1 00:00:01,467 --> 00:00:03,400 [narrator] Previously on 90 Day Fiance: The Other Way. 2 00:00:03,467 --> 00:00:06,300 Oh, I just stepped in a big pile. 3 00:00:06,367 --> 00:00:08,400 I met Rishi in a hotel lobby 4 00:00:08,467 --> 00:00:10,767 while I was on a solo trip to India. 5 00:00:10,767 --> 00:00:13,000 Yes, do that again. 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,500 Within a month of us meeting, he proposed. 7 00:00:16,967 --> 00:00:19,467 And I'm moving to India in one week. 8 00:00:19,467 --> 00:00:21,300 -[upbeat music playing] -Whoo! 9 00:00:21,367 --> 00:00:23,000 -[car honking] -I'm trans. 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,400 Once upon a time, I was a girl, 11 00:00:24,467 --> 00:00:26,467 and now I'm a whole man. 12 00:00:26,467 --> 00:00:28,100 Well, I'm happy for you, bro. 13 00:00:28,100 --> 00:00:30,000 The best for you in Colombia. 14 00:00:30,000 --> 00:00:30,100 The best for you in Colombia. 15 00:00:30,100 --> 00:00:31,900 I'm moving to Colombia in under a week 16 00:00:31,967 --> 00:00:35,100 to marry the love of my life, Isabel. 17 00:00:35,100 --> 00:00:36,600 So what about like the family? 18 00:00:36,667 --> 00:00:38,400 Any questions or anything like that? 19 00:00:38,467 --> 00:00:40,300 Her mom and dad, they don't know. 20 00:00:40,367 --> 00:00:42,100 And I'm trying to marry their daughter. 21 00:00:44,800 --> 00:00:47,700 I never was happy in my relationships. 22 00:00:47,767 --> 00:00:51,700 So, I decided to go online and found my soulmate. 23 00:00:51,767 --> 00:00:54,266 My girlfriend's name is Jeymi. 24 00:00:54,266 --> 00:00:58,000 She lives in Bogota, Colombia. 25 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 You know, she's really special for me 26 00:01:00,000 --> 00:01:00,367 You know, she's really special for me 27 00:01:00,367 --> 00:01:04,800 to leave my kids and everything to be with her. 28 00:01:04,867 --> 00:01:06,367 Someone you've never met face to face. 29 00:01:06,367 --> 00:01:07,867 [chuckles] 30 00:01:07,867 --> 00:01:09,100 That's a biggie. 31 00:01:11,667 --> 00:01:13,166 Yo, bike lane! 32 00:01:13,166 --> 00:01:15,200 So about a year ago, I decided to take a trip 33 00:01:15,266 --> 00:01:16,667 to the Dominican Republic. 34 00:01:16,667 --> 00:01:18,700 And that's where I met Yohan, 35 00:01:18,767 --> 00:01:20,000 my prince charming. 36 00:01:21,667 --> 00:01:24,367 I did tell Yohan that I would apply for the spousal visa 37 00:01:24,367 --> 00:01:26,000 so that we can live in the US. 38 00:01:26,000 --> 00:01:27,867 -[in Spanish] -Hi, baby. 39 00:01:27,867 --> 00:01:29,567 But Yohan is not gonna be happy 40 00:01:29,567 --> 00:01:30,000 once he learns that my plan is to live 41 00:01:30,000 --> 00:01:31,266 once he learns that my plan is to live 42 00:01:31,266 --> 00:01:32,667 in the Dominican Republic forever. 43 00:01:33,166 --> 00:01:34,867 [Yohan in Spanish] 44 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 [in Spanish] 45 00:01:48,800 --> 00:01:50,567 [upbeat music playing] 46 00:02:01,667 --> 00:02:03,100 [Daniele in Spanish] 47 00:02:09,266 --> 00:02:10,567 I land in the Dominican Republic 48 00:02:10,567 --> 00:02:12,066 earlier today, 49 00:02:12,066 --> 00:02:13,767 and I told Yohan that I wanted 50 00:02:13,767 --> 00:02:16,367 to live here for longer than a year. 51 00:02:16,367 --> 00:02:17,900 He didn't take the news very well. 52 00:02:19,800 --> 00:02:23,266 But Yohan and I are now arriving at his family home 53 00:02:23,266 --> 00:02:25,100 but I'm not gonna argue in front of his family. 54 00:02:25,100 --> 00:02:26,867 So, we really have to table this conversation 55 00:02:26,867 --> 00:02:27,967 till later. 56 00:02:27,967 --> 00:02:30,000 Hi. 57 00:02:30,066 --> 00:02:31,667 -[both in Spanish] -[Yohan] Hi. 58 00:02:32,667 --> 00:02:33,867 [woman in Spanish] 59 00:02:36,900 --> 00:02:37,967 [man in Spanish] 60 00:02:37,967 --> 00:02:39,200 [in Spanish] 61 00:02:39,266 --> 00:02:41,667 [in Spanish] 62 00:02:42,767 --> 00:02:44,767 [in Spanish] 63 00:02:45,266 --> 00:02:46,600 [in Spanish] 64 00:02:46,667 --> 00:02:47,900 [Yohan in Spanish] 65 00:02:57,700 --> 00:02:59,100 [in Spanish] 66 00:02:59,767 --> 00:03:00,000 -[in Spanish] -[laughter] 67 00:03:00,000 --> 00:03:01,266 -[in Spanish] -[laughter] 68 00:03:01,266 --> 00:03:02,300 [Yohan in Spanish] 69 00:03:15,567 --> 00:03:18,400 [in Spanish] 70 00:03:18,467 --> 00:03:21,000 -[in Spanish] -Okay, okay. 71 00:03:21,000 --> 00:03:22,066 [in Spanish] 72 00:03:24,000 --> 00:03:26,266 [in Spanish] 73 00:03:38,367 --> 00:03:39,800 -[in Spanish] -[Daniele in Spanish] 74 00:03:39,867 --> 00:03:40,967 Okay. 75 00:03:40,967 --> 00:03:44,200 [in Spanish] 76 00:03:45,567 --> 00:03:49,200 [in Spanish] 77 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 [Daniele in Spanish] 78 00:04:00,000 --> 00:04:01,567 [Daniele in Spanish] 79 00:04:07,066 --> 00:04:10,467 [in Spanish] 80 00:04:14,066 --> 00:04:16,200 [in Spanish] 81 00:04:16,266 --> 00:04:19,567 [in Spanish] 82 00:04:20,367 --> 00:04:21,367 [woman in Spanish] 83 00:04:23,967 --> 00:04:25,166 [laughter] 84 00:04:25,166 --> 00:04:26,567 [Yohan in Spanish] 85 00:04:30,200 --> 00:04:31,300 Okay. 86 00:04:31,367 --> 00:04:33,000 [in Spanish] 87 00:04:33,000 --> 00:04:34,667 -[in Spanish] -[woman] Okay. [in Spanish] 88 00:04:34,667 --> 00:04:37,266 -[in Spanish] -[in Spanish] 89 00:04:37,266 --> 00:04:39,467 I have a great relationship with Yohan's family. 90 00:04:39,467 --> 00:04:42,300 Everybody is super sweet and welcoming. 91 00:04:42,367 --> 00:04:43,900 But usually, we only stay at Yohan's house 92 00:04:43,967 --> 00:04:45,166 for a night or two 93 00:04:45,166 --> 00:04:47,800 because it's a lot of people. 94 00:04:47,867 --> 00:04:49,567 It's hot. There's no air conditioning 95 00:04:49,567 --> 00:04:51,367 and after, like, 24 hours, 96 00:04:51,367 --> 00:04:52,667 I start to get mean and no one wants 97 00:04:52,667 --> 00:04:54,567 to be around me when I'm mean. 98 00:04:54,567 --> 00:04:56,500 So tomorrow, we're gonna go and check into a hotel 99 00:04:56,567 --> 00:04:58,700 and we'll stay there for the rest of the trip. 100 00:04:58,767 --> 00:05:00,000 -[Yohan in Spanish] -[Daniel laughs] 101 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 -[Yohan in Spanish] -[Daniel laughs] 102 00:05:01,000 --> 00:05:02,900 -[Yohan in Spanish] -[Daniele in Spanish] 103 00:05:06,367 --> 00:05:07,667 [in Spanish] 104 00:05:07,667 --> 00:05:09,300 [in Spanish] 105 00:05:09,367 --> 00:05:11,300 -[in Spanish] -[Daniele in Spanish] 106 00:05:16,767 --> 00:05:19,667 [in Spanish] 107 00:05:20,767 --> 00:05:22,467 [in Spanish] 108 00:05:23,266 --> 00:05:25,500 [in Spanish] 109 00:05:26,767 --> 00:05:28,900 [tense music playing] 110 00:05:29,367 --> 00:05:30,000 [in Spanish] 111 00:05:30,000 --> 00:05:30,600 [in Spanish] 112 00:05:31,100 --> 00:05:32,767 [Daniele in Spanish] 113 00:05:54,667 --> 00:05:56,166 [Yohan in Spanish] 114 00:06:12,000 --> 00:06:13,200 [Daniele in Spanish] 115 00:06:13,266 --> 00:06:15,367 [in Spanish] 116 00:06:19,867 --> 00:06:22,467 [in Spanish] 117 00:06:22,467 --> 00:06:24,600 [dramatic music playing] 118 00:06:24,667 --> 00:06:25,800 [Yohan in Spanish] 119 00:06:33,000 --> 00:06:35,166 High five. Go team. 120 00:06:35,166 --> 00:06:38,800 [Yohan in Spanish] 121 00:06:48,567 --> 00:06:50,867 [Daniele in Spanish] 122 00:06:50,867 --> 00:06:52,300 Let's get ready for bed. 123 00:06:53,300 --> 00:06:54,367 Okay? 124 00:06:54,367 --> 00:06:55,367 [in Spanish] 125 00:06:59,467 --> 00:07:00,000 [Daniele in Spanish] 126 00:07:00,000 --> 00:07:00,567 [Daniele in Spanish] 127 00:07:01,667 --> 00:07:04,100 [upbeat music playing] 128 00:07:04,100 --> 00:07:06,900 [singer] ♪ I like them Hollywood, girls ♪ 129 00:07:06,967 --> 00:07:08,567 ♪ The girls, the girls ♪ 130 00:07:08,567 --> 00:07:11,467 ♪ I like them Hollywood, girls ♪ 131 00:07:14,900 --> 00:07:17,066 ♪ Girls whoa ♪ 132 00:07:22,900 --> 00:07:24,266 [knocks on door] 133 00:07:25,700 --> 00:07:27,266 -Hi. -[customer] Hi. 134 00:07:27,266 --> 00:07:29,100 -Here's your pizza. -[customer] Thank you. 135 00:07:29,100 --> 00:07:30,000 -You're welcome. Goodnight. -[customer] Goodnight. 136 00:07:30,000 --> 00:07:31,266 -You're welcome. Goodnight. -[customer] Goodnight. 137 00:07:31,266 --> 00:07:33,400 ["How Do We Feel" playing] 138 00:07:46,367 --> 00:07:49,100 It's actually a very difficult job. 139 00:07:49,100 --> 00:07:52,100 I'll... I get, uh, lost a lot. 140 00:07:54,467 --> 00:07:56,100 My name is Nicole. 141 00:07:56,100 --> 00:07:59,266 I'm 38 and I live in Los Angeles, California. 142 00:08:01,166 --> 00:08:03,667 Driving all over the town, and it's hot or it's cold 143 00:08:03,667 --> 00:08:05,266 or it's whatever. 144 00:08:05,266 --> 00:08:06,967 It's, uh, 145 00:08:06,967 --> 00:08:09,767 it's actually more difficult than you think. 146 00:08:09,767 --> 00:08:11,500 ["Hard Way" playing] 147 00:08:12,867 --> 00:08:14,867 [Nicole] I currently work two jobs. 148 00:08:14,867 --> 00:08:16,166 I deliver food. 149 00:08:18,300 --> 00:08:20,767 And I resell clothes. 150 00:08:20,767 --> 00:08:24,467 So I think this one is a vintage from Poland. 151 00:08:24,467 --> 00:08:27,300 I got it for, like, $20 and I think, 152 00:08:27,367 --> 00:08:30,000 you know, I think I can... I can maybe get $40 for it. 153 00:08:30,000 --> 00:08:31,967 you know, I think I can... I can maybe get $40 for it. 154 00:08:31,967 --> 00:08:33,567 I've always loved clothes since the time 155 00:08:33,567 --> 00:08:35,166 I was a little kid. 156 00:08:35,166 --> 00:08:36,667 I love dresses. I love fabric. 157 00:08:36,667 --> 00:08:38,767 I love the way it feels on my skin. 158 00:08:38,767 --> 00:08:42,367 I love expressing myself through fashion. 159 00:08:42,367 --> 00:08:45,767 Whatever story you want to tell, then you can. 160 00:08:45,767 --> 00:08:48,000 [pop music playing] 161 00:08:48,066 --> 00:08:51,266 [Nicole] I'm from a small town in Idaho called Council. 162 00:08:51,266 --> 00:08:54,000 It's nestled in the mountains. 163 00:08:54,000 --> 00:08:55,667 I mean, I think I graduated high school 164 00:08:55,667 --> 00:08:58,667 with 22 other people, maybe. 165 00:08:59,600 --> 00:09:00,000 Living in Council was a little boring. 166 00:09:00,000 --> 00:09:02,867 Living in Council was a little boring. 167 00:09:02,867 --> 00:09:04,767 I knew there was a lot out there 168 00:09:04,767 --> 00:09:07,266 that I didn't have access to. 169 00:09:07,266 --> 00:09:08,367 I just wanted more. 170 00:09:09,767 --> 00:09:11,367 I went to college. 171 00:09:11,367 --> 00:09:13,567 I lived in several different states. 172 00:09:13,567 --> 00:09:16,700 And I was just sort of, uh, trying to find out who I was. 173 00:09:19,100 --> 00:09:22,500 After about a decade of traveling around, 174 00:09:22,567 --> 00:09:24,800 I finally settled in LA 175 00:09:24,867 --> 00:09:27,467 and went to fashion design school. 176 00:09:27,467 --> 00:09:29,867 And I worked a few fashion design jobs, 177 00:09:29,867 --> 00:09:30,000 and I hated it. It was awful. 178 00:09:30,000 --> 00:09:32,767 and I hated it. It was awful. 179 00:09:32,767 --> 00:09:34,000 I guess I just, like, don't have 180 00:09:34,066 --> 00:09:35,800 the personality for it. 181 00:09:35,867 --> 00:09:38,367 So I started studying meditation 182 00:09:38,367 --> 00:09:39,967 and spirituality. 183 00:09:40,667 --> 00:09:42,367 And then three years ago, 184 00:09:42,367 --> 00:09:44,700 I was on a Spiritual Singles website, 185 00:09:44,767 --> 00:09:47,166 and I saw an ad 186 00:09:47,166 --> 00:09:49,367 for a soul journey to Egypt. 187 00:09:49,367 --> 00:09:50,767 [dramatic music playing] 188 00:09:55,767 --> 00:09:57,767 [Nicole] We were going to all these spiritual sites. 189 00:09:57,767 --> 00:09:59,767 We're, like, doing these pretty deep meditations. 190 00:09:59,767 --> 00:10:00,000 And we went inside the pyramids. 191 00:10:00,000 --> 00:10:02,400 And we went inside the pyramids. 192 00:10:05,266 --> 00:10:07,667 Egypt was so magical. 193 00:10:07,667 --> 00:10:10,266 And I didn't know it was gonna change my life forever. 194 00:10:11,900 --> 00:10:16,400 On the last day of my trip, I was shopping for fabric, 195 00:10:16,467 --> 00:10:20,000 and I wandered into the fabric store. 196 00:10:20,000 --> 00:10:21,667 There's this, like, this super cute 197 00:10:21,667 --> 00:10:24,066 boy with like these big brown eyes 198 00:10:24,066 --> 00:10:26,266 and his big sexy muscles. 199 00:10:26,266 --> 00:10:28,300 [singer] ♪ There you are Looking at me ♪ 200 00:10:28,367 --> 00:10:30,000 ♪ I'mma see you later That's how it starts boy ♪ 201 00:10:30,000 --> 00:10:30,166 ♪ I'mma see you later That's how it starts boy ♪ 202 00:10:30,166 --> 00:10:32,100 ♪ I know how to spot A player ♪ 203 00:10:32,100 --> 00:10:33,567 [Nicole] His name was Mahmoud. 204 00:10:33,567 --> 00:10:35,066 He was 26 years old. 205 00:10:35,066 --> 00:10:36,867 And he was from Cairo. 206 00:10:36,867 --> 00:10:38,300 He asked me if I like Egypt. 207 00:10:38,367 --> 00:10:39,800 And I said, well, I love Egypt. 208 00:10:39,867 --> 00:10:41,767 I wanna stay in Egypt. It's amazing. 209 00:10:41,767 --> 00:10:43,867 And he said, "You should, you should stay in Egypt 210 00:10:43,867 --> 00:10:45,800 and be my wife." 211 00:10:45,867 --> 00:10:48,166 And I was like, oh, ha, ha, ha. So funny. 