1
00:00:00,001 --> 00:00:01,843
Previously on "Emergence"...
2
00:00:01,868 --> 00:00:03,757
A plane crashed on a beach.
3
00:00:03,782 --> 00:00:05,132
I found a kid at the crash site
4
00:00:05,157 --> 00:00:06,747
I'm being told wasn't even on the plane.
5
00:00:06,771 --> 00:00:08,935
I like the kid.
She's sweet, but come on, man.
6
00:00:08,960 --> 00:00:10,710
She's bringing danger into our lives.
7
00:00:10,735 --> 00:00:13,524
I don't know why these things
are happening, and it is scary,
8
00:00:13,549 --> 00:00:14,686
'cause you're special.
9
00:00:14,989 --> 00:00:18,145
BENNY: Might be some
kind of data storage.
10
00:00:18,170 --> 00:00:19,445
I have a story for you.
11
00:00:19,470 --> 00:00:21,734
There was a survivor
from the plane crash.
12
00:00:21,759 --> 00:00:23,088
They're gonna keep coming.
13
00:00:23,113 --> 00:00:25,570
We could run for the rest of
our lives and it wouldn't matter.
14
00:00:25,595 --> 00:00:27,085
Some government guy called me and said
15
00:00:27,109 --> 00:00:28,709
they needed the wreckage hauled away.
16
00:00:28,710 --> 00:00:30,669
BENNY: You kept the airband radio?
17
00:00:30,670 --> 00:00:32,663
Whoever was on this frequency
was talking to the plane
18
00:00:32,687 --> 00:00:34,039
just before it went down.
19
00:00:34,040 --> 00:00:36,218
[CLICKING]
20
00:00:37,515 --> 00:00:39,329
[CLICKING]
21
00:00:39,330 --> 00:00:46,330
♪♪
22
00:00:49,116 --> 00:00:50,483
ALEX: Hey, I borrowed
some of your toothpaste.
23
00:00:50,507 --> 00:00:51,523
Geez.
24
00:00:51,548 --> 00:00:53,337
[CHUCKLES LIGHTLY] I'm sorry.
25
00:00:53,362 --> 00:00:55,070
[SIGHS]
26
00:00:55,500 --> 00:00:57,218
- What was that sound?
- [KEYBOARD CLICKS]
27
00:00:57,243 --> 00:01:00,148
Um... yeah, I'm not really sure.
28
00:01:00,173 --> 00:01:03,529
It's being broadcast over
a covert radio frequency, so...
29
00:01:03,554 --> 00:01:05,114
This have something to do with the kid?
30
00:01:05,742 --> 00:01:07,164
With Piper?
31
00:01:07,189 --> 00:01:09,018
Yeah, maybe.
32
00:01:09,043 --> 00:01:11,185
- [KEYBOARD CLICKS]
- [CLICKING]
33
00:01:11,210 --> 00:01:13,169
It doesn't sound like Morse code.
34
00:01:13,170 --> 00:01:15,749
You know what? Send me the file.
35
00:01:15,750 --> 00:01:18,015
I have some pattern
recognition software.
36
00:01:18,435 --> 00:01:19,912
Okay, yeah, I'll send it to you.
37
00:01:19,937 --> 00:01:20,937
- All right.
- Thanks.
38
00:01:20,962 --> 00:01:23,305
Also, we're almost out of milk.
[INHALES SHARPLY]
39
00:01:23,330 --> 00:01:25,000
But I can pick some up on the way home.
40
00:01:27,540 --> 00:01:29,484
- [KEYBOARD CLICKS]
- Hey, Alex, um...
41
00:01:31,344 --> 00:01:34,007
So, you know,
i-it seems like things have...
42
00:01:34,544 --> 00:01:38,037
really calmed down... around here.
43
00:01:38,062 --> 00:01:39,379
What's your criteria?
44
00:01:39,380 --> 00:01:40,380
That...
45
00:01:40,906 --> 00:01:43,359
nobody's broken in for 24 hours or...?
46
00:01:43,384 --> 00:01:44,406
- I mean...
- [SIGHS]
47
00:01:44,431 --> 00:01:46,430
Jo, I haven't got a
reasonable explanation
48
00:01:46,455 --> 00:01:48,475
on why people are chasing this girl
49
00:01:48,500 --> 00:01:49,867
or what's going on or...
50
00:01:49,892 --> 00:01:52,281
- Okay...
- Or, or why things move by themselves.
51
00:01:52,306 --> 00:01:54,975
So, are you just gonna
live here indefinitely?
52
00:01:55,000 --> 00:01:56,865
[LAUGHS]
53
00:01:56,890 --> 00:01:58,935
- It remains to be seen.
- I just think that maybe
54
00:01:58,960 --> 00:02:01,421
it could be a little bit confusing,
you know?
55
00:02:01,586 --> 00:02:03,395
- Confusing?
- Yeah.
56
00:02:03,420 --> 00:02:05,523
- Confusing for you?
- No.
57
00:02:05,548 --> 00:02:07,476
- 'Cause I'm not confused.
- Alex, eventually,
58
00:02:07,501 --> 00:02:09,773
you're gonna have to go home, right?
59
00:02:09,798 --> 00:02:11,615
MIA: Morning, Mom. Morning, Dad.
60
00:02:11,640 --> 00:02:12,879
- Hey.
- Hey.
61
00:02:12,880 --> 00:02:14,562
I can make coffee.
62
00:02:14,587 --> 00:02:16,435
- I would love that.
- Okay.
63
00:02:16,460 --> 00:02:17,919
Thank you. Is Piper up?
64
00:02:17,920 --> 00:02:19,169
She's supposed to go
to work with me today.
65
00:02:19,170 --> 00:02:21,555
- Um, I think she's still sleeping.
- Okay.
66
00:02:21,580 --> 00:02:23,726
This is so nice.
67
00:02:25,141 --> 00:02:27,945
[SEAGULLS SQUAWKING]
68
00:02:27,970 --> 00:02:29,266
I'll be out by the end of business.
69
00:02:29,290 --> 00:02:30,749
- I think that's a great idea.
- Okay.
70
00:02:30,750 --> 00:02:32,898
Okay, thanks. Hey, Piper, you up?
71
00:02:32,923 --> 00:02:36,595
♪♪
72
00:02:36,620 --> 00:02:38,289
Piper!
73
00:02:38,314 --> 00:02:45,314
♪♪
74
00:02:45,346 --> 00:02:52,346
♪♪
75
00:02:54,938 --> 00:02:56,435
Open up the door!
76
00:02:56,460 --> 00:03:00,579
♪♪
77
00:03:00,580 --> 00:03:01,978
Open the door! Please!
78
00:03:02,003 --> 00:03:03,456
Open up the door!
79
00:03:04,330 --> 00:03:06,355
- [SCREAMS]
- JO: Piper!
80
00:03:06,380 --> 00:03:08,253
- [BREATHING HEAVILY]
- Hey, you awake?
81
00:03:08,974 --> 00:03:11,355
- Something happen?
- I-I-I don't know.
82
00:03:11,380 --> 00:03:12,879
The... The door...
83
00:03:12,880 --> 00:03:14,933
- This door?
- It was broken.
84
00:03:14,958 --> 00:03:16,596
I couldn't get out.
85
00:03:19,716 --> 00:03:21,776
I don't know. Seems okay to me.
86
00:03:23,500 --> 00:03:25,079
You think maybe you had a bad dream?
87
00:03:25,104 --> 00:03:26,379
Yeah.
88
00:03:26,380 --> 00:03:27,745
Yeah, maybe.
89
00:03:28,198 --> 00:03:29,714
Oh, you know what?
90
00:03:30,314 --> 00:03:31,329
You're warm.
91
00:03:31,330 --> 00:03:32,379
You feel okay?
92
00:03:32,380 --> 00:03:34,565
Um, I guess.
93
00:03:35,354 --> 00:03:37,619
All right, I'm gonna go get
the thermometer, okay?
94
00:03:37,620 --> 00:03:39,111
You lay back down.
95
00:03:40,500 --> 00:03:43,314
I can still go to work with you today,
though, right?
96
00:03:45,000 --> 00:03:46,669
Not if you're sick.
97
00:03:46,670 --> 00:03:48,080
Another time.
98
00:03:50,141 --> 00:03:51,439
Wait.
99
00:03:52,107 --> 00:03:55,523
Can you just leave the
door a little open, please?
100
00:03:55,548 --> 00:03:56,673
Okay.
101
00:03:57,120 --> 00:03:58,322
Good?
102
00:04:08,559 --> 00:04:13,559
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
103
00:04:15,830 --> 00:04:17,039
JO: Hey. Morning.
104
00:04:17,040 --> 00:04:18,329
Hey.
105
00:04:18,330 --> 00:04:19,459
You look nice.
106
00:04:19,460 --> 00:04:20,879
Yeah, thanks.
107
00:04:20,880 --> 00:04:22,436
Got my thing today.
108
00:04:22,944 --> 00:04:25,889
Right. Right, of course.
109
00:04:26,194 --> 00:04:28,419
You getting all dressed
up for the hot oncologist.
110
00:04:28,420 --> 00:04:29,919
Ha!
111
00:04:29,920 --> 00:04:33,119
Dr. Reed is married and
younger than you, honey.
