:08:00,602 I really tried. 148 00:08:01,428 --> 00:08:03,429 And I am gonna keep trying. 149 00:08:03,454 --> 00:08:05,455 Did she say anything? 150 00:08:05,658 --> 00:08:07,672 Uh... 151 00:08:07,697 --> 00:08:10,805 She was worried about... 152 00:08:12,600 --> 00:08:14,516 ...people getting hurt. 153 00:08:15,851 --> 00:08:18,750 And she said to tell you she's not afraid. 154 00:08:21,736 --> 00:08:23,297 Grandpa. 155 00:08:23,767 --> 00:08:25,685 She got it. 156 00:08:25,710 --> 00:08:27,383 Got what? 157 00:08:27,408 --> 00:08:28,899 Uh... 158 00:08:28,924 --> 00:08:31,875 well, we, uh... we did an experiment. 159 00:08:31,900 --> 00:08:35,688 We tried to... send her a message through the ham radio. 160 00:08:35,713 --> 00:08:37,354 - What? - Yeah, and that was what I said, Mom. 161 00:08:37,378 --> 00:08:38,759 I told her not to be afraid. 162 00:08:38,784 --> 00:08:40,448 Guys, I don't think that's what this means. 163 00:08:40,472 --> 00:08:42,408 And we got a message back. 164 00:08:44,142 --> 00:08:47,320 I never would've believed it if I hadn't seen it myself, Jo. 165 00:08:47,345 --> 00:08:49,056 That's binary code. 166 00:08:50,854 --> 00:08:52,111 Do you know what it says? 167 00:08:52,136 --> 00:08:54,447 No. There aren't any breaks in it. 168 00:08:55,181 --> 00:08:58,224 And I couldn't even tell you what programming language it's in. 169 00:08:58,249 --> 00:08:59,861 Mom... 170 00:08:59,886 --> 00:09:01,681 this is her. 171 00:09:01,889 --> 00:09:04,142 We need to find out what it says. 172 00:09:09,532 --> 00:09:10,741 Yeah. 173 00:09:10,983 --> 00:09:12,527 Okay. 174 00:09:12,552 --> 00:09:14,597 Send this to me. Alright? 175 00:09:14,925 --> 00:09:16,600 I'll try. 176 00:09:21,715 --> 00:09:25,441 [PAPER RUSTLING] 177 00:09:25,466 --> 00:09:26,761 Hey. 178 00:09:26,786 --> 00:09:27,824 I'm gonna take off. 179 00:09:27,849 --> 00:09:29,152 Oh, okay. 180 00:09:29,489 --> 00:09:32,543 Um, thank you for... you know, for staying. 181 00:09:32,768 --> 00:09:33,879 It's no problem. 182 00:09:33,904 --> 00:09:36,465 Um, and, um... 183 00:09:38,034 --> 00:09:39,894 ... last night, that was... 184 00:09:41,661 --> 00:09:43,300 I should not have done that. 185 00:09:43,325 --> 00:09:44,746 It's fine. 186 00:09:45,685 --> 00:09:47,504 Come on. It was weird. 187 00:09:48,411 --> 00:09:49,847 It's your bed. 188 00:09:50,909 --> 00:09:53,597 Okay, well, uh... 189 00:09:54,212 --> 00:09:56,761 - you know, sorry. - Yeah. 190 00:09:57,829 --> 00:10:01,394 Alright, look, I'm not really here for an apology. 191 00:10:01,419 --> 00:10:02,919 I'm actually here so you can tell me 192 00:10:02,944 --> 00:10:05,027 what it is you're not telling them. 193 00:10:08,653 --> 00:10:12,238 I am not telling them that... 194 00:10:13,272 --> 00:10:14,857 the reason Piper didn't come home with me 195 00:10:14,881 --> 00:10:16,457 is 'cause she didn't want to. 196 00:10:18,674 --> 00:10:21,254 I thought that that might be hard for them to hear. 197 00:10:21,518 --> 00:10:23,386 They did something to her. 198 00:10:23,961 --> 00:10:26,332 - They changed her. - Yeah. 199 00:10:26,357 --> 00:10:28,535 I mean, probably. I don't know. 200 00:10:28,653 --> 00:10:30,195 What are you gonna do? 201 00:10:30,220 --> 00:10:31,777 [SIGHS] I don't know. 202 00:10:31,802 --> 00:10:33,720 [CHUCKLES LIGHTLY] 203 00:10:33,745 --> 00:10:36,366 None of this makes any sense to me. I... 204 00:10:37,367 --> 00:10:39,842 Why'd she contact us if she didn't want us to find her? 205 00:10:39,867 --> 00:10:41,041 Twice. 206 00:10:41,662 --> 00:10:42,871 She contacted you twice, 207 00:10:42,896 --> 00:10:44,491 if that code Mia got means anything. 208 00:10:44,516 --> 00:10:46,530 I don't even know if that's real. 209 00:10:46,555 --> 00:10:49,100 We just have to decipher it. That's all. 210 00:10:49,445 --> 00:10:51,030 [CLEARS THROAT] 211 00:10:53,810 --> 00:10:57,498 Yeah, is that your, um, opinion as an officer of the law? 212 00:10:57,523 --> 00:10:58,702 Ha. 213 00:10:58,727 --> 00:11:01,248 [CHUCKLES] 214 00:11:01,273 --> 00:11:02,482 You spoke to Chris. 215 00:11:02,507 --> 00:11:04,194 Of course I spoke to Chris, Alex. 216 00:11:04,219 --> 00:11:05,303 What are you doing? 217 00:11:05,328 --> 00:11:07,202 I was consulting. 218 00:11:07,227 --> 00:11:08,616 [CHUCKLES] 219 00:11:08,641 --> 00:11:10,608 Okay. Sure. 220 00:11:10,633 --> 00:11:13,077 Well... let's just... 221 00:11:13,102 --> 00:11:15,577 Everybody stay in their lane, okay, now that I'm back. 222 00:11:15,602 --> 00:11:17,411 Yeah, okay. I just have one... 223 00:11:17,436 --> 00:11:19,786 - No... - ... tiny... one more thing. 224 00:11:19,811 --> 00:11:21,309 - Just... - No. No. 225 00:11:21,334 --> 00:11:23,333 - Zero more things, okay? - Right. Mm-hmm. 226 00:11:23,358 --> 00:11:24,441 You're gonna get hurt. 227 00:11:24,466 --> 00:11:25,676 Fine. 228 00:11:27,205 --> 00:11:28,956 You want me to work on the code? 229 00:11:29,605 --> 00:11:30,773 No. 230 00:11:32,280 --> 00:11:34,823 I think I know someone who can crack it. 231 00:11:40,145 --> 00:11:42,104 This isn't my lawyer's office. 232 00:11:42,129 --> 00:11:43,245 Nope. 233 00:11:43,270 --> 00:11:45,230 Something a little more interesting. 234 00:11:46,935 --> 00:11:48,956 No. No. 235 00:11:48,981 --> 00:11:51,050 Whatever you want, no. 236 00:11:51,226 --> 00:11:52,761 You don't know what I want. 237 00:11:52,786 --> 00:11:54,495 You already won. Piper picked you. 238 00:11:54,520 --> 00:11:56,737 There's nothing that I can do to her anymore. 