212 00:10:48,166 --> 00:10:50,867 [singer] ♪ Coming from a while away ♪ 213 00:10:50,867 --> 00:10:52,900 ♪ You could be A big mistake ♪ 214 00:10:52,967 --> 00:10:55,100 We exchanged social media, 215 00:10:55,100 --> 00:10:58,066 and then hung out later that night. 216 00:10:58,066 --> 00:11:00,000 The following day, I had a flight around 10 o'clock 217 00:11:00,000 --> 00:11:00,567 The following day, I had a flight around 10 o'clock 218 00:11:00,567 --> 00:11:02,867 at night, but we spent most of the day together. 219 00:11:04,800 --> 00:11:07,200 But I thought about just staying there, 220 00:11:07,266 --> 00:11:08,700 but I didn't. 221 00:11:08,767 --> 00:11:10,600 I was like, no, you gotta go home. 222 00:11:10,667 --> 00:11:12,600 Be wise here. Think. 223 00:11:12,667 --> 00:11:14,667 [dramatic music playing] 224 00:11:19,500 --> 00:11:21,400 After I got back, 225 00:11:21,467 --> 00:11:22,800 Mahmoud and I, we were talking 226 00:11:22,867 --> 00:11:24,900 like every single chance we could. 227 00:11:26,800 --> 00:11:28,800 We really started to fall in love. 228 00:11:30,166 --> 00:11:32,100 Couldn't have been more than five days 229 00:11:32,166 --> 00:11:34,100 after I was back in America 230 00:11:34,100 --> 00:11:36,000 where he asked me 231 00:11:36,000 --> 00:11:39,400 if I really would come to Egypt and marry him. 232 00:11:40,600 --> 00:11:42,200 I don't even know if I've ever even 233 00:11:42,266 --> 00:11:45,700 actually thought about being a wife before. 234 00:11:45,767 --> 00:11:48,266 I've always just been single and independent. 235 00:11:49,000 --> 00:11:50,800 I said, yes, of course. Yes. 236 00:11:52,400 --> 00:11:54,266 Seven days after that, 237 00:11:54,266 --> 00:11:57,066 I was on a plane back to Egypt 238 00:11:57,066 --> 00:11:59,600 to marry him and be with him forever. 239 00:12:02,200 --> 00:12:05,800 I married him at the Justice Department. 240 00:12:05,867 --> 00:12:07,467 Not long after that, we had 241 00:12:07,467 --> 00:12:09,367 like an actual wedding party. 242 00:12:09,367 --> 00:12:11,400 [upbeat music playing] 243 00:12:12,000 --> 00:12:13,800 [Nicole] I told no one. 244 00:12:16,567 --> 00:12:19,166 I was so madly in love with Mahmoud. 245 00:12:19,166 --> 00:12:21,000 And I was so excited about this new life 246 00:12:21,000 --> 00:12:23,667 that I was about to be living. 247 00:12:23,667 --> 00:12:25,467 I thought that the magic was just gonna be 248 00:12:25,467 --> 00:12:28,066 like that always living in Egypt. 249 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 But I was in for a rude awakening. 250 00:12:30,000 --> 00:12:31,800 But I was in for a rude awakening. 251 00:12:33,300 --> 00:12:36,000 It was much different than I thought. 252 00:12:36,000 --> 00:12:38,500 I was there for two months. And I just needed to go. 253 00:12:38,567 --> 00:12:41,166 I needed to get out of there back to America. 254 00:12:41,166 --> 00:12:43,166 I love this. It's like my blanket. 255 00:12:43,166 --> 00:12:44,500 -Mmm-hmm. -Janine. 256 00:12:45,400 --> 00:12:47,066 -Emmalyn. Hey. -Hey. 257 00:12:47,066 --> 00:12:48,600 -Hey. -It's so good to see you. 258 00:12:48,667 --> 00:12:50,066 Oh, my gosh, Nicole. 259 00:12:50,066 --> 00:12:52,100 Oh, my God. It's so good to see you. 260 00:12:52,166 --> 00:12:54,066 -Good to see you. Good to see you. -Wow. 261 00:12:54,066 --> 00:12:55,867 I've asked my friends Emmalyn and Janine 262 00:12:55,867 --> 00:12:57,300 to meet me at the flea market. 263 00:12:58,367 --> 00:13:00,000 You've made some pants like that. 264 00:13:00,000 --> 00:13:00,266 You've made some pants like that. 265 00:13:00,266 --> 00:13:02,867 Yeah. Yeah. I... You taught me, remember? 266 00:13:02,867 --> 00:13:04,200 [Nicole] There are certain things 267 00:13:04,266 --> 00:13:05,667 I still need to tell them 268 00:13:05,667 --> 00:13:08,000 about my future with Mahmoud. 269 00:13:08,800 --> 00:13:10,367 I don't know what they're gonna say. 270 00:13:11,000 --> 00:13:12,266 [tense music playing] 271 00:13:14,100 --> 00:13:16,467 I'm glad I got to see you guys before I go to Egypt. 272 00:13:18,100 --> 00:13:20,000 -What? -You're going what? Where? 273 00:13:20,066 --> 00:13:22,867 I'm going to live with Mahmoud in Egypt. 274 00:13:24,266 --> 00:13:28,867 But I thought you're separating? 275 00:13:34,266 --> 00:13:37,200 -Hi. -[laughs] 276 00:13:37,266 --> 00:13:39,667 There's my beautiful baby. 277 00:13:39,667 --> 00:13:41,500 We are planning to be married 278 00:13:41,567 --> 00:13:45,166 nine days after I arrive there. 279 00:13:45,166 --> 00:13:47,467 Everybody thinks I'm crazy. 280 00:13:47,467 --> 00:13:49,100 [chuckles] 281 00:13:49,166 --> 00:13:53,000 Maybe you're right. Maybe I am. I don't care. 282 00:13:56,367 --> 00:13:57,967 -[laughs] -[in Spanish] 283 00:14:00,367 --> 00:14:01,900 My name is Isabel. 284 00:14:01,967 --> 00:14:03,867 I'm from El Carmen, Colombia. 285 00:14:04,300 --> 00:14:05,367 [in Spanish] 286 00:14:05,767 --> 00:14:06,967 [in Spanish] 287 00:14:18,800 --> 00:14:19,867 [in Spanish] 288 00:14:22,567 --> 00:14:25,300 [upbeat music playing] 289 00:14:42,867 --> 00:14:44,100 Hi. 290 00:14:44,900 --> 00:14:47,700 Hi. 291 00:14:47,767 --> 00:14:49,767 There's my beautiful baby. 292 00:14:49,767 --> 00:14:51,567 You look beautiful today. 293 00:14:51,567 --> 00:14:51,861 Thank you. 294 00:14:51,861 --> 00:14:53,667 Thank you. 295 00:14:53,667 --> 00:14:55,266 Are you ready for coming? 296 00:14:55,266 --> 00:14:56,967 Oh, heck yeah. 297 00:14:56,967 --> 00:14:59,767 I've been ready to come there for... 298 00:15:00,867 --> 00:15:01,967 a year. 299 00:15:03,300 --> 00:15:04,567 [Jeymi speaking] 300 00:15:04,567 --> 00:15:06,467 I'm so happy for you. 301 00:15:06,467 --> 00:15:08,767 And touch you and to hug you. 302 00:15:08,767 --> 00:15:11,767 [Kris] All right. Finally. Yes. 303 00:15:12,467 --> 00:15:14,800 Tomorrow is the big day 304 00:15:14,867 --> 00:15:18,000 that I get to move to Bogota, Colombia, 305 00:15:19,000 --> 00:15:21,861 to be with my beautiful girlfriend, Jeymi 306 00:15:21,861 --> 00:15:22,967 to be with my beautiful girlfriend, Jeymi 307 00:15:22,967 --> 00:15:25,300 who I'm meeting for the first time 308 00:15:25,367 --> 00:15:27,266 and I can't wait. 309 00:15:28,967 --> 00:15:32,100 -Now, have we got... -[Jeymi] Yes. 310 00:15:32,166 --> 00:15:34,166 everything for the wedding? 311 00:15:36,200 --> 00:15:37,166 [Kris] Yeah. 312 00:15:37,166 --> 00:15:40,266 [Jeymi speaking] 313 00:15:43,467 --> 00:15:45,600 So, you know, everybody thinks 314 00:15:45,667 --> 00:15:50,600 that we're rushing to get married, right? 315 00:15:51,367 --> 00:15:51,861 Nah. 316 00:15:51,861 --> 00:15:52,800 Nah. 317 00:15:56,467 --> 00:15:58,767 We are planning to be married 318 00:15:58,767 --> 00:16:02,367 nine days after I arrive there. 319 00:16:02,367 --> 00:16:04,266 Everybody thinks I'm crazy 320 00:16:04,266 --> 00:16:07,166 for giving up everything and moving to Colombia 321 00:16:07,166 --> 00:16:09,467 to be with the woman I've never met. 322 00:16:11,467 --> 00:16:13,700 Maybe you're right, maybe I am. 323 00:16:13,767 --> 00:16:15,266 I don't care. 324 00:16:18,100 --> 00:16:19,500 You're my person. 325 00:16:20,867 --> 00:16:21,861 For sure. You're my heart. 326 00:16:21,861 --> 00:16:22,667 For sure. You're my heart. 327 00:16:23,767 --> 00:16:25,166 My soulmate. 328 00:16:25,166 --> 00:16:27,400 And now, I finally get to be there. 329 00:16:32,767 --> 00:16:34,500 No more. 330 00:16:34,567 --> 00:16:36,166 [Kris] No more waiting. No more waiting. 331 00:16:36,166 --> 00:16:37,967 -[Jeymi] All right. -I love you, baby. 332 00:16:38,367 --> 00:16:39,266 Okay. Bye. 333 00:16:39,266 --> 00:16:40,266 [Kris] Bye. 334 00:16:42,367 --> 00:16:45,266 [country music playing] 335 00:16:55,467 --> 00:16:57,400 [man grunts] 336 00:16:57,467 --> 00:16:58,867 [Kris] Come on, babe. We got to go. 337 00:16:59,567 --> 00:17:02,166 I am on my way to the airport. 338 00:17:04,300 --> 00:17:07,767 Me and Jeymi have talked about his day for a year. 339 00:17:07,767 --> 00:17:10,700 So for us to finally be able to be here 340 00:17:10,767 --> 00:17:13,767 and finally get to hold each other is... 341 00:17:14,967 --> 00:17:18,166 I can't remember ever being this excited before. 342 00:17:19,667 --> 00:17:21,861 So you're ready to leave us behind, huh? [chuckles] 343 00:17:21,861 --> 00:17:22,800 So you're ready to leave us behind, huh? [chuckles] 344 00:17:22,867 --> 00:17:26,200 I'm ready to have a new adventure. 345 00:17:26,266 --> 00:17:29,266 That's not leaving you all behind. 346 00:17:29,266 --> 00:17:32,100 It's definitely gonna be a difference. 347 00:17:32,166 --> 00:17:34,100 [Kris] I've never done anything like this before. 348 00:17:34,166 --> 00:17:36,467 Never leaving, never been anywhere. 349 00:17:36,467 --> 00:17:39,266 Even though I'm going with excitement, 350 00:17:39,266 --> 00:17:41,467 you know how scary it is to be... 351 00:17:42,600 --> 00:17:46,367 dependent on somebody else that I've never met in person? 352 00:17:48,266 --> 00:17:51,300 The closer and closer we get to the airport, 353 00:17:52,367 --> 00:17:55,000 I guess the more and more I... 354 00:17:56,000 --> 00:17:57,900 start feeling sad 355 00:17:58,667 --> 00:18:00,467 about leaving you guys 356 00:18:00,467 --> 00:18:03,800 and wondering if I'm doing the right thing or not. 357 00:18:03,867 --> 00:18:06,000 It's gonna feel a lot different, you know. 358 00:18:06,066 --> 00:18:07,767 When you get on that plane and just, 359 00:18:07,767 --> 00:18:10,266 I'll be sitting there by myself, you know? 360 00:18:11,500 --> 00:18:17,000 This is my first time leaving the country ever. 361 00:18:17,000 --> 00:18:19,567 I'm nervous about leaving a small town 362 00:18:19,567 --> 00:18:21,861 and moving to a huge city 363 00:18:21,861 --> 00:18:22,667 and moving to a huge city 364 00:18:22,667 --> 00:18:26,300 with people speaking a language I don't speak. 365 00:18:27,367 --> 00:18:28,867 It is a big deal. 366 00:18:28,867 --> 00:18:30,667 Parking like, parking, parking, parking. 367 00:18:31,300 --> 00:18:33,467 It's gonna be really hard 368 00:18:33,467 --> 00:18:35,367 to say goodbye to my kids 369 00:18:35,367 --> 00:18:38,367 because I can't be there 370 00:18:38,367 --> 00:18:40,000 within a few minutes if they need me. 371 00:18:41,166 --> 00:18:45,300 But my kids are both adults 372 00:18:45,367 --> 00:18:48,667 and they have their own lives 373 00:18:48,667 --> 00:18:50,867 and it's time for me to have mine. 374 00:18:53,367 --> 00:18:56,300 Oh, gosh. My heart's racing and I did nothing. 375 00:18:58,867 --> 00:19:01,867 Is it excitement, or fear, or all of the above? 376 00:19:03,100 --> 00:19:05,600 -All of the above. -[woman] All of the above? 377 00:19:05,667 --> 00:19:08,100 I'm gonna miss you and I love you. 378 00:19:08,166 --> 00:19:09,867 [Kris] I love you, too. 379 00:19:22,266 --> 00:19:25,100 She doesn't have anyone really to fall back on 380 00:19:25,100 --> 00:19:27,367 if she gets into any trouble or if something 381 00:19:27,367 --> 00:19:29,100 doesn't go right and she really needs one. 382 00:19:29,166 --> 00:19:30,667 There's no one there for her. 383 00:19:31,900 --> 00:19:33,867 -I love you. -I'll miss you. 384 00:19:35,467 --> 00:19:38,266 It is a foreign country that she's never been to. 385 00:19:38,266 --> 00:19:40,767 Going to see someone she's never met in person, 386 00:19:40,767 --> 00:19:41,800 you know. 387 00:19:43,266 --> 00:19:44,600 Mmm-hmm. 388 00:19:46,700 --> 00:19:49,200 My mom sacrificing all the things she has here 389 00:19:49,266 --> 00:19:51,467 because, I mean, she's leaving her home, 390 00:19:51,467 --> 00:19:51,861 she's leaving her family. 391 00:19:51,861 --> 00:19:53,200 she's leaving her family. 392 00:19:53,266 --> 00:19:56,400 So, I definitely hope Jeymi is worth it. 393 00:19:58,200 --> 00:19:59,767 -[Kris] I love you all. -I love you, Mom. 394 00:19:59,767 --> 00:20:01,367 [Kris] I'll message you when I'm there. 395 00:20:01,367 --> 00:20:02,767 -Okay. -All right. 396 00:20:03,700 --> 00:20:06,100 [Kris] I definitely have concerns 397 00:20:06,100 --> 00:20:09,467 meeting Jeymi in person for the first time. 398 00:20:09,467 --> 00:20:12,266 Our relationship has entirely been 399 00:20:12,266 --> 00:20:14,767 over the phone, over social media. 400 00:20:15,667 --> 00:20:17,266 You never know what could happen 401 00:20:17,266 --> 00:20:20,000 when you're face to face with each other. 402 00:20:20,066 --> 00:20:21,861 My narcolepsy is a lot for anybody to handle. 403 00:20:21,861 --> 00:20:23,567 My narcolepsy is a lot for anybody to handle. 404 00:20:23,567 --> 00:20:28,200 And I am completely terrified 405 00:20:28,266 --> 00:20:31,100 at whether our sexual chemistry 406 00:20:31,100 --> 00:20:33,367 is going to be great or not. 407 00:20:34,600 --> 00:20:36,800 Oh, Lord, have mercy. 408 00:20:38,000 --> 00:20:40,400 [singer] ♪ I lose my way ♪ 409 00:20:42,200 --> 00:20:46,467 Taking a big risk can end up going either way 410 00:20:46,467 --> 00:20:51,861 but the reward that I see is immaculate. 411 00:20:51,861 --> 00:20:52,400 but the reward that I see is immaculate. 