112
00:04:33,120 --> 00:04:36,334
Okay, so I'm seeing a bottle
of cologne in front of you,
113
00:04:36,359 --> 00:04:38,515
and I just want to advise no.
114
00:04:38,540 --> 00:04:41,020
- Do you need something?
- No, I'm good. Forget it.
115
00:04:41,045 --> 00:04:42,593
Uh, Piper has a little
bit of a temperature,
116
00:04:42,617 --> 00:04:44,031
- but I'm gonna figure something out.
- No, no, don't be crazy.
117
00:04:44,055 --> 00:04:45,709
I'll reschedule. It's not a problem.
118
00:04:45,734 --> 00:04:48,305
Your six-month check-up? Absolutely not.
119
00:04:49,620 --> 00:04:51,688
- How are you feeling about it?
- Oh.
120
00:04:52,210 --> 00:04:54,249
Little sad, maybe.
121
00:04:54,523 --> 00:04:57,781
I probably won't see
Dr. Reed again, so, you know.
122
00:04:59,504 --> 00:05:00,914
I hope so.
123
00:05:03,290 --> 00:05:04,419
[INHALES DEEPLY]
124
00:05:04,420 --> 00:05:06,453
- Good luck.
- Thanks, sweetie.
125
00:05:06,478 --> 00:05:07,562
Different shirt, though.
126
00:05:07,587 --> 00:05:09,273
- What?
- Just a thought.
127
00:05:09,984 --> 00:05:11,249
Hold up.
128
00:05:11,250 --> 00:05:13,781
You just told me to
get out of the house.
129
00:05:14,750 --> 00:05:19,079
I mean, technically,
I told you to go to your own house.
130
00:05:19,080 --> 00:05:20,789
- [STAMMERS]
- I didn't sign up for this, Jo.
131
00:05:20,790 --> 00:05:22,789
I didn't, all right? I have one kid.
132
00:05:22,790 --> 00:05:25,249
All right? One.
I wasn't consulted on extras.
133
00:05:25,250 --> 00:05:28,170
I-In the past, you were always
able to, you know,
134
00:05:28,195 --> 00:05:30,297
work from home whenever Mia was sick.
135
00:05:30,710 --> 00:05:32,709
But if that's not the case
anymore, then I... I mean,
136
00:05:32,710 --> 00:05:34,704
- I didn't know... I just didn't...
- I didn't say that.
137
00:05:34,728 --> 00:05:36,807
It's just that I don't know this girl.
138
00:05:36,832 --> 00:05:38,831
What am I supposed to
do with her all day?
139
00:05:39,132 --> 00:05:41,177
I mean, I don't know.
Whatever you usually do.
140
00:05:41,202 --> 00:05:43,362
I mean, Mia always
loved staying home with you.
141
00:05:46,662 --> 00:05:48,123
I am really good at sick days.
142
00:05:48,156 --> 00:05:49,898
- I know.
- Yeah.
143
00:05:50,407 --> 00:05:51,696
[SNIFFS]
144
00:05:52,135 --> 00:05:54,818
Okay, thank you so much.
I owe you. Really, I appreciate it.
145
00:05:54,843 --> 00:05:57,757
- All right, don't... don't get all mushy.
- See ya.
146
00:05:57,782 --> 00:06:00,703
[EXHALES DEEPLY]
147
00:06:02,023 --> 00:06:04,101
- Come on, honey.
- BENNY: Good morning!
148
00:06:05,500 --> 00:06:07,669
I come bearing pastries.
149
00:06:07,670 --> 00:06:09,169
What are you doing here?
150
00:06:09,170 --> 00:06:11,329
A word to the wise,
I'm told that the, uh,
151
00:06:11,330 --> 00:06:12,919
cider donuts are their specialty.
152
00:06:12,920 --> 00:06:14,943
- I'll have one.
- No, you... Are you...
153
00:06:14,968 --> 00:06:17,443
- You don't even know this person.
- You do.
154
00:06:17,468 --> 00:06:18,851
Will you get in the car? Just go...
155
00:06:18,875 --> 00:06:20,062
- Get in the car.
- Yes, okay. Okay.
156
00:06:20,086 --> 00:06:22,419
You don't... [SIGHS]
157
00:06:22,420 --> 00:06:24,620
And, uh, while I'm here,
I thought I'd have a little chat
158
00:06:24,644 --> 00:06:26,742
with the, uh,
new addition to your family.
159
00:06:27,420 --> 00:06:28,895
No.
160
00:06:28,920 --> 00:06:30,620
And don't ever do this again.
161
00:06:32,061 --> 00:06:35,178
I-I'm sorry. I thought
we were, uh, cooperating now.
162
00:06:35,203 --> 00:06:37,855
- You know, friends helping friends.
- Wrong.
163
00:06:37,880 --> 00:06:41,379
I wrote a very nice story about
you both, and in return...
164
00:06:41,380 --> 00:06:43,249
I'm gonna let you
interrogate a 10-year-old?
165
00:06:43,250 --> 00:06:44,919
It's a follow-up profile.
166
00:06:44,920 --> 00:06:46,889
Maybe we can help find her real parents.
167
00:06:46,914 --> 00:06:48,530
If you have a request to
make, then call me
168
00:06:48,554 --> 00:06:49,897
or come by my office, okay?
169
00:06:49,922 --> 00:06:51,287
All right. Fine.
170
00:06:51,312 --> 00:06:53,169
Let's set a time for
me to sit down with her
171
00:06:53,170 --> 00:06:56,068
at your office, in your presence,
all aboveboard.
172
00:06:56,093 --> 00:06:57,173
Happy?
173
00:06:58,719 --> 00:06:59,849
No.
174
00:07:01,804 --> 00:07:03,529
Why won't you let me talk to her?
175
00:07:03,554 --> 00:07:05,419
'Cause she's traumatized
enough, all right?
176
00:07:05,420 --> 00:07:07,169
I'm not gonna let you make it worse.
177
00:07:07,170 --> 00:07:09,855
- I would never do that.
- [CELLPHONE BUZZES]
178
00:07:09,880 --> 00:07:11,537
What have I got to do
to get you to trust me?
179
00:07:11,561 --> 00:07:13,309
_
180
00:07:14,712 --> 00:07:16,502
Have a nice day at work, dear.
181
00:07:18,356 --> 00:07:19,919
Oh, go on.
182
00:07:19,920 --> 00:07:24,169
♪♪
183
00:07:24,170 --> 00:07:27,040
[SEAGULLS SQUAWKING]
184
00:07:28,421 --> 00:07:29,550
Morning.
185
00:07:29,575 --> 00:07:31,904
Oh, I am starving.
186
00:07:31,905 --> 00:07:33,244
- [BOX THUDS]
- Give me those.
187
00:07:33,245 --> 00:07:34,840
What's shakin'?
188
00:07:34,865 --> 00:07:36,551
The guy who broke into
my house is upstairs.
189
00:07:36,575 --> 00:07:37,880
I have to go interview him.
190
00:07:37,905 --> 00:07:40,234
A lot of trouble following this kid, Jo.
191
00:07:40,259 --> 00:07:41,798
You sound like Alex.
192
00:07:41,823 --> 00:07:43,839
He's insisting on staying
over at the house.
193
00:07:43,864 --> 00:07:45,654
- Hey, Walter.
- Hey, Chief.
194
00:07:45,655 --> 00:07:46,895
Hmm. Help yourself.
195
00:07:46,920 --> 00:07:49,539
No, thank you. I'm in ketosis.
196
00:07:49,981 --> 00:07:51,190
Congratulations.
197
00:07:51,215 --> 00:07:53,309
Yeah, I'm sorry. Excuse me.
198
00:07:53,645 --> 00:07:56,465
Your ex-husband, sleeping over?
199
00:07:57,344 --> 00:07:58,421
Yeah.
200
00:07:58,692 --> 00:07:59,856
Where?
201
00:08:00,223 --> 00:08:02,090
On the couch. Come on.
202
00:08:02,115 --> 00:08:03,481
Mm-hmm. Why?
203
00:08:03,506 --> 00:08:05,786
I don't know.
Just feeling protective, I guess.
204
00:08:06,386 --> 00:08:07,848
You're the one with the gun.
205
00:08:07,881 --> 00:08:10,760
- Yeah, I know.
- Jo, you can't play with him like this.
206
00:08:10,785 --> 00:08:12,534
Who's playing? I told him to leave.
207
00:08:12,535 --> 00:08:13,768
He's leaving.
208
00:08:13,934 --> 00:08:15,073
Just...
209
00:08:15,773 --> 00:08:17,698
right after he's done babysitting Piper.
210
00:08:18,442 --> 00:08:20,159
This is gonna be so confusing for him.
211
00:08:20,184 --> 00:08:23,089
I kno... I said that.
I said that exact word.
212
00:08:27,646 --> 00:08:28,970
You getting all this, Walter?
213
00:08:28,995 --> 00:08:30,824
Uh... I changed my mind.
214
00:08:30,849 --> 00:08:32,635
Mm. Mm-hmm.
215
00:08:36,230 --> 00:08:38,269
Uh, we're gonna still talk about this.
216
00:08:38,294 --> 00:08:39,624
JO: I know.
217
00:08:40,261 --> 00:08:41,846
Knock, knock.
218
00:08:43,185 --> 00:08:44,979
Oh, wow.
