1
00:00:01,467 --> 00:00:03,400
[narrator] Previously on
90 Day Fiance: The Other Way.
2
00:00:03,467 --> 00:00:06,300
Oh, I just
stepped in a big pile.
3
00:00:06,367 --> 00:00:08,400
I met Rishi in a hotel lobby
4
00:00:08,467 --> 00:00:10,767
while I was on a solo trip
to India.
5
00:00:10,767 --> 00:00:13,000
Yes, do that again.
6
00:00:13,000 --> 00:00:15,500
Within a month of us meeting,
he proposed.
7
00:00:16,967 --> 00:00:19,467
And I'm moving
to India in one week.
8
00:00:19,467 --> 00:00:21,300
-[upbeat music playing]
-Whoo!
9
00:00:21,367 --> 00:00:23,000
-[car honking]
-I'm trans.
10
00:00:23,000 --> 00:00:24,400
Once upon a time,
I was a girl,
11
00:00:24,467 --> 00:00:26,467
and now I'm a whole man.
12
00:00:26,467 --> 00:00:28,100
Well, I'm happy for you, bro.
13
00:00:28,100 --> 00:00:30,000
The best for you in Colombia.
14
00:00:30,000 --> 00:00:30,100
The best for you in Colombia.
15
00:00:30,100 --> 00:00:31,900
I'm moving to Colombia
in under a week
16
00:00:31,967 --> 00:00:35,100
to marry the love
of my life, Isabel.
17
00:00:35,100 --> 00:00:36,600
So what about like the family?
18
00:00:36,667 --> 00:00:38,400
Any questions
or anything like that?
19
00:00:38,467 --> 00:00:40,300
Her mom and dad,
they don't know.
20
00:00:40,367 --> 00:00:42,100
And I'm trying
to marry their daughter.
21
00:00:44,800 --> 00:00:47,700
I never was happy
in my relationships.
22
00:00:47,767 --> 00:00:51,700
So, I decided to go online
and found my soulmate.
23
00:00:51,767 --> 00:00:54,266
My girlfriend's name
is Jeymi.
24
00:00:54,266 --> 00:00:58,000
She lives in Bogota,
Colombia.
25
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
You know,
she's really special for me
26
00:01:00,000 --> 00:01:00,367
You know,
she's really special for me
27
00:01:00,367 --> 00:01:04,800
to leave my kids
and everything to be with her.
28
00:01:04,867 --> 00:01:06,367
Someone you've
never met face to face.
29
00:01:06,367 --> 00:01:07,867
[chuckles]
30
00:01:07,867 --> 00:01:09,100
That's a biggie.
31
00:01:11,667 --> 00:01:13,166
Yo, bike lane!
32
00:01:13,166 --> 00:01:15,200
So about a year ago,
I decided to take a trip
33
00:01:15,266 --> 00:01:16,667
to the Dominican Republic.
34
00:01:16,667 --> 00:01:18,700
And that's where I met Yohan,
35
00:01:18,767 --> 00:01:20,000
my prince charming.
36
00:01:21,667 --> 00:01:24,367
I did tell Yohan that I would
apply for the spousal visa
37
00:01:24,367 --> 00:01:26,000
so that we can live in the US.
38
00:01:26,000 --> 00:01:27,867
-[in Spanish]
-Hi, baby.
39
00:01:27,867 --> 00:01:29,567
But Yohan
is not gonna be happy
40
00:01:29,567 --> 00:01:30,000
once he learns
that my plan is to live
41
00:01:30,000 --> 00:01:31,266
once he learns
that my plan is to live
42
00:01:31,266 --> 00:01:32,667
in the Dominican
Republic forever.
43
00:01:33,166 --> 00:01:34,867
[Yohan in Spanish]
44
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
[in Spanish]
45
00:01:48,800 --> 00:01:50,567
[upbeat music playing]
46
00:02:01,667 --> 00:02:03,100
[Daniele in Spanish]
47
00:02:09,266 --> 00:02:10,567
I land
in the Dominican Republic
48
00:02:10,567 --> 00:02:12,066
earlier today,
49
00:02:12,066 --> 00:02:13,767
and I told Yohan
that I wanted
50
00:02:13,767 --> 00:02:16,367
to live here
for longer than a year.