412 00:20:52,467 --> 00:20:56,300 And that reward is spending the rest of my life 413 00:20:56,367 --> 00:20:58,000 with the woman I love. 414 00:21:01,667 --> 00:21:04,367 [Kris speaking] 415 00:21:10,867 --> 00:21:14,867 [singer] ♪ Letting you go out there ♪ 416 00:21:19,467 --> 00:21:21,567 [upbeat music playing] 417 00:21:23,867 --> 00:21:26,300 [Gabriel] Mom, have you seen my other duffle bag? 418 00:21:31,600 --> 00:21:34,000 [Marie] Is this bag big enough? 419 00:21:34,000 --> 00:21:35,767 [Gabriel] Well, I'll just make it work. 420 00:21:35,767 --> 00:21:37,600 Do you think this is gonna break if I go like this 421 00:21:37,667 --> 00:21:39,100 in the airport? 422 00:21:39,100 --> 00:21:41,567 I don't know. That looks kind of, ugh. 423 00:21:41,567 --> 00:21:43,300 Tomorrow is the big day. 424 00:21:43,367 --> 00:21:45,900 I'm moving to Colombia to be with Isabel. 425 00:21:45,967 --> 00:21:48,767 I'm super excited, like, when I wake up, 426 00:21:48,767 --> 00:21:50,266 it's gonna be time to go. 427 00:21:50,266 --> 00:21:51,667 This is different this time. 428 00:21:51,667 --> 00:21:51,861 Now that you're taking 429 00:21:51,861 --> 00:21:53,166 Now that you're taking 430 00:21:53,166 --> 00:21:55,166 your sewing machines, it's like... 431 00:21:55,166 --> 00:21:56,767 -It's getting real? -Yeah. 432 00:21:56,767 --> 00:21:58,000 At the same time, 433 00:21:58,066 --> 00:22:00,667 I'm feeling so anxious 434 00:22:00,667 --> 00:22:04,100 and nervous because I'm leaving my family behind 435 00:22:04,100 --> 00:22:05,467 to move to a foreign country 436 00:22:05,467 --> 00:22:07,367 that I've just got acquainted with. 437 00:22:08,867 --> 00:22:10,567 Are you gonna miss me when I leave? 438 00:22:10,567 --> 00:22:11,867 [Marie] Of course, I am. 439 00:22:11,867 --> 00:22:13,066 You know, you and your sister 440 00:22:13,066 --> 00:22:14,867 are my whole entire world, 441 00:22:14,867 --> 00:22:16,500 like it's always been us. 442 00:22:16,567 --> 00:22:18,800 Well, yeah, but what do you want me to do? 443 00:22:18,867 --> 00:22:21,200 Do you want me to just stay here just for you? 444 00:22:21,266 --> 00:22:21,861 If you're happy and you truly think that she's the one, 445 00:22:21,861 --> 00:22:23,667 If you're happy and you truly think that she's the one, 446 00:22:23,667 --> 00:22:25,166 then I'm behind you a hundred percent. 447 00:22:27,100 --> 00:22:28,800 I always support you no matter what. 448 00:22:28,867 --> 00:22:30,000 Always. 449 00:22:30,066 --> 00:22:31,166 Like, let's say that 450 00:22:31,166 --> 00:22:32,166 next time I talk to you, 451 00:22:32,166 --> 00:22:34,000 I'm like, "Oh, well, 452 00:22:34,066 --> 00:22:36,266 I'm gonna get married in a month from now." 453 00:22:37,567 --> 00:22:39,667 I don't even know what to say. 454 00:22:42,100 --> 00:22:43,567 Why are you rushing? 455 00:22:43,567 --> 00:22:45,200 Like, is there a purpose for that? 456 00:22:45,266 --> 00:22:47,667 Yeah, because I have only, like, 94 days 457 00:22:47,667 --> 00:22:50,500 on my visa before I got to be back here. 458 00:22:50,567 --> 00:22:51,861 [suspenseful music playing] 459 00:22:51,861 --> 00:22:52,767 [suspenseful music playing] 460 00:22:52,767 --> 00:22:54,000 I feel the time pressure 461 00:22:54,066 --> 00:22:56,100 to marry Isabel so quickly 462 00:22:56,166 --> 00:22:58,800 because I do wanna stay in Colombia. 463 00:22:58,867 --> 00:23:01,200 You're only permitted a hundred and eighty days 464 00:23:01,266 --> 00:23:02,767 in the country per calendar year. 465 00:23:02,767 --> 00:23:04,567 And I've used half of these days 466 00:23:04,567 --> 00:23:06,600 already this year. 467 00:23:06,667 --> 00:23:08,967 I'm done traveling back-and-forth, back-and-forth. 468 00:23:08,967 --> 00:23:14,266 I wanna just live I guess the "American Dream" in Colombia. 469 00:23:14,266 --> 00:23:16,467 I really don't know her. I've never seen her in person. 470 00:23:16,467 --> 00:23:19,200 I've never had a conversation with her. 471 00:23:19,266 --> 00:23:21,861 I just hope that it's real. 472 00:23:21,861 --> 00:23:22,767 I just hope that it's real. 473 00:23:26,667 --> 00:23:29,667 -[dramatic music playing] -[dogs barking] 474 00:23:41,266 --> 00:23:42,567 [Isabel in Spanish] 475 00:23:42,567 --> 00:23:43,667 [laughter] 476 00:23:44,400 --> 00:23:45,667 [Isabel in Spanish] 477 00:23:49,900 --> 00:23:51,300 My name is Isabel. 478 00:23:51,367 --> 00:23:51,861 I'm 34. 479 00:23:51,861 --> 00:23:53,100 I'm 34. 480 00:23:53,166 --> 00:23:55,867 I'm from El Carmen, Colombia. 481 00:23:55,867 --> 00:23:56,867 [shouts] 482 00:23:56,867 --> 00:23:58,400 [boy in Spanish] 483 00:23:59,300 --> 00:24:01,367 [in Spanish] 484 00:24:01,367 --> 00:24:04,266 [laughing] 485 00:24:04,266 --> 00:24:06,066 [in Spanish] 486 00:24:07,667 --> 00:24:10,367 [Sara in Spanish] 487 00:24:19,367 --> 00:24:20,867 -[shouts] -[laughter] 488 00:24:22,367 --> 00:24:24,367 [Isabel in Spanish] 489 00:25:47,867 --> 00:25:50,867 [Spanish music playing] 490 00:25:56,266 --> 00:25:57,667 [in Spanish] 491 00:25:59,467 --> 00:26:00,767 [speaking Spanish] 492 00:26:01,567 --> 00:26:02,767 [Sara in Spanish] 493 00:26:04,367 --> 00:26:06,367 [in Spanish] 494 00:26:12,667 --> 00:26:14,367 -[in Spanish] -[in Spanish] 495 00:26:14,367 --> 00:26:15,300 [in Spanish] 496 00:26:16,467 --> 00:26:18,467 [in Spanish] 497 00:26:21,567 --> 00:26:21,861 [Sara in Spanish] 498 00:26:21,861 --> 00:26:22,967 [Sara in Spanish] 499 00:26:22,967 --> 00:26:24,767 [Isabel in Spanish] 500 00:26:24,767 --> 00:26:27,166 -[in Spanish] -[in Spanish] 501 00:26:32,500 --> 00:26:34,967 [in Spanish] 502 00:26:51,000 --> 00:26:51,861 [in Spanish] 503 00:26:51,861 --> 00:26:53,367 [in Spanish] 504 00:26:53,367 --> 00:26:55,467 [Isabel in Spanish] 505 00:27:02,367 --> 00:27:04,367 [in Spanish] 506 00:27:36,100 --> 00:27:37,867 [in Spanish] 507 00:27:45,266 --> 00:27:47,266 [in Spanish] 508 00:27:48,500 --> 00:27:50,500 [Isabel in Spanish] 509 00:27:57,000 --> 00:27:58,767 [mellow music playing] 510 00:27:58,767 --> 00:28:00,700 [Gabe] So the first picture that you see here, 511 00:28:00,767 --> 00:28:03,200 this was like probably one month on testosterone 512 00:28:03,266 --> 00:28:05,767 and then the last picture is me currently. 513 00:28:05,767 --> 00:28:09,066 Today is my one, two, three, four, five, six, seven, 514 00:28:09,066 --> 00:28:11,300 eight years on testosterone. 515 00:28:12,000 --> 00:28:14,300 [Isabel in Spanish] 516 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 [in Spanish] 517 00:29:54,200 --> 00:29:55,700 [in Spanish] 518 00:30:08,400 --> 00:30:09,367 [in Spanish] 519 00:30:09,367 --> 00:30:11,400 [in Spanish] 520 00:30:16,367 --> 00:30:17,367 [in Spanish] 521 00:30:20,367 --> 00:30:21,861 [in Spanish] 522 00:30:21,861 --> 00:30:22,367 [in Spanish] 523 00:30:39,100 --> 00:30:41,100 [in Spanish] 524 00:30:43,166 --> 00:30:45,166 [Isabel in Spanish] 525 00:31:10,200 --> 00:31:11,967 [in Spanish] 526 00:31:11,967 --> 00:31:14,000 [Isabel in Spanish] 527 00:31:32,300 --> 00:31:34,066 [Yohan in Spanish] 528 00:31:34,066 --> 00:31:36,266 I have a 10-step skincare routine. 529 00:31:36,266 --> 00:31:37,667 [in Spanish] 530 00:31:37,667 --> 00:31:38,867 [in Spanish] 531 00:31:38,867 --> 00:31:39,867 [in Spanish] 532 00:31:39,867 --> 00:31:41,600 [chuckles] 533 00:31:41,667 --> 00:31:43,367 It's really hard for me to complete 534 00:31:43,367 --> 00:31:44,767 all those steps at Yohan's house. 535 00:31:44,767 --> 00:31:45,900 So, I'm doing the best that I can. 536 00:31:46,467 --> 00:31:47,400 [Yohan in Spanish] 537 00:31:47,467 --> 00:31:49,166 [in Spanish] 538 00:31:52,367 --> 00:31:55,166 There's something that I haven't told you guys. 539 00:31:55,166 --> 00:31:59,467 Um, his family doesn't know about our engagement. 540 00:32:01,300 --> 00:32:02,767 [groans] 541 00:32:02,767 --> 00:32:04,600 Do they even know you're his girlfriend? 542 00:32:08,467 --> 00:32:10,467 [mellow music playing] 543 00:32:27,166 --> 00:32:28,700 [Donna] Jennifer, where is your plate? 544 00:32:28,767 --> 00:32:30,367 [Jen] Is that right? You always taught me 545 00:32:30,367 --> 00:32:32,767 to put the fork on the left, correct? 546 00:32:32,767 --> 00:32:35,100 You always taught me to do it like this. 547 00:32:35,100 --> 00:32:37,000 [utensils clinking] 548 00:32:37,066 --> 00:32:37,884 And with the knife facing in in them. 549 00:32:37,884 --> 00:32:38,867 And with the knife facing in in them. 550 00:32:38,867 --> 00:32:40,166 [Donna] Okay. Then, you are right. 551 00:32:40,166 --> 00:32:41,367 -I see-- -I don't know. 552 00:32:41,367 --> 00:32:42,867 Hey, I've gotten old enough 553 00:32:42,867 --> 00:32:44,166 that I forgot. 554 00:32:45,166 --> 00:32:47,100 After waiting two years 555 00:32:47,100 --> 00:32:48,767 for the border to open, 556 00:32:48,767 --> 00:32:51,667 I'm finally moving to India in one week. 557 00:32:51,667 --> 00:32:54,500 See, that's another reason for you not to go to India. 558 00:32:54,567 --> 00:32:56,166 -What? -Who's gonna help me 559 00:32:56,166 --> 00:32:58,767 remember which side the silverware goes on? 560 00:32:58,767 --> 00:33:00,867 [Jen] [laughs] I think you'll manage. 561 00:33:01,700 --> 00:33:03,100 I've been living with my mom, 562 00:33:03,166 --> 00:33:04,266 my brother, and my sister-in-law 563 00:33:04,266 --> 00:33:06,266 while I waited to move. 564 00:33:06,266 --> 00:33:07,884 And this is probably the closest we've ever been. 565 00:33:07,884 --> 00:33:08,900 And this is probably the closest we've ever been. 566 00:33:08,967 --> 00:33:11,700 So, it's gonna be really hard to say goodbye. 567 00:33:12,467 --> 00:33:15,000 Heavenly Father, bless this food, 568 00:33:15,000 --> 00:33:17,567 and guide and direct Jennifer as she goes to India. 569 00:33:17,567 --> 00:33:19,500 These things we ask, in Christ's sake. Amen. 570 00:33:19,567 --> 00:33:20,667 [Jen] Amen. 571 00:33:23,800 --> 00:33:25,800 [Tarra] So this is like our last dinner together 572 00:33:25,867 --> 00:33:27,300 before you leave for India. 573 00:33:28,367 --> 00:33:30,266 [Jen] I know. 574 00:33:30,266 --> 00:33:33,900 I'm very excited that this could potentially be, like, 575 00:33:33,967 --> 00:33:37,667 your lifemate because it's very special thing to have 576 00:33:37,667 --> 00:33:37,884 and you deserve that. 577 00:33:37,884 --> 00:33:39,100 and you deserve that. 578 00:33:41,100 --> 00:33:43,867 And then, I'm also sad because you're leaving. 579 00:33:47,100 --> 00:33:48,467 -I wanna cry. -[laughter] 580 00:33:48,467 --> 00:33:50,367 [Donna] I'm gonna cry. 581 00:33:54,567 --> 00:33:56,100 I don't want you to be sad. 582 00:33:57,100 --> 00:34:00,100 I mean, it's 'cause I love you. 583 00:34:00,100 --> 00:34:02,667 I know. You and I have a really strong bond 584 00:34:02,667 --> 00:34:06,800 and it is really gonna be hard for me 585 00:34:06,867 --> 00:34:07,884 to be really far away from you. 586 00:34:07,884 --> 00:34:09,767 to be really far away from you. 587 00:34:09,767 --> 00:34:11,300 Mmm-hmm. 588 00:34:11,367 --> 00:34:12,767 Yeah. 589 00:34:12,767 --> 00:34:14,567 Dear, hey, hey. 590 00:34:14,567 --> 00:34:16,400 I knew you were gonna go 591 00:34:16,467 --> 00:34:18,166 from the age of three. 592 00:34:18,166 --> 00:34:20,200 [laughs] 593 00:34:20,266 --> 00:34:21,700 I knew you were gonna go far. 594 00:34:23,500 --> 00:34:27,367 Jennifer has been traveling since she was 10 years old. 595 00:34:27,367 --> 00:34:30,100 And she's never been one to hold back. 596 00:34:30,100 --> 00:34:34,166 I mean, she's experienced what she can experience 597 00:34:34,166 --> 00:34:37,884 in America and she's always wanted to be loved. 598 00:34:37,884 --> 00:34:39,367 in America and she's always wanted to be loved. 599 00:34:39,367 --> 00:34:42,500 And if this is where she has to go to get it, 600 00:34:43,367 --> 00:34:44,767 then I'm fine with it. 601 00:34:44,767 --> 00:34:46,467 Am I gonna be a little teary-eyed? 602 00:34:46,467 --> 00:34:48,367 Of course, 603 00:34:48,367 --> 00:34:51,667 but I would never keep her from finding love. 604 00:34:54,400 --> 00:34:56,767 I want you guys to know that I do love you a lot 605 00:34:56,767 --> 00:34:59,166 and, like, me leaving, 606 00:34:59,166 --> 00:35:01,467 it's not, like, something that I take lightly 607 00:35:01,467 --> 00:35:03,100 or that I'm, like, running away. 608 00:35:03,667 --> 00:35:05,867 He can't live in the US 609 00:35:05,867 --> 00:35:07,884 Rishi's like the main support 610 00:35:07,884 --> 00:35:09,100 Rishi's like the main support 611 00:35:09,166 --> 00:35:10,900 for his brother, his younger cousin, 612 00:35:10,967 --> 00:35:12,400 and his mom. 613 00:35:12,467 --> 00:35:14,200 So, there's potential there for you 614 00:35:14,266 --> 00:35:16,367 to have a solid support system with his family? 615 00:35:16,367 --> 00:35:18,767 Yeah, absolutely, absolutely. 616 00:35:18,767 --> 00:35:20,567 So, what does his mom think of you? 617 00:35:22,000 --> 00:35:27,000 Um, so I didn't bring this up earlier 618 00:35:27,000 --> 00:35:30,400 because I... With COVID and stuff, like, 619 00:35:30,467 --> 00:35:33,767 I didn't know when this was gonna happen or how. 620 00:35:33,767 --> 00:35:35,100 And it's one of the reasons I think 621 00:35:35,166 --> 00:35:37,884 that he has not done this but I... 622 00:35:37,884 --> 00:35:38,467 that he has not done this but I... 623 00:35:38,467 --> 00:35:41,367 There's something that I haven't told you guys. 624 00:35:41,367 --> 00:35:44,967 And I just have to say it. 625 00:35:44,967 --> 00:35:49,600 Um, his family doesn't know about our engagement. 