219
00:08:45,223 --> 00:08:47,433
This is such a nice room.
220
00:08:48,825 --> 00:08:50,448
Really fancy.
221
00:08:51,057 --> 00:08:52,853
So much nicer than your last room.
222
00:08:52,878 --> 00:08:54,971
Just... Wow. Lucky you.
223
00:08:55,285 --> 00:08:57,760
Listen, I want to give you
a chance to help yourself.
224
00:08:57,785 --> 00:08:59,494
Uh, if you were hired to do a job,
225
00:08:59,495 --> 00:09:01,034
which is what I suspect,
226
00:09:01,035 --> 00:09:02,964
then you are not my target.
227
00:09:03,115 --> 00:09:07,614
It's hard to talk... and I'm real tired,
228
00:09:07,615 --> 00:09:09,464
so let's skip to the end,
229
00:09:09,489 --> 00:09:12,690
where I tell you no and you...
230
00:09:13,847 --> 00:09:15,190
go home.
231
00:09:15,215 --> 00:09:17,510
[INHALES SHARPLY] So,
I've got this new friend.
232
00:09:17,807 --> 00:09:19,074
He's a reporter.
233
00:09:19,075 --> 00:09:20,744
Uh, he wrote this article about me
234
00:09:20,745 --> 00:09:22,614
and the little girl that you terrified.
235
00:09:22,615 --> 00:09:25,010
We got to be famous for a minute.
That was super fun.
236
00:09:25,035 --> 00:09:27,417
But guess what his next
story's gonna be about.
237
00:09:29,285 --> 00:09:30,565
You.
238
00:09:31,652 --> 00:09:33,049
I know, but hear me out.
Here's the angle...
239
00:09:33,073 --> 00:09:35,444
So, we arrested you, right,
240
00:09:35,445 --> 00:09:38,534
and you have been just so,
so helpful to the police,
241
00:09:38,535 --> 00:09:40,696
just really very chatty,
242
00:09:40,721 --> 00:09:42,432
and in return,
243
00:09:42,457 --> 00:09:45,354
you get a reduced sentence from the D.A.
244
00:09:45,585 --> 00:09:49,932
and a really,
really lovely hospital room.
245
00:09:51,115 --> 00:09:52,864
I mean, listen,
246
00:09:52,865 --> 00:09:54,404
maybe nobody will care, right?
247
00:09:54,405 --> 00:09:57,284
I mean, maybe whoever sent
you to clean up their mess
248
00:09:57,285 --> 00:09:59,776
is just gonna have a
big old change of heart.
249
00:10:00,245 --> 00:10:01,729
You can't do this.
250
00:10:02,436 --> 00:10:04,464
You are gonna get me killed.
251
00:10:05,655 --> 00:10:07,444
No, you are gonna get you killed.
252
00:10:07,445 --> 00:10:09,404
[GRUNTS]
253
00:10:09,405 --> 00:10:13,324
[MONITOR BEEPS RAPIDLY]
254
00:10:13,325 --> 00:10:14,744
- Okay.
- Okay.
255
00:10:14,745 --> 00:10:16,276
Let's start with your name.
256
00:10:17,865 --> 00:10:19,944
[EXHALES SHARPLY] Lerner.
257
00:10:19,945 --> 00:10:21,714
Ken Lerner.
258
00:10:21,739 --> 00:10:23,860
All right, what were you doing
in my house, Mr. Lerner?
259
00:10:23,885 --> 00:10:26,049
I was sent to...
260
00:10:26,074 --> 00:10:29,720
retrieve a piece of technology.
261
00:10:29,745 --> 00:10:31,495
Sent by whom?
262
00:10:32,945 --> 00:10:34,526
Richard Kindred.
263
00:10:35,487 --> 00:10:36,904
Who is that?
264
00:10:36,905 --> 00:10:39,574
[CHUCKLES] Head of Augur Industries?
265
00:10:39,599 --> 00:10:42,010
The Fortune 500 tech company?
266
00:10:42,035 --> 00:10:44,954
Geez, maybe watch the
news once in a while.
267
00:10:44,979 --> 00:10:47,944
Why is he stealing things from my house?
268
00:10:47,945 --> 00:10:51,081
He's not stealing anything.
269
00:10:51,456 --> 00:10:57,728
He is... taking back his... stuff.
270
00:10:57,753 --> 00:10:59,574
What about the girl?
271
00:10:59,575 --> 00:11:01,404
Is she his "stuff"?
272
00:11:01,405 --> 00:11:05,143
I was told I didn't
have to bother with her.
273
00:11:06,035 --> 00:11:07,924
What do you mean?
274
00:11:08,518 --> 00:11:09,824
Why not?
275
00:11:09,825 --> 00:11:12,456
Kindred just said that that problem
276
00:11:12,481 --> 00:11:15,340
was going to take care of itself.
277
00:11:15,556 --> 00:11:17,010
Fever's still up.
278
00:11:17,745 --> 00:11:19,673
Whatever you got doesn't want to quit.
279
00:11:19,698 --> 00:11:24,350
♪♪
280
00:11:24,350 --> 00:11:26,309
[CLICKING]
281
00:11:26,334 --> 00:11:29,498
[CARTOON CHATTER ON TV]
282
00:11:29,523 --> 00:11:36,523
♪♪
283
00:11:39,660 --> 00:11:40,533
What's wrong?
284
00:11:40,533 --> 00:11:41,781
Can I be here with you?
285
00:11:41,782 --> 00:11:43,571
Yeah. Um, it's boring.
286
00:11:43,596 --> 00:11:45,136
No, it's not.
287
00:11:49,696 --> 00:11:50,825
You feeling better?
288
00:11:50,850 --> 00:11:51,922
What's your job?
289
00:11:51,947 --> 00:11:53,161
My job?
290
00:11:53,162 --> 00:11:55,760
I'm a civil engineer.
291
00:11:55,785 --> 00:11:56,878
My specialty is environmental...
292
00:11:56,902 --> 00:11:59,049
Mia said that you and Jo are divorced.
293
00:11:59,452 --> 00:12:02,321
That's right. We are divorced.
294
00:12:02,619 --> 00:12:03,885
Why?
295
00:12:03,910 --> 00:12:06,556
Don't you want to watch some
cartoons or something like that?
296
00:12:07,125 --> 00:12:08,544
Okay.
297
00:12:08,697 --> 00:12:10,066
Um...
298
00:12:10,091 --> 00:12:12,217
[SNIFFLES] Draw me a picture?
299
00:12:12,242 --> 00:12:13,299
Of what?
300
00:12:13,324 --> 00:12:15,500
Uh, why don't you draw me
a picture of a werewolf
301
00:12:15,525 --> 00:12:17,619
fighting a unicorn...
302
00:12:17,905 --> 00:12:21,524
on the top of a volcano in outer space?
303
00:12:21,862 --> 00:12:23,055
I can do that.
304
00:12:23,080 --> 00:12:25,031
Awesome. Thank you.
305
00:12:25,032 --> 00:12:26,720
Take your time.
306
00:12:27,580 --> 00:12:29,290
[CLICKING]
307
00:12:35,125 --> 00:12:36,666
You like it here.
308
00:12:37,463 --> 00:12:38,717
So do you.
309
00:12:38,742 --> 00:12:40,080
Yep.
310
00:12:40,105 --> 00:12:43,658
[CLICKING]
311
00:12:44,178 --> 00:12:45,994
D... R...
312
00:12:46,447 --> 00:12:52,689
D... R... 5... Z... B...
313
00:12:53,202 --> 00:12:57,806
Z... 3... U...
314
00:12:58,641 --> 00:13:00,072
What are you doing?
315
00:13:01,282 --> 00:13:03,661
- Reading.
- What are you reading?
316
00:13:03,662 --> 00:13:04,838
That.
317
00:13:04,863 --> 00:13:07,822
[CLICKING]
318
00:13:07,847 --> 00:13:09,385
You can understand this?
319
00:13:10,052 --> 00:13:11,369
Yep.
320
00:13:13,061 --> 00:13:14,228
How?
321
00:13:14,631 --> 00:13:16,041
I don't know.
322
00:13:19,001 --> 00:13:20,351
- Do it again.
- [KEYBOARD CLICKS]
323
00:13:21,025 --> 00:13:25,797
D... R... 5... Z...
324
00:13:25,822 --> 00:13:30,064
B... Z... 3... U.
325
00:13:30,089 --> 00:13:31,748
[KEYBOARD CLICKS]
326
00:13:31,773 --> 00:13:33,063
Do you know what it means?
327
00:13:33,088 --> 00:13:34,701
Nope. Do you?
328
00:13:34,702 --> 00:13:36,174
No.
329
00:13:36,782 --> 00:13:38,986
But I can tell you one thing...
It's very helpful, Piper.
330
00:13:39,010 --> 00:13:40,470
Thank you very much.
331
00:13:41,021 --> 00:13:43,791
You can tell Jo you were
the one who figured it out.
332
00:13:44,187 --> 00:13:45,742
Why would I do that?
333
00:13:45,767 --> 00:13:47,991
'Cause that will make her happy.
334
00:13:47,992 --> 00:13:49,931
And that will make you happy.
335
00:13:50,712 --> 00:13:53,422
- [CELLPHONE CHIMES, BUZZES]
- Medicine time.