51
00:02:16,367 --> 00:02:17,900
He didn't take
the news very well.
52
00:02:19,800 --> 00:02:23,266
But Yohan and I are now
arriving at his family home
53
00:02:23,266 --> 00:02:25,100
but I'm not gonna argue
in front of his family.
54
00:02:25,100 --> 00:02:26,867
So, we really have
to table this conversation
55
00:02:26,867 --> 00:02:27,967
till later.
56
00:02:27,967 --> 00:02:30,000
Hi.
57
00:02:30,066 --> 00:02:31,667
-[both in Spanish]
-[Yohan] Hi.
58
00:02:32,667 --> 00:02:33,867
[woman in Spanish]
59
00:02:36,900 --> 00:02:37,967
[man in Spanish]
60
00:02:37,967 --> 00:02:39,200
[in Spanish]
61
00:02:39,266 --> 00:02:41,667
[in Spanish]
62
00:02:42,767 --> 00:02:44,767
[in Spanish]
63
00:02:45,266 --> 00:02:46,600
[in Spanish]
64
00:02:46,667 --> 00:02:47,900
[Yohan in Spanish]
65
00:02:57,700 --> 00:02:59,100
[in Spanish]
66
00:02:59,767 --> 00:03:00,000
-[in Spanish]
-[laughter]
67
00:03:00,000 --> 00:03:01,266
-[in Spanish]
-[laughter]
68
00:03:01,266 --> 00:03:02,300
[Yohan in Spanish]
69
00:03:15,567 --> 00:03:18,400
[in Spanish]
70
00:03:18,467 --> 00:03:21,000
-[in Spanish]
-Okay, okay.
71
00:03:21,000 --> 00:03:22,066
[in Spanish]
72
00:03:24,000 --> 00:03:26,266
[in Spanish]
73
00:03:38,367 --> 00:03:39,800
-[in Spanish]
-[Daniele in Spanish]
74
00:03:39,867 --> 00:03:40,967
Okay.
75
00:03:40,967 --> 00:03:44,200
[in Spanish]
76
00:03:45,567 --> 00:03:49,200
[in Spanish]
77
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
[Daniele in Spanish]
78
00:04:00,000 --> 00:04:01,567
[Daniele in Spanish]
79
00:04:07,066 --> 00:04:10,467
[in Spanish]
80
00:04:14,066 --> 00:04:16,200
[in Spanish]
81
00:04:16,266 --> 00:04:19,567
[in Spanish]
82
00:04:20,367 --> 00:04:21,367
[woman in Spanish]
83
00:04:23,967 --> 00:04:25,166
[laughter]
84
00:04:25,166 --> 00:04:26,567
[Yohan in Spanish]
85
00:04:30,200 --> 00:04:31,300
Okay.
86
00:04:31,367 --> 00:04:33,000
[in Spanish]
87
00:04:33,000 --> 00:04:34,667
-[in Spanish]
-[woman] Okay. [in Spanish]
88
00:04:34,667 --> 00:04:37,266
-[in Spanish]
-[in Spanish]
89
00:04:37,266 --> 00:04:39,467
I have a great relationship
with Yohan's family.
90
00:04:39,467 --> 00:04:42,300
Everybody is super
sweet and welcoming.
91
00:04:42,367 --> 00:04:43,900
But usually, we only
stay at Yohan's house
92
00:04:43,967 --> 00:04:45,166
for a night or two
93
00:04:45,166 --> 00:04:47,800
because it's a lot of people.
94
00:04:47,867 --> 00:04:49,567
It's hot.
There's no air conditioning
95
00:04:49,567 --> 00:04:51,367
and after, like, 24 hours,
96
00:04:51,367 --> 00:04:52,667
I start to get mean
and no one wants
97
00:04:52,667 --> 00:04:54,567
to be around me when I'm mean.
98
00:04:54,567 --> 00:04:56,500
So tomorrow, we're gonna go
and check into a hotel
99
00:04:56,567 --> 00:04:58,700
and we'll stay there
for the rest of the trip.