626 00:35:52,700 --> 00:35:54,000 You're kidding, right? 627 00:35:56,166 --> 00:35:59,200 [tense music playing] 628 00:35:59,266 --> 00:36:02,367 Doesn't know that you guys are engaged? 629 00:36:02,367 --> 00:36:03,767 No. 630 00:36:04,367 --> 00:36:05,567 [groans] 631 00:36:09,066 --> 00:36:10,867 Do they even know you're his girlfriend? 632 00:36:12,667 --> 00:36:14,700 He introduced me as a friend. 633 00:36:18,700 --> 00:36:21,967 Why doesn't he want his mom to know? 634 00:36:21,967 --> 00:36:23,667 Okay. So, some years ago, 635 00:36:23,667 --> 00:36:25,266 he told them that he wasn't... 636 00:36:25,266 --> 00:36:26,767 He didn't want to do an arranged marriage. 637 00:36:26,767 --> 00:36:28,367 That he was doing a love marriage. 638 00:36:28,367 --> 00:36:30,467 But a love marriage 639 00:36:30,467 --> 00:36:34,066 and a love marriage with someone 640 00:36:34,066 --> 00:36:37,767 that's not Indian is like two different things. 641 00:36:37,767 --> 00:36:37,884 And it's just like... It's gonna be... 642 00:36:37,884 --> 00:36:40,367 And it's just like... It's gonna be... 643 00:36:40,367 --> 00:36:42,367 it's gonna be a shocker, I think. 644 00:36:44,867 --> 00:36:47,367 In India, it's a huge deal for you 645 00:36:47,367 --> 00:36:50,266 to have a love marriage not an arranged marriage. 646 00:36:50,266 --> 00:36:54,266 It's not something easily understood. 647 00:36:55,567 --> 00:36:58,266 Thankfully, Rishi's family has agreed 648 00:36:58,266 --> 00:37:00,900 to let him choose his own wife and I hope that 649 00:37:00,967 --> 00:37:03,567 they will accept me. 650 00:37:03,567 --> 00:37:05,567 What's your plan to tell his mom? 651 00:37:06,200 --> 00:37:07,884 We haven't talked about that. 652 00:37:07,884 --> 00:37:08,100 We haven't talked about that. 653 00:37:09,967 --> 00:37:12,100 Really, we haven't gone there. 654 00:37:14,467 --> 00:37:16,000 Why? 655 00:37:16,066 --> 00:37:19,767 Gives me anxiety just, like, thinking about... 656 00:37:21,200 --> 00:37:22,200 bringing it up. 657 00:37:22,867 --> 00:37:24,767 But you're his fiancee. 658 00:37:25,600 --> 00:37:26,600 I know. 659 00:37:28,266 --> 00:37:30,767 So, if... When Rishi tells his family, 660 00:37:30,767 --> 00:37:32,400 and if they're not okay with it? 661 00:37:32,467 --> 00:37:34,667 Is he still going to go ahead and marry you 662 00:37:34,667 --> 00:37:37,400 against his family's wishes? 663 00:37:37,467 --> 00:37:37,884 [sighs] I would like to say yes absolutely. 664 00:37:37,884 --> 00:37:41,367 [sighs] I would like to say yes absolutely. 665 00:37:41,367 --> 00:37:44,166 But culturally, I know he wants to do 666 00:37:44,166 --> 00:37:47,100 right by his family and he doesn't wanna disappoint them. 667 00:37:47,166 --> 00:37:50,100 So, it would be really devastating 668 00:37:50,100 --> 00:37:52,467 if he chose his family over me. 669 00:37:54,200 --> 00:37:57,166 In the past, I've put timelines on things 670 00:37:57,166 --> 00:37:59,800 and pushed guys but it's backfired. 671 00:37:59,867 --> 00:38:01,767 So, I'm treading lightly 672 00:38:01,767 --> 00:38:05,467 and letting Rishi set the pace with this thing. 673 00:38:05,467 --> 00:38:07,884 But I'm uprooting my entire life for him. 674 00:38:07,884 --> 00:38:09,100 But I'm uprooting my entire life for him. 675 00:38:09,100 --> 00:38:11,767 So, I'm counting on him to marry me 676 00:38:11,767 --> 00:38:14,867 no matter what his family or anyone else says. 677 00:38:14,867 --> 00:38:16,467 It will be the true test, 678 00:38:16,467 --> 00:38:18,767 I guess, of whether he loves me or not 679 00:38:18,767 --> 00:38:21,567 because I don't believe that you could love someone, 680 00:38:21,567 --> 00:38:24,467 ask them to marry you and then, be like, "Oh, 681 00:38:24,467 --> 00:38:27,166 you know what, my family's not going for it. 682 00:38:27,166 --> 00:38:28,800 And I'm not gonna fight for you." 683 00:38:28,867 --> 00:38:31,367 [tense music playing] 684 00:38:33,500 --> 00:38:35,000 He wants me to cover my body. 685 00:38:35,000 --> 00:38:36,400 He wanted me to cover my hair. 686 00:38:36,467 --> 00:38:37,884 No, uh, hugs from men. 687 00:38:37,884 --> 00:38:38,467 No, uh, hugs from men. 688 00:38:38,467 --> 00:38:39,767 Every time I turn around 689 00:38:39,767 --> 00:38:41,166 there was like a new rule 690 00:38:41,166 --> 00:38:42,600 that I was breaking. 691 00:38:42,667 --> 00:38:44,467 Like if you Facetime him right now, right? 692 00:38:44,467 --> 00:38:46,100 What would he say, you got a beer-- 693 00:38:46,100 --> 00:38:47,967 -[Janine] Would he freak out? -Yes, yes. 694 00:38:48,500 --> 00:38:49,066 Stricter than Asians? 695 00:38:52,166 --> 00:38:54,467 [upbeat music playing] 696 00:39:11,400 --> 00:39:13,767 I'm glad I got to see you guys before I go to Egypt. 697 00:39:15,400 --> 00:39:17,266 -What? -You're going what? Where? 698 00:39:17,266 --> 00:39:20,667 I'm going to live with Mahmoud in Egypt. 699 00:39:21,600 --> 00:39:21,829 But I thought you're... 700 00:39:21,829 --> 00:39:22,934 But I thought you're... 701 00:39:25,100 --> 00:39:26,266 separating? 702 00:39:28,166 --> 00:39:29,734 [Nicole] I'm moving back to Egypt 703 00:39:29,734 --> 00:39:31,567 in two weeks to be with my husband. 704 00:39:31,567 --> 00:39:34,934 This is my second time moving to Egypt, yeah. 705 00:39:37,000 --> 00:39:38,767 You wanna go get a drink or something. 706 00:39:38,767 --> 00:39:40,266 -[Emmalyn] I'll fill you in. -Okay, cool. 707 00:39:40,266 --> 00:39:41,367 -All right. Let's go. -Yeah, let's go. 708 00:39:41,367 --> 00:39:42,567 Let's go. 709 00:39:42,567 --> 00:39:44,667 The first time I moved, within a week 710 00:39:44,667 --> 00:39:47,166 I realized how different 711 00:39:47,166 --> 00:39:50,200 it is to live in Egypt than it is to visit. 712 00:39:50,266 --> 00:39:51,829 I don't drive. I don't speak the language, 713 00:39:51,829 --> 00:39:52,667 I don't drive. I don't speak the language, 714 00:39:52,667 --> 00:39:55,967 I was just really struggling there with culture shock. 715 00:39:55,967 --> 00:39:57,834 Can I get a Rose? 716 00:39:57,834 --> 00:40:00,100 After two months, Mahmoud and I decided 717 00:40:00,166 --> 00:40:01,967 to apply for a spousal visa 718 00:40:01,967 --> 00:40:03,667 so he could come to the US 719 00:40:03,667 --> 00:40:06,967 and in the meantime, I would go back and forth. 720 00:40:06,967 --> 00:40:08,467 Thank you. 721 00:40:08,467 --> 00:40:09,667 [Nicole] I went back and forth 722 00:40:09,667 --> 00:40:11,266 to Egypt about six times, 723 00:40:11,266 --> 00:40:13,300 and things started to fall apart. 724 00:40:13,367 --> 00:40:18,266 I mean, we fought all the time about everything. 725 00:40:19,967 --> 00:40:21,100 This a nice shade. 726 00:40:22,467 --> 00:40:25,400 We were married for about 11 months 727 00:40:25,467 --> 00:40:28,867 when I told Mahmoud that I wanted a divorce. 728 00:40:28,934 --> 00:40:31,266 I cancelled Mahmoud's visa application 729 00:40:31,266 --> 00:40:32,500 and I blocked him. 730 00:40:34,600 --> 00:40:36,467 [Janine] So, how did you get back together because 731 00:40:36,467 --> 00:40:38,767 -we haven't even heard anything about that. -Wait, yeah. Does he-- 732 00:40:38,767 --> 00:40:40,567 I didn't realize I didn't tell you. 733 00:40:40,567 --> 00:40:42,200 Last time we spoke, you were, like, 734 00:40:42,266 --> 00:40:44,367 thinking about it, right? 735 00:40:44,367 --> 00:40:47,834 I've met Nicole probably more than five years. 736 00:40:47,834 --> 00:40:50,600 [Janine] She's so fun but she's very secretive. 737 00:40:50,667 --> 00:40:51,829 You don't hear from her and then, all of a sudden, 738 00:40:51,829 --> 00:40:52,667 You don't hear from her and then, all of a sudden, 739 00:40:52,734 --> 00:40:54,367 like, I get this message from her. 740 00:40:54,367 --> 00:40:56,667 She's like going through divorce 741 00:40:56,734 --> 00:40:58,166 and then, now back again. 742 00:40:59,166 --> 00:41:01,467 That's a big red flag. 743 00:41:01,467 --> 00:41:04,467 We don't even know, like, why were you divorcing anyway? 744 00:41:04,467 --> 00:41:06,667 Like, what happened, what were the reasons? 745 00:41:07,400 --> 00:41:09,467 It was just he only wanted 746 00:41:09,467 --> 00:41:12,600 to be married to somebody who lives up to his standards 747 00:41:12,667 --> 00:41:14,667 of, like, who a wife should be. 748 00:41:14,734 --> 00:41:16,166 And so, he set forth 749 00:41:16,166 --> 00:41:18,166 and then, changing everything about me. 750 00:41:18,166 --> 00:41:19,667 And that I said yes 751 00:41:19,667 --> 00:41:21,500 on a bunch of things I shouldn't have. 752 00:41:22,734 --> 00:41:26,000 What were some of the things that you agreed to? 753 00:41:26,000 --> 00:41:27,734 He wants me to cover my body 754 00:41:27,734 --> 00:41:29,667 and without thinking I said, "Okay, okay." 755 00:41:29,734 --> 00:41:32,033 And then, he wanted me to cover my hair, 756 00:41:32,033 --> 00:41:36,200 and I said okay. No hugs from men, no-- 757 00:41:36,266 --> 00:41:37,600 Not even your own dad? 758 00:41:37,667 --> 00:41:38,967 [Nicole] My dad, that's fine. Yeah. 759 00:41:38,967 --> 00:41:40,367 -Your cousins? -No. Oh, no, no. 760 00:41:40,367 --> 00:41:42,033 -Not the cousins. No, no cousins. -[Emmalyn] Cousins, no? 761 00:41:42,033 --> 00:41:43,667 [Emmalyn] Oh, what about his family? 762 00:41:43,667 --> 00:41:45,400 -Like males-- -Oh, no. Oh, no, no, no, no. 763 00:41:45,467 --> 00:41:47,367 -What? -Anybody I could potentially 764 00:41:47,367 --> 00:41:50,266 marry and in their culture they do marry the cousins, so. 765 00:41:52,100 --> 00:41:53,667 Stricter than Asians? 766 00:41:53,734 --> 00:41:54,734 I know. 767 00:41:57,567 --> 00:42:01,066 I do respect where Mahmoud is coming from 768 00:42:01,066 --> 00:42:04,166 because in his culture, they're not as open, 769 00:42:04,166 --> 00:42:06,934 and that everything that they do 770 00:42:06,934 --> 00:42:10,367 seems to be religious. 771 00:42:10,367 --> 00:42:13,667 But every time I turn around, there's, like, a new rule 772 00:42:13,734 --> 00:42:17,066 that I didn't know existed but that I was breaking. 773 00:42:18,200 --> 00:42:20,667 [Janine] How much does he know about your L.A. life? 774 00:42:20,734 --> 00:42:21,829 Like if you Facetime him right now, right? 775 00:42:21,829 --> 00:42:22,934 Like if you Facetime him right now, right? 776 00:42:22,934 --> 00:42:25,166 What would he say, you got a beer and you got a-- 777 00:42:25,166 --> 00:42:26,567 -[Janine] Would he freak out? -Yes. Yes, he would. 778 00:42:26,567 --> 00:42:27,867 -[Emmalyn] This dress. -With your friends 779 00:42:27,934 --> 00:42:29,934 -drinking with you in public. -[Nicole] Oh, yeah, this is-- 780 00:42:29,934 --> 00:42:32,934 -So this is bad, right? -Yeah. Uh-huh. 781 00:42:32,934 --> 00:42:36,867 I feel like he should be open to, like, receiving this. 782 00:42:36,867 --> 00:42:39,200 You know, you, just being yourself. 783 00:42:40,066 --> 00:42:41,600 I feel the same way. 784 00:42:41,667 --> 00:42:44,400 And believe me we've had fight after fight 785 00:42:44,467 --> 00:42:46,166 about the same... the same thing. 786 00:42:47,166 --> 00:42:49,100 That's why we were going to divorce, 787 00:42:49,100 --> 00:42:51,829 but then we decided to, kind of, to get back together, 788 00:42:51,829 --> 00:42:52,467 but then we decided to, kind of, to get back together, 789 00:42:52,467 --> 00:42:54,367 and then we'll see how it goes. 790 00:42:57,033 --> 00:42:59,600 [Emmalyn] Why? [chuckles] 791 00:42:59,667 --> 00:43:01,100 You have to, like, change into this... 792 00:43:01,166 --> 00:43:02,767 -Yeah. -completely different person. 793 00:43:02,767 --> 00:43:05,100 -I know. -From your clothing to, like, 794 00:43:05,100 --> 00:43:07,667 how you socialize with people. That's just... 795 00:43:08,500 --> 00:43:10,667 I just miss him like crazy. 796 00:43:10,667 --> 00:43:13,500 It was awful being away from him, yeah. 797 00:43:16,166 --> 00:43:19,000 After six months had passed of not being with him, 798 00:43:19,000 --> 00:43:21,829 I still thought about Mahmoud every single day. 799 00:43:21,829 --> 00:43:21,834 I still thought about Mahmoud every single day. 800 00:43:21,834 --> 00:43:24,600 Mahmoud is totally different than anybody I've ever dated. 801 00:43:24,667 --> 00:43:28,100 He's not a tortured-poet-art kind of guy. 802 00:43:28,100 --> 00:43:30,767 He's just like such a pure, honest person 803 00:43:30,767 --> 00:43:34,100 who stands up for what he believes. 804 00:43:34,100 --> 00:43:38,166 And he loves me like I've never been loved before. 805 00:43:38,166 --> 00:43:41,100 [Emmalyn] How are you gonna do this, Nicole? How? Like... 806 00:43:41,166 --> 00:43:43,400 I mean, I don't know. It's not gonna be easy, 807 00:43:43,467 --> 00:43:44,967 that's for sure. And I have, like, 808 00:43:44,967 --> 00:43:46,567 a whole list of concerns myself. 809 00:43:47,934 --> 00:43:49,734 We've got a hard road ahead of us, 810 00:43:50,867 --> 00:43:51,829 for sure, right? 811 00:43:51,829 --> 00:43:52,367 for sure, right? 812 00:43:53,967 --> 00:43:56,000 I have concerns. But this time, 813 00:43:56,000 --> 00:43:58,000 I know what I'm headed into. 814 00:43:58,000 --> 00:43:59,867 I won't have as much culture shock. 