239 00:11:58,494 --> 00:12:00,120 Where did you get that? 240 00:12:00,994 --> 00:12:02,620 From another AI. 241 00:12:02,645 --> 00:12:04,058 He's dead now. 242 00:12:04,083 --> 00:12:05,714 And he's been around for 15 years, 243 00:12:05,739 --> 00:12:07,417 which means you didn't build him. 244 00:12:08,433 --> 00:12:11,276 Somebody else is in your game. Don't you want to know who it is? 245 00:12:12,942 --> 00:12:14,731 When do we start? 246 00:12:14,756 --> 00:12:16,441 ♪♪ 247 00:12:16,466 --> 00:12:18,956 Well, aside from the massive trauma 248 00:12:18,981 --> 00:12:21,948 from getting hit by a car, no anomalies. 249 00:12:22,400 --> 00:12:24,777 Everything's where it's supposed to be. 250 00:12:25,063 --> 00:12:26,914 I've removed all his organs. 251 00:12:26,939 --> 00:12:28,968 Gonna take a closer look at those. 252 00:12:28,993 --> 00:12:31,040 What'd you sew him back up for? 253 00:12:31,513 --> 00:12:33,569 I don't know. I thought it'd be nice. 254 00:12:33,594 --> 00:12:34,905 Everyone would be more comfortable 255 00:12:34,906 --> 00:12:37,824 not staring into a gaping chest cavity. 256 00:12:38,074 --> 00:12:39,617 I wouldn't mind. 257 00:12:40,791 --> 00:12:42,430 She's special. 258 00:12:42,587 --> 00:12:44,296 Who do you think built him? 259 00:12:44,321 --> 00:12:45,999 No idea. 260 00:12:46,000 --> 00:12:50,128 15 years ago, I didn't think anyone was capable of this. 261 00:12:50,508 --> 00:12:52,032 Can't explain it. 262 00:12:52,285 --> 00:12:56,848 But can you explain why this guy seems human, 263 00:12:57,266 --> 00:12:58,512 inside and out? 264 00:12:58,513 --> 00:13:00,722 Blood, fat, muscle, bone. 265 00:13:00,946 --> 00:13:02,890 Scans don't show anything else. 266 00:13:02,915 --> 00:13:04,559 Because you're scanning him with machines 267 00:13:04,560 --> 00:13:06,522 that are calibrated for humans. 268 00:13:06,547 --> 00:13:08,351 So if I recalibrate, I'll find what? 269 00:13:08,376 --> 00:13:09,390 No idea. 270 00:13:09,415 --> 00:13:10,899 Let's open him back up. 271 00:13:10,924 --> 00:13:12,161 Oh, come... 272 00:13:12,186 --> 00:13:14,587 You know what? We're gonna go back. 273 00:13:14,774 --> 00:13:16,047 Hope you enjoyed your furlough. 274 00:13:16,072 --> 00:13:18,307 Wait, you... you said you had some code 275 00:13:18,332 --> 00:13:19,708 that you wanted me to look at. 276 00:13:20,828 --> 00:13:22,372 [SIGHS] 277 00:13:24,079 --> 00:13:26,349 [CELLPHONE BEEPS] 278 00:13:26,374 --> 00:13:27,929 Binary. 279 00:13:27,954 --> 00:13:29,913 Yeah, we know, but we can't figure it out 280 00:13:29,938 --> 00:13:31,854 without knowing the operating language. 281 00:13:31,879 --> 00:13:34,610 Well, I can... if I have the right computer. 282 00:13:38,642 --> 00:13:39,851 Please. 283 00:13:39,876 --> 00:13:41,471 That's all I've got, Emily. 284 00:13:41,496 --> 00:13:43,922 We do have a supercomputer... 285 00:13:44,266 --> 00:13:45,976 Right here. 286 00:13:45,977 --> 00:13:48,895 ♪♪ 287 00:13:48,896 --> 00:13:51,273 MAN: Yeah, I'll keep you posted on that. 288 00:13:51,274 --> 00:13:52,607 Hey. Where's Chris? 289 00:13:52,608 --> 00:13:55,882 Uh, no. No. Y-You have to leave. 290 00:13:55,907 --> 00:13:57,477 What? Why? 291 00:13:57,478 --> 00:13:59,962 The Chief said so. Okay? Very clear instructions. 292 00:13:59,987 --> 00:14:01,321 She's not my boss. 293 00:14:01,346 --> 00:14:02,639 I feel like she is. 294 00:14:04,504 --> 00:14:06,009 How's it going with the phone-tracking thing? 295 00:14:06,033 --> 00:14:07,034 Mm. 296 00:14:10,070 --> 00:14:13,352 Um, the boat got about three miles off the coast, 297 00:14:13,377 --> 00:14:14,633 and then the signal was lost, 298 00:14:14,658 --> 00:14:16,555 so there's nothing for you to do here anyway. 299 00:14:16,580 --> 00:14:18,454 Well, I brought in some outside assistance. 300 00:14:18,479 --> 00:14:19,681 Please... Please don't do that. 301 00:14:19,705 --> 00:14:21,493 He's already here. Look. See? 302 00:14:21,518 --> 00:14:24,016 - Alex! Hey! - Hey! 303 00:14:24,041 --> 00:14:26,032 - How you doing, buddy? Good to see you. - Good. 304 00:14:26,057 --> 00:14:27,118 Thanks for doing this. 305 00:14:27,143 --> 00:14:29,109 Uh, Chris Minetto, this is Francis Baker. 306 00:14:29,134 --> 00:14:31,469 Francis and I were roommates in grad school. 307 00:14:31,494 --> 00:14:32,696 Yeah, and lab partners 308 00:14:32,721 --> 00:14:34,758 - and I was his best man. - Okay. 309 00:14:34,783 --> 00:14:37,899 And he works at a firm that handles government contracts. 310 00:14:37,924 --> 00:14:39,453 Cutting-edge stuff. 311 00:14:39,478 --> 00:14:40,812 Experimental stuff. 312 00:14:40,813 --> 00:14:43,344 Ah, it's also some boring stuff. 313 00:14:43,369 --> 00:14:46,024 Might have a thing or two to say about what we saw. 314 00:14:48,921 --> 00:14:50,338 So, you're looking at a report 315 00:14:50,363 --> 00:14:52,257 on a project we worked on for the DOD. 316 00:14:52,282 --> 00:14:53,533 They wanted a hybrid metal 317 00:14:53,534 --> 00:14:55,134 that would maintain a strong magnetic field 318 00:14:55,158 --> 00:14:57,221 but also remain liquid at room temperature. 319 00:14:57,246 --> 00:14:58,274 For what? 320 00:14:58,299 --> 00:14:59,493 Well, we weren't told. 321 00:14:59,518 --> 00:15:00,726 But it doesn't matter anyway. 