336
00:13:59,952 --> 00:14:01,241
Kid, we're almost out of medicine.
337
00:14:01,242 --> 00:14:02,424
Why don't you, uh...
338
00:14:03,264 --> 00:14:05,059
Get your coat. Come on.
339
00:14:05,084 --> 00:14:06,841
We're going on a field trip.
340
00:14:10,362 --> 00:14:12,781
Ah. Chief Evans.
341
00:14:12,782 --> 00:14:14,451
I was expecting Postmates.
342
00:14:14,452 --> 00:14:16,199
JO: Inside.
343
00:14:16,224 --> 00:14:17,821
[DOOR SLAMS]
344
00:14:17,822 --> 00:14:20,370
Well... you seem well.
345
00:14:20,395 --> 00:14:21,861
[EXHALES SHARPLY]
346
00:14:21,862 --> 00:14:24,161
I arrested the man who
broke into my house.
347
00:14:24,702 --> 00:14:26,933
W-Well, that's... good?
348
00:14:26,958 --> 00:14:28,701
Guess who he works for.
349
00:14:28,702 --> 00:14:31,100
- How would I know?
- Richard Kindred.
350
00:14:32,032 --> 00:14:34,661
Yeah. That's right.
351
00:14:34,662 --> 00:14:36,821
And what do I find when I look him up?
352
00:14:36,822 --> 00:14:38,418
What's the first thing I find?
353
00:14:38,443 --> 00:14:41,021
Um... my article?
354
00:14:41,467 --> 00:14:45,615
Don't you tell me that
this is a coincidence.
355
00:14:46,568 --> 00:14:47,951
Okay.
356
00:14:47,952 --> 00:14:49,322
It's not.
357
00:14:52,362 --> 00:14:54,217
What are you really doing here?
358
00:14:54,771 --> 00:14:56,161
Huh?
359
00:14:56,162 --> 00:14:58,053
Are you working for Kindred?
360
00:14:58,952 --> 00:15:01,592
I investigated Kindred for about a year.
361
00:15:02,322 --> 00:15:05,285
That little puff piece
funded six months of that.
362
00:15:05,310 --> 00:15:07,161
It was my way in.
363
00:15:07,162 --> 00:15:08,571
But no one would go on the record,
364
00:15:08,572 --> 00:15:10,740
and no one would give me access, so...
365
00:15:10,765 --> 00:15:13,273
- here I am on Long Island.
- Doing what, exactly?
366
00:15:13,298 --> 00:15:15,138
Why won't you let me talk to the girl?
367
00:15:16,402 --> 00:15:18,303
She's different, isn't she?
368
00:15:19,242 --> 00:15:21,571
She can do things other people can't do,
369
00:15:21,572 --> 00:15:23,803
things that she shouldn't be able to do.
370
00:15:24,311 --> 00:15:26,297
Augur Industries started investing
371
00:15:26,322 --> 00:15:28,281
in very expensive medical research,
372
00:15:28,282 --> 00:15:29,552
and that's what I'd
started to hear about...
373
00:15:29,576 --> 00:15:31,762
Rumors that Kindred had begun a division
374
00:15:31,787 --> 00:15:34,201
using humans as test subjects.
375
00:15:34,452 --> 00:15:36,137
What kind of tests?
376
00:15:36,162 --> 00:15:37,531
Ones that might allow a young girl
377
00:15:37,532 --> 00:15:41,531
to miraculously survive a plane crash,
378
00:15:41,532 --> 00:15:46,037
a plane that I believe...
belonged to Kindred.
379
00:15:46,702 --> 00:15:48,443
But look, I don't have any proof,
380
00:15:48,842 --> 00:15:50,901
and I didn't want to put you
in jeopardy.
381
00:15:51,146 --> 00:15:52,739
This is a very, very bad man
382
00:15:52,764 --> 00:15:54,951
who will do anything to
protect his interests.
383
00:15:54,952 --> 00:15:57,107
We have that card, right?
384
00:15:57,584 --> 00:16:00,781
And that... the storage disc
that was inside of it?
385
00:16:00,782 --> 00:16:03,255
That would link him to the people
that tried to kidnap Piper.
386
00:16:03,280 --> 00:16:05,031
Yeah, but he's never going to admit it,
387
00:16:05,032 --> 00:16:06,321
and he's the only one who can access it.
388
00:16:06,322 --> 00:16:08,538
He's not just gonna plug it in for us.
389
00:16:09,492 --> 00:16:11,671
[SIGHS]
390
00:16:12,662 --> 00:16:14,272
I want to talk to him.
391
00:16:14,826 --> 00:16:17,177
How hard would it be
to get his schedule?
392
00:16:17,202 --> 00:16:24,202
♪♪
393
00:16:25,612 --> 00:16:27,661
Mr. Kindred? I'm Jo Evans.
394
00:16:27,662 --> 00:16:29,401
I'm the Chief of Police
down in Southold.
395
00:16:29,402 --> 00:16:31,161
If I could just have a
minute of your time...
396
00:16:31,162 --> 00:16:33,655
Mr. Kindred is on a very tight schedule,
but if you call his office,
397
00:16:33,679 --> 00:16:34,865
I'm sure you can make an appointment.
398
00:16:34,889 --> 00:16:36,927
You wanna maybe take your hand off me?
399
00:16:37,210 --> 00:16:39,208
Sorry. Yes.
400
00:16:39,233 --> 00:16:40,311
- So sorry.
- That's all right.
401
00:16:40,335 --> 00:16:42,721
It's just that I found something
that belongs to Mr. Kindred,
402
00:16:42,745 --> 00:16:44,705
and I thought maybe
he might want it back.
403
00:16:52,116 --> 00:16:53,741
Who did you say you were?
404
00:16:53,742 --> 00:16:56,161
Jo Evans, Police Chief from Southold.
405
00:16:56,405 --> 00:16:58,781
I think I've got wine from Southold.
406
00:16:59,131 --> 00:17:01,031
You know what? I bet you do.
407
00:17:01,032 --> 00:17:04,444
Um, is this yours, by any chance?
408
00:17:05,319 --> 00:17:07,169
I'm not sure. Where was it found?
409
00:17:07,194 --> 00:17:09,071
Car cash couple nights ago.
410
00:17:09,072 --> 00:17:11,547
Double fatality. Pretty gruesome.
411
00:17:11,788 --> 00:17:13,388
Mm. It's possible.
412
00:17:13,413 --> 00:17:15,278
We have a lot of
products in development.
413
00:17:15,303 --> 00:17:17,611
Oh, sure. Yeah. I get that.
414
00:17:17,612 --> 00:17:20,364
You guys are pretty busy, I bet.
[CHUCKLES]
415
00:17:20,389 --> 00:17:21,630
Why don't you leave it with me?
416
00:17:21,655 --> 00:17:23,920
I'll be happy to have my
team take a look at it.
417
00:17:24,467 --> 00:17:27,435
You know what?
I would so appreciate that.
418
00:17:27,460 --> 00:17:30,087
I mean, we sure couldn't figure out
what the heck it was, so...
419
00:17:30,112 --> 00:17:32,450
[CHUCKLES] Thanks so much for your time.
420
00:17:32,475 --> 00:17:34,241
- Of course.
- Yeah.
421
00:17:40,389 --> 00:17:41,901
Southold!
422
00:17:46,085 --> 00:17:47,661
Where is it?
423
00:17:47,662 --> 00:17:49,741
- What's that, now?
- What did you do with it?
424
00:17:49,742 --> 00:17:52,538
Oh, gosh, is something...
missing, Mr. Kindred?
425
00:17:52,920 --> 00:17:54,864
Guess that does belong
to you after all, huh?
426
00:17:54,889 --> 00:17:56,299
Mystery solved.
427
00:17:57,202 --> 00:18:00,505
Do you know what I do with
people who steal my property?
428
00:18:00,530 --> 00:18:03,611
I do not, but I would love
to hear all about that.
429
00:18:04,842 --> 00:18:06,513
What was in there, anyway, huh?
430
00:18:06,538 --> 00:18:08,281
Must have been pretty important.
431
00:18:08,282 --> 00:18:15,282
♪♪
432
00:18:16,086 --> 00:18:19,571
Oh, okay. Well, listen,
it was so, so nice to meet you.
433
00:18:19,596 --> 00:18:23,475
I will, uh, definitely reach out
if we find any more of your property.
434
00:18:23,500 --> 00:18:24,826
Oh, and hey!
435
00:18:24,851 --> 00:18:26,922
I really like your office.
436
00:18:32,081 --> 00:18:34,502
Emily! Now.
437
00:18:38,556 --> 00:18:41,352
All right. Grab yourself some snacks.
I'll pick up the medicine.
438
00:18:41,377 --> 00:18:45,149
I myself am partial to grape
because cherry tastes like garbage,
439
00:18:45,174 --> 00:18:46,303
but hey, whatever you want.
440
00:18:46,304 --> 00:18:47,627
Grape sounds good.
441
00:18:47,652 --> 00:18:48,989
Correct answer.