815 00:43:59,934 --> 00:44:01,867 We both just really wanna be together, 816 00:44:01,934 --> 00:44:05,567 and so we're gonna try to be together. 817 00:44:06,567 --> 00:44:08,367 Well, you must really love him, huh? 818 00:44:08,367 --> 00:44:09,834 I love him. Yeah, I do. 819 00:44:09,834 --> 00:44:11,667 I love him. 820 00:44:11,734 --> 00:44:13,300 Keep your passport. That's all I'm saying. 821 00:44:13,367 --> 00:44:14,500 [Nicole] Okay. All right. I will. 822 00:44:17,100 --> 00:44:19,867 -[in Spanish] -[in Spanish] 823 00:44:19,867 --> 00:44:21,829 I am really excited to see his butcher shop. 824 00:44:21,829 --> 00:44:22,867 I am really excited to see his butcher shop. 825 00:44:22,934 --> 00:44:23,934 Because I have business experience, 826 00:44:23,934 --> 00:44:26,166 I might be able to offer him some support. 827 00:44:26,166 --> 00:44:27,266 Wow. 828 00:44:29,033 --> 00:44:30,066 Ooh. 829 00:44:30,066 --> 00:44:30,600 [tense music playing] 830 00:44:33,967 --> 00:44:35,967 [upbeat music playing] 831 00:44:49,133 --> 00:44:51,200 [in Spanish] 832 00:44:51,266 --> 00:44:53,266 [in Spanish] 833 00:44:54,767 --> 00:44:56,500 -[in Spanish] -Hmm? 834 00:44:57,400 --> 00:44:59,266 [in Spanish] 835 00:45:00,934 --> 00:45:03,712 Last night, Yohan and I talked about the plan 836 00:45:03,712 --> 00:45:04,033 Last night, Yohan and I talked about the plan 837 00:45:04,033 --> 00:45:06,667 that we are going to be living in the Dominican Republic 838 00:45:06,667 --> 00:45:09,467 for longer than we initially discussed. 839 00:45:09,467 --> 00:45:11,266 So this week is gonna be all about 840 00:45:11,266 --> 00:45:12,867 building our life for the future. 841 00:45:14,500 --> 00:45:16,500 [in Spanish] 842 00:45:17,100 --> 00:45:18,767 [in Spanish] 843 00:45:26,400 --> 00:45:27,934 [Yohan in Spanish] 844 00:45:28,967 --> 00:45:30,033 [in Spanish] 845 00:45:30,033 --> 00:45:31,567 [in Spanish] 846 00:45:31,567 --> 00:45:33,712 To move the lymph in your face 847 00:45:33,712 --> 00:45:33,834 To move the lymph in your face 848 00:45:33,834 --> 00:45:35,834 so that you don't have inflammation. 849 00:45:35,834 --> 00:45:36,934 That's not puffy. 850 00:45:39,200 --> 00:45:41,767 At home I have a 10-step skincare routine 851 00:45:41,767 --> 00:45:43,066 every morning and night. 852 00:45:43,066 --> 00:45:45,066 It's really hard for me to complete all of those steps 853 00:45:45,066 --> 00:45:47,567 at Yohan's house so I have to do the best that I can. 854 00:45:50,000 --> 00:45:51,467 [in Spanish] 855 00:45:51,467 --> 00:45:52,500 -Uh... -[in Spanish] 856 00:45:53,133 --> 00:45:54,567 [laughs] 857 00:45:54,567 --> 00:45:55,967 It's rose quartz. 858 00:45:55,967 --> 00:45:58,000 [in Spanish] 859 00:45:59,133 --> 00:46:02,600 [quirky music playing] 860 00:46:03,400 --> 00:46:03,712 [Yohan in Spanish] 861 00:46:03,712 --> 00:46:04,367 [Yohan in Spanish] 862 00:46:04,367 --> 00:46:08,266 [in Spanish] 863 00:46:17,667 --> 00:46:19,867 [in Spanish] 864 00:46:27,567 --> 00:46:30,567 [in Spanish] 865 00:46:41,033 --> 00:46:42,300 [in Spanish] 866 00:46:42,367 --> 00:46:43,467 -[in Spanish] -[in Spanish] 867 00:46:43,467 --> 00:46:44,367 [in Spanish] 868 00:46:45,567 --> 00:46:47,867 [in Spanish] 869 00:46:50,567 --> 00:46:51,767 [in Spanish] 870 00:46:51,834 --> 00:46:53,200 [in Spanish] 871 00:46:53,266 --> 00:46:54,567 [in Spanish] 872 00:47:00,867 --> 00:47:02,667 [laughs] 873 00:47:03,767 --> 00:47:05,867 [in Spanish] 874 00:47:05,867 --> 00:47:08,200 [laughs] 875 00:47:08,266 --> 00:47:11,867 [upbeat music playing] 876 00:47:11,934 --> 00:47:13,400 [dog barking] 877 00:47:17,033 --> 00:47:18,367 [in Spanish] 878 00:47:18,367 --> 00:47:19,867 [in Spanish] 879 00:47:19,934 --> 00:47:21,567 A few months after Yohan and I got married, 880 00:47:21,567 --> 00:47:23,667 he told me that he opened up a butcher shop. 881 00:47:24,166 --> 00:47:25,734 [in Spanish] 882 00:47:25,734 --> 00:47:27,066 [in Spanish] 883 00:47:27,066 --> 00:47:28,967 [Daniele laughs] 884 00:47:28,967 --> 00:47:30,967 I am really excited to see his butcher shop 885 00:47:30,967 --> 00:47:32,500 because I'm so proud of him. 886 00:47:32,567 --> 00:47:33,712 He can do anything he wants. 887 00:47:33,712 --> 00:47:33,734 He can do anything he wants. 888 00:47:33,734 --> 00:47:35,967 He's six-foot-seven and has really big hands. 889 00:47:35,967 --> 00:47:36,867 He can cut up some meat. 890 00:47:36,934 --> 00:47:38,066 Sure, why not. 891 00:47:38,066 --> 00:47:39,734 And I am willing to help him 892 00:47:39,734 --> 00:47:41,767 in any way that I can as long as 893 00:47:41,767 --> 00:47:43,667 I don't have to deal with any of the meat. 894 00:47:45,667 --> 00:47:47,133 Wow. 895 00:47:48,767 --> 00:47:49,767 Ooh. 896 00:47:54,834 --> 00:47:57,967 [in Spanish] 897 00:48:06,967 --> 00:48:08,100 [in Spanish] 898 00:48:12,166 --> 00:48:15,166 [in Spanish] 899 00:48:16,266 --> 00:48:18,266 [in Spanish] 900 00:48:18,266 --> 00:48:20,867 [in Spanish] 901 00:48:20,934 --> 00:48:23,867 [in Spanish] 902 00:48:25,166 --> 00:48:27,500 [tense music playing] 903 00:48:27,567 --> 00:48:29,867 [Daniele] I'm, like, really torn because 904 00:48:29,867 --> 00:48:32,600 I don't wanna be like, "What the [bleep] is this?" 905 00:48:32,667 --> 00:48:33,712 But I also, I'm like, "What the [bleep] is this?" 906 00:48:33,712 --> 00:48:36,100 But I also, I'm like, "What the [bleep] is this?" 907 00:48:39,600 --> 00:48:41,166 That can't be good. 908 00:48:41,967 --> 00:48:43,867 There's bugs. 909 00:48:43,867 --> 00:48:45,667 How do you eat food with bugs on it? 910 00:48:45,667 --> 00:48:47,200 [Yohan in Spanish] 911 00:48:49,300 --> 00:48:50,300 Okay. 912 00:48:51,467 --> 00:48:53,266 You need meat to be cold. 913 00:48:53,266 --> 00:48:54,266 I don't know how to say that in Spanish 914 00:48:54,266 --> 00:48:56,667 -but meat needs to be cold. -[in Spanish] 915 00:48:59,567 --> 00:49:01,500 -I... If I see meat... -[Yohan in Spanish] 916 00:49:01,567 --> 00:49:03,033 that it has bugs on it, 917 00:49:03,033 --> 00:49:03,712 I'm not going to buy it. 918 00:49:03,712 --> 00:49:04,567 I'm not going to buy it. 919 00:49:06,166 --> 00:49:09,567 -[in Spanish] -Bugs. Bugs. Bugs. 920 00:49:09,567 --> 00:49:10,834 -[in Spanish] -[in Spanish] 921 00:49:10,834 --> 00:49:13,767 [in Spanish] 922 00:49:13,834 --> 00:49:17,300 [in Spanish] 923 00:49:17,367 --> 00:49:19,734 [in Spanish] 924 00:49:44,066 --> 00:49:47,367 [in Spanish] 925 00:49:50,667 --> 00:49:52,033 [in Spanish] 926 00:49:53,133 --> 00:49:56,266 [in Spanish] 927 00:49:56,266 --> 00:49:58,300 [in Spanish] 928 00:49:58,367 --> 00:49:59,867 I'm not gonna touch it. 929 00:50:00,367 --> 00:50:01,767 [in Spanish] 930 00:50:03,367 --> 00:50:03,712 Yohan is really upset by my reaction 931 00:50:03,712 --> 00:50:05,600 Yohan is really upset by my reaction 932 00:50:05,667 --> 00:50:09,266 but I'm not sure that he knows how to manage a business. 933 00:50:09,266 --> 00:50:12,500 I can't believe that this is how everybody buys meat. 934 00:50:12,567 --> 00:50:13,767 Like, even rich people? 935 00:50:13,767 --> 00:50:15,266 Like, everybody buys their meat this way? 936 00:50:15,266 --> 00:50:16,867 Just, like, sitting out unrefrigerated 937 00:50:16,867 --> 00:50:18,033 with flies on it? 938 00:50:18,567 --> 00:50:19,834 This doesn't make sense. 939 00:50:21,200 --> 00:50:22,667 I have questions. 940 00:50:23,166 --> 00:50:24,867 [in Spanish] 941 00:50:25,467 --> 00:50:26,467 [in Spanish] 942 00:50:26,967 --> 00:50:28,667 [Yohan in Spanish] 943 00:50:30,600 --> 00:50:31,600 [in Spanish] 944 00:50:32,667 --> 00:50:33,712 ...do you have, like, a book 945 00:50:33,712 --> 00:50:34,166 ...do you have, like, a book 946 00:50:34,166 --> 00:50:35,767 where you write things down? 947 00:50:37,000 --> 00:50:38,767 [in Spanish] 948 00:50:50,066 --> 00:50:53,166 [in Spanish] 949 00:50:56,266 --> 00:50:57,734 -[Yohan in Spanish] -[in Spanish] 950 00:51:00,667 --> 00:51:03,712 [in Spanish] 951 00:51:03,712 --> 00:51:04,033 [in Spanish] 952 00:51:05,266 --> 00:51:08,066 [in Spanish] 953 00:51:08,767 --> 00:51:10,500 [in Spanish] 954 00:51:10,567 --> 00:51:12,734 [in Spanish] 955 00:51:13,467 --> 00:51:14,867 [in Spanish] 956 00:51:14,867 --> 00:51:16,667 [Daniele in Spanish] 957 00:51:16,734 --> 00:51:17,834 [in Spanish] 958 00:51:17,834 --> 00:51:19,066 [in Spanish] 959 00:51:19,934 --> 00:51:21,734 [in Spanish] 960 00:51:21,734 --> 00:51:24,867 -[Daniele] Uh-huh. -[in Spanish] 961 00:51:24,934 --> 00:51:25,934 Okay. 962 00:51:26,734 --> 00:51:28,734 [in Spanish] 963 00:51:33,767 --> 00:51:36,667 To explain it easier, so you can put all of this 964 00:51:36,734 --> 00:51:40,066 in a computer and understand how much money you are making 965 00:51:40,066 --> 00:51:41,767 and how much money you are spending 966 00:51:41,834 --> 00:51:43,300 so you can see if this business makes sense. 967 00:51:45,033 --> 00:51:46,567 I don't know how to say that in Spanish. 968 00:51:46,567 --> 00:51:48,367 But this doesn't make sense to me. 969 00:51:48,867 --> 00:51:50,567 [in Spanish] 970 00:51:54,367 --> 00:51:55,934 I can't breathe in here. 971 00:51:57,100 --> 00:51:58,367 I need to go outside. 972 00:51:58,367 --> 00:52:01,400 [tense music playing] 973 00:52:05,767 --> 00:52:07,467 It is extremely frustrating that he is trying 974 00:52:07,467 --> 00:52:09,200 to run a business without understanding 975 00:52:09,266 --> 00:52:10,667 how much is coming in and how much is going out. 976 00:52:11,867 --> 00:52:13,567 [sighs] 977 00:52:13,567 --> 00:52:14,667 You know, like, one of the things 978 00:52:14,667 --> 00:52:16,166 that I want was for him to open a business 979 00:52:16,166 --> 00:52:17,266 so that he can make more money, 980 00:52:17,266 --> 00:52:18,467 and it seems like he's now 981 00:52:18,467 --> 00:52:19,934 taking all of the money 982 00:52:19,934 --> 00:52:21,133 from the job that he already had 983 00:52:21,133 --> 00:52:23,066 to pay for this business. 984 00:52:23,066 --> 00:52:25,000 And so, like, how is he gonna pay for an apartment? 985 00:52:25,000 --> 00:52:26,266 How is he gonna pay for food? 986 00:52:26,266 --> 00:52:28,000 How are we gonna have a baby? 987 00:52:29,033 --> 00:52:31,266 I'm afraid for the day where's he's like, 988 00:52:31,266 --> 00:52:33,166 "Yeah. By the way, I can't pay all of this 989 00:52:33,166 --> 00:52:33,712 because I don't make enough money 990 00:52:33,712 --> 00:52:34,567 because I don't make enough money 991 00:52:34,567 --> 00:52:36,266 so I need you to give me money." 992 00:52:36,266 --> 00:52:37,967 Because that's not gonna be an option. 993 00:52:37,967 --> 00:52:41,066 [dramatic music playing] 994 00:52:43,500 --> 00:52:44,967 I say this with love, 995 00:52:44,967 --> 00:52:46,567 but your relationships, 996 00:52:46,567 --> 00:52:48,133 I swear to God, it's, like, 997 00:52:48,133 --> 00:52:50,200 if you wanna look up insanity 998 00:52:50,266 --> 00:52:52,500 in the dictionary, there's a picture of you. 999 00:52:52,567 --> 00:52:55,000 -Okay. Y'all, come on. -[Randi] No, no wait, listen. 1000 00:52:55,000 --> 00:52:56,734 Because you're doing the same thing over 1001 00:52:56,734 --> 00:52:58,867 and over again except now you're going to India. 1002 00:52:59,767 --> 00:53:01,300 Are you nervous about anything? 1003 00:53:04,567 --> 00:53:09,166 We fight endlessly about what I can and cannot wear. 1004 00:53:09,166 --> 00:53:11,266 I thought there would be some, like, wiggle room. 1005 00:53:13,200 --> 00:53:14,867 All of the problems that have existed 1006 00:53:15,667 --> 00:53:17,300 between us are still there. 1007 00:53:21,867 --> 00:53:23,967 [singer] ♪ Run away, run away ♪ 1008 00:53:25,400 --> 00:53:28,300 ♪ Wave goodbye to yesterday ♪ 1009 00:53:29,667 --> 00:53:33,934 ♪ Run, run fast as you can ♪ 1010 00:53:33,934 --> 00:53:36,066 ♪ Try to find a way To get there ♪ 1011 00:53:36,066 --> 00:53:37,734 -Hey. -Oh, my God! 1012 00:53:37,734 --> 00:53:40,500 -[Jen] Oh, my God. You guys. -How are you? 1013 00:53:40,567 --> 00:53:42,233 I'm moving to India in a few days, 1014 00:53:42,233 --> 00:53:44,300 and before I go, I'm meeting up 1015 00:53:44,367 --> 00:53:46,166 with my friends, Randi and Myra. 1016 00:53:46,166 --> 00:53:47,467 -Cheers, ladies. -Cheers. 1017 00:53:47,467 --> 00:53:48,767 -Oh, yes. Cheers. -Cheers. 1018 00:53:48,834 --> 00:53:50,734 -So good. -To good friends. 1019 00:53:50,734 --> 00:53:51,323 -Yes. Yes. -And seeing you both again. 1020 00:53:51,323 --> 00:53:52,400 -Yes. Yes. -And seeing you both again. 1021 00:53:53,467 --> 00:53:56,767 I met Randi and Myra when I was in college 1022 00:53:56,834 --> 00:53:59,867 and we've stayed really tight ever since. 1023 00:53:59,934 --> 00:54:01,867 They both live in different states 1024 00:54:01,867 --> 00:54:03,000 but since I don't know 1025 00:54:03,000 --> 00:54:04,500 when I'm gonna be seeing them again, 1026 00:54:04,567 --> 00:54:06,834 they both agreed to come out and see me. 1027 00:54:06,834 --> 00:54:11,166 So wait a minute, is this the ring that Rishi gave you? 1028 00:54:11,233 --> 00:54:12,867 No. So actually, 1029 00:54:12,934 --> 00:54:15,367 I lost the ring that he gave me. 1030 00:54:15,367 --> 00:54:17,000 Uh... 1031 00:54:17,000 --> 00:54:19,300 Okay. Y'all know I'm so bad about losing stuff. 1032 00:54:19,367 --> 00:54:20,667 -[Randi] Does he know? -Yeah. 1033 00:54:20,734 --> 00:54:21,323 He knows. He knows, right? 