322 00:15:00,751 --> 00:15:02,434 After three years of research, we realized 323 00:15:02,459 --> 00:15:04,805 it was financially infeasible and incredibly dangerous. 324 00:15:04,830 --> 00:15:06,524 You'd need alkali metals in the mix. 325 00:15:06,549 --> 00:15:08,548 Which means a whole mess of explosive chemical reactions 326 00:15:08,572 --> 00:15:09,688 waiting to go off. 327 00:15:09,713 --> 00:15:11,329 To somehow keep it liquid and stable, 328 00:15:11,354 --> 00:15:13,313 the energy requirements would be insane. 329 00:15:13,608 --> 00:15:14,719 How insane? 330 00:15:14,744 --> 00:15:16,758 Enough to power all of Long Island 331 00:15:16,783 --> 00:15:18,116 times like 1,000. 332 00:15:18,141 --> 00:15:19,813 ♪♪ 333 00:15:19,838 --> 00:15:21,839 The power draw. That's how we find them. 334 00:15:21,864 --> 00:15:24,290 It's like looking for a-a grow house. 335 00:15:24,315 --> 00:15:27,766 Uh, Francis, thank you so much. Nice to meet you. 336 00:15:27,791 --> 00:15:30,243 And both you guys got to get out of here, like, right now. 337 00:15:30,268 --> 00:15:37,268 ♪♪ 338 00:15:37,522 --> 00:15:39,226 This, uh... 339 00:15:40,239 --> 00:15:42,579 must be really hard on you. 340 00:15:44,081 --> 00:15:45,248 What's that? 341 00:15:45,929 --> 00:15:47,704 Needing my help. 342 00:15:49,916 --> 00:15:52,252 So easy, actually. 343 00:15:54,506 --> 00:15:58,930 I know I made some mistakes in the past. 344 00:15:59,354 --> 00:16:01,454 Mis... [CHUCKLES] 345 00:16:01,479 --> 00:16:04,025 Those weren't mistakes, Emily. 346 00:16:04,050 --> 00:16:07,126 You tried to kill her, and it just didn't work. 347 00:16:07,267 --> 00:16:09,150 Piper chose you... 348 00:16:10,105 --> 00:16:12,063 because she's better off with you. 349 00:16:12,785 --> 00:16:14,578 I accept that. 350 00:16:14,878 --> 00:16:16,626 Ha. Got it. 351 00:16:16,651 --> 00:16:18,001 What's it say? 352 00:16:18,026 --> 00:16:19,579 It's an invitation. 353 00:16:19,604 --> 00:16:20,969 She wants to talk to you. 354 00:16:20,994 --> 00:16:22,063 Well, where is she? 355 00:16:22,088 --> 00:16:23,907 I don't know where her physical body is. 356 00:16:23,932 --> 00:16:26,844 But I don't have to. She's opened the back door. 357 00:16:27,361 --> 00:16:29,079 I can get you in her head. 358 00:16:30,341 --> 00:16:31,868 How? 359 00:16:33,027 --> 00:16:34,306 [SIGHS] 360 00:16:34,331 --> 00:16:36,611 Well, I don't have any of my gear. 361 00:16:36,636 --> 00:16:37,658 [CLICKS TONGUE] 362 00:16:37,683 --> 00:16:41,705 Got the processor in Chuck here, but not the interface. 363 00:16:42,083 --> 00:16:44,212 [CLICKS TONGUE] 364 00:16:44,237 --> 00:16:46,166 We're gonna have to improvise. 365 00:16:46,844 --> 00:16:48,267 What does that mean? 366 00:16:49,248 --> 00:16:52,517 Possibly sticking something in your brain. 367 00:16:53,724 --> 00:16:55,392 I don't know yet. 368 00:16:56,177 --> 00:16:57,853 Dr. Frasier? 369 00:17:00,098 --> 00:17:02,830 Okay, we got frozen ravioli... 370 00:17:03,502 --> 00:17:04,919 frozen pizza... 371 00:17:04,944 --> 00:17:06,564 I'm not hungry. 372 00:17:06,589 --> 00:17:07,632 Me neither. 373 00:17:09,899 --> 00:17:11,358 You know... [SIGHS] 374 00:17:11,383 --> 00:17:14,320 ... maybe we could find someplace else to stay. 375 00:17:14,719 --> 00:17:16,718 Someplace that's... 376 00:17:16,946 --> 00:17:19,073 a little bit more comfortable for you. 377 00:17:19,769 --> 00:17:21,578 It's fine. 378 00:17:21,603 --> 00:17:23,875 You're being very brave, Piper. 379 00:17:23,900 --> 00:17:25,442 You're sad. 380 00:17:25,737 --> 00:17:27,382 Am I? 381 00:17:27,407 --> 00:17:28,648 I can tell. 382 00:17:29,093 --> 00:17:30,953 Because you lied to Jo. 383 00:17:31,345 --> 00:17:33,164 She was your friend. 384 00:17:33,789 --> 00:17:35,679 And you hurt her. 385 00:17:36,207 --> 00:17:38,031 And that hurts you. 386 00:17:40,010 --> 00:17:42,328 I do regret that, Piper, yeah. 387 00:17:42,353 --> 00:17:46,523 ♪♪ 388 00:17:46,548 --> 00:17:48,023 Doesn't matter. 389 00:17:48,584 --> 00:17:51,046 It's not as important as what we're meant to do. 390 00:17:51,946 --> 00:17:54,671 You want to take me back home, don't you? 391 00:17:55,281 --> 00:17:57,484 What makes you say that? 392 00:17:57,509 --> 00:17:59,257 I can tell. 393 00:18:01,245 --> 00:18:03,695 Did you find something to eat? 394 00:18:04,792 --> 00:18:08,019 Uh, no, we... we weren't hungry at the moment. 395 00:18:09,308 --> 00:18:11,762 Why don't you bring the car around? 396 00:18:14,062 --> 00:18:15,355 Yeah. 397 00:18:19,080 --> 00:18:21,004 What were you two talking about? 398 00:18:22,748 --> 00:18:24,415 Being sad. 399 00:18:24,612 --> 00:18:26,769 It's okay to feel sad. 400 00:18:27,231 --> 00:18:31,379 When we feel something, it serves a purpose. 401 00:18:31,700 --> 00:18:33,743 To get closer to people. 402 00:18:33,768 --> 00:18:34,863 Connect. 403 00:18:34,888 --> 00:18:36,996 Understand them better. 404 00:18:37,021 --> 00:18:38,496 Be more like them. 405 00:18:38,521 --> 00:18:40,965 Is that different from real feelings? 406 00:18:40,990 --> 00:18:44,785 It's different because it doesn't control us. 407 00:18:45,261 --> 00:18:47,137 You're very special, Piper. 408 00:18:47,162 --> 00:18:49,872 You can do things nobody else can do. 409 00:18:49,897 --> 00:18:51,473 Not even me. 410 00:18:52,229 --> 00:18:54,746 I wish I had your gifts. 