1 00:00:21,887 --> 00:00:23,887 [radio chatter] 2 00:00:28,048 --> 00:00:29,668 [camera shutter clicking] 3 00:00:29,768 --> 00:00:30,829 [female officer] Guv. 4 00:00:30,929 --> 00:00:32,929 -[Roy] Thank you. -[John] Yeah. 5 00:00:33,809 --> 00:00:34,710 [John] What have we got? 6 00:00:34,810 --> 00:00:36,590 [SOCO] Victim discovered at 0300, 7 00:00:36,690 --> 00:00:38,751 contusions to the neck and throat. 8 00:00:38,851 --> 00:00:39,751 Yep. 9 00:00:39,851 --> 00:00:42,612 Identified as Dr. Mahmood of UCL. 10 00:00:44,172 --> 00:00:46,253 The same university as McAllister. 11 00:00:47,253 --> 00:00:49,253 Bastard's sending us a message. 12 00:00:50,173 --> 00:00:52,214 We found something near the body. 13 00:00:55,215 --> 00:00:57,415 Plastic number three. 14 00:00:58,896 --> 00:01:01,196 What's he trying to tell us? 15 00:01:01,296 --> 00:01:04,557 Three wishes. Three's a crowd. The three amigos. 16 00:01:04,657 --> 00:01:08,418 That's a evidence marker. I put that there. 17 00:01:09,898 --> 00:01:12,159 What we found was this. 18 00:01:12,259 --> 00:01:15,020 We think the killer bites his fingernails. 19 00:01:17,180 --> 00:01:19,181 Put these straight in for DNA. 20 00:01:22,541 --> 00:01:24,882 Four SOCO on your team, isn't there? 21 00:01:24,982 --> 00:01:26,522 [SOCO] Mmhmm. 22 00:01:26,622 --> 00:01:28,803 So who's that? 23 00:01:28,903 --> 00:01:31,744 [camera shutter clicking] 24 00:01:43,907 --> 00:01:46,007 Hey, hey, hey. 25 00:01:46,107 --> 00:01:48,628 You got a bus to catch? Come on. 26 00:01:49,948 --> 00:01:51,949 [Roy] Mask. 27 00:01:55,109 --> 00:01:59,290 Might've known it was you nosing about, tabloid scum. 28 00:01:59,390 --> 00:02:01,731 Just doing my job, lads, same as you. 29 00:02:01,831 --> 00:02:03,011 [Roy] Who tipped you off? 30 00:02:03,111 --> 00:02:05,652 [Searle] Uh, [sniffs] sources within the police. 31 00:02:05,752 --> 00:02:08,373 Yeah, or maybe you came here because you're the murderer. 32 00:02:08,473 --> 00:02:10,733 So you're confirming this is a murder investigation? 33 00:02:10,833 --> 00:02:12,694 -[John] Uh. -No, we're telling you nothing. 34 00:02:12,794 --> 00:02:14,014 Yeah, you're the one who mentioned 35 00:02:14,114 --> 00:02:15,254 serial killers, not us. 36 00:02:15,354 --> 00:02:17,255 [Searle] Serial killer? Very tasty. 37 00:02:17,355 --> 00:02:18,415 [John] Shit. 38 00:02:18,515 --> 00:02:20,296 -How many victims we talking? -No comment. 39 00:02:20,396 --> 00:02:23,176 Come on, lads, we're on the same team. I can help you. 40 00:02:23,276 --> 00:02:25,017 We didn't need your help for the first six murders 41 00:02:25,117 --> 00:02:26,377 and we don't need it now, okay. 42 00:02:26,477 --> 00:02:27,737 So, seven victims. 43 00:02:27,837 --> 00:02:29,698 He's got me again. I mean, he's clever, Carver. 44 00:02:29,798 --> 00:02:32,379 -It's not that he's clever-- -Don't get arsy just because 45 00:02:32,479 --> 00:02:34,379 we're not making much progress on the case. 46 00:02:34,479 --> 00:02:36,059 [Searle] Not much progress made. 47 00:02:36,159 --> 00:02:37,420 Fuck it. 48 00:02:37,520 --> 00:02:39,060 I can see why you guys are trying to keep it quiet., 49 00:02:39,160 --> 00:02:41,461 One word of this in your shitbag paper 50 00:02:41,561 --> 00:02:43,661 and I'll arrest you for contaminating a crime scene. 51 00:02:43,761 --> 00:02:46,922 But if you even think about running these pictures... 52 00:02:48,723 --> 00:02:50,343 can you use the one where I'm looking upwards 53 00:02:50,443 --> 00:02:52,483 'cause I look a bit chinny in the other one. 54 00:02:54,804 --> 00:02:56,805 Think about it. 55 00:02:59,965 --> 00:03:00,866 [Roy] Get him out of here. 56 00:03:00,966 --> 00:03:02,026 [John] Get him out of here, please. 57 00:03:02,126 --> 00:03:04,126 [female officer] Guv, alright. 