1 00:00:12,354 --> 00:00:14,134 Major: Another lead gone cold. 2 00:00:14,233 --> 00:00:16,213 Yeah. Well, somehow, I feel like we're getting closer. 3 00:00:16,313 --> 00:00:18,533 Me, too, mate. It's been lovely. 4 00:00:18,632 --> 00:00:21,172 I meant closer to cracking it. 5 00:00:21,272 --> 00:00:23,892 Yes. Totally. 6 00:00:23,991 --> 00:00:26,171 And then there's DIs Gilbert and Ryle. 7 00:00:26,270 --> 00:00:28,410 Major: Do you know what? I think those two are involved 8 00:00:28,510 --> 00:00:31,890 in my shooting, Operation Blue Finch... 9 00:00:31,989 --> 00:00:33,369 everything. 10 00:00:33,468 --> 00:00:36,568 What makes you think that? 11 00:00:36,668 --> 00:00:38,328 Is it because I've just put that picture up 12 00:00:38,427 --> 00:00:40,427 of the two of them? 13 00:00:42,466 --> 00:00:43,606 To be honest, it is mainly that. 14 00:00:43,706 --> 00:00:44,966 No. Think about it. 15 00:00:45,066 --> 00:00:46,446 We found the Jeep, and they turn up. 16 00:00:46,545 --> 00:00:48,565 We found Kristof dead, and they pop up 17 00:00:48,665 --> 00:00:49,955 before we've even called it in. 18 00:00:50,064 --> 00:00:51,644 Yeah. Then they try and blame it on us. 19 00:00:51,744 --> 00:00:53,164 I say we take this to Dennett. 20 00:00:53,264 --> 00:00:55,244 Walk in there, lay our balls on the table. 21 00:00:55,343 --> 00:00:57,923 Look. For one thing, the phrase is cards on the table, 22 00:00:58,022 --> 00:00:59,962 and for another, Dennett told us to drop this, 23 00:01:00,062 --> 00:01:01,842 and we still don't know who we can trust. 24 00:01:01,941 --> 00:01:03,681 Parfit: OK. Then you really should be keeping 25 00:01:03,781 --> 00:01:05,441 this door locked? 26 00:01:05,540 --> 00:01:07,080 Parfit, how did you find us? 27 00:01:07,180 --> 00:01:10,000 You guys need to realize I know everything about Major. 28 00:01:10,099 --> 00:01:11,759 You know, where he goes, what he does. 29 00:01:11,859 --> 00:01:13,639 Have you put some kind of tracking microchip 30 00:01:13,738 --> 00:01:14,798 in me head? 31 00:01:14,898 --> 00:01:16,038 Ha! Microchip? No. 32 00:01:16,138 --> 00:01:17,678 No. You're paranoid, mate. 33 00:01:17,777 --> 00:01:19,357 It's more of a nano transmitter. 34 00:01:19,457 --> 00:01:22,037 Who still says, "microchip"? 35 00:01:22,136 --> 00:01:25,356 See, I've got your location, heart rate, metabolism. 36 00:01:25,455 --> 00:01:27,355 Major: This is bullshit! 37 00:01:27,455 --> 00:01:29,265 I've definitely hit 10,000 steps today. 38 00:01:29,374 --> 00:01:30,954 - That's unethical. - So is pursuing 39 00:01:31,054 --> 00:01:33,114 a secret murder case, so if you'd like me 40 00:01:33,213 --> 00:01:35,113 to keep quiet, perhaps you 41 00:01:35,213 --> 00:01:37,473 would like to do some official work now. 42 00:01:37,572 --> 00:01:38,832 Let's go. 43 00:01:38,932 --> 00:01:39,992 Major: "Lay your balls on the table" 44 00:01:40,092 --> 00:01:41,592 is a snooker expression. 45 00:01:41,691 --> 00:01:43,811 Carver: It's not one I've ever heard, mate. 46 00:01:49,529 --> 00:01:51,749 Personal protection detail? 47 00:01:51,849 --> 00:01:53,309 Who we bodyguarding? 48 00:01:53,408 --> 00:01:54,988 [Blip] 49 00:01:55,088 --> 00:01:57,348 Former police commissioner Chalmers has had 50 00:01:57,447 --> 00:01:59,027 a number of recent death threats. 51 00:01:59,127 --> 00:02:00,827 She's head of the AI ethics committee. 52 00:02:00,927 --> 00:02:02,947 She decides whether or not Major gets switched off. 53 00:02:03,046 --> 00:02:05,346 Exactly why she requested you both, 54 00:02:05,445 --> 00:02:06,945 to watch you in action. 55 00:02:07,045 --> 00:02:09,495 Genius! She'll see I'm shit up, and I'll be safe. 56 00:02:09,604 --> 00:02:11,744 She'll see how shit you are and pull the plug. 57 00:02:11,844 --> 00:02:13,264 Well, I've updated his software, 58 00:02:13,363 --> 00:02:14,903 so he shouldn't be shit-- 59 00:02:15,003 --> 00:02:16,283 Look. With all due respect, your software updates 60 00:02:16,363 --> 00:02:17,743 are part of the problem. 61 00:02:17,842 --> 00:02:20,182 Well, this is all very reassuring, I must say. 62 00:02:20,282 --> 00:02:23,142 Oh, I see. You thought this was a picture. 