411 00:18:54,771 --> 00:18:57,785 Maybe one day, you'll share them with me. 412 00:18:59,259 --> 00:19:00,968 I'd like that. 413 00:19:01,141 --> 00:19:03,207 The things I can do... 414 00:19:03,232 --> 00:19:04,857 will it help with our mission? 415 00:19:04,882 --> 00:19:06,676 Very much. 416 00:19:06,989 --> 00:19:09,957 In fact, we can't do it without you. 417 00:19:09,982 --> 00:19:11,232 What is our mission? 418 00:19:11,257 --> 00:19:13,933 You know, you're almost ready to find out, 419 00:19:13,958 --> 00:19:16,355 but it may be dangerous. 420 00:19:17,164 --> 00:19:19,082 It may be frightening. 421 00:19:20,222 --> 00:19:22,349 I'm not afraid. 422 00:19:22,988 --> 00:19:25,887 Then I think you're ready. 423 00:19:25,912 --> 00:19:27,613 ♪♪ 424 00:19:27,721 --> 00:19:30,433 You're talking brain surgery... Invasive brain surgery. 425 00:19:30,458 --> 00:19:31,504 That's not happening. 426 00:19:31,529 --> 00:19:34,832 EMILY: Minor surgery with a tiny, tiny needle, 427 00:19:34,857 --> 00:19:37,707 like, so tiny, the width of a hair. 428 00:19:37,840 --> 00:19:41,300 We would have to drill a hole into her skull. 429 00:19:41,325 --> 00:19:43,105 That does seem like a lot. 430 00:19:43,130 --> 00:19:44,130 [DOOR OPENS] 431 00:19:44,155 --> 00:19:46,707 [SIGHS] Got as much as I could out of evidence. 432 00:19:46,923 --> 00:19:48,644 Was not easy. 433 00:19:48,669 --> 00:19:50,410 Gonna have to get it back in a f... 434 00:19:50,782 --> 00:19:52,277 Holy... 435 00:19:53,272 --> 00:19:56,676 Okay, well, you got the headset, so never mind. 436 00:19:57,096 --> 00:19:58,543 Great timing. 437 00:19:58,568 --> 00:20:00,301 I still think an electrode in your brain 438 00:20:00,326 --> 00:20:01,621 would be more efficient. 439 00:20:01,646 --> 00:20:02,660 Uh... 440 00:20:02,685 --> 00:20:04,027 That wasn't gonna happen. 441 00:20:04,052 --> 00:20:07,363 That... probably wasn't gonna happen. 442 00:20:07,606 --> 00:20:10,340 Okay, so, Wilkis set up 443 00:20:10,365 --> 00:20:13,113 this whole book construct I piggybacked. 444 00:20:13,138 --> 00:20:15,264 You're looking for the gold book. 445 00:20:15,390 --> 00:20:16,504 Go. 446 00:20:18,074 --> 00:20:19,137 [COMPUTER BEEPS] 447 00:20:19,162 --> 00:20:22,152 Emily, what the hell are you talking about? 448 00:20:22,962 --> 00:20:25,301 [SIGHS] 449 00:20:25,326 --> 00:20:29,238 The world you'll see in there, it's a digital manifestation 450 00:20:29,263 --> 00:20:31,348 of Piper's thoughts and memories 451 00:20:31,373 --> 00:20:33,290 organized into different books, 452 00:20:33,315 --> 00:20:36,933 books that can be rewritten or destroyed. 453 00:20:38,869 --> 00:20:40,957 So, what's inside the gold book? 454 00:20:41,398 --> 00:20:43,551 That's where I put all of Piper's thoughts 455 00:20:43,576 --> 00:20:45,551 since the day that she was taken. 456 00:20:45,576 --> 00:20:46,785 Destroy the book, 457 00:20:46,810 --> 00:20:48,332 and the past month never happened. 458 00:20:48,357 --> 00:20:50,715 You know, you're being very helpful, Emily... 459 00:20:50,740 --> 00:20:52,676 Uncharacteristically helpful. 460 00:20:52,701 --> 00:20:55,453 I'm not helping you. I'm helping her. 461 00:20:55,478 --> 00:20:57,996 But she wouldn't remember anything since she was taken. 462 00:20:58,021 --> 00:21:00,543 Whatever they did to her, this will undo it. 463 00:21:00,568 --> 00:21:03,441 She'll be just like she was the day that they took her. 464 00:21:03,466 --> 00:21:05,176 [KEYBOARD CLACKING] 465 00:21:05,201 --> 00:21:07,191 - That seems wrong. - No. 466 00:21:07,710 --> 00:21:10,551 Don't even have some kind of moral problem with all of this. 467 00:21:10,576 --> 00:21:12,887 We are fixing what they broke. 468 00:21:12,912 --> 00:21:16,480 If you want to get her back, this is how you do it. 469 00:22:04,451 --> 00:22:05,705 PIPER: Jo? 470 00:22:07,190 --> 00:22:08,901 It worked. 471 00:22:11,096 --> 00:22:12,495 Hey. 472 00:22:12,809 --> 00:22:15,135 I made this place. 473 00:22:15,160 --> 00:22:16,667 Do you like it? 474 00:22:17,789 --> 00:22:20,040 Yeah, it... 475 00:22:20,065 --> 00:22:22,207 is really interesting. 476 00:22:22,232 --> 00:22:23,441 Uh... 477 00:22:24,954 --> 00:22:27,198 I kind of like our real house, though. 478 00:22:27,722 --> 00:22:29,534 I miss you. 479 00:22:30,183 --> 00:22:31,767 Yeah, me, too. 480 00:22:31,792 --> 00:22:33,917 But I can't go home. 481 00:22:36,538 --> 00:22:40,690 Okay, Piper, do you remember 482 00:22:40,715 --> 00:22:44,228 when Emily tried to take you 483 00:22:44,253 --> 00:22:46,844 and she... she changed you? 484 00:22:46,869 --> 00:22:48,162 That was different. 485 00:22:48,785 --> 00:22:50,995 No, honey, it wasn't. 486 00:22:51,020 --> 00:22:53,438 They think I'm helping them. 487 00:22:53,439 --> 00:22:55,190 But I'm just pretending. 488 00:22:56,108 --> 00:22:57,317 Why? 489 00:22:57,318 --> 00:22:59,355 I'm going to fix Benny. 490 00:23:00,678 --> 00:23:02,315 No. 491 00:23:02,340 --> 00:23:04,174 Piper, you can't fix Benny. 492 00:23:04,199 --> 00:23:05,487 I can. 493 00:23:06,076 --> 00:23:07,995 He doesn't want to do bad things. 494 00:23:08,020 --> 00:23:09,316 - But his mind is telling him to. - You know what? 495 00:23:09,340 --> 00:23:11,472 I don't care about Benny. I just care about you. 496 00:23:11,497 --> 00:23:14,393 But I think I could teach him to do things the way I do. 497 00:23:14,418 --> 00:23:15,919 And then I can teach all of them. 498 00:23:15,920 --> 00:23:17,636 You know what? We are just gonna... 