442
00:18:54,553 --> 00:18:57,422
[MUSIC FADES]
443
00:18:57,447 --> 00:19:01,642
♪♪
444
00:19:01,667 --> 00:19:04,359
[RUMBLING]
445
00:19:04,384 --> 00:19:11,013
♪♪
446
00:19:11,014 --> 00:19:12,014
[BREATHING HEAVILY]
447
00:19:12,015 --> 00:19:14,883
[GLASS SHATTERS]
448
00:19:14,884 --> 00:19:18,258
[SCREAMS]
449
00:19:18,283 --> 00:19:19,553
♪♪
450
00:19:19,554 --> 00:19:20,900
Piper?
451
00:19:20,925 --> 00:19:22,174
Piper!
452
00:19:22,199 --> 00:19:24,306
Piper! Piper!
453
00:19:24,702 --> 00:19:26,939
Piper! Sweetie!
454
00:19:26,964 --> 00:19:28,674
Call 911.
455
00:19:31,170 --> 00:19:34,076
Hey. What happened?
456
00:19:34,101 --> 00:19:35,982
Ah, she's okay.
457
00:19:37,152 --> 00:19:40,987
Abby thinks it was a seizure
brought on by the fever.
458
00:19:41,012 --> 00:19:43,221
They want to keep her
overnight for observation.
459
00:19:43,222 --> 00:19:45,171
Sorry I made you leave work.
460
00:19:45,172 --> 00:19:47,011
Oh, that's okay.
461
00:19:47,012 --> 00:19:49,221
Your dad's gonna pick up
Mia and bring her over.
462
00:19:49,222 --> 00:19:50,591
Great.
463
00:19:50,592 --> 00:19:52,707
Oh, uh, sorry, she has volleyball.
464
00:19:52,732 --> 00:19:55,402
Okay. I'll call him and tell him.
465
00:19:55,427 --> 00:19:56,881
Okay. Thank you.
466
00:19:56,882 --> 00:19:59,381
Been having flashbacks
of Mia's appendix.
467
00:19:59,382 --> 00:20:01,645
Oh, God. So fun, right?
468
00:20:01,670 --> 00:20:03,221
- So fun.
- [CHUCKLES]
469
00:20:03,222 --> 00:20:04,841
Gave me a heart attack then, too.
470
00:20:04,842 --> 00:20:06,485
Sorry.
471
00:20:06,510 --> 00:20:08,060
Just get better.
472
00:20:09,472 --> 00:20:11,318
- Thank you.
- Mm-hmm.
473
00:20:15,145 --> 00:20:19,314
Well, I heard you got to
take a ride in an ambulance.
474
00:20:19,607 --> 00:20:21,027
Sounds like fun.
475
00:20:21,052 --> 00:20:22,431
I don't remember it.
476
00:20:22,432 --> 00:20:24,011
Oh. That's too bad.
477
00:20:24,012 --> 00:20:26,011
I had a bad dream again.
478
00:20:26,012 --> 00:20:27,357
What was this one about?
479
00:20:28,012 --> 00:20:33,428
I-It was like everything
was... disappearing,
480
00:20:34,483 --> 00:20:37,221
a-and it was chasing me.
481
00:20:37,222 --> 00:20:39,172
That does sound scary.
482
00:20:42,672 --> 00:20:43,841
You know what?
483
00:20:43,842 --> 00:20:45,443
I want to go talk to Abby
about this real quick.
484
00:20:45,467 --> 00:20:47,342
- I'll be...
- Wait, don't go.
485
00:20:47,932 --> 00:20:49,551
Okay.
486
00:20:49,552 --> 00:20:53,341
I-I just... I don't want
anything bad to happen to you.
487
00:20:53,514 --> 00:20:56,678
Nothing bad is gonna happen to me, okay?
488
00:20:57,482 --> 00:20:59,874
I promise I'm not gonna disappear.
489
00:21:00,512 --> 00:21:02,366
I'm just gonna be right out there.
490
00:21:02,552 --> 00:21:06,107
Hallucinations can sometimes
be associated with seizures.
491
00:21:06,132 --> 00:21:08,005
So, you're not worried?
492
00:21:08,030 --> 00:21:10,551
I'll feel better when we
knock this fever down.
493
00:21:10,552 --> 00:21:12,511
But you're not worried?
494
00:21:12,512 --> 00:21:13,592
I don't know.
495
00:21:13,617 --> 00:21:15,987
The problem is,
we don't have a medical history.
496
00:21:16,012 --> 00:21:17,841
I have no idea what
she's been exposed to,
497
00:21:17,842 --> 00:21:20,131
if she has a seizure disorder,
and I don't know why
498
00:21:20,132 --> 00:21:22,389
she's not responding
to fever medication.
499
00:21:23,632 --> 00:21:28,694
What the hell is 2 MG CU BID?
500
00:21:29,592 --> 00:21:31,431
It's a prescription.
501
00:21:31,710 --> 00:21:34,427
Two milligrams of copper.
B-I-D means twice a day.
502
00:21:34,452 --> 00:21:36,435
- Who sent that?
- [CELLPHONE KEYBOARD CLACKS]
503
00:21:36,460 --> 00:21:37,975
I have no idea.
504
00:21:37,997 --> 00:21:40,592
_
505
00:21:51,873 --> 00:21:55,162
[STATIC CRACKLING]
506
00:21:55,187 --> 00:21:58,495
[MONITOR BEEPING ERRATICALLY]
507
00:21:58,520 --> 00:21:59,801
There's no answer.
508
00:21:59,802 --> 00:22:03,239
Why is someone sending
you random prescriptions?
509
00:22:04,932 --> 00:22:06,809
Maybe it's not random.
510
00:22:08,075 --> 00:22:09,761
What do you think it would do to her?
511
00:22:10,012 --> 00:22:11,222
To Piper?
512
00:22:11,247 --> 00:22:13,631
Are you asking me to prescribe
based on a mystery text?
513
00:22:13,632 --> 00:22:15,800
I'm asking if you think
that it would help.
514
00:22:15,825 --> 00:22:17,145
Hypothetically.
515
00:22:17,723 --> 00:22:20,402
Okay, what... aren't you telling me?
516
00:22:20,427 --> 00:22:24,551
♪♪
517
00:22:24,552 --> 00:22:26,950
I think there's a chance
518
00:22:26,975 --> 00:22:29,647
that she might have been a test subject.
519
00:22:29,672 --> 00:22:32,381
- What kind of tests?
- I don't know.
520
00:22:32,382 --> 00:22:36,098
[MONITOR BEEPING]
521
00:22:36,123 --> 00:22:37,817
[ALARMS BEEPING]
522
00:22:37,842 --> 00:22:40,295
KEN: [GRUNTS] Aah.
523
00:22:41,382 --> 00:22:42,857
Hey!
524
00:22:43,170 --> 00:22:44,660
Hey!
525
00:22:44,685 --> 00:22:46,402
Jo, I can't do this.
526
00:22:46,427 --> 00:22:48,341
Would it hurt her, though, Abby?
527
00:22:48,342 --> 00:22:51,490
I have no reason to believe
it would make any difference.
528
00:22:52,201 --> 00:22:55,263
But no. It wouldn't hurt her.
529
00:22:58,279 --> 00:23:00,381
I'll try it for you.
530
00:23:00,406 --> 00:23:01,538
- Thank you.
- But I need to know
531
00:23:01,562 --> 00:23:04,059
what they did to her.
I cannot treat her blind.
532
00:23:04,084 --> 00:23:07,231
Okay. Let me see if I can
get you a quick answer, okay?
533
00:23:07,256 --> 00:23:08,435
Mm-hmm.
534
00:23:08,460 --> 00:23:09,623
Okay.
535
00:23:09,648 --> 00:23:11,185
- KEN: Help me!
- What's the matter?
536
00:23:11,210 --> 00:23:12,310
They're killing me.
537
00:23:12,335 --> 00:23:14,874
- Wait, who?
- [GRUNTS] Take it out.
538
00:23:14,899 --> 00:23:16,032
Take it out.
539
00:23:16,057 --> 00:23:18,912
[FLATLINE]
540
00:23:18,937 --> 00:23:20,287
Call a code!
541
00:23:20,312 --> 00:23:22,432
Uh, I think it was something with the...
the morphine?
542
00:23:24,198 --> 00:23:25,654
What happened?
543
00:23:25,679 --> 00:23:27,998
Uh... I don't know.
544
00:23:28,782 --> 00:23:31,856
He said... they were trying to kill him.
545
00:23:31,881 --> 00:23:35,467
♪♪
546
00:23:36,938 --> 00:23:39,877
[SIGHS] So, the nurse said the
morphine infuser malfunctioned.
547
00:23:39,877 --> 00:23:40,970
It's got Bluetooth ability.
548
00:23:40,995 --> 00:23:42,321
Meaning it could be hacked,
549
00:23:42,346 --> 00:23:43,885
like when they nuked
the medical records?
550
00:23:43,909 --> 00:23:46,837
I-I confiscated the infuser,
so I'll get it to Computer Crimes.
551
00:23:46,862 --> 00:23:48,022
We'll find the medical director.
552
00:23:48,046 --> 00:23:49,268
If their equipment's been compromised,
553
00:23:49,292 --> 00:23:51,235
then Piper and every other
patient is in danger.
554
00:23:51,260 --> 00:23:53,157
They need to get on the
analog equipment right now.
555
00:23:53,181 --> 00:23:54,181
Yeah, will do.
556
00:23:54,206 --> 00:23:56,156
Um... also, I asked Daphne
557
00:23:56,196 --> 00:23:58,173
- to look into your mystery texts.