63 00:02:23,241 --> 00:02:24,741 Should have said. 64 00:02:24,840 --> 00:02:26,220 Let's hope you demonstrate better observation 65 00:02:26,320 --> 00:02:27,660 in the field, DI Carter. 66 00:02:27,760 --> 00:02:29,580 Yes, ma'am. Sorry, ma'am. 67 00:02:29,679 --> 00:02:32,099 DI Major's actually really very good at his job. 68 00:02:32,199 --> 00:02:35,019 Dennett: We won't detain you any longer, ma'am. 69 00:02:35,118 --> 00:02:37,058 Was she was always that arsey when you worked with her? 70 00:02:37,157 --> 00:02:38,617 Chalmers: You only turned the picture off. 71 00:02:38,717 --> 00:02:40,377 I can still hear you. 72 00:02:40,477 --> 00:02:42,017 [Beep beep] 73 00:02:42,116 --> 00:02:46,056 You're a pompous arsehole, ma'am. 74 00:02:46,155 --> 00:02:48,535 No. She's gone. Right. Itinerary's in the file, boys. 75 00:02:48,635 --> 00:02:49,725 - Get to work. - Guv. 76 00:02:49,834 --> 00:02:51,414 Oh, and Carver, 77 00:02:51,514 --> 00:02:54,174 your transfer's come through, Edinburgh division. 78 00:02:54,273 --> 00:02:56,333 You requested a transfer shortly after John came back. 79 00:02:56,433 --> 00:02:58,213 I assumed it'd been rejected, boss. 80 00:02:58,312 --> 00:03:01,092 Nope. We'll be sorry to lose you, Roy, 81 00:03:01,191 --> 00:03:02,851 but I understand your reasons. 82 00:03:02,951 --> 00:03:05,011 Feel the time's come to seek new challenges. 83 00:03:05,110 --> 00:03:06,530 Mm-hmm. 84 00:03:06,630 --> 00:03:08,610 I assumed it was because you were sleeping with Major's wife. 85 00:03:08,709 --> 00:03:10,089 - Eh? - It's just something I noticed 86 00:03:10,189 --> 00:03:11,609 when I was going through your e-mails. 87 00:03:11,709 --> 00:03:13,289 - What?! - Must be difficult for you. 88 00:03:13,388 --> 00:03:15,928 Major dies, you shack up with Kelly, Major comes back. 89 00:03:16,028 --> 00:03:17,808 You're in a bloody weird situation. 90 00:03:17,907 --> 00:03:19,727 - I am. - How did John take the news? 91 00:03:19,827 --> 00:03:21,527 - About Kelly? - Oh, God, no, no. 92 00:03:21,626 --> 00:03:23,326 Nobody's gonna mention that. 93 00:03:23,426 --> 00:03:27,686 We're a tactful bunch, aren't we, Dr. Parfit? 94 00:03:27,785 --> 00:03:30,315 I actually didn't know about it. 95 00:03:30,424 --> 00:03:32,484 Really? Where have you been hiding? 96 00:03:32,583 --> 00:03:34,803 No. I meant how did John take the news about your transfer? 97 00:03:34,903 --> 00:03:36,243 I haven't exactly mentioned it. 98 00:03:36,343 --> 00:03:37,603 Well, no problem. I'll tell him for you. 99 00:03:37,702 --> 00:03:39,202 No. You're all right, ma'am. 100 00:03:39,302 --> 00:03:43,322 I'll take care of it. Thanks, boss. Thanks. 101 00:03:43,421 --> 00:03:44,881 What the hell were you thinking? 102 00:03:44,980 --> 00:03:46,320 Look. We were both grieving. 103 00:03:46,420 --> 00:03:47,880 We turned to each other for comfort. 104 00:03:47,980 --> 00:03:49,680 Oh, not the wife thing. Edinburgh. 105 00:03:49,779 --> 00:03:51,959 You know you can't go, right, because of the AI project-- 106 00:03:52,059 --> 00:03:53,919 The AI project has got a name. 107 00:03:54,018 --> 00:03:57,758 Oh, yeah. I forgot. We're talking about your best buddy. 108 00:03:57,857 --> 00:03:59,357 That's the guy you're abandoning. 109 00:03:59,457 --> 00:04:01,957 That is the guy who will be switched off 110 00:04:02,056 --> 00:04:03,276 without you to help him out. 111 00:04:03,376 --> 00:04:04,876 I didn't know that when I applied. 112 00:04:04,975 --> 00:04:06,315 OK. Well, now you do know, so go back 113 00:04:06,415 --> 00:04:08,545 and tell Dennett that you are staying. 114 00:04:08,654 --> 00:04:10,074 Like you give a shit about John? 115 00:04:10,174 --> 00:04:11,674 You only want him to feed your ego 116 00:04:11,774 --> 00:04:13,434 so you can use him for your TED Talk. 117 00:04:13,533 --> 00:04:15,953 Well, at least I care about it. 118 00:04:16,053 --> 00:04:17,233 Him. 119 00:04:17,332 --> 00:04:18,952 Let's see how this bodyguard thing works out, 120 00:04:19,052 --> 00:04:20,632 and, you know, if he impresses Chalmers, 121 00:04:20,731 --> 00:04:22,951 then--then he'll be safe. 122 00:04:23,051 --> 00:04:25,571 And if he screws up with her? 123 00:04:26,890 --> 00:04:29,290 Well, then we can't save him either way. 124 00:04:32,968 --> 00:04:35,068 And it's not a TED Talk. 125 00:04:35,168 --> 00:04:39,748 It is a series of podcasts. 