100
00:04:58,767 --> 00:05:00,000
-[Yohan in Spanish]
-[Daniel laughs]
101
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
-[Yohan in Spanish]
-[Daniel laughs]
102
00:05:01,000 --> 00:05:02,900
-[Yohan in Spanish]
-[Daniele in Spanish]
103
00:05:06,367 --> 00:05:07,667
[in Spanish]
104
00:05:07,667 --> 00:05:09,300
[in Spanish]
105
00:05:09,367 --> 00:05:11,300
-[in Spanish]
-[Daniele in Spanish]
106
00:05:16,767 --> 00:05:19,667
[in Spanish]
107
00:05:20,767 --> 00:05:22,467
[in Spanish]
108
00:05:23,266 --> 00:05:25,500
[in Spanish]
109
00:05:26,767 --> 00:05:28,900
[tense music playing]
110
00:05:29,367 --> 00:05:30,000
[in Spanish]
111
00:05:30,000 --> 00:05:30,600
[in Spanish]
112
00:05:31,100 --> 00:05:32,767
[Daniele in Spanish]
113
00:05:54,667 --> 00:05:56,166
[Yohan in Spanish]
114
00:06:12,000 --> 00:06:13,200
[Daniele in Spanish]
115
00:06:13,266 --> 00:06:15,367
[in Spanish]
116
00:06:19,867 --> 00:06:22,467
[in Spanish]
117
00:06:22,467 --> 00:06:24,600
[dramatic music playing]
118
00:06:24,667 --> 00:06:25,800
[Yohan in Spanish]
119
00:06:33,000 --> 00:06:35,166
High five. Go team.
120
00:06:35,166 --> 00:06:38,800
[Yohan in Spanish]
121
00:06:48,567 --> 00:06:50,867
[Daniele in Spanish]
122
00:06:50,867 --> 00:06:52,300
Let's get ready for bed.
123
00:06:53,300 --> 00:06:54,367
Okay?
124
00:06:54,367 --> 00:06:55,367
[in Spanish]
125
00:06:59,467 --> 00:07:00,000
[Daniele in Spanish]
126
00:07:00,000 --> 00:07:00,567
[Daniele in Spanish]
127
00:07:01,667 --> 00:07:04,100
[upbeat music playing]
128
00:07:04,100 --> 00:07:06,900
[singer] ♪ I like them
Hollywood, girls ♪
129
00:07:06,967 --> 00:07:08,567
♪ The girls, the girls ♪
130
00:07:08,567 --> 00:07:11,467
♪ I like them
Hollywood, girls ♪
131
00:07:14,900 --> 00:07:17,066
♪ Girls whoa ♪
132
00:07:22,900 --> 00:07:24,266
[knocks on door]
133
00:07:25,700 --> 00:07:27,266
-Hi.
-[customer] Hi.
134
00:07:27,266 --> 00:07:29,100
-Here's your pizza.
-[customer] Thank you.
135
00:07:29,100 --> 00:07:30,000
-You're welcome. Goodnight.
-[customer] Goodnight.
136
00:07:30,000 --> 00:07:31,266
-You're welcome. Goodnight.
-[customer] Goodnight.
137
00:07:31,266 --> 00:07:33,400
["How Do We Feel" playing]
138
00:07:46,367 --> 00:07:49,100
It's actually
a very difficult job.
139
00:07:49,100 --> 00:07:52,100
I'll... I get, uh, lost a lot.
140
00:07:54,467 --> 00:07:56,100
My name is Nicole.
141
00:07:56,100 --> 00:07:59,266
I'm 38 and I live
in Los Angeles, California.
142
00:08:01,166 --> 00:08:03,667
Driving all over the town,
and it's hot or it's cold
143
00:08:03,667 --> 00:08:05,266
or it's whatever.
144
00:08:05,266 --> 00:08:06,967
It's, uh,
145
00:08:06,967 --> 00:08:09,767
it's actually more difficult
than you think.
146
00:08:09,767 --> 00:08:11,500
["Hard Way" playing]
147
00:08:12,867 --> 00:08:14,867
[Nicole] I currently
work two jobs.
148
00:08:14,867 --> 00:08:16,166
I deliver food.
149
00:08:18,300 --> 00:08:20,767
And I resell clothes.
150
00:08:20,767 --> 00:08:24,467
So I think this one
is a vintage from Poland.
151
00:08:24,467 --> 00:08:27,300
I got it for, like,
$20 and I think,
152
00:08:27,367 --> 00:08:30,000
you know, I think I can...
I can maybe get $40 for it.