58 00:03:04,566 --> 00:03:07,927 [tense music playing] 59 00:03:10,768 --> 00:03:12,588 [DCS Dennett] You telling me I run a leaky ship? 60 00:03:12,688 --> 00:03:15,709 Well someone from SIU's leaking information to the press, 61 00:03:15,809 --> 00:03:17,910 we think you should go public before they do. 62 00:03:18,010 --> 00:03:19,390 With what? 63 00:03:19,490 --> 00:03:21,391 Seven murders and we've got nothing. 64 00:03:21,491 --> 00:03:22,791 We've got the DNA, Boss. 65 00:03:22,891 --> 00:03:24,511 Fingernail clippings, I want more than that. 66 00:03:24,611 --> 00:03:27,832 Blood, saliva, how about producing some semen for me. 67 00:03:27,932 --> 00:03:29,513 You'd have to give me five minutes, Boss, 68 00:03:29,613 --> 00:03:31,613 me head's not really there. 69 00:03:32,613 --> 00:03:34,594 [Roy] Look, we're doing everything we can. 70 00:03:34,694 --> 00:03:37,915 Not good enough. You've got 24 hours to make an arrest. 71 00:03:38,015 --> 00:03:40,015 -You can't just-- -24 hours. 72 00:03:43,656 --> 00:03:45,917 Oh, hang on. It's my day off tomorrow 73 00:03:46,017 --> 00:03:48,797 so realistically you've got until the day after. 74 00:03:48,897 --> 00:03:50,038 48 hours. 75 00:03:50,138 --> 00:03:51,518 [DCS Dennett] No 'cause it's mid-afternoon now 76 00:03:51,618 --> 00:03:54,479 so you've got until first thing the day after tomorrow, 77 00:03:54,579 --> 00:03:57,079 so what's that, 41 hours? 78 00:03:57,179 --> 00:03:58,200 [John] 40 hours? 79 00:03:58,300 --> 00:03:59,600 Oh, I'm in a meeting 'til 11. 80 00:03:59,700 --> 00:04:02,201 Oh, Brenda's chairing so that could go on. 81 00:04:02,301 --> 00:04:06,902 Right, so you've got like 42 and three quarter hours. 82 00:04:08,422 --> 00:04:10,423 And not a damn second more! 83 00:04:18,705 --> 00:04:20,605 [John] Let's find out who's been talking to the press. 84 00:04:20,705 --> 00:04:22,165 [Roy] How? 85 00:04:22,265 --> 00:04:24,286 Plant fake information and find out what ends up in the paper. 86 00:04:24,386 --> 00:04:27,207 Uh, we know the killer's Spanish with a wooden leg. 87 00:04:27,307 --> 00:04:28,847 I'm like that chemical you use to find out 88 00:04:28,947 --> 00:04:30,608 who's been pissing in the swimming pools. 89 00:04:30,708 --> 00:04:33,868 Um, the killer likes to dress up as Disney princesses. Get on it. 90 00:04:37,589 --> 00:04:39,950 [Roy] Oh, can you just give us a minute please, mate? 91 00:04:40,910 --> 00:04:43,771 [John] Uh, boss eyes, speech impediment. 92 00:04:43,871 --> 00:04:45,871 [Roy] Well, you came back. 93 00:04:46,471 --> 00:04:50,312 Well, he killed my colleague and he did it to engage me. 94 00:04:51,153 --> 00:04:52,173 Worked. 95 00:04:52,273 --> 00:04:53,973 We will catch him. 96 00:04:54,073 --> 00:04:55,694 Bloody right we will. 97 00:04:55,794 --> 00:04:58,854 I'm going to build a full psychological profile, 98 00:04:58,954 --> 00:05:00,375 age, sexual orientation. 99 00:05:00,475 --> 00:05:03,015 Also, the killer was briefly a member of the band Sugarbabes. 100 00:05:03,115 --> 00:05:04,776 Pack it in, John, she's not the leak. 101 00:05:04,876 --> 00:05:07,216 Well, we don't know that. No offence. 102 00:05:07,316 --> 00:05:11,317 No, we do know that. She's here to help. 103 00:05:14,718 --> 00:05:19,860 Oh, right. Oh, sorry I've only just noticed. 104 00:05:19,960 --> 00:05:21,180 Noticed what? 105 00:05:21,280 --> 00:05:23,400 [John] Well there's a thing between you like a... 106 00:05:24,921 --> 00:05:25,861 sexual tension. 107 00:05:25,961 --> 00:05:26,901 [Roy] Fuck off, John. 108 00:05:27,001 --> 00:05:28,422 [John] No, it's fine, 109 00:05:28,522 --> 00:05:31,342 I'm happy for ya. Just don't let it cloud your judgement, Roy. 110 00:05:31,442 --> 00:05:32,463 Will you give us a minute, please? 111 00:05:32,563 --> 00:05:34,463 Give us a minute, please. 