126 00:04:39,847 --> 00:04:41,847 [Knock on door] 127 00:04:44,165 --> 00:04:46,745 Ohh! 128 00:04:46,845 --> 00:04:49,455 Target secure. Commencing security sweep. 129 00:04:49,564 --> 00:04:51,704 Oh, you certainly know how to sweep a girl off her feet. 130 00:04:51,804 --> 00:04:53,344 Carver: Morning, ma'am. I'm DI Carver. 131 00:04:53,443 --> 00:04:57,103 We've been sent to escort you to your meeting. 132 00:04:57,202 --> 00:04:58,702 Excuse me, ma'am. 133 00:04:58,802 --> 00:05:00,862 John, tone it down a bit. 134 00:05:00,961 --> 00:05:02,461 Just doing my job. 135 00:05:02,561 --> 00:05:04,061 What are you talking into your sleeve for? 136 00:05:04,160 --> 00:05:06,500 - I don't know. - Stop it. 137 00:05:06,600 --> 00:05:08,600 Sorry. 138 00:05:11,799 --> 00:05:13,779 Carver: Can you, uh, think of anyone 139 00:05:13,878 --> 00:05:16,618 who may have a grudge against you, ma'am? 140 00:05:16,717 --> 00:05:18,717 Shit! 141 00:05:23,756 --> 00:05:25,896 Chalmers: I was a police officer for 3 decades. 142 00:05:25,995 --> 00:05:27,575 The jails are full of miscreants 143 00:05:27,675 --> 00:05:29,045 with grudges against me. 144 00:05:29,154 --> 00:05:30,494 Major: You banged up some nasty characters 145 00:05:30,594 --> 00:05:31,854 when I was on your team, ma'am. 146 00:05:31,953 --> 00:05:33,173 Chalmers: So did you. We banged away 147 00:05:33,273 --> 00:05:36,893 hard into the night, didn't we, John? 148 00:05:36,992 --> 00:05:39,132 And what about the officers that served under you? 149 00:05:39,232 --> 00:05:41,772 - Any grievances there? - Oh, I don't know. 150 00:05:41,871 --> 00:05:44,531 Were you satisfied, John, when you were under me? 151 00:05:44,630 --> 00:05:46,790 Thoroughly satisfied, ma'am. 152 00:05:48,669 --> 00:05:50,969 May I take a look at the threatening e-mails, ma'am? 153 00:05:51,069 --> 00:05:53,069 Chalmers: Oh, be my guest. 154 00:05:55,068 --> 00:05:57,928 "You'll get what's coming to you, you evil snake." 155 00:05:58,027 --> 00:05:59,487 Major: Well, that's a bit harsh, Roy. 156 00:05:59,586 --> 00:06:00,726 She's only doing her job. 157 00:06:00,826 --> 00:06:02,686 I was reading an e-mail. 158 00:06:02,786 --> 00:06:05,086 Right you are. 159 00:06:05,185 --> 00:06:07,715 You should definitely take some sensible precautions, ma'am. 160 00:06:07,824 --> 00:06:09,284 To be fair, that one's not a threat. 161 00:06:09,384 --> 00:06:10,604 It's just good advice. 162 00:06:10,704 --> 00:06:12,484 Yeah. That was me talking that time. 163 00:06:12,583 --> 00:06:14,663 Got you. 164 00:06:16,782 --> 00:06:20,482 "Vengeance is mine. I will destroy you." 165 00:06:20,581 --> 00:06:23,921 Jesus, Roy. Oh, I get it. 166 00:06:24,020 --> 00:06:26,480 Um, do you know what would be helpful? 167 00:06:26,580 --> 00:06:28,040 When you're reading out a threat, 168 00:06:28,139 --> 00:06:31,079 do it in, like, a bad guy voice like, um... 169 00:06:31,179 --> 00:06:32,519 [Gruff voice] You think your shit 170 00:06:32,618 --> 00:06:33,718 don't stink, Chalmers? 171 00:06:33,818 --> 00:06:35,718 Well, let me tell you, it does. 172 00:06:35,817 --> 00:06:37,997 Stinks as bad as our guts is gonna stink 173 00:06:38,097 --> 00:06:40,597 when I tears you to bits and smears you 174 00:06:40,696 --> 00:06:43,136 all over a pelican crossing. 175 00:06:46,855 --> 00:06:49,905 Wow. See you've lost none of your passion, John. 176 00:06:50,014 --> 00:06:52,294 I feel safer already. 177 00:06:54,573 --> 00:06:55,913 Carver: What was that? 178 00:06:56,012 --> 00:06:57,752 Major: Ray Winstone. Carver: Excuse me, ma'am. 179 00:06:57,852 --> 00:06:59,892 Let me get the door for you. Chalmers: thank you. 180 00:07:01,731 --> 00:07:02,831 Major: Go! 181 00:07:02,931 --> 00:07:04,931 Carver: Will you pack it in? 182 00:07:15,887 --> 00:07:17,787 John, listen, mate. I need to tell you something. 