1034 00:54:21,323 --> 00:54:22,233 He knows. He knows, right? 1035 00:54:22,233 --> 00:54:24,000 So, what did he have to say about that? 1036 00:54:24,000 --> 00:54:26,166 He was just like, "You know what? 1037 00:54:26,233 --> 00:54:27,834 I'll get you a new one." 1038 00:54:27,834 --> 00:54:30,367 It was just a simple, silver ring. 1039 00:54:30,367 --> 00:54:33,233 If he was really disappointed, he didn't show it. 1040 00:54:33,233 --> 00:54:35,667 Totally not the typical guy that I would go for 1041 00:54:35,734 --> 00:54:38,367 because y'all know I go for good-looking-- 1042 00:54:38,367 --> 00:54:39,867 -Jerks? -Yeah. 1043 00:54:39,867 --> 00:54:41,100 -[Randi] Yeah. -[Jen] And... 1044 00:54:41,100 --> 00:54:42,367 She didn't go to your first wedding 1045 00:54:42,367 --> 00:54:43,567 -but I went to your first... -[Jen] I know. 1046 00:54:43,567 --> 00:54:44,567 wedding, and I didn't even speak 1047 00:54:44,567 --> 00:54:46,367 one sentence to your first husband. 1048 00:54:46,367 --> 00:54:48,000 -[indistinct] -Be glad. 1049 00:54:49,266 --> 00:54:51,323 In my early 20s, I rushed into marrying a guy 1050 00:54:51,323 --> 00:54:52,600 In my early 20s, I rushed into marrying a guy 1051 00:54:52,667 --> 00:54:55,367 that I only dated for a few months. 1052 00:54:55,367 --> 00:54:59,767 And neither Randi nor Myra liked him. 1053 00:54:59,834 --> 00:55:01,767 They didn't think he treated me well 1054 00:55:01,834 --> 00:55:03,767 and I was blind to it. 1055 00:55:03,834 --> 00:55:07,767 And it put a huge strain on our friendship. 1056 00:55:07,834 --> 00:55:11,100 You cried and begged me not to marry him. 1057 00:55:11,100 --> 00:55:12,567 I did. 1058 00:55:12,567 --> 00:55:14,567 -He was a jerk. -I know. 1059 00:55:14,567 --> 00:55:15,867 I'm glad I didn't go to the wedding. 1060 00:55:16,834 --> 00:55:20,233 That relationship was a big life lesson, 1061 00:55:20,233 --> 00:55:21,323 and I was divorced in less than two years. 1062 00:55:21,323 --> 00:55:22,867 and I was divorced in less than two years. 1063 00:55:22,867 --> 00:55:24,600 Did you feel like you had to do it 1064 00:55:24,667 --> 00:55:26,367 because you had already gone through the motions 1065 00:55:26,367 --> 00:55:29,133 -and you felt like-- -Yes. I felt like-- 1066 00:55:29,133 --> 00:55:31,667 So is that gonna happen with this guy? 1067 00:55:31,734 --> 00:55:33,734 Rishi is like totally different. 1068 00:55:33,734 --> 00:55:36,133 I... I'm telling you. When we were just friends, 1069 00:55:36,133 --> 00:55:38,400 we had talked about things like-- 1070 00:55:38,467 --> 00:55:40,166 Friends for five minutes? 1071 00:55:40,233 --> 00:55:41,934 -[laughs] -I know... Okay. Yeah. 1072 00:55:41,934 --> 00:55:44,300 Granted, yes. Not that long. 1073 00:55:44,367 --> 00:55:45,567 That's called a honeymoon phase. 1074 00:55:45,567 --> 00:55:46,667 -Yeah. -You don't think it's gonna tell you 1075 00:55:46,734 --> 00:55:48,033 everything you wanna hear. 1076 00:55:48,033 --> 00:55:49,667 Just kind of woo you, you know? 1077 00:55:49,667 --> 00:55:51,323 I think you are giving too much too fast 1078 00:55:51,323 --> 00:55:51,767 I think you are giving too much too fast 1079 00:55:51,767 --> 00:55:53,500 in all your relationships. 1080 00:55:53,567 --> 00:55:55,300 I don't mean to hurt you, but your heart want to love 1081 00:55:55,367 --> 00:55:57,166 so bad that you're willing to freaking settle 1082 00:55:57,233 --> 00:56:00,467 for whatever cute, tall guy that comes you way. 1083 00:56:00,467 --> 00:56:02,266 No. No. I... 1084 00:56:02,266 --> 00:56:05,300 Honestly, I don't feel like I'm settling. 1085 00:56:05,367 --> 00:56:07,767 But I love this guy. 1086 00:56:07,834 --> 00:56:10,000 Why not, like, expect that maybe 1087 00:56:10,000 --> 00:56:12,867 somebody is actually not too good to be true. 1088 00:56:12,867 --> 00:56:14,300 Because your picker is off. 1089 00:56:15,300 --> 00:56:17,867 How many men have broken you heart? 1090 00:56:17,867 --> 00:56:20,166 [Randi] A lot. This is the thing, okay? 1091 00:56:20,233 --> 00:56:21,323 And I say this with love. 1092 00:56:21,323 --> 00:56:22,834 And I say this with love. 1093 00:56:22,834 --> 00:56:24,967 But with your... Like, your relationships, 1094 00:56:24,967 --> 00:56:26,867 I swear to God, with you, 1095 00:56:26,867 --> 00:56:30,300 it's like if you wanna look up insanity in the dictionary, 1096 00:56:30,367 --> 00:56:32,100 there's a picture of you in there. 1097 00:56:32,100 --> 00:56:34,100 -Oh, my God. It is-- -[Randi] Just regarding men. 1098 00:56:34,100 --> 00:56:35,467 -Just regarding men. -Okay. Y'all, come on. 1099 00:56:35,467 --> 00:56:37,166 -We love you. -No wait, listen. 1100 00:56:37,166 --> 00:56:38,867 Because you're doing the same thing over 1101 00:56:38,934 --> 00:56:40,667 and over again, except now you're going to India. 1102 00:56:40,734 --> 00:56:42,400 [dramatic music playing] 1103 00:56:42,467 --> 00:56:44,000 [Randi] This is the cycle with Jen. 1104 00:56:44,000 --> 00:56:45,734 She moves somewhere for a guy. 1105 00:56:45,734 --> 00:56:48,066 Once it was from Texas to D.C. 1106 00:56:48,066 --> 00:56:51,323 Once it was from Florida to Texas. 1107 00:56:51,323 --> 00:56:51,734 Once it was from Florida to Texas. 1108 00:56:51,734 --> 00:56:53,767 Now, Oklahoma to India? 1109 00:56:53,767 --> 00:56:57,467 She keeps repeating the same relationship patterns 1110 00:56:57,467 --> 00:56:59,033 with different men. 1111 00:56:59,033 --> 00:57:00,467 She deserves for someone 1112 00:57:00,467 --> 00:57:02,266 to bend over backwards for her 1113 00:57:02,266 --> 00:57:03,667 because she's doing all the work here. 1114 00:57:05,367 --> 00:57:06,867 What about his family culture-wise? 1115 00:57:06,934 --> 00:57:08,767 Isn't it kind of not... 1116 00:57:08,767 --> 00:57:11,400 -It's very different. -approve to marrying someone 1117 00:57:11,467 --> 00:57:13,467 who's not from India? 1118 00:57:13,467 --> 00:57:16,867 His family doesn't actually know. 1119 00:57:18,266 --> 00:57:21,323 -Yet. -Blazing red flag. 1120 00:57:21,323 --> 00:57:21,367 -Yet. -Blazing red flag. 1121 00:57:22,567 --> 00:57:25,300 You don't care that he's not proud to introduce you? 1122 00:57:25,367 --> 00:57:27,367 -No, no. He did introduce me. -Maybe he's ashamed of you. 1123 00:57:27,367 --> 00:57:28,667 I don't know. What does that do? 1124 00:57:28,734 --> 00:57:29,934 -But as what? Your friend? -As a friend, yeah. 1125 00:57:29,934 --> 00:57:31,166 That's messed up. 1126 00:57:31,233 --> 00:57:32,667 I would not be okay with that. 1127 00:57:32,667 --> 00:57:35,066 [Myra] You don't deserve to be hidden. 1128 00:57:35,066 --> 00:57:36,834 You're basically his concubine in America 1129 00:57:36,834 --> 00:57:38,467 and his Green Card ticket. 1130 00:57:39,467 --> 00:57:40,934 And I'm sorry if it sounds harsh, 1131 00:57:40,934 --> 00:57:42,867 but I'd rather tell you now 1132 00:57:42,934 --> 00:57:44,834 than before you go all the way out there. 1133 00:57:45,867 --> 00:57:48,567 This last lunch before I go 1134 00:57:48,567 --> 00:57:51,323 is not the lunch that I had in mind. 1135 00:57:51,323 --> 00:57:51,367 is not the lunch that I had in mind. 1136 00:57:51,367 --> 00:57:53,233 I was just trying to see my girlfriends 1137 00:57:53,233 --> 00:57:55,066 before I left the country. 1138 00:57:55,066 --> 00:57:57,166 But I realized I should have done the Irish goodbye. 1139 00:57:57,166 --> 00:57:59,467 Like, what the hell was I thinking? 1140 00:57:59,467 --> 00:58:02,000 I think it's a bad idea, unless, I... 1141 00:58:02,000 --> 00:58:03,867 -I think you're setting yourself up... -[Jen] But I do... 1142 00:58:03,934 --> 00:58:05,500 -I do like-- -for failure and another heartache. 1143 00:58:08,367 --> 00:58:11,233 [Jen] I feel like I need to make this move. 1144 00:58:11,233 --> 00:58:12,767 I mean, I know it's a huge risk. 1145 00:58:12,767 --> 00:58:15,133 It's... But I need to do this. 1146 00:58:15,133 --> 00:58:17,467 I need to this for me, like, I want this 1147 00:58:17,467 --> 00:58:20,266 to be for real like the love of my life. 1148 00:58:20,266 --> 00:58:21,323 Like, I feel like it is. 1149 00:58:21,323 --> 00:58:22,367 Like, I feel like it is. 1150 00:58:22,367 --> 00:58:25,400 I mean, I've never talked to somebody consistently 1151 00:58:25,467 --> 00:58:28,400 for two years even though the majority of it, 1152 00:58:28,467 --> 00:58:30,867 I will admit, has been long distance. 1153 00:58:30,934 --> 00:58:32,133 I know, I know. 1154 00:58:32,867 --> 00:58:34,367 I don't understand, like, 1155 00:58:34,367 --> 00:58:35,834 how things could even be the same. 1156 00:58:35,834 --> 00:58:38,066 Because you guys have been separated for so long. 1157 00:58:38,066 --> 00:58:40,467 Do you know if he's even dated anybody in between? 1158 00:58:40,467 --> 00:58:42,367 -Yeah. -[Myra] How would you even know that? 1159 00:58:42,367 --> 00:58:43,834 [Randi] Do you trust him? 1160 00:58:44,867 --> 00:58:46,367 [Jen] Honestly, yes, I do. 1161 00:58:46,367 --> 00:58:49,166 -I trust him, I-- -I don't. 1162 00:58:49,166 --> 00:58:51,266 -Really? -[Randi] One thing that really bothers me 1163 00:58:51,266 --> 00:58:51,323 is his social media. 1164 00:58:51,323 --> 00:58:52,767 is his social media. 1165 00:58:52,834 --> 00:58:55,767 He's got over 11,000 followers. 1166 00:58:55,834 --> 00:58:59,033 None of the pictures indicate that he's with you 1167 00:58:59,033 --> 00:59:01,734 and that makes me wonder how quick would he be 1168 00:59:01,734 --> 00:59:06,467 to respond to a message from, like, an attractive woman. 1169 00:59:06,467 --> 00:59:09,600 I feel like he is completely committed to our engagement. 1170 00:59:09,667 --> 00:59:12,000 -You feel that strongly? -[Jen] Yeah, I trust him. 1171 00:59:12,734 --> 00:59:14,033 [Randi] So how about this? 1172 00:59:14,867 --> 00:59:16,567 We can, like, catfish him. 1173 00:59:18,500 --> 00:59:20,867 Like how? Like in what way? 1174 00:59:20,934 --> 00:59:21,323 I'm gonna send Rishi a message 1175 00:59:21,323 --> 00:59:22,867 I'm gonna send Rishi a message 1176 00:59:23,834 --> 00:59:26,467 and see if he responds and how he responds. 1177 00:59:26,467 --> 00:59:29,667 Get to know who you're really engaged to. 1178 00:59:29,734 --> 00:59:32,066 Okay. I'm comfortable with that. 1179 00:59:33,867 --> 00:59:36,867 They've definitely been right about some bad choices 1180 00:59:36,867 --> 00:59:38,667 that I've made in the past, 1181 00:59:38,667 --> 00:59:41,500 but I'm fine to go along with catfishing Rishi 1182 00:59:41,567 --> 00:59:46,066 because honestly, I'm happy to have the opportunity 1183 00:59:46,066 --> 00:59:49,400 to show my friends how much I trust Rishi. 1184 00:59:50,867 --> 00:59:51,323 You have a lot of faith in this guy. 1185 00:59:51,323 --> 00:59:52,867 You have a lot of faith in this guy. 1186 00:59:54,834 --> 00:59:59,867 I feel confident that our relationship is strong. 1187 00:59:59,934 --> 01:00:04,767 Well, I love you and I hope that I can say I was wrong 1188 01:00:04,834 --> 01:00:07,567 and that he doesn't write back to me. 1189 01:00:08,100 --> 01:00:09,567 Uh, yeah. Um, I'd say... 1190 01:00:09,567 --> 01:00:10,867 Hope not either 1191 01:00:10,934 --> 01:00:12,867 and I don't think that he will. 1192 01:00:16,000 --> 01:00:17,467 [singer] ♪ La la la ♪ 1193 01:00:17,467 --> 01:00:19,133 ♪ La la la ♪ 1194 01:00:19,133 --> 01:00:20,667 ♪ La la la ♪ 1195 01:00:20,734 --> 01:00:21,323 ♪ Oh oh oh ♪ 1196 01:00:21,323 --> 01:00:22,367 ♪ Oh oh oh ♪ 1197 01:00:22,367 --> 01:00:23,867 ♪ La la la ♪ 1198 01:00:23,934 --> 01:00:25,266 ♪ La la la ♪ 1199 01:00:25,266 --> 01:00:26,867 ♪ La la la ♪ 1200 01:00:26,867 --> 01:00:28,934 ♪ Oh oh oh ♪ 1201 01:00:31,467 --> 01:00:33,166 ♪ La la la ♪ 1202 01:00:33,166 --> 01:00:35,367 ♪ Oh oh oh ♪ 1203 01:00:41,934 --> 01:00:43,467 [ringtone playing] 1204 01:00:47,767 --> 01:00:49,567 Hi, my love. How are you? 1205 01:00:51,600 --> 01:00:53,867 Good. Are you finished working? 1206 01:00:56,300 --> 01:00:58,400 Mmm-hmm. Did you have coffee? 1207 01:00:59,834 --> 01:01:01,767 I did, yeah, before I get home. 1208 01:01:03,467 --> 01:01:07,467 So are you excited, uh, that I'm coming to Egypt soon? 1209 01:01:10,266 --> 01:01:12,166 I'm moving to Egypt in two weeks, 1210 01:01:12,233 --> 01:01:15,233 but Mahmoud and I still have a number of issues 1211 01:01:15,233 --> 01:01:18,367 that we have to work through when I get there. 1212 01:01:18,367 --> 01:01:20,000 -Are you nervous about anything? -[Mahmoud] Yeah. 1213 01:01:23,567 --> 01:01:25,133 We'll, I'm kind of nervous. 1214 01:01:30,166 --> 01:01:32,100 -I'm just going to Egypt to give you trouble? -[Mahmoud] Listen here. 1215 01:01:34,100 --> 01:01:36,467 I'm just nervous because, uh, 1216 01:01:36,467 --> 01:01:37,834 the last time when I went there, 1217 01:01:37,834 --> 01:01:39,667 we just fought all the time. 1218 01:01:42,867 --> 01:01:45,166 You're Mr. Jokester today. 1219 01:01:50,467 --> 01:01:51,323 You don't start any fights? 1220 01:01:51,323 --> 01:01:51,867 You don't start any fights? 1221 01:01:57,367 --> 01:02:00,567 Mahmoud and I argue about everything. 