112 00:05:34,563 --> 00:05:37,544 There's no sexual tension between us. 113 00:05:37,644 --> 00:05:38,944 [Prof. McAllister] Sorry to hear that. 114 00:05:39,044 --> 00:05:40,225 [John] Told ya. 115 00:05:40,325 --> 00:05:42,465 [Roy] Uh. 116 00:05:42,565 --> 00:05:44,906 [Dr. Parfit] Uh, can I borrow you guys for a minute? 117 00:05:45,006 --> 00:05:46,746 No, Roy's a bit busy. 118 00:05:46,846 --> 00:05:47,826 No. Yeah, course, yeah. 119 00:05:47,926 --> 00:05:50,047 Fantastic yeah. Nice to see you again. 120 00:05:50,927 --> 00:05:52,107 [John] Blow her a kiss. 121 00:05:52,207 --> 00:05:54,028 -[Roy] What? Stop it. -[John] No, go on. 122 00:05:54,128 --> 00:05:55,388 [John] I'll do it. [blows kiss] 123 00:05:55,488 --> 00:06:01,390 Okay, so at first, um, this might sound kind of bad. 124 00:06:01,490 --> 00:06:03,550 Okay, you might wanna sit for this. 125 00:06:03,650 --> 00:06:05,651 -[John] Ay? -[Dr. Parfit] Yep. Mmhmm. 126 00:06:08,531 --> 00:06:13,433 So, I have detected a zero-day malware attack 127 00:06:13,533 --> 00:06:16,733 on the recent addition to DI Major's AI. 128 00:06:20,174 --> 00:06:21,475 Great, you took that well. 129 00:06:21,575 --> 00:06:23,935 No, no, no, we don't understand what you've just said. 130 00:06:25,376 --> 00:06:26,596 He's been hacked. 131 00:06:26,696 --> 00:06:27,876 I've what? 132 00:06:27,976 --> 00:06:30,237 Oh, someone's put a fucking camera in his head. 133 00:06:30,337 --> 00:06:31,717 Well not exactly, it's some form of 134 00:06:31,817 --> 00:06:33,438 remote spyware embedded within the... 135 00:06:33,538 --> 00:06:35,538 -[Roy] Hello. Hello. -[Dr. Parfit] Okay. 136 00:06:37,499 --> 00:06:39,439 -Fucking hell. -What? 137 00:06:39,539 --> 00:06:40,839 Stay there. Stay still. 138 00:06:40,939 --> 00:06:42,080 [John] Huh. What you doing? 139 00:06:42,180 --> 00:06:44,800 [Roy] Fucking hell, it's moving. 140 00:06:44,900 --> 00:06:46,521 [John] Fuck off. Why you freaking me out? 141 00:06:46,621 --> 00:06:48,961 [Roy] Shit. Who's in there? 142 00:06:49,061 --> 00:06:50,242 Get off. Get off. 143 00:06:50,342 --> 00:06:51,522 [Roy] So who's done this then? 144 00:06:51,622 --> 00:06:53,282 [Dr. Parfit] I'm working on that. 145 00:06:53,382 --> 00:06:55,443 Okay, it's probably some lowlife loser 146 00:06:55,543 --> 00:06:57,443 sitting in a basement playing on computers all day. 147 00:06:57,543 --> 00:06:58,844 [Roy] You mean someone like you? 148 00:06:58,944 --> 00:07:00,364 That was uncalled for. 149 00:07:00,464 --> 00:07:03,545 So this spy person, they can't see everything I do, can they? 150 00:07:05,105 --> 00:07:09,586 Yeah, but... but not everything? 151 00:07:10,347 --> 00:07:11,327 [Dr. Parfit] Everything. 152 00:07:11,427 --> 00:07:13,247 [John] No, get them out, Jesus. 153 00:07:13,347 --> 00:07:14,648 Oh, that's a good idea because 154 00:07:14,748 --> 00:07:17,448 I was sitting around playing Animal Crossing. 155 00:07:17,548 --> 00:07:19,369 But you are playing Animal Crossing. 156 00:07:19,469 --> 00:07:20,449 Yeah, well I was on my break. 157 00:07:20,549 --> 00:07:21,849 Can you get it out or not? 158 00:07:21,949 --> 00:07:24,410 There is a way but you'll probably die. 159 00:07:24,510 --> 00:07:25,850 [Roy] Alright, so what's the downside? 160 00:07:25,950 --> 00:07:27,331 -[John] Roy. -Oh, come on. 161 00:07:27,431 --> 00:07:28,571 I mean we're conducting 162 00:07:28,671 --> 00:07:30,612 a highly sensitive criminal investigation. 163 00:07:30,712 --> 00:07:34,292 How can we do that if he's got fucking spies in his head? 164 00:07:34,392 --> 00:07:36,053 -He could wear a patch. -[Roy] Over both eyes? 165 00:07:36,153 --> 00:07:37,253 Put a bag over his head. 166 00:07:37,353 --> 00:07:39,974 I am sitting right here, I can hear you. 167 00:07:40,074 --> 00:07:41,814 Good point, you'll have to plug his ears too. 168 00:07:41,914 --> 00:07:42,895 Oh, fuck me. 169 00:07:42,995 --> 00:07:44,995 [phone chimes] 170 00:07:48,636 --> 00:07:49,976 Bingo. 