183 00:07:17,887 --> 00:07:19,427 You're leaving the unit. 184 00:07:19,526 --> 00:07:22,066 You applied for the transfer just after I came back. 185 00:07:22,166 --> 00:07:23,586 I should have told you meself. 186 00:07:23,685 --> 00:07:25,105 Major: Yeah, you should, but it's OK. 187 00:07:25,205 --> 00:07:27,535 I get it. 188 00:07:27,644 --> 00:07:29,644 I know why you want to leave. 189 00:07:32,443 --> 00:07:34,443 I'm not blind, mate. 190 00:07:36,602 --> 00:07:37,942 Because I'm overshadowing you. 191 00:07:38,042 --> 00:07:39,342 - What? - We've always been equals, 192 00:07:39,441 --> 00:07:41,861 but now, here I am back from the dead, 193 00:07:41,961 --> 00:07:43,781 new and improved, getting all the glory. 194 00:07:43,880 --> 00:07:45,300 I'd feel the same if you were the supercop 195 00:07:45,400 --> 00:07:48,700 and I was the inadequate, feeble, ordinary one. 196 00:07:48,799 --> 00:07:50,659 Yeah, that's it, mate. Yeah. You got it one. 197 00:07:50,759 --> 00:07:52,779 Major: But that's no reason to leave me, Roy. 198 00:07:52,878 --> 00:07:54,778 Uh, sorry to interrupt, gentlemen. 199 00:07:54,878 --> 00:07:56,978 You just drove past my meeting two minutes ago. 200 00:07:57,077 --> 00:07:59,917 Didn't want to worry you, ma'am, but we've got company. 201 00:08:01,756 --> 00:08:04,856 Blue Renault, Hotel-November... 202 00:08:04,955 --> 00:08:06,135 [Whispers] What do you use for 6? 203 00:08:06,235 --> 00:08:07,445 - Just 6. - 6. 204 00:08:07,554 --> 00:08:09,094 Chalmers: That's my secretary. 205 00:08:09,194 --> 00:08:10,614 He doesn't know where to go, so he's following us. 206 00:08:10,714 --> 00:08:12,054 Any chance he's carrying a grudge? 207 00:08:12,153 --> 00:08:13,733 He's carrying my lunch, I know that much. 208 00:08:13,833 --> 00:08:15,093 Don't you worry, ma'am. I'll shake him off. 209 00:08:15,192 --> 00:08:16,652 No. I don't want you to shake him off. 210 00:08:16,752 --> 00:08:18,932 Your safety is my paramount concern. 211 00:08:19,031 --> 00:08:22,371 Now let's see how fast this puppy can go. 212 00:08:22,471 --> 00:08:23,811 Chalmers: Oh! Jesus! 213 00:08:23,910 --> 00:08:25,570 Major: Hold on to your pants, ma'am! 214 00:08:25,670 --> 00:08:27,670 Chalmers: Oh, fuck! 215 00:08:30,029 --> 00:08:33,849 Major: In your face! Yeeha! 216 00:08:33,948 --> 00:08:37,488 Ha ha! See? I lost your "secutary." 217 00:08:37,587 --> 00:08:38,847 Carver: You definitely lost us. 218 00:08:38,946 --> 00:08:40,246 Sorry your missed your meeting, ma'am. 219 00:08:40,346 --> 00:08:41,926 Chalmers: Who cares about meetings? 220 00:08:42,026 --> 00:08:43,926 I much prefer riding around with you, John. 221 00:08:44,025 --> 00:08:46,045 Carver: DI Major's normally very professional, ma'am. 222 00:08:46,145 --> 00:08:49,795 Let's acknowledge the elephant in the car, shall we? 223 00:08:49,904 --> 00:08:52,324 I'm the chair of the committee deciding on your future. 224 00:08:52,423 --> 00:08:55,443 Let me assure there is no cause for concern. 225 00:08:55,542 --> 00:08:56,922 You're not switching me off? 226 00:08:57,022 --> 00:08:59,522 I've been fighting your corner hard, John. 227 00:08:59,621 --> 00:09:02,121 You'd have to do something pretty spectacularly awful 228 00:09:02,221 --> 00:09:03,441 to be decommissioned now. 229 00:09:03,540 --> 00:09:05,320 - Like what? - Let's not give him 230 00:09:05,420 --> 00:09:08,640 any suggestions, shall we, ma'am? 231 00:09:08,739 --> 00:09:10,799 Oh, that's great news that, mate. 232 00:09:10,898 --> 00:09:14,598 Yeah. Now you can abandon me with a clear conscience. 233 00:09:14,697 --> 00:09:15,997 Don't be like that. This is the goal 234 00:09:16,097 --> 00:09:17,637 we've been working towards. 235 00:09:17,737 --> 00:09:18,997 One of the goals. We still don't know who shot me. 236 00:09:19,096 --> 00:09:20,516 Carver: We're making progress. 