- And?
558
00:23:58,198 --> 00:24:00,149
Mobile company says
it has no record of it.
559
00:24:00,174 --> 00:24:02,753
- According to them, it didn't happen.
- [CELLPHONE BUZZES]
560
00:24:02,778 --> 00:24:04,032
What is it?
561
00:24:04,446 --> 00:24:06,206
Some good news for a change.
562
00:24:06,231 --> 00:24:08,923
♪♪
563
00:24:08,948 --> 00:24:10,134
- Wow.
- Hey.
564
00:24:10,159 --> 00:24:11,188
Look at you.
565
00:24:11,213 --> 00:24:12,287
I'm feeling better.
566
00:24:12,312 --> 00:24:13,681
Yeah, I can tell.
567
00:24:14,653 --> 00:24:15,707
You skipped your game?
568
00:24:15,732 --> 00:24:17,626
Of course. Piper's in the hospital.
569
00:24:17,651 --> 00:24:19,270
This is so much more important.
570
00:24:19,601 --> 00:24:21,095
What did Dr. Reed have to say?
571
00:24:21,120 --> 00:24:23,485
Oh, well, there's a big problem.
572
00:24:24,246 --> 00:24:26,384
Turns out I'm a little too healthy.
573
00:24:26,409 --> 00:24:27,540
Okay. [CHUCKLES]
574
00:24:27,565 --> 00:24:29,931
- It's all good.
- That's great, Dad.
575
00:24:30,825 --> 00:24:32,102
No fever.
576
00:24:32,127 --> 00:24:34,046
Yay. Can she go home?
577
00:24:34,071 --> 00:24:35,656
Uh, just a few more tests.
578
00:24:35,681 --> 00:24:37,180
[INHALES SHARPLY]
579
00:24:37,181 --> 00:24:44,140
♪♪
580
00:24:44,141 --> 00:24:47,384
♪♪
581
00:24:47,409 --> 00:24:50,156
Okay, so, the copper worked, which,
582
00:24:50,181 --> 00:24:53,040
in my professional opinion,
is really freaking weird.
583
00:24:53,910 --> 00:24:56,595
And I heard about your guy upstairs.
584
00:24:56,620 --> 00:24:57,782
Yeah.
585
00:24:57,807 --> 00:25:01,146
The accidental morphine overdose
that wasn't an accident.
586
00:25:01,171 --> 00:25:02,960
Who the hell are these people?
587
00:25:02,985 --> 00:25:05,470
I mean, on the one hand,
they save a little girl's life,
588
00:25:05,495 --> 00:25:08,102
and on the other hand,
they murder someone?
589
00:25:08,552 --> 00:25:10,881
Yeah, I don't think
it's the same person.
590
00:25:10,906 --> 00:25:13,036
I mean, killing him
was meant to hurt us,
591
00:25:13,061 --> 00:25:15,181
but whoever sent these...
592
00:25:15,976 --> 00:25:17,826
I think they're trying to help.
593
00:25:17,851 --> 00:25:20,306
♪♪
594
00:25:20,331 --> 00:25:21,852
How'd you fare with Mr. Kindred?
595
00:25:21,877 --> 00:25:23,876
I got screamed at and threatened.
596
00:25:23,901 --> 00:25:25,813
[CHUCKLES] Sounds like a success.
597
00:25:25,838 --> 00:25:27,673
So, Piper is sick,
598
00:25:27,698 --> 00:25:30,108
but I think someone at Augur Industries
599
00:25:30,133 --> 00:25:31,712
might be trying to help us.
600
00:25:31,737 --> 00:25:32,806
Who?
601
00:25:32,831 --> 00:25:34,790
I'm not sure.
602
00:25:34,897 --> 00:25:36,106
There was one woman
603
00:25:36,131 --> 00:25:38,590
who seemed like she
wanted to say something.
604
00:25:38,615 --> 00:25:39,954
Her name was Emily.
605
00:25:39,979 --> 00:25:41,808
Well, I'm gonna need more than that.
606
00:25:41,833 --> 00:25:45,252
She works out of their HQ,
and she had his ear.
607
00:25:45,277 --> 00:25:47,436
You think your contact
might be able to ID her?
608
00:25:47,461 --> 00:25:48,992
I can try.
609
00:25:49,017 --> 00:25:50,306
No promises.
610
00:25:51,328 --> 00:25:53,540
- Okay, can you hear me, Piper?
- Yep.
611
00:25:53,565 --> 00:25:55,681
Like I said,
it gets super loud in there,
612
00:25:55,706 --> 00:25:58,360
so I need you to stay really
still until we're done.
613
00:25:58,385 --> 00:25:59,674
Okay.
614
00:25:59,699 --> 00:26:01,908
I got Jo in here with me.
615
00:26:01,933 --> 00:26:03,223
You...
616
00:26:04,715 --> 00:26:06,892
I don't... Okay. Hey!
617
00:26:08,005 --> 00:26:10,673
Y-You're doing...
You're doing great in there.
618
00:26:10,698 --> 00:26:13,673
I-It turns out microphones
give me stage fright.
619
00:26:13,698 --> 00:26:15,460
- [GIGGLES]
- Don't... Don't make her laugh.
620
00:26:15,485 --> 00:26:17,048
You'll ruin the scan.
621
00:26:17,073 --> 00:26:18,767
Okay, we're ready.
622
00:26:19,703 --> 00:26:22,134
[RUMBLING]
623
00:26:22,159 --> 00:26:24,036
[BREATHING HEAVILY]
624
00:26:24,061 --> 00:26:26,782
♪♪
625
00:26:26,807 --> 00:26:29,766
Piper, I need you to be really still.
626
00:26:29,791 --> 00:26:31,681
PIPER: I need to get out.
627
00:26:32,279 --> 00:26:34,063
Hey, Piper, you're okay.
628
00:26:34,088 --> 00:26:35,345
You're all right, okay?
629
00:26:35,370 --> 00:26:36,996
[RUMBLING CONTINUES, GLASS SHATTERS]
630
00:26:37,021 --> 00:26:38,270
I need help!
631
00:26:38,271 --> 00:26:40,180
[SCREAMS]
632
00:26:40,181 --> 00:26:42,220
♪♪
633
00:26:42,245 --> 00:26:44,462
Pull her out! Pull her out!
634
00:26:44,487 --> 00:26:46,338
- Piper! Abby, is she okay?
- [MONITOR BEEPING RAPIDLY]
635
00:26:46,362 --> 00:26:48,521
- Abby...
- Get her out of here.
636
00:26:48,546 --> 00:26:51,206
Abby. Abby!
637
00:26:51,231 --> 00:26:52,941
[BREATHES HEAVILY]
638
00:26:55,570 --> 00:26:57,274
I found Emily.
639
00:26:57,299 --> 00:27:01,628
♪♪
640
00:27:01,653 --> 00:27:03,616
[CELLPHONE BUZZES, BEEPS]
641
00:27:04,063 --> 00:27:05,454
Hey, how's Piper?
642
00:27:05,479 --> 00:27:09,818
Um... not great, actually.
643
00:27:09,843 --> 00:27:11,040
What happened?
644
00:27:12,688 --> 00:27:14,773
I don't know. She had some...
645
00:27:15,679 --> 00:27:18,320
Some kind of episode in the MRI.
646
00:27:19,636 --> 00:27:22,156
Abby thinks we're running
out of options, but I...
647
00:27:23,842 --> 00:27:25,996
I don't know.
I don't know what it means.
648
00:27:26,021 --> 00:27:27,709
What can I do?
649
00:27:27,734 --> 00:27:30,956
Um, well, there's someone who
might be able to help her,
650
00:27:30,981 --> 00:27:33,060
but I have to go find them.
651
00:27:33,061 --> 00:27:34,451
Um...
652
00:27:36,453 --> 00:27:39,420
Do you think you can just come
and sit with her? I just...
653
00:27:40,186 --> 00:27:42,450
If she wakes up,
I don't want her to be afraid.
654
00:27:42,475 --> 00:27:43,640
Absolutely.
655
00:27:43,641 --> 00:27:45,943
I'm leaving now. I'm on my way, okay?
656
00:27:45,968 --> 00:27:48,092
Thanks. That just...
657
00:27:49,459 --> 00:27:51,311
It just means a lot.
658
00:27:54,115 --> 00:27:56,141
[BREATHES SHAKILY, EXHALES DEEPLY]
659
00:28:02,851 --> 00:28:04,037
Emily.
660
00:28:05,347 --> 00:28:07,053
Do you remember me?
661
00:28:07,078 --> 00:28:08,639
I got your texts.
662
00:28:09,203 --> 00:28:11,492
The copper isn't working anymore.
663
00:28:11,681 --> 00:28:13,334
She's really sick.
664
00:28:13,801 --> 00:28:16,380
I need to know what they did to her.
665
00:28:16,405 --> 00:28:18,387
You work with some
very dangerous people,
666
00:28:18,412 --> 00:28:19,600
but you're not them.
667
00:28:19,601 --> 00:28:21,607
You contacted her because you care.
668
00:28:21,981 --> 00:28:23,020
I'm... I'm sorry.
669
00:28:23,021 --> 00:28:26,068
I-I-I have no idea
what you're talking about.