153
00:08:30,000 --> 00:08:31,967
you know, I think I can...
I can maybe get $40 for it.
154
00:08:31,967 --> 00:08:33,567
I've always loved clothes
since the time
155
00:08:33,567 --> 00:08:35,166
I was a little kid.
156
00:08:35,166 --> 00:08:36,667
I love dresses. I love fabric.
157
00:08:36,667 --> 00:08:38,767
I love the way
it feels on my skin.
158
00:08:38,767 --> 00:08:42,367
I love expressing myself
through fashion.
159
00:08:42,367 --> 00:08:45,767
Whatever story you want
to tell, then you can.
160
00:08:45,767 --> 00:08:48,000
[pop music playing]
161
00:08:48,066 --> 00:08:51,266
[Nicole] I'm from a small town
in Idaho called Council.
162
00:08:51,266 --> 00:08:54,000
It's nestled
in the mountains.
163
00:08:54,000 --> 00:08:55,667
I mean, I think
I graduated high school
164
00:08:55,667 --> 00:08:58,667
with 22 other people, maybe.
165
00:08:59,600 --> 00:09:00,000
Living in Council
was a little boring.
166
00:09:00,000 --> 00:09:02,867
Living in Council
was a little boring.
167
00:09:02,867 --> 00:09:04,767
I knew there
was a lot out there
168
00:09:04,767 --> 00:09:07,266
that I didn't have access to.
169
00:09:07,266 --> 00:09:08,367
I just wanted more.
170
00:09:09,767 --> 00:09:11,367
I went to college.
171
00:09:11,367 --> 00:09:13,567
I lived in several
different states.
172
00:09:13,567 --> 00:09:16,700
And I was just sort of, uh,
trying to find out who I was.
173
00:09:19,100 --> 00:09:22,500
After about a decade
of traveling around,
174
00:09:22,567 --> 00:09:24,800
I finally settled in LA
175
00:09:24,867 --> 00:09:27,467
and went to fashion
design school.
176
00:09:27,467 --> 00:09:29,867
And I worked a few
fashion design jobs,
177
00:09:29,867 --> 00:09:30,000
and I hated it. It was awful.
178
00:09:30,000 --> 00:09:32,767
and I hated it. It was awful.
179
00:09:32,767 --> 00:09:34,000
I guess I just,
like, don't have
180
00:09:34,066 --> 00:09:35,800
the personality for it.
181
00:09:35,867 --> 00:09:38,367
So I started
studying meditation
182
00:09:38,367 --> 00:09:39,967
and spirituality.
183
00:09:40,667 --> 00:09:42,367
And then three years ago,
184
00:09:42,367 --> 00:09:44,700
I was on a Spiritual
Singles website,
185
00:09:44,767 --> 00:09:47,166
and I saw an ad
186
00:09:47,166 --> 00:09:49,367
for a soul journey to Egypt.
187
00:09:49,367 --> 00:09:50,767
[dramatic music playing]
188
00:09:55,767 --> 00:09:57,767
[Nicole] We were going
to all these spiritual sites.
189
00:09:57,767 --> 00:09:59,767
We're, like, doing these
pretty deep meditations.
190
00:09:59,767 --> 00:10:00,000
And we went inside
the pyramids.
191
00:10:00,000 --> 00:10:02,400
And we went inside
the pyramids.
192
00:10:05,266 --> 00:10:07,667
Egypt was so magical.
193
00:10:07,667 --> 00:10:10,266
And I didn't know it was
gonna change my life forever.
194
00:10:11,900 --> 00:10:16,400
On the last day of my trip,
I was shopping for fabric,
195
00:10:16,467 --> 00:10:20,000
and I wandered
into the fabric store.
196
00:10:20,000 --> 00:10:21,667
There's this,
like, this super cute
197
00:10:21,667 --> 00:10:24,066
boy with like these
big brown eyes
198
00:10:24,066 --> 00:10:26,266
and his big sexy muscles.
199
00:10:26,266 --> 00:10:28,300
[singer] ♪ There you are
Looking at me ♪
200
00:10:28,367 --> 00:10:30,000
♪ I'mma see you later
That's how it starts boy ♪
201
00:10:30,000 --> 00:10:30,166
♪ I'mma see you later
That's how it starts boy ♪
202
00:10:30,166 --> 00:10:32,100
♪ I know how to spot
A player ♪
203
00:10:32,100 --> 00:10:33,567
[Nicole] His name was Mahmoud.