237 00:09:20,616 --> 00:09:21,916 Still can't stop thinking about Kelly 238 00:09:22,016 --> 00:09:23,236 seeing that other man. 239 00:09:23,335 --> 00:09:26,545 While you were dead, and it's over. 240 00:09:26,654 --> 00:09:29,954 She told you. 241 00:09:30,054 --> 00:09:34,114 Kelly and that other fella were just... 242 00:09:34,213 --> 00:09:38,633 two damaged people, clinging to each other 243 00:09:38,731 --> 00:09:40,191 in the wreckage of their lives. 244 00:09:40,291 --> 00:09:42,871 - She didn't say that. - Well, I'm paraphrasing. 245 00:09:42,970 --> 00:09:45,630 Talk to her for me. Find out how she feels about me. 246 00:09:45,730 --> 00:09:48,630 - Why don't you talk to her? - She won't be honest with me 247 00:09:48,729 --> 00:09:50,069 in case it hurts me feelings. 248 00:09:50,169 --> 00:09:51,829 I mean, with you, feelings aren't a problem. 249 00:09:51,928 --> 00:09:54,108 - Fucking hell. - Kelly's got a soft spot 250 00:09:54,208 --> 00:09:55,468 for you, Roy. 251 00:09:55,567 --> 00:09:58,587 Please. 252 00:09:58,686 --> 00:10:01,166 One last favor before you leave me. 253 00:10:03,285 --> 00:10:05,505 Fine. All right. Whatever. 254 00:10:05,605 --> 00:10:06,855 Good lad. 255 00:10:06,964 --> 00:10:08,624 Where to next, ma'am? 256 00:10:08,724 --> 00:10:12,744 I don't know, John. Surprise me. 257 00:10:12,843 --> 00:10:16,583 Ohh! Who fancies Chessington World of Adventures? 258 00:10:16,682 --> 00:10:19,482 Ha ha ha! Hoo! 259 00:10:24,080 --> 00:10:25,780 Where the hell have you been? 260 00:10:25,880 --> 00:10:29,020 You guys took a 40-mile detour on a 3-mile journey. 261 00:10:29,119 --> 00:10:31,379 - Don't worry about it. - Don't worry? 262 00:10:31,478 --> 00:10:33,498 Carver: Well, he's right. It's weird as fuck, 263 00:10:33,598 --> 00:10:34,978 but Chalmers seems really into him. 264 00:10:35,077 --> 00:10:36,657 What do you mean into him? 265 00:10:36,757 --> 00:10:39,297 I don't want to think about the details. 266 00:10:39,396 --> 00:10:40,816 Oh. Ew. 267 00:10:40,916 --> 00:10:42,816 Dennett: Ah. DI Major, your wife's here for you. 268 00:10:42,915 --> 00:10:45,695 Not for me, boss. For Roy. 269 00:10:45,795 --> 00:10:49,725 Oh! I see. So that's all out in the open now, is it? 270 00:10:49,834 --> 00:10:51,414 - No, boss, no. - Is it one of those 271 00:10:51,513 --> 00:10:53,013 polyamory things? 272 00:10:53,113 --> 00:10:54,813 Because I wants saw a Louis Theroux documentary-- 273 00:10:54,912 --> 00:10:57,572 Carver: No, no. It's just a friendly chat, that's all. 274 00:10:57,672 --> 00:11:00,412 Very mature of you all. Hmm. 275 00:11:00,511 --> 00:11:01,811 - What's polyamory? - Don't know. 276 00:11:01,910 --> 00:11:03,210 Well, look it up on your phone. 277 00:11:03,310 --> 00:11:05,310 No. I best go and see Kelly. 278 00:11:13,028 --> 00:11:13,968 [Squeak] 279 00:11:14,067 --> 00:11:16,207 - Judy-- - No. I'm just not-- 280 00:11:16,307 --> 00:11:18,287 Any chance you can arrange a card and whip-round 281 00:11:18,386 --> 00:11:19,566 for DI Carver? 282 00:11:19,666 --> 00:11:20,806 Yeah, of course, but I have to-- 283 00:11:20,906 --> 00:11:22,606 Ryle: Afternoon, Robocop. 284 00:11:22,705 --> 00:11:24,445 Heard you're working for Chalmers now. 285 00:11:24,545 --> 00:11:27,315 - Is it--oh, what's the word? - Personal protection officer. 286 00:11:27,424 --> 00:11:29,084 SATNAV. That's it. 287 00:11:29,184 --> 00:11:31,124 Gilbert: Because you're a computer. 288 00:11:31,223 --> 00:11:32,923 Williams: Tell you what. Can I just-- 289 00:11:33,023 --> 00:11:34,223 Major: Not now, Judy. What you got on the murder? 290 00:11:34,302 --> 00:11:35,802 Kristof, the body in the flat? 291 00:11:35,902 --> 00:11:38,482 You mean, the body covered in your fingerprints, 292 00:11:38,581 --> 00:11:39,881 that body? 293 00:11:39,981 --> 00:11:41,761 We might want to talk to you, DI Major. 294 00:11:41,860 --> 00:11:43,200 Don't go far from your desk. 295 00:11:43,300 --> 00:11:47,120 In 20 yards, the destination is on your left. 296 00:11:47,219 --> 00:11:50,079 Just like a SATNAV would say. Hee hee! 297 00:11:50,178 --> 00:11:52,178 Dicks. 298 00:12:01,575 --> 00:12:03,195 [Whispering] We're not really pinning that murder 299 00:12:03,295 --> 00:12:04,795 on Major, are we? 300 00:12:04,895 --> 00:12:06,585 - Why not? - Well, because we know 301 00:12:06,694 --> 00:12:08,034 he didn't do it. 302 00:12:08,134 --> 00:12:09,434 There's no harm in making him feel nervous 303 00:12:09,533 --> 00:12:10,993 for a while, is there? 