670
00:28:26,998 --> 00:28:28,795
I saw you today.
671
00:28:29,436 --> 00:28:31,397
You wanted to say something.
672
00:28:31,681 --> 00:28:32,890
This is your chance.
673
00:28:32,891 --> 00:28:35,951
This... This might be your only chance.
674
00:28:35,976 --> 00:28:37,916
Look, I... I really think
675
00:28:37,941 --> 00:28:40,100
that you have me confused
with someone else.
676
00:28:40,101 --> 00:28:42,686
- I can protect you if...
- I don't need protection.
677
00:28:43,141 --> 00:28:45,980
Uh, I'm sorry, but I-I didn't text you.
678
00:28:45,981 --> 00:28:48,440
You can go through, uh,
my whole phone if you want.
679
00:28:48,441 --> 00:28:51,474
♪♪
680
00:28:51,499 --> 00:28:52,770
_
681
00:28:52,795 --> 00:28:53,795
See?
682
00:28:55,941 --> 00:28:57,348
Do you believe me now?
683
00:28:57,373 --> 00:29:00,498
♪♪
684
00:29:03,033 --> 00:29:04,144
Any luck?
685
00:29:04,559 --> 00:29:05,886
Not much.
686
00:29:06,217 --> 00:29:08,432
A corporation called Deep Kinetic
687
00:29:08,457 --> 00:29:12,086
purchased the property
about three years ago.
688
00:29:12,087 --> 00:29:14,121
I can't find a single thing about them.
689
00:29:15,791 --> 00:29:17,870
Are you sure this is the place?
690
00:29:17,895 --> 00:29:19,064
It's been an hour.
691
00:29:19,089 --> 00:29:20,846
This is the address Emily sent.
692
00:29:20,871 --> 00:29:22,160
She'll be here.
693
00:29:22,542 --> 00:29:23,847
So...
694
00:29:24,838 --> 00:29:26,589
Piper's pretty sick, huh?
695
00:29:28,917 --> 00:29:30,037
Yeah.
696
00:29:31,670 --> 00:29:33,300
Unfortunate.
697
00:29:37,247 --> 00:29:39,613
No, you'll find another story.
698
00:29:41,379 --> 00:29:44,419
I'm sorry she's suffering
because of what they did to her.
699
00:29:49,877 --> 00:29:52,626
[VEHICLE APPROACHING]
700
00:29:53,324 --> 00:29:54,916
Wait.
701
00:29:54,917 --> 00:29:56,706
That's her, right?
702
00:29:56,707 --> 00:29:58,292
Yeah, I think so.
703
00:29:59,103 --> 00:30:01,062
[CRICKETS CHIRPING]
704
00:30:01,087 --> 00:30:08,087
♪♪
705
00:30:09,063 --> 00:30:11,642
[DRILL WHIRRING]
706
00:30:11,894 --> 00:30:13,086
What are you doing?
707
00:30:13,087 --> 00:30:14,955
The way to help her is
inside this building.
708
00:30:14,980 --> 00:30:16,408
Which is what, exactly?
709
00:30:16,433 --> 00:30:18,086
It's an off-the-books Augur site.
710
00:30:18,087 --> 00:30:19,786
For Kindred's special projects.
711
00:30:19,787 --> 00:30:21,416
Okay, define "special."
712
00:30:21,417 --> 00:30:23,916
No. No time.
713
00:30:23,917 --> 00:30:25,799
- What are we doing here?
- Getting the cure.
714
00:30:25,824 --> 00:30:27,369
The entire building is automated.
715
00:30:27,394 --> 00:30:29,533
You're looking for locker C-255.
716
00:30:29,558 --> 00:30:31,291
We're looking for it? Where will you be?
717
00:30:31,316 --> 00:30:33,121
This is as far as I go.
718
00:30:33,587 --> 00:30:36,136
- What?
- This is as far as I go!
719
00:30:36,167 --> 00:30:38,363
[SIGHS] I shouldn't even be doing this.
720
00:30:39,787 --> 00:30:42,019
I'm initiating a software update.
721
00:30:42,044 --> 00:30:44,017
Every piece of machinery will be down,
722
00:30:44,042 --> 00:30:46,416
and once you're inside,
you'll have five minutes.
723
00:30:46,417 --> 00:30:48,752
Emily, I'm law enforcement.
724
00:30:48,777 --> 00:30:50,786
I can't break into a building.
725
00:30:50,787 --> 00:30:54,566
In about two hours,
organ failure begins.
726
00:30:54,997 --> 00:30:58,916
She'll stop speaking and
hearing in about three.
727
00:30:58,917 --> 00:31:00,824
And then she'll stop breathing.
728
00:31:02,394 --> 00:31:04,326
How do you know that?
729
00:31:04,327 --> 00:31:05,996
I've seen it.
730
00:31:05,997 --> 00:31:11,956
♪♪
731
00:31:11,957 --> 00:31:14,086
You know, I could do this alone.
732
00:31:14,457 --> 00:31:16,580
You get caught, you lose your job.
733
00:31:16,605 --> 00:31:18,189
I get caught, I get promoted.
734
00:31:18,214 --> 00:31:20,036
Well, I'm in it now.
735
00:31:20,037 --> 00:31:21,449
You still don't trust me?
736
00:31:21,997 --> 00:31:23,439
I don't trust her.
737
00:31:23,464 --> 00:31:24,956
[DOOR BUZZES, BOLT CLICKS]
738
00:31:24,957 --> 00:31:31,957
♪♪
739
00:31:31,990 --> 00:31:38,990
♪♪
740
00:31:39,015 --> 00:31:40,122
Well, that's a problem.
741
00:31:40,147 --> 00:31:42,694
[DOOR BUZZES]
742
00:31:43,546 --> 00:31:45,343
That's a bigger problem.
743
00:31:45,368 --> 00:31:48,630
[MACHINERY WHIRS]
744
00:31:48,655 --> 00:31:50,456
[GAS HISSES]
745
00:31:50,457 --> 00:31:54,916
♪♪
746
00:31:54,941 --> 00:32:01,941
♪♪
747
00:32:28,701 --> 00:32:30,746
Listen, we need to split up, okay?
748
00:32:30,747 --> 00:32:32,394
We're looking for C-255.
749
00:32:32,419 --> 00:32:34,456
Okay. Four minutes. Go.
750
00:32:34,457 --> 00:32:39,626
♪♪
751
00:32:39,627 --> 00:32:41,224
[DOOR CLOSES]
752
00:32:41,249 --> 00:32:43,602
[INDISTINCT WHISPERING]
753
00:32:43,627 --> 00:32:50,326
♪♪
754
00:32:50,327 --> 00:32:51,626
[FLASHLIGHT CLICKS]
755
00:32:51,627 --> 00:32:54,286
♪♪
756
00:32:55,263 --> 00:32:56,456
[AIR HISSES]
757
00:33:10,274 --> 00:33:11,885
Benny.
758
00:33:12,417 --> 00:33:13,876
Benny.
759
00:33:13,877 --> 00:33:16,774
♪♪
760
00:33:16,799 --> 00:33:18,286
[DOORKNOB RATTLES]
761
00:33:18,287 --> 00:33:20,416
Is there a release button?
762
00:33:20,705 --> 00:33:22,118
There's nothing.
763
00:33:22,143 --> 00:33:23,666
Do you have it?
764
00:33:23,948 --> 00:33:25,424
Okay, step back.
765
00:33:27,993 --> 00:33:30,391
Just go. Um, I'm fine. Just go.
766
00:33:30,416 --> 00:33:35,908
♪♪
767
00:33:37,509 --> 00:33:39,393
[DOORKNOB CLATTERS]
768
00:33:40,516 --> 00:33:42,922
- Yeah. Or that. Well done.
- Yeah.
769
00:33:42,947 --> 00:33:45,996
[ALARM BLARING]
770
00:33:46,314 --> 00:33:48,246
Come on.
771
00:33:48,247 --> 00:33:51,071
[METAL CLINKING]
772
00:33:51,096 --> 00:33:52,586
What is that?
773
00:33:52,587 --> 00:33:54,456
[MACHINERY WHIRRING]
774
00:34:08,830 --> 00:34:10,512
Go, go, go. Go, go.
775
00:34:10,537 --> 00:34:13,287
[BLARING CONTINUES]
776
00:34:17,916 --> 00:34:20,134
- [BANG ON TABLE]
- [GASPS]
777
00:34:31,456 --> 00:34:34,102
[MACHINERY WHIRRING, FOOTSTEPS CLANKING]
778
00:34:43,084 --> 00:34:45,557
[METALLIC THUD, ROBOT BEEPS]
779
00:34:48,540 --> 00:34:50,344
Go! Go!
780
00:35:04,767 --> 00:35:05,767
Go!
781
00:35:07,203 --> 00:35:08,623
[THUD]
782
00:35:26,946 --> 00:35:29,245
Jo, this door's not opening.