204
00:10:33,567 --> 00:10:35,066
He was 26 years old.
205
00:10:35,066 --> 00:10:36,867
And he was from Cairo.
206
00:10:36,867 --> 00:10:38,300
He asked me if I like Egypt.
207
00:10:38,367 --> 00:10:39,800
And I said,
well, I love Egypt.
208
00:10:39,867 --> 00:10:41,767
I wanna stay in Egypt.
It's amazing.
209
00:10:41,767 --> 00:10:43,867
And he said, "You should,
you should stay in Egypt
210
00:10:43,867 --> 00:10:45,800
and be my wife."
211
00:10:45,867 --> 00:10:48,166
And I was like, oh,
ha, ha, ha. So funny.
212
00:10:48,166 --> 00:10:50,867
[singer]
♪ Coming from a while away ♪
213
00:10:50,867 --> 00:10:52,900
♪ You could be
A big mistake ♪
214
00:10:52,967 --> 00:10:55,100
We exchanged social media,
215
00:10:55,100 --> 00:10:58,066
and then hung out
later that night.
216
00:10:58,066 --> 00:11:00,000
The following day, I had
a flight around 10 o'clock
217
00:11:00,000 --> 00:11:00,567
The following day, I had
a flight around 10 o'clock
218
00:11:00,567 --> 00:11:02,867
at night, but we spent
most of the day together.
219
00:11:04,800 --> 00:11:07,200
But I thought about
just staying there,
220
00:11:07,266 --> 00:11:08,700
but I didn't.
221
00:11:08,767 --> 00:11:10,600
I was like,
no, you gotta go home.
222
00:11:10,667 --> 00:11:12,600
Be wise here. Think.
223
00:11:12,667 --> 00:11:14,667
[dramatic music playing]
224
00:11:19,500 --> 00:11:21,400
After I got back,
225
00:11:21,467 --> 00:11:22,800
Mahmoud and I,
we were talking
226
00:11:22,867 --> 00:11:24,900
like every single chance
we could.
227
00:11:26,800 --> 00:11:28,800
We really started
to fall in love.
228
00:11:30,166 --> 00:11:32,100
Couldn't have been
more than five days
229
00:11:32,166 --> 00:11:34,100
after I was back in America
230
00:11:34,100 --> 00:11:36,000
where he asked me
231
00:11:36,000 --> 00:11:39,400
if I really would come
to Egypt and marry him.
232
00:11:40,600 --> 00:11:42,200
I don't even know
if I've ever even
233
00:11:42,266 --> 00:11:45,700
actually thought about
being a wife before.
234
00:11:45,767 --> 00:11:48,266
I've always just been
single and independent.
235
00:11:49,000 --> 00:11:50,800
I said, yes, of course. Yes.
236
00:11:52,400 --> 00:11:54,266
Seven days after that,
237
00:11:54,266 --> 00:11:57,066
I was on a plane back to Egypt
238
00:11:57,066 --> 00:11:59,600
to marry him
and be with him forever.
239
00:12:02,200 --> 00:12:05,800
I married him
at the Justice Department.
240
00:12:05,867 --> 00:12:07,467
Not long after that, we had
241
00:12:07,467 --> 00:12:09,367
like an actual wedding party.
242
00:12:09,367 --> 00:12:11,400
[upbeat music playing]
243
00:12:12,000 --> 00:12:13,800
[Nicole] I told no one.
244
00:12:16,567 --> 00:12:19,166
I was so madly
in love with Mahmoud.
245
00:12:19,166 --> 00:12:21,000
And I was so excited
about this new life
246
00:12:21,000 --> 00:12:23,667
that I was about
to be living.
247
00:12:23,667 --> 00:12:25,467
I thought that the magic
was just gonna be
248
00:12:25,467 --> 00:12:28,066
like that always
living in Egypt.
249
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
But I was in
for a rude awakening.
250
00:12:30,000 --> 00:12:31,800
But I was in
for a rude awakening.
251
00:12:33,300 --> 00:12:36,000
It was much different
than I thought.
252
00:12:36,000 --> 00:12:38,500
I was there for two months.