304 00:12:11,093 --> 00:12:14,113 Anything that diverts suspicion away from us. 305 00:12:14,212 --> 00:12:15,872 - Yeah, that's right. - Yeah. 306 00:12:15,972 --> 00:12:17,592 Williams: Every day, you come in here, 307 00:12:17,691 --> 00:12:19,191 and you ask me to do things. 308 00:12:19,291 --> 00:12:20,991 "Judy do this, Judy do that," 309 00:12:21,091 --> 00:12:22,711 and every time you do it, I tell you 310 00:12:22,810 --> 00:12:24,350 my name's not fucking Judy, 311 00:12:24,450 --> 00:12:25,910 and it doesn't make the slightest bit of difference. 312 00:12:26,009 --> 00:12:27,549 You'll come back in the following day, 313 00:12:27,649 --> 00:12:29,649 and you'll do exactly the same thing. 314 00:12:36,087 --> 00:12:37,707 I mean, I know it's not the most important 315 00:12:37,806 --> 00:12:40,186 thing in the world, but I have got a name, 316 00:12:40,286 --> 00:12:41,586 and it's not Judy. 317 00:12:41,685 --> 00:12:45,105 Fuck me! It all makes sense! 318 00:12:45,205 --> 00:12:47,015 Williams: Finally! 319 00:12:47,124 --> 00:12:48,984 See you later, Judy! 320 00:12:49,084 --> 00:12:51,224 Roy! 321 00:12:51,323 --> 00:12:52,703 I'm gonna kill him. 322 00:12:52,803 --> 00:12:54,543 Kelly: So we've done a really, um, good job 323 00:12:54,642 --> 00:12:56,782 of staying away from each other, haven't we? 324 00:12:56,882 --> 00:12:59,682 Yeah. John insisted. What could I say? 325 00:13:02,480 --> 00:13:04,380 I've, um, missed you more than I-- 326 00:13:04,480 --> 00:13:07,580 more than I thought I would. 327 00:13:07,679 --> 00:13:11,379 Uh, have you? 328 00:13:11,478 --> 00:13:14,578 - Not really. - Oh, OK. 329 00:13:14,677 --> 00:13:16,937 I always knew how much I'd miss you. 330 00:13:17,037 --> 00:13:19,037 Ha ha ha! 331 00:13:23,675 --> 00:13:25,045 I'm sorry it's been so messy. 332 00:13:25,154 --> 00:13:26,574 You know, I made a vow to John 333 00:13:26,674 --> 00:13:28,494 till death do us part, which he then did 334 00:13:28,594 --> 00:13:30,734 but only temporarily. 335 00:13:30,833 --> 00:13:33,373 I'm moving to Scotland, Kel. 336 00:13:33,472 --> 00:13:34,812 What? 337 00:13:34,912 --> 00:13:37,372 It's better. We're all have a fresh start. 338 00:13:37,471 --> 00:13:39,571 What about John? 339 00:13:39,671 --> 00:13:42,531 - I'm not taking John. - He's your partner. 340 00:13:42,630 --> 00:13:44,570 John will be fine. John was told-- 341 00:13:44,670 --> 00:13:46,290 No, no, no. He won't-- he won't--he won't be-- 342 00:13:46,389 --> 00:13:47,369 he won't be fine. 343 00:13:47,469 --> 00:13:48,929 He'll be lost. 344 00:13:49,028 --> 00:13:51,608 Look. This isn't about John for once. 345 00:13:51,708 --> 00:13:53,528 Yeah, I care about him, but, you know, 346 00:13:53,627 --> 00:13:55,607 I'm leaving for me because I can't bear 347 00:13:55,707 --> 00:13:59,367 to watch him with you. 348 00:13:59,466 --> 00:14:01,706 The time we spent together... 349 00:14:04,105 --> 00:14:08,675 was the best 6 months of my life. 350 00:14:08,783 --> 00:14:10,563 Why didn't you say-- why didn't you say 351 00:14:10,663 --> 00:14:12,703 you felt so strongly? 352 00:14:14,582 --> 00:14:16,122 Maybe I was about to before your husband 353 00:14:16,222 --> 00:14:18,422 came back from the dead. 354 00:14:24,659 --> 00:14:26,919 What are we gonna do, Roy? 355 00:14:27,019 --> 00:14:30,439 I told you. I'm leaving, Kel. 356 00:14:30,538 --> 00:14:32,538 Are you? 357 00:14:35,857 --> 00:14:37,957 Major: Roy! Carver: Eh? 358 00:14:38,056 --> 00:14:41,356 Major: Roy! I can lip-read! 359 00:14:41,455 --> 00:14:43,555 Look. Shit. What me and Kelly were saying, that-- 360 00:14:43,655 --> 00:14:45,545 What?! No, not you. 361 00:14:45,654 --> 00:14:46,994 [Whispers] Gilbert and Ryle. 362 00:14:47,094 --> 00:14:48,834 - What? - Well, it must be an AI thing. 363 00:14:48,933 --> 00:14:51,793 I can watch people and tell what they're saying. 