171 00:07:50,076 --> 00:07:54,417 DNA match on the fingernails. Carver, we've got him. 172 00:07:54,517 --> 00:07:56,578 Hang on, what... where d'you think you're going? 173 00:07:56,678 --> 00:07:59,679 To catch the Puppet Master. Try and stop me. 174 00:08:01,399 --> 00:08:04,080 You best find out who's doing this. John. 175 00:08:10,321 --> 00:08:13,482 -[sirens wailing] -[protesters shouting] 176 00:08:25,885 --> 00:08:29,066 "Duncan Pugh, aged 51." 177 00:08:29,166 --> 00:08:32,267 "Minor convictions for eco-activism." 178 00:08:32,367 --> 00:08:35,828 In other words, a weirdo. What? 179 00:08:35,928 --> 00:08:38,028 Did you know you had spyware in your head? 180 00:08:38,128 --> 00:08:40,729 Course I didn't know, that's why they call it spyware. 181 00:08:46,090 --> 00:08:48,031 [John] Oi. 182 00:08:48,131 --> 00:08:51,952 [Searle] Oh, hey, we've got to stop meeting like this. 183 00:08:52,052 --> 00:08:53,272 Who's been tipping you off? 184 00:08:53,372 --> 00:08:55,872 [Searle] I, I, I told you. You know, just sources. 185 00:08:55,972 --> 00:08:58,113 [John] Is it me? 186 00:08:58,213 --> 00:09:01,574 The spyware implants in my brain, they feed it to someone. 187 00:09:02,334 --> 00:09:03,434 Is it you? 188 00:09:03,534 --> 00:09:06,195 Spyware implants in the brain? 189 00:09:06,295 --> 00:09:08,676 How long have you been aware of this, DI Major? 190 00:09:08,776 --> 00:09:10,036 [Roy] Oi, what are you playing at? 191 00:09:10,136 --> 00:09:11,516 [John] No, no, nothing, uh... 192 00:09:11,616 --> 00:09:13,237 Are you aware of these implants in your colleague's brain? 193 00:09:13,337 --> 00:09:15,717 -You knobhead. -He winkled it out of me. 194 00:09:15,817 --> 00:09:17,878 Uh, he literally shouted it into my face. 195 00:09:17,978 --> 00:09:20,078 Will you stop giving this twat information. 196 00:09:20,178 --> 00:09:22,239 Yeah, I'm sorry, we should go and arrest Mr Pugh. 197 00:09:22,339 --> 00:09:23,599 [Searle] And who's that, the killer? 198 00:09:23,699 --> 00:09:25,280 What d'you say his second name for? 199 00:09:25,380 --> 00:09:26,880 No, I mean we should go and arrest Duncan. 200 00:09:26,980 --> 00:09:27,960 Duncan Pugh. 201 00:09:28,060 --> 00:09:29,481 -[John whining] -[Roy] For fuck sake. 202 00:09:29,581 --> 00:09:31,361 [protesters shouting] 203 00:09:31,461 --> 00:09:33,462 -[Searle] Is that him? -[John] Ay? 204 00:09:35,342 --> 00:09:40,803 Oi. Move. Oi, oi, get him. 205 00:09:40,903 --> 00:09:41,884 Whoa, whoa. 206 00:09:41,984 --> 00:09:43,324 -[Duncan] Don't touch me. -[John] Come on. 207 00:09:43,424 --> 00:09:45,325 -[Duncan] I do not recognise... -[John] Get off. 208 00:09:45,425 --> 00:09:47,565 [Duncan] Get off me. [man] Shut up you. 209 00:09:47,665 --> 00:09:49,126 [police on radio] Control, be advised, 210 00:09:49,226 --> 00:09:50,646 DI's Major and Carver have 211 00:09:50,746 --> 00:09:52,486 puppet master suspect in custody 212 00:09:52,586 --> 00:09:55,967 en route to SIU Central, ETA 15 minutes, over. 213 00:09:56,067 --> 00:09:57,288 [control] Copy that, unit nine, 214 00:09:57,388 --> 00:09:59,548 standing by to receive suspect, over. 215 00:10:00,908 --> 00:10:02,089 [John] Ay. 216 00:10:02,189 --> 00:10:05,289 [Duncan] This is rank absurdity. It's preposterous. 217 00:10:05,389 --> 00:10:06,850 [John] This why you did it, ay? Hmm? 218 00:10:06,950 --> 00:10:10,291 For a bit of attention? Be the big man. 219 00:10:10,391 --> 00:10:15,892 Oh. Oh, yeah, go on. Uh, uh, book him, Carver. 