1222 01:02:00,567 --> 01:02:02,400 Certain friends that I hang out with, 1223 01:02:02,467 --> 01:02:07,567 drinking or anything that has to do with men. 1224 01:02:07,567 --> 01:02:11,567 He doesn't really want me to be anywhere near men. 1225 01:02:11,567 --> 01:02:13,133 He wants, you know, me to live on 1226 01:02:13,133 --> 01:02:15,133 like a planet full of only women. 1227 01:02:16,033 --> 01:02:17,367 What about, uh... 1228 01:02:17,367 --> 01:02:18,600 What about last time 1229 01:02:18,667 --> 01:02:19,767 when we were fighting 1230 01:02:19,767 --> 01:02:21,323 about the clothes? 1231 01:02:21,323 --> 01:02:21,967 about the clothes? 1232 01:02:24,367 --> 01:02:27,000 But the biggest thing and the strangest thing 1233 01:02:27,000 --> 01:02:31,266 that we fight about constantly is my clothes. 1234 01:02:31,266 --> 01:02:34,166 We fight endlessly for hours 1235 01:02:34,166 --> 01:02:37,467 about what I can and cannot wear. 1236 01:02:38,967 --> 01:02:40,500 We need to make sure that I know 1237 01:02:40,567 --> 01:02:42,667 what the expectations are because I remember 1238 01:02:42,734 --> 01:02:44,567 you saying you just need to cover your body. 1239 01:02:44,567 --> 01:02:45,734 That was... That was what you told me, 1240 01:02:45,734 --> 01:02:46,867 I thought that was the rule. 1241 01:02:59,867 --> 01:03:04,500 So now you're saying like tight is an issue? 1242 01:03:04,567 --> 01:03:06,000 No, I thought it was just that you... 1243 01:03:06,000 --> 01:03:08,266 There needed to be, like, fabric covering, 1244 01:03:08,266 --> 01:03:09,467 like, my skin. 1245 01:03:17,734 --> 01:03:18,734 Mmm-hmm. 1246 01:03:23,033 --> 01:03:25,000 No, you said we could find something 1247 01:03:25,000 --> 01:03:27,233 that would make us both comfortable and happy. 1248 01:03:28,934 --> 01:03:31,166 No, we're gonna talk about it until I get there 1249 01:03:31,233 --> 01:03:32,567 because I want to get it right. 1250 01:03:32,567 --> 01:03:34,100 Like I don't want to get there 1251 01:03:34,100 --> 01:03:35,767 and have it be a huge issue. 1252 01:03:43,367 --> 01:03:47,000 The day I landed in Egypt to marry Mahmoud. 1253 01:03:47,000 --> 01:03:51,323 He points at a girl who is wearing a short skirt. 1254 01:03:51,323 --> 01:03:51,567 He points at a girl who is wearing a short skirt. 1255 01:03:51,567 --> 01:03:52,867 And he says, "You know, 1256 01:03:52,934 --> 01:03:54,967 you're never gonna be able to wear that style." 1257 01:03:54,967 --> 01:03:56,834 Then he sees a girl who's wearing 1258 01:03:56,834 --> 01:04:00,066 a much longer skirt and totally like buttoned up. 1259 01:04:00,066 --> 01:04:01,867 And he says, "That... This is beautiful, 1260 01:04:01,934 --> 01:04:04,066 and this is what you will wear." 1261 01:04:04,066 --> 01:04:06,834 I had a sick, uh, feeling in my stomach 1262 01:04:06,834 --> 01:04:10,467 at that point because I never had anybody tell me 1263 01:04:10,467 --> 01:04:13,000 what I was and wasn't going to wear. 1264 01:04:13,000 --> 01:04:15,400 I said yes because I thought there would be some, 1265 01:04:15,467 --> 01:04:17,667 like, wiggle room, but there is none. 1266 01:04:17,667 --> 01:04:18,734 -Like there is-- -[Mahmoud] So... 1267 01:04:18,734 --> 01:04:20,667 It's completely like very rigid. 1268 01:04:22,367 --> 01:04:23,567 No, I didn't. 1269 01:04:23,567 --> 01:04:24,767 I didn't. 1270 01:04:24,767 --> 01:04:25,967 And I didn't think about it. 1271 01:04:25,967 --> 01:04:27,266 I really didn't give it any... 1272 01:04:27,266 --> 01:04:28,467 I didn't ask any questions. 1273 01:04:32,834 --> 01:04:33,834 Mmm-hmm. 1274 01:04:39,567 --> 01:04:41,667 Yeah, I know. I didn't think very hard about it 1275 01:04:41,734 --> 01:04:43,266 and I really regret that, 1276 01:04:43,266 --> 01:04:44,467 but I don't regret marrying you 1277 01:04:44,467 --> 01:04:46,066 because I absolutely love you 1278 01:04:46,066 --> 01:04:48,066 and I can't imagine not being married to you 1279 01:04:48,066 --> 01:04:50,567 so that's why I'm going alone with this whole thing. 1280 01:05:04,400 --> 01:05:06,367 I know it's hard for you, I know. 1281 01:05:07,934 --> 01:05:11,467 I know that he's trapped in his cultural conditioning. 1282 01:05:11,467 --> 01:05:14,600 And for him to fully cover my body, 1283 01:05:14,667 --> 01:05:16,367 that's just what a wife does. 1284 01:05:18,467 --> 01:05:20,166 Well, we're just gonna have to keep, uh, 1285 01:05:20,166 --> 01:05:21,323 thinking about this and, uh, 1286 01:05:21,323 --> 01:05:22,667 thinking about this and, uh, 1287 01:05:22,667 --> 01:05:25,000 how to kind of, like, manage the fights a little better 1288 01:05:25,000 --> 01:05:27,100 so it don't, uh, get too out of hand. 1289 01:05:28,734 --> 01:05:30,734 I have a one-way ticket to Egypt 1290 01:05:30,734 --> 01:05:34,600 and I am super nervous about just staying there again. 1291 01:05:34,667 --> 01:05:35,867 Especially since the last time 1292 01:05:35,867 --> 01:05:37,400 it didn't work out. 1293 01:05:37,467 --> 01:05:41,066 [dramatic music playing] 1294 01:05:45,834 --> 01:05:50,400 I've never experienced such a challenging situation ever. 1295 01:05:50,467 --> 01:05:51,323 And like all of the problems that have existed 1296 01:05:51,323 --> 01:05:55,033 And like all of the problems that have existed 1297 01:05:55,033 --> 01:05:56,934 between us are still there. 1298 01:05:58,233 --> 01:05:59,367 It's scary. 1299 01:06:01,266 --> 01:06:03,600 You're gonna give me a kiss? Come here. 1300 01:06:06,934 --> 01:06:09,367 We have to find a way, like, to deal 1301 01:06:09,367 --> 01:06:11,133 with what comes our way and put, 1302 01:06:11,133 --> 01:06:14,133 like, everything we have into this. 1303 01:06:14,133 --> 01:06:16,834 So we could just be two people in love. 1304 01:06:22,767 --> 01:06:24,233 Bye-bye. 1305 01:06:24,233 --> 01:06:25,266 -[Mahmoud] Bye love. -Bye-bye. 1306 01:06:29,767 --> 01:06:32,066 [Alex in Spanish] 1307 01:06:32,066 --> 01:06:35,100 [in Spanish] 1308 01:06:44,467 --> 01:06:45,000 [Alex in Spanish] 1309 01:06:49,667 --> 01:06:52,467 [upbeat music playing] 1310 01:07:03,133 --> 01:07:06,367 Kris is coming to Columbia tonight. 1311 01:07:06,367 --> 01:07:09,867 I'm so happy. I can't... I can't believe it. 1312 01:07:14,266 --> 01:07:15,567 [in Spanish] 1313 01:07:15,567 --> 01:07:18,066 [in Spanish] 1314 01:07:20,600 --> 01:07:23,567 [in Spanish] 1315 01:07:26,400 --> 01:07:28,100 [in Spanish] 1316 01:07:28,100 --> 01:07:30,066 [in Spanish] 1317 01:07:30,066 --> 01:07:32,934 [in Spanish] 1318 01:07:32,934 --> 01:07:34,367 [in Spanish] 1319 01:07:35,000 --> 01:07:36,000 [Leo] Alex. 1320 01:07:36,834 --> 01:07:38,600 [in Spanish] 1321 01:07:38,667 --> 01:07:40,667 [Jeymi screaming] 1322 01:08:12,967 --> 01:08:15,033 [Leo in Spanish] 1323 01:08:15,033 --> 01:08:17,266 -[in Spanish] -[in Spanish] 1324 01:08:18,133 --> 01:08:19,463 -[in Spanish] -[in Spanish] 1325 01:08:19,463 --> 01:08:20,667 -[in Spanish] -[in Spanish] 1326 01:08:29,066 --> 01:08:30,734 This is my moment. 1327 01:08:30,734 --> 01:08:32,834 She looking me for first time. 1328 01:08:32,834 --> 01:08:37,333 I need impress her and say, "Oh, my God. She is beautiful. 1329 01:08:37,333 --> 01:08:39,266 Yes, she is." 1330 01:08:40,100 --> 01:08:44,467 [in Spanish] 1331 01:08:44,467 --> 01:08:47,500 [Jeymi in Spanish] 1332 01:08:51,967 --> 01:08:53,066 [in Spanish] 1333 01:08:53,066 --> 01:08:55,600 [in Spanish] 1334 01:08:56,567 --> 01:08:58,867 [in Spanish] 1335 01:08:58,867 --> 01:09:00,867 [Jeymi in Spanish] 1336 01:09:00,867 --> 01:09:02,000 Ah, okay. 1337 01:09:02,000 --> 01:09:05,000 [Leo in Spanish] 1338 01:09:05,000 --> 01:09:06,934 [Jeymi in Spanish] 1339 01:09:06,934 --> 01:09:09,033 -[in Spanish] -[in Spanish] 1340 01:09:09,033 --> 01:09:13,567 [Leo in Spanish] 1341 01:09:14,767 --> 01:09:17,767 [Alex in Spanish] 1342 01:09:19,066 --> 01:09:19,463 [in Spanish] 1343 01:09:19,463 --> 01:09:23,767 [in Spanish] 1344 01:09:24,567 --> 01:09:25,934 [in Spanish] 1345 01:09:26,567 --> 01:09:29,567 [in Spanish] 1346 01:09:35,233 --> 01:09:38,233 [in Spanish] 1347 01:09:41,967 --> 01:09:44,967 [in Spanish] 1348 01:09:50,967 --> 01:09:53,033 [Leo in Spanish] 1349 01:09:53,767 --> 01:09:55,767 [in Spanish] 1350 01:09:55,767 --> 01:09:58,100 [in Spanish] 1351 01:09:58,100 --> 01:09:59,467 [Jeymi in Spanish] 1352 01:10:01,367 --> 01:10:05,567 [Alex in Spanish] 1353 01:10:05,567 --> 01:10:08,567 [in Spanish] 1354 01:10:19,567 --> 01:10:22,667 [dramatic music playing] 1355 01:10:22,734 --> 01:10:25,166 It's difficult for the narcolepsy 1356 01:10:25,233 --> 01:10:26,867 because sometime... 1357 01:10:36,400 --> 01:10:38,667 So I really have no idea 1358 01:10:38,667 --> 01:10:41,266 what it's like when she's here. 1359 01:10:42,667 --> 01:10:45,934 -[Jeymi in Spanish] -[Leo] Okay. 1360 01:10:45,934 --> 01:10:47,967 [Jeymi in Spanish] 1361 01:10:53,600 --> 01:10:56,233 [in Spanish] 1362 01:10:56,233 --> 01:10:59,266 [in Spanish] 1363 01:11:11,834 --> 01:11:13,333 [in Spanish] 1364 01:11:13,967 --> 01:11:16,367 [in Spanish] 1365 01:11:16,367 --> 01:11:19,463 [in Spanish] 1366 01:11:19,463 --> 01:11:19,767 [in Spanish] 1367 01:11:19,834 --> 01:11:22,834 [Jeymi in Spanish] 1368 01:11:30,266 --> 01:11:32,667 [in Spanish] 1369 01:11:32,667 --> 01:11:35,967 -[in Spanish] -[in Spanish] 1370 01:11:35,967 --> 01:11:37,166 No. 1371 01:11:37,233 --> 01:11:40,367 [Jeymi in Spanish] 1372 01:11:40,367 --> 01:11:43,367 [Alex in Spanish] 1373 01:11:45,834 --> 01:11:47,133 [in Spanish] 1374 01:11:47,133 --> 01:11:48,100 Yes. 1375 01:11:49,033 --> 01:11:49,463 [Jeymi in Spanish] 1376 01:11:49,463 --> 01:11:50,367 [Jeymi in Spanish] 1377 01:11:50,934 --> 01:11:55,867 [Leo in Spanish] 1378 01:11:55,934 --> 01:11:58,133 -[Alex speaks Spanish] -[Leo in Spanish] 1379 01:11:58,133 --> 01:12:01,166 [Alex in Spanish] 1380 01:12:03,867 --> 01:12:05,667 [Leo in Spanish] 1381 01:12:05,667 --> 01:12:08,500 -[in Spanish] -[Leo in Spanish] 1382 01:12:08,567 --> 01:12:10,734 -[Alex in Spanish] -No. 1383 01:12:11,934 --> 01:12:16,667 [Jeymi speaking] 1384 01:12:16,667 --> 01:12:19,333 All is possibility. All. 1385 01:12:19,333 --> 01:12:19,463 Maybe she look at me and say, "Oh, my gosh. 1386 01:12:19,463 --> 01:12:21,734 Maybe she look at me and say, "Oh, my gosh. 1387 01:12:21,734 --> 01:12:23,000 She is so short." 1388 01:12:23,934 --> 01:12:27,500 Maybe she no feel comfortable here. 1389 01:12:36,400 --> 01:12:41,033 I hope she loves me is all. 1390 01:12:41,033 --> 01:12:42,400 [in Spanish] 1391 01:12:42,467 --> 01:12:44,066 -[Alex in Spanish] -[Leo in Spanish] 1392 01:12:49,066 --> 01:12:49,463 [Randi] Do you remember how we talked about 1393 01:12:49,463 --> 01:12:51,400 [Randi] Do you remember how we talked about 1394 01:12:51,467 --> 01:12:55,266 me possibly sending Rishi a message 1395 01:12:55,266 --> 01:12:58,467 on social media to see if he would grab the bait? 1396 01:12:58,467 --> 01:12:59,467 Yes. 1397 01:13:00,467 --> 01:13:01,000 Well, he responded. 1398 01:13:05,934 --> 01:13:06,006 [serene music playing] 1399 01:13:06,006 --> 01:13:08,100 [serene music playing] 1400 01:13:27,467 --> 01:13:31,767 Hey, that was such a great time yesterday. 1401 01:13:31,767 --> 01:13:34,767 I know. It's so nice seeing you. 1402 01:13:34,834 --> 01:13:36,006 Yes. 1403 01:13:36,006 --> 01:13:36,867 Yes. 1404 01:13:36,934 --> 01:13:39,867 Randi messaged me, asking if we do a video call 1405 01:13:39,867 --> 01:13:41,767 which I thought was kind of unusual, 1406 01:13:41,767 --> 01:13:44,600 'cause I actually just had lunch with her the other day. 1407 01:13:44,667 --> 01:13:46,767 I'm so glad I got to see you. 1408 01:13:46,767 --> 01:13:50,100 Um, do you remember how we talked about 1409 01:13:50,100 --> 01:13:52,967 me possibly sending Rishi 1410 01:13:52,967 --> 01:13:56,033 a message on social media to see if he would, 1411 01:13:56,033 --> 01:13:58,166 you know, grab the bait? 1412 01:13:58,233 --> 01:13:59,266 Yes. 1413 01:14:00,333 --> 01:14:02,567 Well, he responded. 1414 01:14:04,867 --> 01:14:06,006 Okay. 1415 01:14:06,006 --> 01:14:06,367 Okay. 1416 01:14:06,367 --> 01:14:08,500 I think it's kind of concerning. 1417 01:14:08,567 --> 01:14:10,066 Okay. 1418 01:14:10,066 --> 01:14:12,066 So I said, "Hi. 1419 01:14:12,066 --> 01:14:13,767 I've been looking through your posts 1420 01:14:13,834 --> 01:14:15,433 and I like what I see. 1421 01:14:15,433 --> 01:14:17,667 How do you feel about me?" 1422 01:14:17,734 --> 01:14:21,367 Rishi says, "Do we know each other?" 1423 01:14:21,367 --> 01:14:25,066 I say, "I know you from seeing your pics 1424 01:14:25,066 --> 01:14:27,333 and I think you're attractive." 1425 01:14:27,333 --> 01:14:31,433 Rishi writes back, "Okay. Well, where are you from?" 1426 01:14:31,433 --> 01:14:35,467 And I say, "I'm in London right now." 1427 01:14:37,266 --> 01:14:38,367 Hmm. 1428 01:14:39,233 --> 01:14:40,767 That was the last... 1429 01:14:40,767 --> 01:14:43,166 Like he didn't say anything after you said, 1430 01:14:43,233 --> 01:14:45,667 "I'm in London right now"? 1431 01:14:45,734 --> 01:14:46,834 No. 1432 01:14:48,233 --> 01:14:51,100 I feel like he didn't say anything incriminating. 1433 01:14:51,100 --> 01:14:54,867 Why is he asking where am I from, 1434 01:14:54,867 --> 01:14:57,166 and how did we know each other? 1435 01:14:57,233 --> 01:15:00,567 Yeah, I get that that's like weird. 