364 00:14:51,893 --> 00:14:54,953 You were right. They basically admitted being bent. 365 00:14:55,052 --> 00:14:58,432 What a day! I mean, first Chalmers tells me 366 00:14:58,531 --> 00:14:59,711 that I'm safe. 367 00:14:59,811 --> 00:15:01,431 Then the lip-reading thing. 368 00:15:01,530 --> 00:15:02,670 All I need now is for you to tell me 369 00:15:02,770 --> 00:15:05,130 you're not going to Scotland. 370 00:15:06,449 --> 00:15:07,709 I'm not going to Scotland. 371 00:15:07,809 --> 00:15:12,789 Yes! Ha ha ha! Oh, mate. 372 00:15:12,887 --> 00:15:15,207 But, John, I can't be your partner anymore. 373 00:15:17,526 --> 00:15:19,866 I don't understand. 374 00:15:19,966 --> 00:15:21,546 Dennett: Move it, boys. You're needed! 375 00:15:21,645 --> 00:15:22,865 Commissioner Chalmers has received 376 00:15:22,965 --> 00:15:24,375 a new and credible threat. 377 00:15:24,484 --> 00:15:27,044 Get over there! Now! 378 00:15:41,240 --> 00:15:44,540 Carver: "The hour of reckoning is nigh." 379 00:15:44,639 --> 00:15:46,699 Don't leave me, Roy. 380 00:15:46,799 --> 00:15:52,379 Something about the way this is written. What? 381 00:15:52,477 --> 00:15:54,537 I can't do this without you. 382 00:15:54,637 --> 00:15:58,417 Yeah, you can. You're a supercop, remember? 383 00:15:58,516 --> 00:15:59,936 I'm the ordinary one. 384 00:16:00,036 --> 00:16:02,216 Chalmers: Ah. My bodyguard. 385 00:16:02,315 --> 00:16:04,485 Just what a woman wants in a tight corner. 386 00:16:04,594 --> 00:16:06,934 - I'm shit without you around. - We'll talk about this later. 387 00:16:07,034 --> 00:16:08,654 Well, let's face it. I'm shit with you around. 388 00:16:08,753 --> 00:16:10,013 I'm sorry. Am I interrupting something? 389 00:16:10,113 --> 00:16:11,333 - No, ma'am. - I was saying how crap 390 00:16:11,433 --> 00:16:12,613 I am, ma'am. 391 00:16:12,712 --> 00:16:13,772 - No, he wasn't. - Since I got back, 392 00:16:13,872 --> 00:16:15,092 I've screwed up everything. 393 00:16:15,192 --> 00:16:16,612 He's joking, ma'am. 394 00:16:16,711 --> 00:16:18,051 I took illegal drugs, and I dropped DI Carver 395 00:16:18,151 --> 00:16:19,571 off a carpark, and that was my first day. 396 00:16:19,671 --> 00:16:21,051 I've misappropriated police resources, 397 00:16:21,150 --> 00:16:22,730 pursued unofficial cases. 398 00:16:22,830 --> 00:16:25,370 I went to the morgue and sawed a foot off a corpse. 399 00:16:25,469 --> 00:16:27,869 I mean, how fucked up is that? 400 00:16:29,948 --> 00:16:31,888 Well... 401 00:16:31,987 --> 00:16:33,727 I had no idea about any of this. 402 00:16:33,827 --> 00:16:35,887 And do you know why not? 403 00:16:35,986 --> 00:16:38,726 It's because Roy has stepped in to save me every time. 404 00:16:38,826 --> 00:16:40,986 Not every time. 405 00:16:44,984 --> 00:16:46,984 Ready when you are, ma'am. 406 00:16:58,621 --> 00:17:02,081 Stay between us, if you would, ma'am. 407 00:17:02,180 --> 00:17:04,420 Car's just up here on your left. 408 00:17:13,657 --> 00:17:14,757 I was only trying to show how much 409 00:17:14,857 --> 00:17:16,357 you mean to me, Roy. 410 00:17:16,456 --> 00:17:17,796 Well, you shouldn't have. 411 00:17:17,896 --> 00:17:19,476 Well, don't be like that. 412 00:17:19,576 --> 00:17:20,956 Focus on the present threat. 413 00:17:21,055 --> 00:17:22,755 There is no threat. 414 00:17:22,855 --> 00:17:26,825 Killers don't say, "The hour of reckoning is nigh." 415 00:17:26,934 --> 00:17:30,314 The guy sounds more like a-- 416 00:17:30,413 --> 00:17:32,073 What? 417 00:17:32,172 --> 00:17:36,752 This rampant scientism will invite a heavy reckoning. 418 00:17:36,851 --> 00:17:38,231 Carver: "The hour of"... Priest: reckoning... 419 00:17:38,331 --> 00:17:39,591 Carver: "is nigh." 420 00:17:39,690 --> 00:17:41,070 Something about the way this is written. 421 00:17:41,170 --> 00:17:42,390 Can you, uh, think of anyone who may have 422 00:17:42,490 --> 00:17:43,750 any grudges against you? 423 00:17:43,849 --> 00:17:45,709 Parfit: AI ethics committee. 