220 00:10:15,992 --> 00:10:21,894 Uh, uh, uh. We, uh, we won't be needing you anymore, 221 00:10:21,994 --> 00:10:24,214 uh, we've got him. 222 00:10:24,314 --> 00:10:25,374 [Prof. McAllister] Are you sure? 223 00:10:25,474 --> 00:10:27,975 [John] Yeah, course. Look how shifty he is. 224 00:10:28,075 --> 00:10:30,336 Guilty people are usually calm once they're caught. 225 00:10:30,436 --> 00:10:33,496 No, that's a cliche from TV shows. 226 00:10:33,596 --> 00:10:35,597 -Says who? -[John] I saw it on... 227 00:10:36,957 --> 00:10:38,858 telly. 228 00:10:38,958 --> 00:10:42,098 It's a cliche from TV shows to say that 229 00:10:42,198 --> 00:10:45,559 certain things are cliches from TV shows and that's one of 'em. 230 00:10:47,760 --> 00:10:49,760 [John] The fuck. 231 00:10:50,441 --> 00:10:51,901 [Roy] Height, five six and a half. 232 00:10:52,001 --> 00:10:53,701 Five nine and a half thank you very much. 233 00:10:53,801 --> 00:10:56,102 Shut up. Uh, why's McAllister 234 00:10:56,202 --> 00:10:57,702 gone into the interrogation room? 235 00:10:57,802 --> 00:10:59,463 I asked her to sit in on the interview. 236 00:10:59,563 --> 00:11:01,823 Oh, right. Well, I'll get her another chair. 237 00:11:01,923 --> 00:11:03,864 [Roy] No, instead of you. 238 00:11:03,964 --> 00:11:06,084 What? Why? 239 00:11:07,205 --> 00:11:08,225 Why d'you think? 240 00:11:08,325 --> 00:11:09,305 Fuck off. 241 00:11:09,405 --> 00:11:11,266 We are leading this case together, Carver, 242 00:11:11,366 --> 00:11:12,906 you don't get to cut me out. 243 00:11:13,006 --> 00:11:14,466 Why don't we ask the boss, ay? 244 00:11:14,566 --> 00:11:16,467 See what she thinks about you leading this case 245 00:11:16,567 --> 00:11:18,027 with spyware in your head. 246 00:11:18,127 --> 00:11:20,128 [DCS Dennett] So... 247 00:11:20,528 --> 00:11:26,549 this is the Puppet Master, hmm? 248 00:11:26,649 --> 00:11:28,590 I don't know to what you refer. 249 00:11:28,690 --> 00:11:31,471 [DCS Dennett] Wow, he's a real nut job. Nail him, boys. 250 00:11:31,571 --> 00:11:34,531 Boss, Major's got something to tell ya. 251 00:11:37,692 --> 00:11:42,593 I'm, um, gonna sit out of the interview, 252 00:11:42,693 --> 00:11:45,314 let Carver and McAllister handle this one. 253 00:11:45,414 --> 00:11:47,414 You're the lead officers, that's up to you. 254 00:11:50,255 --> 00:11:52,996 It's for the best, mate, or at least until we work out 255 00:11:53,096 --> 00:11:55,096 what's going on in your head. 256 00:12:04,619 --> 00:12:06,239 [serene music playing] 257 00:12:06,339 --> 00:12:08,800 We're in a space of complete acceptance, 258 00:12:08,900 --> 00:12:13,941 free of any pressure. 259 00:12:19,142 --> 00:12:21,143 [mouthing inaudibly] 260 00:12:22,223 --> 00:12:26,664 A space where you can disclose anything without judgement. 261 00:12:28,785 --> 00:12:30,785 [mouthing] 262 00:12:33,226 --> 00:12:35,506 [man] I do feel burdened. 263 00:12:37,947 --> 00:12:43,188 There's things I wanna share. The things I've bottled up. 264 00:12:44,348 --> 00:12:47,289 -[Kelly] What do you want? -I want therapy. 265 00:12:47,389 --> 00:12:49,330 I can't possibly offer you therapy, John. 266 00:12:49,430 --> 00:12:50,610 But I'm not well. 267 00:12:50,710 --> 00:12:52,851 Yeah, I feel like I've got someone else in my head. 268 00:12:52,951 --> 00:12:55,051 Yeah, well, the thing is, I spoke to Dr. Parfit 269 00:12:55,151 --> 00:12:57,332 and it turns out you actually do have someone else in your head. 270 00:12:57,432 --> 00:12:59,452 -Is this meant to be helping? -No, John. 271 00:12:59,552 --> 00:13:02,613 To be honest, I'm as freaked out about it as you are. 272 00:13:02,713 --> 00:13:04,973 Look, I'm really sorry, just talk to Roy about it. 273 00:13:05,073 --> 00:13:06,334 Oh, Roy's got no time for me, 274 00:13:06,434 --> 00:13:08,434 he's all about his new girlfriend. 275 00:13:10,035 --> 00:13:11,495 Professor McAllister? 