783
00:35:29,246 --> 00:35:33,671
[MACHINERY WHIRS]
784
00:35:33,696 --> 00:35:35,445
[GLASS CRACKS]
785
00:35:35,446 --> 00:35:37,155
[ROBOT WHIRS]
786
00:35:37,156 --> 00:35:39,075
[GLASS CRACKS]
787
00:35:39,076 --> 00:35:41,195
[ROBOT WHIRS]
788
00:35:41,196 --> 00:35:42,883
[GLASS CRACKS]
789
00:35:44,552 --> 00:35:47,671
[AIR HISSING, GLASS CRACKING]
790
00:35:47,696 --> 00:35:50,035
♪♪
791
00:35:50,036 --> 00:35:51,945
[BLARING CONTINUES]
792
00:35:51,946 --> 00:35:53,745
[PANTING]
793
00:35:53,746 --> 00:35:57,297
♪♪
794
00:35:57,322 --> 00:35:59,591
[BLARING STOPS]
795
00:35:59,616 --> 00:36:01,326
[DOOR OPENS]
796
00:36:03,703 --> 00:36:05,485
I said five minutes.
797
00:36:25,616 --> 00:36:27,325
Robot dogs?
798
00:36:27,326 --> 00:36:29,536
You didn't think maybe that
was important to mention?
799
00:36:29,561 --> 00:36:31,684
- EMILY: Quiet.
- What are you doing?
800
00:36:31,709 --> 00:36:32,985
What... What is that?
801
00:36:32,986 --> 00:36:34,809
It's an exabyte disk.
802
00:36:34,834 --> 00:36:36,623
So, that's what it is.
803
00:36:37,076 --> 00:36:38,676
That's a billion gigs.
804
00:36:38,701 --> 00:36:41,466
- I thought we were getting a cure.
- Please stop talking.
805
00:36:41,491 --> 00:36:42,945
I need to concentrate.
806
00:36:42,946 --> 00:36:44,405
Piper is sick, okay?
807
00:36:44,406 --> 00:36:46,095
She... She needs medicine.
808
00:36:46,120 --> 00:36:47,440
Shh!
809
00:36:48,246 --> 00:36:51,155
- [COMPUTER BEEPS]
- Okay, we don't have much time.
810
00:36:51,156 --> 00:36:52,945
The dock is here, inner wrist.
811
00:36:52,946 --> 00:36:54,977
Finding the exact spot can be tricky,
812
00:36:55,002 --> 00:36:56,314
but you'll know it when you've got it.
813
00:36:56,338 --> 00:36:58,284
Upload will begin automatically.
814
00:36:59,075 --> 00:37:00,955
You have to do this right away.
815
00:37:01,806 --> 00:37:03,961
- Do what?
- She needs this.
816
00:37:04,213 --> 00:37:06,881
- That is a disk!
- It's her.
817
00:37:06,906 --> 00:37:08,814
The disk is her.
818
00:37:09,773 --> 00:37:11,602
Go on! Take it!
819
00:37:11,627 --> 00:37:13,039
Yeah, no, that makes total sense.
820
00:37:13,064 --> 00:37:14,445
Absolutely.
821
00:37:14,470 --> 00:37:16,655
- You don't believe me?
- That Piper is, what,
822
00:37:16,656 --> 00:37:17,820
a robot?
823
00:37:17,845 --> 00:37:19,422
Is that what you're saying? No.
824
00:37:19,447 --> 00:37:21,840
No, okay? I don't believe you.
825
00:37:21,865 --> 00:37:23,195
I do.
826
00:37:25,009 --> 00:37:27,516
That doesn't surprise
me even a little bit.
827
00:37:27,541 --> 00:37:28,575
I'm done.
828
00:37:28,576 --> 00:37:30,785
- [COMPUTER CLATTERS]
- I don't care what you do.
829
00:37:31,803 --> 00:37:34,338
- Are you seri...
- Don't ever contact me again.
830
00:37:34,363 --> 00:37:35,861
Is she...
831
00:37:38,116 --> 00:37:39,655
- [SCOFFS]
- [ENGINE STARTS]
832
00:37:39,656 --> 00:37:41,884
- Jo, hey...
- No, I don't want to hear it from you.
833
00:37:42,298 --> 00:37:44,438
She conned us... so, what,
834
00:37:44,463 --> 00:37:46,313
so we could steal her a laptop?
835
00:37:46,338 --> 00:37:48,164
- She's still conning you.
- [CAR SQUEAKING]
836
00:37:48,189 --> 00:37:49,531
Maybe.
837
00:37:49,556 --> 00:37:52,156
But look... Would it hurt to try?
838
00:37:52,181 --> 00:37:56,035
♪♪
839
00:37:56,036 --> 00:37:59,314
This is a really great
profile of Chrissy Teigen.
840
00:38:01,045 --> 00:38:03,180
I feel like we could
be friends with her.
841
00:38:03,205 --> 00:38:05,035
[INDISTINCT TALKING OVER P.A.]
842
00:38:05,036 --> 00:38:06,681
Jo's back.
843
00:38:08,196 --> 00:38:13,365
[SIGHS] And it looks like
Abby is giving her bad news, so...
844
00:38:15,116 --> 00:38:17,715
you should probably wake up
and tell her she's wrong.
845
00:38:22,326 --> 00:38:23,761
- Hey.
- Hey.
846
00:38:27,656 --> 00:38:29,654
You know, for what it's worth...
847
00:38:30,521 --> 00:38:32,511
I think she's gonna be fine.
848
00:38:32,536 --> 00:38:34,904
- [P.A. SYSTEM BEEPS]
- You do?
849
00:38:35,669 --> 00:38:37,925
Yeah. I don't know why.
850
00:38:37,950 --> 00:38:40,044
It's just a feeling, but, um...
851
00:38:42,012 --> 00:38:44,631
that's a really special kid.
852
00:38:50,029 --> 00:38:51,785
Can you get me a cup of coffee?
853
00:38:52,255 --> 00:38:53,413
Absolutely.
854
00:38:53,710 --> 00:38:55,193
Thanks.
855
00:39:25,254 --> 00:39:27,786
[BREATHES SHAKILY]
856
00:39:38,810 --> 00:39:40,730
[BREATHING SHAKILY]
857
00:39:45,446 --> 00:39:47,076
[EXHALES SHARPLY]
858
00:39:53,156 --> 00:39:54,985
[SNIFFLES]
859
00:39:54,986 --> 00:39:57,535
[BREATHING SHAKILY]
860
00:40:04,036 --> 00:40:06,695
[INHALES SHAKILY, EXHALES SHARPLY]
861
00:40:06,696 --> 00:40:09,222
[MACHINERY WHIRS]
862
00:40:09,247 --> 00:40:10,905
[INHALES SHARPLY]
863
00:40:10,906 --> 00:40:12,535
[MACHINERY BEEPING]
864
00:40:18,227 --> 00:40:21,671
[MACHINERY CHIMES]
865
00:40:21,696 --> 00:40:23,655
[MACHINERY BEEPS]
866
00:40:30,047 --> 00:40:31,872
- Hello.
- [GASPS]
867
00:40:35,896 --> 00:40:37,055
Hi.
868
00:40:37,056 --> 00:40:39,106
What happened?
869
00:40:40,542 --> 00:40:42,332
You were sick.
870
00:40:44,505 --> 00:40:46,255
But you're better now.
871
00:40:49,344 --> 00:40:50,982
Can we go home?
872
00:40:57,483 --> 00:40:59,102
Yeah.
873
00:41:02,403 --> 00:41:03,833
[SEAGULLS SQUAWKING]
874
00:41:03,858 --> 00:41:05,857
ALEX: Well, then,
how about something scary?
875
00:41:05,882 --> 00:41:06,974
Yeah, I'd do that.
876
00:41:06,999 --> 00:41:08,068
- Yeah?
- Yeah.
877
00:41:08,093 --> 00:41:10,958
PIPER: Mnh.
I don't think I like scary movies.
878
00:41:11,856 --> 00:41:13,055
You okay?
879
00:41:13,056 --> 00:41:15,552
Yeah. I'm fine.
880
00:41:15,577 --> 00:41:19,076
I-I just feel like I'm...
kind of underwater.
881
00:41:19,101 --> 00:41:21,513
[CHUCKLES LIGHTLY]
882
00:41:23,983 --> 00:41:25,411
Uh, you're not gonna...
883
00:41:25,920 --> 00:41:27,853
stick around for movie night?
884
00:41:27,896 --> 00:41:29,474
Uh... [SIGHS]
885
00:41:29,499 --> 00:41:31,331
Eh... Uh, no.
886
00:41:31,356 --> 00:41:33,291
Um, you were right.
887
00:41:33,316 --> 00:41:35,847
- It's best I go home.
- Yeah. No, I...
888
00:41:37,056 --> 00:41:38,516
Makes sense.
889
00:41:40,423 --> 00:41:42,886
I never got a chance to tell you...
890
00:41:43,484 --> 00:41:46,741
but this right here is the code
891
00:41:46,766 --> 00:41:49,097
your radio frequency was transmitting.
892
00:41:50,331 --> 00:41:51,435
You cracked it.
893
00:41:51,436 --> 00:41:52,895
I didn't.
894
00:41:52,896 --> 00:41:54,206
Piper did.
895
00:41:54,726 --> 00:41:56,355
[INHALES DEEPLY]
896
00:41:56,356 --> 00:41:58,613
I don't know what it means yet,
but it's a start.
897
00:42:01,382 --> 00:42:03,131
I told you that kid was special.
898
00:42:10,293 --> 00:42:12,137
[DOOR OPENS]
899
00:42:16,816 --> 00:42:19,496
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com