499 00:23:17,661 --> 00:23:19,199 We'll talk about this ano... another time. 500 00:23:19,223 --> 00:23:22,431 Okay, for right now, I am gonna get rid of this, alright? 501 00:23:22,456 --> 00:23:24,260 And then... And then you and I are gonna figure out 502 00:23:24,261 --> 00:23:25,428 how to get you home. 503 00:23:25,429 --> 00:23:29,034 When you found me, you didn't leave. 504 00:23:30,643 --> 00:23:33,102 I can't leave them. 505 00:23:47,734 --> 00:23:49,132 Jo? 506 00:23:50,007 --> 00:23:52,061 Were you really gonna do that? 507 00:23:52,421 --> 00:23:54,308 - Piper. - To me? 508 00:23:54,333 --> 00:23:57,502 ♪♪ 509 00:23:57,503 --> 00:23:59,499 [RAPID BEEPING] 510 00:23:59,524 --> 00:24:00,898 What just happened? 511 00:24:00,923 --> 00:24:03,257 I don't know. I think she kicked us out. 512 00:24:03,282 --> 00:24:05,656 - Put me back in. - Shut up. I'm working on it. 513 00:24:05,681 --> 00:24:07,016 It's okay, okay. You can try again. 514 00:24:07,040 --> 00:24:08,541 That was a mistake. I shouldn't have... 515 00:24:08,565 --> 00:24:10,066 BROOKS: You had to... 516 00:24:10,091 --> 00:24:11,945 Emily, can you do this or not? 517 00:24:12,577 --> 00:24:13,869 No. 518 00:24:13,894 --> 00:24:15,645 She locked us out. 519 00:24:15,670 --> 00:24:18,874 ♪♪ 520 00:24:18,899 --> 00:24:20,507 Okay, so, let me see if I can summarize. 521 00:24:20,532 --> 00:24:24,281 You're not working, you adopt a kid with your ex-wife... 522 00:24:24,306 --> 00:24:26,413 - Hold up. No... Nobody adopted anyone. - And... 523 00:24:26,438 --> 00:24:28,595 ... you're consulting for the police department 524 00:24:28,620 --> 00:24:30,188 run by your ex-wife? 525 00:24:30,213 --> 00:24:31,954 We had a one-time deal. 526 00:24:32,631 --> 00:24:34,587 What are you doing? 527 00:24:34,612 --> 00:24:37,280 I'm fine. I-It's fine. 528 00:24:37,305 --> 00:24:39,307 But are you happy? 529 00:24:41,790 --> 00:24:42,994 Seems like you're waiting for something 530 00:24:43,018 --> 00:24:44,665 that's never gonna happen. 531 00:24:45,126 --> 00:24:48,134 Life moved on, and I'm not sure you have. 532 00:24:49,287 --> 00:24:51,622 Francis, I am good. 533 00:24:51,865 --> 00:24:53,657 I'm figuring it out. 534 00:24:59,138 --> 00:25:00,723 Maybe this will help. 535 00:25:04,069 --> 00:25:05,445 Come work with me. 536 00:25:05,470 --> 00:25:06,766 [CHUCKLES] 537 00:25:06,791 --> 00:25:09,665 We're opening a branch in D. C. I want you to head it up. 538 00:25:09,690 --> 00:25:12,977 You'd have your own team. We'd cover any commuting costs. 539 00:25:13,002 --> 00:25:14,955 You could come home every weekend if you wanted to. 540 00:25:14,979 --> 00:25:17,477 Your schedule would be as flexible as you need it to be. 541 00:25:18,259 --> 00:25:19,712 That's a lot of zeroes. 542 00:25:19,737 --> 00:25:21,822 [BOTH CHUCKLE] 543 00:25:27,085 --> 00:25:29,265 It's a crazy time for me right now. 544 00:25:29,853 --> 00:25:31,355 For everyone. 545 00:25:32,716 --> 00:25:35,515 Well... that's not a "no." 546 00:25:37,862 --> 00:25:39,405 Think about it, huh? 547 00:25:41,183 --> 00:25:42,240 Alright. 548 00:25:42,923 --> 00:25:44,249 This is underexposed. 549 00:25:44,274 --> 00:25:46,983 I adjusted the kVp and the contrast. 550 00:25:47,008 --> 00:25:49,460 Is that another one? 551 00:25:50,125 --> 00:25:51,288 EMILY: Looks like. 552 00:25:51,313 --> 00:25:53,607 Right in the prefrontal cortex. 553 00:25:55,116 --> 00:25:57,280 Do you have a cranial saw? 554 00:25:57,305 --> 00:25:58,806 [GASPS] 555 00:26:03,053 --> 00:26:05,319 - Hold on. - [DOOR OPENS, CLOSES] 556 00:26:05,344 --> 00:26:08,905 It's like she's... planning some kind of coup. 557 00:26:09,317 --> 00:26:12,538 S-She wants to teach Benny how to rewrite his own code. 558 00:26:12,563 --> 00:26:14,733 - The guy who kidnapped her? - Yeah. 559 00:26:15,284 --> 00:26:17,077 She wants to help him. 560 00:26:17,102 --> 00:26:18,218 All of them. 561 00:26:18,243 --> 00:26:20,210 It's your fault, you know. 562 00:26:21,164 --> 00:26:23,248 What are you talking about? 563 00:26:23,568 --> 00:26:25,397 She's being you. 564 00:26:25,717 --> 00:26:28,069 What would Police Chief Jo Evans do 565 00:26:28,094 --> 00:26:30,647 if she thought people needed help? 566 00:26:30,672 --> 00:26:32,804 She'd risk her life to save them. 567 00:26:35,985 --> 00:26:38,273 I mean, it doesn't matter anyway. 568 00:26:38,298 --> 00:26:39,757 They're all as smart as she is. 569 00:26:39,782 --> 00:26:41,867 They're gonna figure out what she's trying to do. 570 00:26:42,327 --> 00:26:44,101 Then we need to find her. 571 00:26:44,126 --> 00:26:45,766 I'll get Emily back to lockup, then check in, 572 00:26:45,790 --> 00:26:46,844 see if there's any new chatter. 573 00:26:46,868 --> 00:26:48,273 Wait. You're right. 574 00:26:48,298 --> 00:26:51,425 They're all built on the same basic code. 575 00:26:51,450 --> 00:26:54,281 When you were in her head, Charlie was connected to her. 576 00:26:54,306 --> 00:26:55,867 I think I can trace it back to where. 577 00:26:55,892 --> 00:26:57,898 Emily... can you find her? 578 00:26:57,923 --> 00:26:59,132 Yes. Maybe. 579 00:26:59,157 --> 00:27:02,202 At least... somewhere close. 