276 00:13:11,595 --> 00:13:13,416 They're not together as such, but, 277 00:13:13,516 --> 00:13:14,776 you can see how they look at each other. 278 00:13:14,876 --> 00:13:16,876 How do they look at each other? 279 00:13:17,196 --> 00:13:20,117 Well, it's kinda like a... oh... 280 00:13:21,798 --> 00:13:23,998 [man in the room] ...I've never told anyone these things before, 281 00:13:25,358 --> 00:13:27,759 but it feels so liberating to share. 282 00:13:28,759 --> 00:13:32,160 At last, to feel heard. 283 00:13:39,642 --> 00:13:41,222 [Kelly] I understand why you're upset. 284 00:13:41,322 --> 00:13:43,303 You know, you feel like this woman 285 00:13:43,403 --> 00:13:45,023 has replaced you in Roy's affections. 286 00:13:45,123 --> 00:13:46,504 [John] Not really. 287 00:13:46,604 --> 00:13:48,224 [Kelly] Actually, it's worse. 288 00:13:48,324 --> 00:13:53,165 Connected professionally, so, it feels like a total betrayal. 289 00:13:54,326 --> 00:13:55,426 Never thought of it like that. 290 00:13:55,526 --> 00:13:56,666 I mean what you gonna do? 291 00:13:56,766 --> 00:13:58,347 What, just sit around and wait until Roy's decided 292 00:13:58,447 --> 00:14:00,467 -he's made a massive mistake? -No. 293 00:14:00,567 --> 00:14:03,008 [Kelly] You can either forget it and move on, or... 294 00:14:07,369 --> 00:14:09,229 do whatever it takes to get him back. 295 00:14:09,329 --> 00:14:11,330 I'm gonna go and get him back. 296 00:14:12,410 --> 00:14:14,410 Thank you. 297 00:14:17,691 --> 00:14:19,692 [man] I would like a new therapist, please. 298 00:14:20,892 --> 00:14:22,392 That's fair. 299 00:14:22,492 --> 00:14:26,053 [tense music playing] 300 00:14:35,416 --> 00:14:36,876 [Roy] You've waved your rights to a solicitor. 301 00:14:36,976 --> 00:14:40,097 [Duncan] I can represent my own interests, thank you. 302 00:14:43,778 --> 00:14:45,778 I get it. 303 00:14:46,538 --> 00:14:48,539 You're smarter than the police, right? 304 00:14:49,899 --> 00:14:51,440 Smarter than everyone, always have been. 305 00:14:51,540 --> 00:14:53,540 As a matter of fact, yes. 306 00:14:55,421 --> 00:14:57,421 [Roy] See you bite your nails. 307 00:14:58,461 --> 00:15:00,462 Image 42a. 308 00:15:01,582 --> 00:15:04,363 Image 42a is a fingernail fragment 309 00:15:04,463 --> 00:15:05,603 found at the crime scene. 310 00:15:05,703 --> 00:15:07,564 [Duncan] I've never been there in my life. 311 00:15:07,664 --> 00:15:09,124 [Roy] Haven't even told you where it is yet. 312 00:15:09,224 --> 00:15:11,224 I'm not a criminal. 313 00:15:18,426 --> 00:15:20,567 Well, that's weird because 314 00:15:20,667 --> 00:15:23,567 you've been convicted on loads of minor offences. 315 00:15:23,667 --> 00:15:25,668 Thank goodness I have, 316 00:15:27,188 --> 00:15:32,490 otherwise, I wouldn't have this rather neat alibi. 317 00:15:32,590 --> 00:15:33,890 [ankle tag beeping] 318 00:15:33,990 --> 00:15:37,671 Was my ankle tag at the crime scene? 319 00:15:38,271 --> 00:15:40,271 I rather doubt it. 320 00:15:41,112 --> 00:15:42,812 But then you would've checked my location 321 00:15:42,912 --> 00:15:45,153 before you arrested me, wouldn't you? 322 00:15:46,273 --> 00:15:48,273 Why wasn't I told about this? 323 00:15:50,554 --> 00:15:52,554 May I go now? 324 00:15:56,956 --> 00:15:59,576 [Roy] We'll check the tag data. Don't leave town. 325 00:15:59,676 --> 00:16:01,677 [Duncan] Open the bloody door. 326 00:16:09,279 --> 00:16:11,279 [clears throat] 327 00:16:12,159 --> 00:16:14,160 What you thinking? 328 00:16:18,401 --> 00:16:21,081 I notice you've excluded DI Major again. 329 00:16:21,802 --> 00:16:23,302 He's just... 330 00:16:23,402 --> 00:16:25,403 he's got other commitments. 331 00:16:26,683 --> 00:16:29,984 Can I make an observation about DI Major? 