424 00:17:45,809 --> 00:17:48,269 I've been fighting your corner hard, John. 425 00:17:48,368 --> 00:17:50,368 Carver: What? 426 00:17:55,247 --> 00:17:56,867 - Get down! - Aah! 427 00:17:56,966 --> 00:17:58,106 [Gunshot] 428 00:17:58,206 --> 00:18:00,266 Chalmers: Agh! Major: It's OK, ma'am. 429 00:18:00,365 --> 00:18:02,745 Stay down! Stay down! 430 00:18:02,845 --> 00:18:05,135 - What are you doing? - It's all right. 431 00:18:05,244 --> 00:18:08,344 Cover Chalmers. Go! 432 00:18:08,443 --> 00:18:10,443 Fuck a duck! 433 00:18:16,521 --> 00:18:18,521 Chalmers: Ohh! Carver: Fuck! 434 00:18:21,760 --> 00:18:23,500 It's all right, ma'am. 435 00:18:23,599 --> 00:18:25,459 DI Major will get him. 436 00:18:25,559 --> 00:18:28,759 Yeah, unless DI Major is one of the targets. 437 00:18:45,474 --> 00:18:46,614 Agh! 438 00:18:46,714 --> 00:18:48,694 Major: Police! Drop the weapon! 439 00:18:48,793 --> 00:18:50,793 You're under arrest! 440 00:18:53,992 --> 00:18:55,452 DI Major, 441 00:18:55,551 --> 00:18:59,411 or should that be AI Major? 442 00:18:59,510 --> 00:19:03,650 Drop the weapon. 443 00:19:03,749 --> 00:19:05,769 I missed my shot at Chalmers, 444 00:19:05,869 --> 00:19:08,209 but the good Lord has delivered me 445 00:19:08,308 --> 00:19:12,688 an even worthier target. 446 00:19:12,787 --> 00:19:15,767 Aren't you forgetting something? 447 00:19:15,866 --> 00:19:20,686 "Genesis," chapter 10, verse 8. 448 00:19:20,785 --> 00:19:24,635 "Cush became the father of Nimrod?" 449 00:19:24,744 --> 00:19:28,124 I don't know, mate. I'm just stalling for time. 450 00:19:28,223 --> 00:19:29,883 Ugh! 451 00:19:29,983 --> 00:19:33,003 Major: Thanks for that. Guess I was wrong. 452 00:19:33,102 --> 00:19:35,002 Maybe you are a supercop after all. 453 00:19:35,101 --> 00:19:36,601 Carver: Yeah. That's great, mate. 454 00:19:36,701 --> 00:19:38,901 Get his hands, will you? Give us your cuffs. 455 00:19:39,980 --> 00:19:41,840 Priest: Others will arise in my place! 456 00:19:41,940 --> 00:19:44,960 You have not heard the last of m-- 457 00:19:45,059 --> 00:19:47,639 [Crunch] 458 00:19:47,738 --> 00:19:51,838 Thought he'd never shut up. 459 00:19:51,937 --> 00:19:54,317 [Sirens] 460 00:19:54,417 --> 00:19:55,997 [Radio chatter] 461 00:19:56,096 --> 00:20:00,136 Come on then. Move. 462 00:20:02,455 --> 00:20:06,305 My hero, my savior, my Major. 463 00:20:06,414 --> 00:20:08,674 Not a bad team, are we, ma'am? 464 00:20:08,773 --> 00:20:12,713 Shame we won't be partners for much longer. 465 00:20:12,812 --> 00:20:16,312 Well, that mightn't be the case. 466 00:20:16,411 --> 00:20:17,871 We're staying together? 467 00:20:17,971 --> 00:20:20,471 We can't split up now, can we? 468 00:20:20,570 --> 00:20:23,710 Not while people are trying to kill you. 469 00:20:23,809 --> 00:20:25,229 Ahh. 470 00:20:25,329 --> 00:20:28,589 Yeah! Ha ha! 471 00:20:28,688 --> 00:20:31,628 That's not why you changed your mind. 472 00:20:31,727 --> 00:20:34,307 - Because of Kelly. - What? 473 00:20:34,407 --> 00:20:36,667 Well, she said something to convince you, didn't she? 474 00:20:36,766 --> 00:20:38,426 Ha ha ha! I knew she would. 475 00:20:38,525 --> 00:20:40,025 That's why I asked you to talk to her. 476 00:20:40,125 --> 00:20:41,465 I thought it was because you were worried 477 00:20:41,565 --> 00:20:42,695 about the other fella. 478 00:20:42,804 --> 00:20:44,624 No. Not worried about him. 479 00:20:44,724 --> 00:20:46,464 She's got me back now, hasn't she? 480 00:20:46,563 --> 00:20:48,663 Poor bastard don't stand a chance, does he? 481 00:20:48,763 --> 00:20:50,763 Ha ha! 482 00:21:03,799 --> 00:21:06,259 Murder, maybe even double murder--touch wood. 483 00:21:06,358 --> 00:21:08,358 No. Let's not touch anything. 484 00:21:13,277 --> 00:21:15,277 - Ohh! - Hey! 485 00:21:18,955 --> 00:21:20,095 He stopped the head of the committee 486 00:21:20,195 --> 00:21:21,255 from getting shot. 487 00:21:21,355 --> 00:21:23,345 How can they switch him off? 488 00:21:26,713 --> 00:21:28,453 That'd make me a damn fool. 489 00:21:28,553 --> 00:21:29,853 Have you got any evidence for this? 490 00:21:29,953 --> 00:21:31,953 That time you arrested a horse. 491 00:21:35,551 --> 00:21:38,071 Can't just nip home for a potato. 492 00:21:42,349 --> 00:21:45,709 This...is a nice potato.