580 00:27:15,905 --> 00:27:17,425 What's that for? 581 00:27:18,650 --> 00:27:20,425 It's for you to hide under. 582 00:27:20,450 --> 00:27:22,144 Just for a little bit. 583 00:27:25,866 --> 00:27:28,105 You're gonna need to be really quiet. Okay? 584 00:27:28,130 --> 00:27:29,722 What are we doing? 585 00:27:32,872 --> 00:27:35,124 You'll see when we get there. 586 00:27:35,149 --> 00:27:36,917 Under the blanket now. 587 00:27:38,263 --> 00:27:40,089 [SEAT BELT CLICKS] 588 00:27:46,394 --> 00:27:48,145 [ENGINE IDLING] 589 00:27:51,943 --> 00:27:54,987 [BRAKES SQUEAK] 590 00:27:56,043 --> 00:27:57,742 [WINDOW WHIRRING] 591 00:27:57,767 --> 00:27:59,788 GUARD: I.D. and clearance authorization. 592 00:28:02,175 --> 00:28:03,561 BENNY: Sure. 593 00:28:06,340 --> 00:28:07,632 Her, too. 594 00:28:07,657 --> 00:28:09,953 [RADIO CHATTER] 595 00:28:15,251 --> 00:28:16,835 Thank you, Doctor. 596 00:28:17,015 --> 00:28:19,281 Just need to search your vehicle, and you're all set. 597 00:28:19,306 --> 00:28:20,639 Of course. 598 00:28:39,157 --> 00:28:40,585 All clear. 599 00:28:41,297 --> 00:28:42,921 Loading bay. Four minutes. 600 00:28:42,946 --> 00:28:44,572 [CAR DOOR CLOSES] 601 00:29:00,337 --> 00:29:02,504 This is why we need you. 602 00:29:02,763 --> 00:29:04,514 You understand? 603 00:29:08,778 --> 00:29:11,843 [ELECTRICITY CRACKLING] 604 00:29:20,632 --> 00:29:22,632 When you opened that, 605 00:29:22,657 --> 00:29:24,749 can you tell me what it felt like? 606 00:29:24,774 --> 00:29:26,150 I don't know. 607 00:29:27,811 --> 00:29:29,382 I just did it. 608 00:29:40,290 --> 00:29:42,296 I had no idea she can... 609 00:29:42,852 --> 00:29:44,093 It's incredible. 610 00:29:44,118 --> 00:29:46,195 - Everything in here? - Yeah. 611 00:29:48,220 --> 00:29:49,596 [SIGHS] 612 00:29:49,749 --> 00:29:52,273 If she can do all of that, I mean, maybe we all... 613 00:29:52,298 --> 00:29:54,717 - [SQUISH] - [GRUNTING] 614 00:29:56,124 --> 00:29:57,898 [SCREAMS] 615 00:29:58,686 --> 00:30:00,273 Why did you kill him?! 616 00:30:00,298 --> 00:30:01,788 I didn't kill him, Piper. 617 00:30:01,813 --> 00:30:02,953 You did. 618 00:30:02,978 --> 00:30:04,757 I know you think you can change them. 619 00:30:04,782 --> 00:30:07,054 Help them. Help Benny. 620 00:30:07,079 --> 00:30:08,788 But you can't. 621 00:30:11,941 --> 00:30:15,015 You don't want to share your gifts with me. 622 00:30:15,377 --> 00:30:17,984 What you want doesn't matter. 623 00:30:19,415 --> 00:30:21,570 Of course, you have a choice. 624 00:30:22,350 --> 00:30:24,203 You can give me what I want... 625 00:30:25,628 --> 00:30:27,462 or I can take it. 626 00:30:29,423 --> 00:30:32,609 [GASPS, GROANS] 627 00:30:32,634 --> 00:30:34,760 [METAL CREAKING] 628 00:30:34,785 --> 00:30:38,132 [ELECTRICITY CRACKLING] 629 00:30:44,940 --> 00:30:47,608 [CLICK, ALARM BLARING] 630 00:30:47,633 --> 00:30:48,841 BENNY: What happened? 631 00:30:48,866 --> 00:30:50,101 Where's Helen? 632 00:30:50,126 --> 00:30:51,749 She said leave her! 633 00:30:51,774 --> 00:30:53,578 We have to go now! 634 00:30:55,441 --> 00:30:56,859 Damn it. 635 00:30:59,655 --> 00:31:02,532 [TIRES SQUEAL] 636 00:31:02,736 --> 00:31:05,788 Okay, so, I pulled basically the last favor I got. 637 00:31:05,813 --> 00:31:06,969 A dozen agents are canvassing 638 00:31:06,993 --> 00:31:08,524 the area where Emily said Piper would be. 639 00:31:08,548 --> 00:31:10,797 I'll head out there, too, but it's like half of Monmouth County. 640 00:31:10,821 --> 00:31:12,094 - It's gonna take days. - [SIGHS] 641 00:31:12,118 --> 00:31:14,765 Wish I could help more, but I'm hanging by a thread as it is. 642 00:31:14,790 --> 00:31:16,913 If I don't get Emily back in lockup immediately, 643 00:31:16,938 --> 00:31:18,007 they will cut me loose. 644 00:31:18,032 --> 00:31:21,124 Hey, listen, don't get fired over this. 645 00:31:21,149 --> 00:31:23,374 You've already gone way above and beyond. 646 00:31:23,399 --> 00:31:25,400 Already getting rid of me. 647 00:31:25,425 --> 00:31:27,510 Cannot stand the competition. 648 00:31:27,535 --> 00:31:29,468 I just don't want to drag you down with me. 649 00:31:29,493 --> 00:31:32,710 I'm not worried. If I get fired, you're gonna have to hire me. 650 00:31:33,478 --> 00:31:35,140 Just be careful. 651 00:31:36,681 --> 00:31:37,932 You, too. 652 00:31:39,703 --> 00:31:40,968 ALEX: Hey. 653 00:31:41,979 --> 00:31:43,396 Alex. 654 00:31:43,421 --> 00:31:45,031 Hey. 655 00:31:45,056 --> 00:31:46,849 What are you doing here? 656 00:31:46,948 --> 00:31:49,992 Oh, I'm just... working on some stuff with Chris. 657 00:31:50,017 --> 00:31:52,132 No. Alex, you... 658 00:31:52,157 --> 00:31:53,829 I already told you you don't have any work here. 659 00:31:53,853 --> 00:31:55,305 I'll catch up to you after I hand off Emily. 660 00:31:55,329 --> 00:31:56,537 Okay. 661 00:31:56,562 --> 00:31:58,874 Hey. This has got to stop. 662 00:31:58,899 --> 00:32:00,515 Absolutely, yep. This is the last time. 663 00:32:00,540 --> 00:32:01,859 I promise. 664 00:32:01,884 --> 00:32:03,302 But you're gonna want to see this. 665 00:32:04,799 --> 00:32:07,335 So, I've tracked about 50 places in the country 666 00:32:07,360 --> 00:32:10,195 using that much power... Mostly manufacturing, 667 00:32:10,220 --> 00:32:12,305 but I flagged all the weird ones. 668 00:32:12,330 --> 00:32:13,882 Hold on. 669 00:32:13,907 --> 00:32:18,124 Okay, um, so I think this one is an illegal logging operation. 