332 00:16:30,084 --> 00:16:32,084 He's a little bit, um, 333 00:16:33,685 --> 00:16:35,505 how should I put this? Shit. 334 00:16:35,605 --> 00:16:37,606 Well, there's no need to worry, 335 00:16:38,006 --> 00:16:39,946 you know, it'll be fine, I know how to handle John. 336 00:16:40,046 --> 00:16:41,507 Yeah, that's nice. 337 00:16:41,607 --> 00:16:44,347 I'm really more concerned about all the people getting murdered. 338 00:16:44,447 --> 00:16:46,068 [John] Take as many pictures as you like. 339 00:16:46,168 --> 00:16:47,268 Shit. 340 00:16:47,368 --> 00:16:49,388 [John] And this is SIU. Snap away. 341 00:16:49,488 --> 00:16:51,829 [chuckling] Uh, I like to think of it as the, uh, 342 00:16:51,929 --> 00:16:55,210 epicentre of the London crime-solving scene. 343 00:16:56,450 --> 00:16:59,951 And here he is, the man of the hour. 344 00:17:00,051 --> 00:17:02,392 What's that fucking gobshite doing here? 345 00:17:02,492 --> 00:17:04,192 Ballbag, stop taking pictures. 346 00:17:04,292 --> 00:17:05,993 I know what you're thinking, right. 347 00:17:06,093 --> 00:17:08,913 Why have I bought a tabloid journalist into SIU. 348 00:17:09,013 --> 00:17:12,314 You see, the thing is, we came across as a bit incompetent 349 00:17:12,414 --> 00:17:15,035 -in front of him before. -Uh, yeah, you did. 350 00:17:15,135 --> 00:17:17,035 [John laughing] Yeah. So I thought, you know, 351 00:17:17,135 --> 00:17:20,056 bring him in, show him we've caught the Puppet Master. 352 00:17:20,896 --> 00:17:22,877 It's not him. 353 00:17:22,977 --> 00:17:23,717 [John] What? 354 00:17:23,817 --> 00:17:26,818 It's not him. He didn't do it. 355 00:17:27,698 --> 00:17:29,078 Are you a journalist? 356 00:17:29,178 --> 00:17:30,398 Oh. Yeah, mate. 357 00:17:30,498 --> 00:17:33,599 Because I've been wrongfully arrested 358 00:17:33,699 --> 00:17:37,280 and subjected to prolonged harassment. 359 00:17:37,380 --> 00:17:38,681 [John] No, you've not. Shush. 360 00:17:38,781 --> 00:17:39,881 [Searle] D'you wanna talk about it? 361 00:17:39,981 --> 00:17:42,121 -[Duncan] I most certainly do. -[Searle] Right. 362 00:17:42,221 --> 00:17:48,263 I've suffered repeated persecutions by these people. 363 00:17:49,503 --> 00:17:50,723 [Searle] Okay, and what actually happened? 364 00:17:50,823 --> 00:17:51,964 [Duncan] Well, let me tell you. 365 00:17:52,064 --> 00:17:53,404 I was dealt with in the most ungentlemanly... 366 00:17:53,504 --> 00:17:54,924 [Roy] You, twat. 367 00:17:55,024 --> 00:17:56,845 I was trying to do you a favour, Roy, yeah, boost your profile. 368 00:17:56,945 --> 00:17:58,405 Oh, yeah, you've done that, haven't you? 369 00:17:58,505 --> 00:18:00,646 I'm gonna look like a right prick 370 00:18:00,746 --> 00:18:03,267 on the front cover of tomorrow morning's papers. 371 00:18:12,029 --> 00:18:14,209 What you looking at? 372 00:18:14,309 --> 00:18:16,670 Ay? Fuck it. 373 00:18:20,311 --> 00:18:22,311 Pick 'em up. 374 00:18:29,393 --> 00:18:31,393 [sniffles] 375 00:18:35,314 --> 00:18:37,315 Fuck. 376 00:19:04,081 --> 00:19:06,082 Fucking hell! 377 00:19:47,452 --> 00:19:49,453 [Helen] Bravo, John. 378 00:19:50,133 --> 00:19:53,353 Looks like you've found the villain of the piece. Mea culpa. 379 00:19:53,453 --> 00:19:55,454 Don't try blaming the Mayor for this. 380 00:19:56,854 --> 00:19:58,855 It was you. 381 00:19:59,775 --> 00:20:01,776 Leave us. 382 00:20:07,057 --> 00:20:09,137 Your revenge on me for bringing you down. 383 00:20:09,858 --> 00:20:11,858 For exposing you as the Juggler. 384 00:20:13,098 --> 00:20:16,479 I did ask my biotech friends to install some 385 00:20:16,579 --> 00:20:18,620 cheeky spyware in your head. 386 00:20:19,940 --> 00:20:21,400 Sorry. 387 00:20:21,500 --> 00:20:23,921 But it did give me something to watch when I was feeling lonely. 388 00:20:24,021 --> 00:20:24,921 Milk? 389 00:20:25,021 --> 00:20:26,242 Because your trial's about to start 390 00:20:26,342 --> 00:20:27,802 and you wanted to spy on the evidence. 