1436 01:15:00,567 --> 01:15:03,967 Shady. It's a huge... It's a red flag. 1437 01:15:03,967 --> 01:15:06,006 Do you... Do you not... Like, do you not want to see that? 1438 01:15:06,006 --> 01:15:07,667 Do you... Do you not... Like, do you not want to see that? 1439 01:15:07,667 --> 01:15:10,967 I don't know. I mean, I just think that he's confused. 1440 01:15:10,967 --> 01:15:12,166 His English isn't great. 1441 01:15:12,166 --> 01:15:13,667 What? No. So... 1442 01:15:13,734 --> 01:15:15,600 No, you're making excuses for him. 1443 01:15:15,667 --> 01:15:19,367 Why is he even responding to my messages? 1444 01:15:19,367 --> 01:15:21,867 Asking me, a female, 1445 01:15:21,867 --> 01:15:23,567 a pretty attractive female, 1446 01:15:23,567 --> 01:15:25,567 who I am and where I'm from? 1447 01:15:26,867 --> 01:15:28,066 Why? 1448 01:15:28,066 --> 01:15:31,500 This guy seems shady as... 1449 01:15:31,567 --> 01:15:33,000 As a [bleep] 1450 01:15:33,000 --> 01:15:35,834 You are sacrificing so much. 1451 01:15:35,834 --> 01:15:36,006 And he is willing to talk to any random girl online. 1452 01:15:36,006 --> 01:15:41,033 And he is willing to talk to any random girl online. 1453 01:15:41,033 --> 01:15:42,567 That's how I see it. 1454 01:15:42,567 --> 01:15:44,567 Look at the people he follows. 1455 01:15:44,567 --> 01:15:46,033 How many are female? 1456 01:15:46,033 --> 01:15:48,500 They're mostly females? 1457 01:15:48,567 --> 01:15:50,567 [chuckles] 1458 01:15:50,567 --> 01:15:53,000 I think you know the answer to the question. 1459 01:15:53,000 --> 01:15:55,367 He's a model and a trainer. 1460 01:15:56,467 --> 01:15:58,667 I know in relationships, 1461 01:15:58,734 --> 01:16:01,333 I tend to be jealous and possessive. 1462 01:16:01,333 --> 01:16:04,867 In the past, I have seen things on social media 1463 01:16:04,934 --> 01:16:06,006 about exes and I've gotten 1464 01:16:06,006 --> 01:16:08,000 about exes and I've gotten 1465 01:16:08,000 --> 01:16:10,000 more upset about it than I should have. 1466 01:16:10,000 --> 01:16:12,834 So, I made a conscious decision 1467 01:16:12,834 --> 01:16:16,166 not to follow Rishi on social media when I met him. 1468 01:16:16,233 --> 01:16:19,567 Because I don't want to do anything 1469 01:16:19,567 --> 01:16:20,867 that would sort of... 1470 01:16:22,767 --> 01:16:24,266 tip me over the edge. 1471 01:16:24,767 --> 01:16:26,567 You're in denial. 1472 01:16:26,567 --> 01:16:28,467 You want this to work. 1473 01:16:28,467 --> 01:16:31,133 You want your fairy tale marriage. 1474 01:16:31,133 --> 01:16:33,734 You don't want to see 1475 01:16:33,734 --> 01:16:36,006 all the signs that maybe this isn't a good idea. 1476 01:16:36,006 --> 01:16:37,066 all the signs that maybe this isn't a good idea. 1477 01:16:37,066 --> 01:16:38,767 I'm sorry that... 1478 01:16:38,834 --> 01:16:40,667 I'm sorry that you feel that way, 1479 01:16:40,667 --> 01:16:42,667 but I don't think anything you say 1480 01:16:42,667 --> 01:16:44,667 is going to change my mind. 1481 01:16:44,667 --> 01:16:48,867 Well, good luck with our move and, um, 1482 01:16:48,934 --> 01:16:52,767 I hope that you have a great time in India. 1483 01:16:53,867 --> 01:16:55,367 Okay. 1484 01:16:55,433 --> 01:16:58,266 I still love you and I'll talk to you soon. 1485 01:16:58,333 --> 01:17:01,667 I love you too. I'm sorry, I'm just overprotective. 1486 01:17:01,667 --> 01:17:04,333 I'm trying to help you to not ruin your life. 1487 01:17:05,367 --> 01:17:06,006 -Okay. Bye. -[Randi] All right. 1488 01:17:06,006 --> 01:17:07,367 -Okay. Bye. -[Randi] All right. 1489 01:17:08,000 --> 01:17:09,100 Bye. 1490 01:17:12,100 --> 01:17:14,166 I don't... I don't care that he's... 1491 01:17:14,166 --> 01:17:15,767 I mean, 1492 01:17:15,767 --> 01:17:17,467 I think it was really unclear, 1493 01:17:17,467 --> 01:17:18,967 the communication that went on. 1494 01:17:18,967 --> 01:17:21,066 Now, I'll keep it in mind 1495 01:17:21,066 --> 01:17:22,467 and it's not like I want him 1496 01:17:22,467 --> 01:17:25,066 to be talking to random women 1497 01:17:25,066 --> 01:17:27,467 on social media. 1498 01:17:27,467 --> 01:17:30,500 But I'm not going to 1499 01:17:30,567 --> 01:17:33,467 not take a risk of to... 1500 01:17:33,467 --> 01:17:36,006 For my potential happiness because he made a few comments 1501 01:17:36,006 --> 01:17:37,867 For my potential happiness because he made a few comments 1502 01:17:37,867 --> 01:17:41,066 that my friend didn't feel like 1503 01:17:41,066 --> 01:17:43,934 were appropriate. 1504 01:17:49,867 --> 01:17:51,467 I'm trying to be patient, 1505 01:17:51,467 --> 01:17:53,033 but I don't understand 1506 01:17:53,033 --> 01:17:54,600 how I'm supposed to build a life with someone 1507 01:17:54,667 --> 01:17:56,233 who can't even be bothered to do basic math. 1508 01:17:56,867 --> 01:17:58,367 [in Spanish] 1509 01:17:58,367 --> 01:18:00,867 My idea is where is the money coming from. 1510 01:18:00,867 --> 01:18:02,166 [in Spanish] 1511 01:18:08,000 --> 01:18:08,141 [pensive music playing] 1512 01:18:08,141 --> 01:18:10,266 [pensive music playing] 1513 01:18:16,166 --> 01:18:17,467 [Danielle in Spanish] 1514 01:18:19,600 --> 01:18:22,667 [flies buzzing] 1515 01:18:23,667 --> 01:18:26,734 [pensive music playing] 1516 01:18:30,367 --> 01:18:33,367 [flies buzzing] 1517 01:18:37,000 --> 01:18:38,141 [in Spanish] 1518 01:18:38,141 --> 01:18:38,834 [in Spanish] 1519 01:18:38,834 --> 01:18:40,166 [in Spanish] 1520 01:18:41,567 --> 01:18:43,467 [Daniele] Now I'm going to put all of March in here. 1521 01:18:43,533 --> 01:18:45,166 -[in Spanish] -[speaks Spanish] 1522 01:18:45,166 --> 01:18:46,600 [Yohan in Spanish] 1523 01:18:46,667 --> 01:18:50,667 [in Spanish] 1524 01:18:57,567 --> 01:19:00,066 I'm feeling really just... 1525 01:19:00,066 --> 01:19:02,033 I don't even know what the word is. 1526 01:19:02,033 --> 01:19:04,767 Like I was just taken aback, I was really grossed out, 1527 01:19:04,834 --> 01:19:06,734 and I feel like he's running a business 1528 01:19:06,734 --> 01:19:08,141 the way that I would run a lemonade stand. 1529 01:19:08,141 --> 01:19:09,467 the way that I would run a lemonade stand. 1530 01:19:09,533 --> 01:19:11,667 But I've been running a yoga 1531 01:19:11,667 --> 01:19:13,367 and wellness business since 2018. 1532 01:19:13,433 --> 01:19:15,767 That motivates me to break out my computer 1533 01:19:15,834 --> 01:19:17,667 and show him how to use the spreadsheet. 1534 01:19:17,734 --> 01:19:20,133 This way, he could start keeping track 1535 01:19:20,133 --> 01:19:22,367 of how much he's making every month 1536 01:19:22,367 --> 01:19:24,266 and how the income column needs 1537 01:19:24,333 --> 01:19:27,066 to be much larger than the expense column. 1538 01:19:27,066 --> 01:19:30,000 [Danielle in Spanish] 1539 01:19:30,867 --> 01:19:33,000 -[Yohan in Spanish] -[in Spanish] 1540 01:19:33,000 --> 01:19:36,367 [in Spanish] 1541 01:19:41,066 --> 01:19:42,533 Okay. So... 1542 01:19:42,533 --> 01:19:45,567 [in Spanish] 1543 01:19:48,166 --> 01:19:49,467 [in Spanish] 1544 01:19:49,533 --> 01:19:51,100 Okay. [in Spanish] 1545 01:19:55,333 --> 01:19:56,567 [in Spanish] 1546 01:19:56,567 --> 01:19:58,834 [in Spanish] 1547 01:19:58,834 --> 01:20:00,266 [in Spanish] 1548 01:20:00,333 --> 01:20:02,266 So... [in Spanish] 1549 01:20:06,734 --> 01:20:08,141 [in Spanish] 1550 01:20:08,141 --> 01:20:09,734 [in Spanish] 1551 01:20:13,767 --> 01:20:16,367 [in Spanish] 1552 01:20:16,433 --> 01:20:17,667 [Yohan in Spanish] 1553 01:20:18,433 --> 01:20:23,367 [in Spanish] 1554 01:20:34,600 --> 01:20:37,834 [in Spanish] 1555 01:20:40,333 --> 01:20:43,467 [in Spanish] 1556 01:20:52,333 --> 01:20:54,567 [in Spanish] 1557 01:20:56,266 --> 01:20:58,367 I'm have a question. I'm asking where is... 1558 01:20:58,433 --> 01:21:00,433 [in Spanish] 1559 01:21:00,433 --> 01:21:03,066 My idea is where is the money coming from? 1560 01:21:03,066 --> 01:21:05,934 It's my question, where did you get the money? 1561 01:21:08,333 --> 01:21:09,734 [in Spanish] 1562 01:21:10,233 --> 01:21:11,767 [Danielle chuckles] 1563 01:21:11,767 --> 01:21:13,233 I feel like I'm playing Who's on First. 1564 01:21:13,233 --> 01:21:15,066 -[in Spanish] -I don't know how to ask 1565 01:21:15,066 --> 01:21:17,066 a question in any other way, 1566 01:21:17,066 --> 01:21:21,333 -so we're... -[in Spanish] 1567 01:21:21,333 --> 01:21:22,500 Okay. 1568 01:21:23,467 --> 01:21:26,166 I'm trying to be patient but I don't understand 1569 01:21:26,233 --> 01:21:28,100 how I'm supposed to build a life with someone 1570 01:21:28,100 --> 01:21:29,834 who can't even be bothered to do basic math. 1571 01:21:29,834 --> 01:21:31,967 Either that or he's just being really stubborn 1572 01:21:31,967 --> 01:21:35,266 and won't admit that he's making a mistake. 1573 01:21:35,266 --> 01:21:37,467 But Yohan and I are now a married couple, 1574 01:21:37,533 --> 01:21:38,141 so any debt that he takes on is also my debt. 1575 01:21:38,141 --> 01:21:40,467 so any debt that he takes on is also my debt. 1576 01:21:40,467 --> 01:21:42,467 So, I hope he doesn't think 1577 01:21:42,467 --> 01:21:43,767 that I'm gonna be his sugar mama 1578 01:21:43,834 --> 01:21:45,333 because that's not my plan. 1579 01:21:48,166 --> 01:21:50,066 [in Spanish] 1580 01:21:51,533 --> 01:21:54,266 Maybe the first problem you may have, 1581 01:21:54,266 --> 01:21:55,967 because it looks like in the beginning, 1582 01:21:55,967 --> 01:21:57,467 you had a lot more clients. 1583 01:21:58,066 --> 01:22:00,867 [in Spanish] 1584 01:22:01,667 --> 01:22:03,166 But that's not what this says. 1585 01:22:03,233 --> 01:22:04,867 This says something different. 1586 01:22:04,867 --> 01:22:08,141 [in Spanish] 1587 01:22:08,141 --> 01:22:09,000 [in Spanish] 1588 01:22:13,467 --> 01:22:16,467 [in Spanish] 1589 01:22:23,133 --> 01:22:25,266 -[in Spanish] -You know what, babe? 1590 01:22:25,266 --> 01:22:26,867 I think you are doing an amazing job 1591 01:22:26,867 --> 01:22:28,367 with this business, 1592 01:22:28,367 --> 01:22:30,066 -you clearly... -[speaking Spanish] 1593 01:22:30,066 --> 01:22:32,233 have manifested 20,000 pesos 1594 01:22:32,233 --> 01:22:34,266 and whatever you did, you did it well 1595 01:22:34,266 --> 01:22:36,066 and I'm really proud of you. Because I don't... 1596 01:22:36,066 --> 01:22:38,033 Even my magic is not this good. 1597 01:22:38,033 --> 01:22:38,141 -Like I couldn't do that. -[in Spanish] 1598 01:22:38,141 --> 01:22:42,066 -Like I couldn't do that. -[in Spanish] 1599 01:22:52,233 --> 01:22:55,233 [in Spanish] 1600 01:23:13,433 --> 01:23:14,867 You're doing a great job. 1601 01:23:14,867 --> 01:23:16,433 [in Spanish] 1602 01:23:16,433 --> 01:23:17,834 We're done. 1603 01:23:17,834 --> 01:23:20,934 [pensive music playing] 1604 01:23:28,000 --> 01:23:29,467 [Nicole] Next time 1605 01:23:29,467 --> 01:23:31,667 on 90 Day Fiance: The Other Way... 1606 01:23:37,367 --> 01:23:38,141 I'm excited to be with him 1607 01:23:38,141 --> 01:23:38,767 I'm excited to be with him 1608 01:23:38,834 --> 01:23:40,333 but I'm not looking forward to living in Egypt. 1609 01:23:40,333 --> 01:23:42,467 I know what it's like there and I don't like it. 1610 01:23:42,533 --> 01:23:44,100 Let's do it. 1611 01:23:44,100 --> 01:23:47,734 I will be in Columbia in four hours. 1612 01:23:47,734 --> 01:23:50,467 Moving to Columbia for a woman... 1613 01:23:50,467 --> 01:23:53,467 I feel guilty because I'm voluntarily 1614 01:23:53,533 --> 01:23:54,767 leaving my family. 1615 01:23:54,767 --> 01:23:55,967 It's just crazy. 1616 01:23:58,333 --> 01:24:01,066 [both laughs] 1617 01:24:01,066 --> 01:24:04,934 Tonight is so big 1618 01:24:04,934 --> 01:24:08,141 because this is first night. 1619 01:24:08,141 --> 01:24:08,367 because this is first night. 1620 01:24:08,433 --> 01:24:10,734 I can have night terrors, 1621 01:24:10,734 --> 01:24:12,567 hallucinations, 1622 01:24:12,567 --> 01:24:14,166 so you might end up 1623 01:24:14,166 --> 01:24:16,667 getting karate kicks in the sleep. 1624 01:24:18,600 --> 01:24:21,600 [Jen] Bye-bye Oklahoma. Hello, India. 1625 01:24:21,667 --> 01:24:23,433 I can't believe it. I'm here. 1626 01:24:24,333 --> 01:24:26,367 [woman in Hindi] 1627 01:24:26,367 --> 01:24:28,834 [Rishi] Jen is finally moving to India 1628 01:24:28,834 --> 01:24:31,667 but my family doesn't know about our relationship. 1629 01:24:31,734 --> 01:24:35,000 [woman] [in Hindi] 1630 01:24:42,266 --> 01:24:44,867 [in Spanish] 1631 01:24:44,934 --> 01:24:47,333 [in Spanish] 1632 01:24:47,333 --> 01:24:50,467 [in Spanish] 1633 01:24:50,467 --> 01:24:52,567 [in Spanish] 1634 01:24:52,567 --> 01:24:55,567 [in Spanish] 1635 01:24:59,667 --> 01:25:01,600 [upbeat music playing] 1636 01:25:01,667 --> 01:25:02,867 Yeah. 1637 01:25:02,867 --> 01:25:04,166 I found the right person 1638 01:25:04,233 --> 01:25:06,066 that suits my personality. 1639 01:25:06,066 --> 01:25:08,066 I'm 67-years-old. 1640 01:25:08,066 --> 01:25:08,141 I'm moving to Morocco to marry Osama. 1641 01:25:08,141 --> 01:25:11,367 I'm moving to Morocco to marry Osama. 1642 01:25:11,433 --> 01:25:15,834 He's 24-years-old, but I love him. 1643 01:25:15,834 --> 01:25:17,467 How do you know he's not scamming you? 1644 01:25:17,533 --> 01:25:20,133 Look, I'm old. Let me have my fun. 1645 01:25:20,133 --> 01:25:22,934 You may be in love but this guy is young. 1646 01:25:22,934 --> 01:25:24,433 He has nothing to lose. 1647 01:25:24,433 --> 01:25:25,333 You have everything to lose by this.