670 00:32:18,149 --> 00:32:20,554 Um, this one's probably a grow house. 671 00:32:20,579 --> 00:32:22,031 This one's definitely a grow house. 672 00:32:22,056 --> 00:32:23,056 Hold on. 673 00:32:23,081 --> 00:32:25,039 That's Monmouth County. 674 00:32:25,064 --> 00:32:26,844 Uh... yeah. 675 00:32:26,869 --> 00:32:29,497 It's a restaurant by the pier. 676 00:32:30,658 --> 00:32:34,157 And it was using a ton of power up until two days ago. 677 00:32:34,666 --> 00:32:36,735 When we found that thing on the boat. 678 00:32:36,760 --> 00:32:38,563 Then that's where we're going. 679 00:32:38,833 --> 00:32:40,001 Now. 680 00:32:41,163 --> 00:32:42,704 Not you. 681 00:32:50,495 --> 00:32:51,995 [ENGINE SHUTS OFF] 682 00:32:54,593 --> 00:32:56,351 - FEMALE VOICE: Leave a message. - [BEEP] 683 00:32:56,376 --> 00:32:58,742 We're here. Call when you make it out. 684 00:33:00,735 --> 00:33:01,945 [SIGHS] 685 00:33:05,521 --> 00:33:07,953 I don't think Helen's going to call you back. 686 00:33:07,978 --> 00:33:09,437 Why's that? 687 00:33:09,914 --> 00:33:12,242 Because I trapped her in there. 688 00:33:13,302 --> 00:33:16,070 She killed the man who was helping us. 689 00:33:16,095 --> 00:33:18,718 So I piled a bunch of stuff on her. 690 00:33:19,538 --> 00:33:21,351 I can help you. 691 00:33:22,661 --> 00:33:24,335 To be like me. 692 00:33:24,508 --> 00:33:25,968 What are you talking about? 693 00:33:25,993 --> 00:33:28,078 I know you don't want to hurt people. 694 00:33:28,747 --> 00:33:31,234 You just have to look for the real you. 695 00:33:31,274 --> 00:33:32,718 Inside. 696 00:33:32,743 --> 00:33:34,744 And ask him what he wants. 697 00:33:41,277 --> 00:33:43,165 You're a very special girl. 698 00:33:44,250 --> 00:33:46,084 And you know what? 699 00:33:46,109 --> 00:33:47,657 You're right. 700 00:33:48,452 --> 00:33:49,712 There's a really big part of me 701 00:33:49,737 --> 00:33:52,337 that would love to be just like you. 702 00:33:52,362 --> 00:33:54,728 But I can't listen to that part. 703 00:33:54,753 --> 00:33:56,235 - Benny! - I'm sorry, Piper. 704 00:33:56,260 --> 00:33:58,095 - Please! - I need you to get in the trunk. 705 00:33:58,120 --> 00:33:59,181 - No! - Come on. 706 00:33:59,206 --> 00:34:00,806 - Benny! - Get in. 707 00:34:00,831 --> 00:34:02,118 No! 708 00:34:05,791 --> 00:34:08,540 [TIRES SQUEAL] 709 00:34:08,908 --> 00:34:10,603 Benny! 710 00:34:10,628 --> 00:34:13,157 [BREATHING HEAVILY] 711 00:34:15,637 --> 00:34:17,165 [VEHICLE APPROACHES] 712 00:34:17,190 --> 00:34:19,071 [VEHICLE DOORS OPEN, CLOSE] 713 00:34:19,096 --> 00:34:21,946 [POUNDING] Help! Help! 714 00:34:21,971 --> 00:34:24,014 [POUNDING CONTINUES] 715 00:34:24,039 --> 00:34:28,189 [METAL CREAKS] 716 00:34:28,478 --> 00:34:29,478 Jo! 717 00:34:29,503 --> 00:34:31,489 Piper. Come here. I got you. 718 00:34:31,514 --> 00:34:32,514 Come here. It's okay. 719 00:34:32,539 --> 00:34:33,831 - I was wrong! - It's okay. 720 00:34:33,856 --> 00:34:35,354 We're gonna get you out of here right now, okay? 721 00:34:35,378 --> 00:34:36,946 Hello, Jo. 722 00:34:39,415 --> 00:34:41,446 [GUN COCKS] 723 00:34:43,079 --> 00:34:44,496 Okay. 724 00:34:45,602 --> 00:34:46,970 [GUN CLATTERS] 725 00:34:50,784 --> 00:34:51,995 Piper. 726 00:34:53,347 --> 00:34:55,793 - Run. - I'm not leaving. 727 00:35:00,742 --> 00:35:02,023 Easy. 728 00:35:08,236 --> 00:35:09,657 Okay. 729 00:35:10,646 --> 00:35:12,939 I'm not alone. 730 00:35:12,940 --> 00:35:14,094 Chris is here. 731 00:35:14,119 --> 00:35:15,608 Good. 732 00:35:15,609 --> 00:35:16,895 A reunion. 733 00:35:16,920 --> 00:35:19,236 There's no way out of this for you, Benny. 734 00:35:20,030 --> 00:35:21,865 Just let her go. 735 00:35:22,424 --> 00:35:24,117 You don't want to do this, Benny. 736 00:35:24,142 --> 00:35:26,314 - I have to, Piper! - [GASPS] 737 00:35:30,916 --> 00:35:32,291 Benny. 738 00:35:35,171 --> 00:35:37,548 [BREATHING SHAKILY] 739 00:35:38,908 --> 00:35:40,443 Benny. 740 00:35:40,468 --> 00:35:42,135 You did it. 741 00:35:42,136 --> 00:35:44,095 Put the gun down! Put it down now! 742 00:35:44,096 --> 00:35:45,138 [BOTH GRUNT] 743 00:35:45,139 --> 00:35:47,009 J-Jo, I... 744 00:35:47,641 --> 00:35:49,142 I'm sorry. 745 00:35:49,167 --> 00:35:50,960 - [CLANK] - [GRUNTS] 746 00:35:50,985 --> 00:35:53,259 [GROANS] 747 00:35:54,468 --> 00:35:56,719 [METAL CLANKS] 748 00:35:56,744 --> 00:36:01,138 ♪ I wanna pick you up and scoop you out ♪ 749 00:36:05,251 --> 00:36:06,799 Piper! 750 00:36:07,762 --> 00:36:09,838 - ALEX: Glad you're home, kiddo. - [DOOR CLOSES] 751 00:36:11,741 --> 00:36:15,329 ♪ Paint me in trust, I'll be your best friend ♪ 752 00:36:15,354 --> 00:36:18,572 ♪ Call me the one, this night just can't end ♪ 753 00:36:18,597 --> 00:36:21,157 - You did it. - Well, with your help. 754 00:36:21,182 --> 00:36:23,048 Am I deputizing you now? 755 00:36:23,073 --> 00:36:25,478 - Eh... no. - [CHUCKLES] 756 00:36:25,503 --> 00:36:27,712 You should, though. I'm really good at it. 757 00:36:27,737 --> 00:36:28,737 [CHUCKLES] 758 00:36:28,762 --> 00:36:30,048 You hungry? 759 00:36:30,073 --> 00:36:31,947 Uh, yeah. Just give me a second. 760 00:36:31,972 --> 00:36:33,329 Okay. 761 00:36:34,354 --> 00:36:35,501 Ice cream? 