391 00:20:27,902 --> 00:20:29,602 Oh, the evidence is conclusive, 392 00:20:29,702 --> 00:20:32,043 I'll spend the rest of my life in prison. Sugar? 393 00:20:32,143 --> 00:20:34,143 Then get it off! 394 00:20:38,745 --> 00:20:41,065 Sorry, can't do that. 395 00:20:44,786 --> 00:20:46,847 But I can help you catch your serial killer. 396 00:20:46,947 --> 00:20:48,647 How d'you know about the killer? 397 00:20:48,747 --> 00:20:50,487 Because I put spyware in your head. 398 00:20:50,587 --> 00:20:51,848 Right, yeah. 399 00:20:51,948 --> 00:20:54,568 [Helen] I served the police for 30 years, John, 400 00:20:54,668 --> 00:20:58,509 and I am a prolific criminal myself, so I can help you. 401 00:20:59,550 --> 00:21:01,130 Not interested. 402 00:21:01,230 --> 00:21:02,450 [Helen] And that journalist. 403 00:21:02,550 --> 00:21:04,251 -How d'you know about him? -The spyware in your... 404 00:21:04,351 --> 00:21:06,171 [John] Yes. 405 00:21:06,271 --> 00:21:09,512 Surely you can do without his interference, hmm? 406 00:21:20,955 --> 00:21:22,955 [radio chatter] 407 00:21:25,836 --> 00:21:28,297 According to this ankle tag data, 408 00:21:28,397 --> 00:21:32,058 Duncan Pugh was never anywhere near the crime scene. 409 00:21:32,158 --> 00:21:34,238 But what were his fingernails doing there? 410 00:21:35,959 --> 00:21:38,699 Killer's messing with us, thinks it's a game. 411 00:21:38,799 --> 00:21:40,860 Games have rules, this has to mean something. 412 00:21:40,960 --> 00:21:44,101 [Searle] Right, this, this is a stitch-up alright. 413 00:21:44,201 --> 00:21:46,221 I mean, it's sick. 414 00:21:46,321 --> 00:21:47,541 I'll tell you what's sick, 415 00:21:47,641 --> 00:21:49,462 the contents we found on your hard drive. 416 00:21:49,562 --> 00:21:50,582 What's going on? 417 00:21:50,682 --> 00:21:52,703 Okay, so... oh right, you know, alright, 418 00:21:52,803 --> 00:21:55,463 you planted it to stop me publishing the story. 419 00:21:55,563 --> 00:21:57,064 What? I dunno what you're on about, mate. 420 00:21:57,164 --> 00:22:00,165 You planted it. You planted the evidence. 421 00:22:01,165 --> 00:22:03,265 [Judith] In. 422 00:22:03,365 --> 00:22:06,026 Shit. Shit. 423 00:22:06,126 --> 00:22:08,126 That's why the fingernails were there. 424 00:22:08,687 --> 00:22:10,827 The killer planted them. 425 00:22:10,927 --> 00:22:12,468 Why frame someone who's got an alibi? 426 00:22:12,568 --> 00:22:13,868 You'd have to release 'em. 427 00:22:13,968 --> 00:22:16,649 He wanted us to release him. It's all part of the game. 428 00:22:17,569 --> 00:22:19,109 Because Pugh's his next victim. 429 00:22:19,209 --> 00:22:21,210 [Roy] Exactly. 430 00:22:22,970 --> 00:22:26,731 [birds chirping] 431 00:22:32,452 --> 00:22:34,453 [John] What's happening to me? 432 00:22:37,854 --> 00:22:39,894 I've got enemies inside my head, 433 00:22:41,135 --> 00:22:43,135 I'm fucking up the case. 434 00:22:46,056 --> 00:22:48,296 We've got more in common than I thought, Dad. 435 00:23:15,663 --> 00:23:17,684 [chuckling] Oh, it's you. 436 00:23:17,784 --> 00:23:19,004 What do you want now? 437 00:23:19,104 --> 00:23:21,544 Come to give me a hand with this banner, have you? 438 00:23:23,785 --> 00:23:25,785 [Duncan grunts] 439 00:23:28,786 --> 00:23:30,787 [breathing heavily] 440 00:23:35,588 --> 00:23:37,168 [Duncan screaming] 441 00:23:37,268 --> 00:23:39,009 [body thuds] 442 00:23:39,109 --> 00:23:41,109 [woman screaming] 443 00:23:42,590 --> 00:23:44,750 [woman] Has anyone called the police? 444 00:23:46,110 --> 00:23:48,151 I'll do it now. Bring me my phone. 445 00:23:49,191 --> 00:23:51,192 [breathing heavily] 446 00:23:52,512 --> 00:23:55,553 [sirens wailing] 447 00:24:02,995 --> 00:24:06,916 [sirens wailing] 448 00:24:11,637 --> 00:24:15,598 [rock music playing]