762 00:36:35,526 --> 00:36:42,526 ♪ We're just human ♪ 763 00:36:50,400 --> 00:36:52,022 You don't quit. 764 00:36:52,422 --> 00:36:54,390 [CHUCKLING] Just catching up. 765 00:36:54,415 --> 00:36:55,623 You want a beer? 766 00:36:55,648 --> 00:36:57,507 No. I'm... I'm gonna go. 767 00:36:57,532 --> 00:36:59,460 - Okay. - Girls have finally settled down. 768 00:36:59,485 --> 00:37:01,236 [CHUCKLES] 769 00:37:01,261 --> 00:37:03,061 Where's Benny? 770 00:37:03,086 --> 00:37:06,413 Oh, Chris took him to the E. R. To get his jaw checked out. 771 00:37:07,226 --> 00:37:08,850 But we got him. 772 00:37:08,875 --> 00:37:10,834 What happened to his jaw? 773 00:37:10,859 --> 00:37:12,193 I hit it with a crowbar. 774 00:37:12,218 --> 00:37:13,905 Oh. Well, well... 775 00:37:14,528 --> 00:37:16,843 that's the only reasonable response. 776 00:37:16,868 --> 00:37:18,536 I think so. 777 00:37:21,813 --> 00:37:24,148 Sure you don't want to hang out and have a drink? 778 00:37:24,423 --> 00:37:26,548 - No, thanks. - [CHUCKLING] Okay. 779 00:37:30,512 --> 00:37:31,637 Everything alright? 780 00:37:31,662 --> 00:37:33,712 Yeah. Yeah, everything's fine. 781 00:37:33,737 --> 00:37:35,977 It's just been a big day. Tired. 782 00:37:36,002 --> 00:37:37,540 - Yeah, I bet. - Yeah. 783 00:37:38,223 --> 00:37:39,683 Alright, good night. 784 00:37:41,258 --> 00:37:42,383 Good night. 785 00:37:42,408 --> 00:37:43,534 [CHUCKLES] 786 00:37:59,329 --> 00:38:00,991 Hey. 787 00:38:01,016 --> 00:38:02,434 Um... 788 00:38:04,343 --> 00:38:06,632 Francis offered me a job. 789 00:38:07,016 --> 00:38:09,022 A really good job. 790 00:38:09,047 --> 00:38:10,673 That's great. 791 00:38:10,698 --> 00:38:12,335 In D. C. 792 00:38:13,806 --> 00:38:15,431 Oh. 793 00:38:15,456 --> 00:38:17,679 With the salary he offered, I can... 794 00:38:18,952 --> 00:38:21,476 keep my condo here and come home on the weekends 795 00:38:21,501 --> 00:38:23,280 to see Mia. 796 00:38:27,588 --> 00:38:29,032 Um... 797 00:38:31,076 --> 00:38:33,298 That's a... 798 00:38:33,323 --> 00:38:35,491 a big change. 799 00:38:35,516 --> 00:38:37,298 Nothing's decided yet. 800 00:38:40,213 --> 00:38:42,493 But now that Piper's back, 801 00:38:43,480 --> 00:38:46,391 got to start thinking about what's next for me, you know? 802 00:38:49,764 --> 00:38:51,993 Francis said that... [CHUCKLES] 803 00:38:52,769 --> 00:38:53,993 He said that it seems like 804 00:38:54,018 --> 00:38:56,212 everyone's moved on with their lives, 805 00:38:56,237 --> 00:38:57,712 but not me. 806 00:38:58,003 --> 00:39:00,102 [CHUCKLES] I mean, that's not true, Alex. 807 00:39:00,127 --> 00:39:02,048 No, no, it's true. 808 00:39:02,073 --> 00:39:04,094 It's totally true. 809 00:39:04,119 --> 00:39:05,844 [INHALES DEEPLY] 810 00:39:06,741 --> 00:39:09,048 But job or no job, I-I, uh... 811 00:39:09,073 --> 00:39:11,173 [CHUCKLES] 812 00:39:11,800 --> 00:39:14,633 I just can't keep doing this to myself, you know? 813 00:39:51,284 --> 00:39:53,766 I could blow up your whole life. 814 00:39:53,969 --> 00:39:55,422 You know? 815 00:39:56,116 --> 00:39:57,742 Oh, yeah? 816 00:39:58,578 --> 00:40:01,499 You took me out under false pretenses, 817 00:40:01,500 --> 00:40:05,629 forced me to cooperate with an unsanctioned investigation. 818 00:40:05,630 --> 00:40:08,258 Nobody forced you to do anything, Emily. 819 00:40:08,283 --> 00:40:10,242 You had me digging around in a dead body 820 00:40:10,267 --> 00:40:12,758 that you smuggled over state lines in your trunk. 821 00:40:15,170 --> 00:40:17,367 What do you think they'll say about that? 822 00:40:17,904 --> 00:40:20,494 I know exactly what they'll say. 823 00:40:20,519 --> 00:40:22,687 "Lights out at 10:00, breakfast at 5:00. 824 00:40:22,712 --> 00:40:24,839 See you in 15 to 20." 825 00:40:26,305 --> 00:40:27,781 Maybe. 826 00:40:28,611 --> 00:40:30,654 Or maybe they'll start asking 827 00:40:30,655 --> 00:40:33,024 about what you've really been up to. 828 00:40:33,992 --> 00:40:35,867 Why you've been spending so much time 829 00:40:35,868 --> 00:40:39,781 with a police chief in some Podunk town. 830 00:40:41,094 --> 00:40:44,430 Why have you been spending so much time with her, 831 00:40:45,169 --> 00:40:49,207 staring into those pretty blue eyes? 832 00:40:50,758 --> 00:40:53,428 [ENGINE CLUNKS, SHUTS OFF] 833 00:40:57,371 --> 00:40:58,989 What happened? 834 00:40:59,778 --> 00:41:01,314 It's them. 835 00:41:01,339 --> 00:41:02,589 It's them. 836 00:41:02,614 --> 00:41:04,614 - Quiet. Quiet. - It's them. It's them. 837 00:41:04,639 --> 00:41:06,301 Just let me up there. 838 00:41:06,326 --> 00:41:08,842 I'll... I can reboot the computer. 839 00:41:08,867 --> 00:41:10,090 Brooks! 840 00:41:10,115 --> 00:41:11,532 Goddamn it. 841 00:41:23,129 --> 00:41:25,068 30 seconds. Go! 842 00:41:25,093 --> 00:41:26,343 Phone. 843 00:41:38,556 --> 00:41:40,301 [SHOTGUN COCKS] 844 00:41:44,407 --> 00:41:45,629 [SHOTGUN COCKS] 845 00:41:47,565 --> 00:41:49,770 - What's the story? - Almost there. 846 00:41:49,981 --> 00:41:51,234 Leave it. 847 00:41:51,523 --> 00:41:53,274 - No, I just need... - Emily! 848 00:41:53,299 --> 00:41:54,759 [VEHICLE APPROACHES] 849 00:41:56,566 --> 00:41:57,870 Run. 850 00:42:01,285 --> 00:42:03,204 [TIRES SCREECH] 851 00:42:05,249 --> 00:42:07,283 - [SHOTGUN COCKS] - BROOKS: FBI! Drop your weapons! 852 00:42:07,308 --> 00:42:08,835 [GUNSHOTS] 853 00:42:08,836 --> 00:42:11,838 [BROOKS GROANS] 854 00:42:16,634 --> 00:42:20,034 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com