And I just needed to go.
253
00:12:38,567 --> 00:12:41,166
I needed to get out of there
back to America.
254
00:12:41,166 --> 00:12:43,166
I love this.
It's like my blanket.
255
00:12:43,166 --> 00:12:44,500
-Mmm-hmm.
-Janine.
256
00:12:45,400 --> 00:12:47,066
-Emmalyn. Hey.
-Hey.
257
00:12:47,066 --> 00:12:48,600
-Hey.
-It's so good to see you.
258
00:12:48,667 --> 00:12:50,066
Oh, my gosh, Nicole.
259
00:12:50,066 --> 00:12:52,100
Oh, my God.
It's so good to see you.
260
00:12:52,166 --> 00:12:54,066
-Good to see you.
Good to see you.
-Wow.
261
00:12:54,066 --> 00:12:55,867
I've asked my friends
Emmalyn and Janine
262
00:12:55,867 --> 00:12:57,300
to meet me at the flea market.
263
00:12:58,367 --> 00:13:00,000
You've made
some pants like that.
264
00:13:00,000 --> 00:13:00,266
You've made
some pants like that.
265
00:13:00,266 --> 00:13:02,867
Yeah. Yeah. I...
You taught me, remember?
266
00:13:02,867 --> 00:13:04,200
[Nicole]
There are certain things
267
00:13:04,266 --> 00:13:05,667
I still need to tell them
268
00:13:05,667 --> 00:13:08,000
about my future with Mahmoud.
269
00:13:08,800 --> 00:13:10,367
I don't know
what they're gonna say.
270
00:13:11,000 --> 00:13:12,266
[tense music playing]
271
00:13:14,100 --> 00:13:16,467
I'm glad I got to see you guys
before I go to Egypt.
272
00:13:18,100 --> 00:13:20,000
-What?
-You're going what? Where?
273
00:13:20,066 --> 00:13:22,867
I'm going to live
with Mahmoud in Egypt.
274
00:13:24,266 --> 00:13:28,867
But I thought
you're separating?
275
00:13:34,266 --> 00:13:37,200
-Hi.
-[laughs]
276
00:13:37,266 --> 00:13:39,667
There's my beautiful baby.
277
00:13:39,667 --> 00:13:41,500
We are planning to be married
278
00:13:41,567 --> 00:13:45,166
nine days
after I arrive there.
279
00:13:45,166 --> 00:13:47,467
Everybody thinks I'm crazy.
280
00:13:47,467 --> 00:13:49,100
[chuckles]
281
00:13:49,166 --> 00:13:53,000
Maybe you're right.
Maybe I am. I don't care.
282
00:13:56,367 --> 00:13:57,967
-[laughs]
-[in Spanish]
283
00:14:00,367 --> 00:14:01,900
My name is Isabel.
284
00:14:01,967 --> 00:14:03,867
I'm from El Carmen, Colombia.
285
00:14:04,300 --> 00:14:05,367
[in Spanish]
286
00:14:05,767 --> 00:14:06,967
[in Spanish]
287
00:14:18,800 --> 00:14:19,867
[in Spanish]
288
00:14:22,567 --> 00:14:25,300
[upbeat music playing]
289
00:14:42,867 --> 00:14:44,100
Hi.
290
00:14:44,900 --> 00:14:47,700
Hi.
291
00:14:47,767 --> 00:14:49,767
There's my beautiful baby.
292
00:14:49,767 --> 00:14:51,567
You look beautiful today.
293
00:14:51,567 --> 00:14:51,861
Thank you.
294
00:14:51,861 --> 00:14:53,667
Thank you.
295
00:14:53,667 --> 00:14:55,266
Are you ready for coming?
296
00:14:55,266 --> 00:14:56,967
Oh, heck yeah.
297
00:14:56,967 --> 00:14:59,767
I've been ready
to come there for...
298
00:15:00,867 --> 00:15:01,967
a year.
299
00:15:03,300 --> 00:15:04,567
[Jeymi speaking]
300
00:15:04,567 --> 00:15:06,467
I'm so happy for you.
301
00:15:06,467 --> 00:15:08,767
And touch you and to hug you.
302
00:15:08,767 --> 00:15:11,767
[Kris] All right.
Finally. Yes.
303
00:15:12,467 --> 00:15:14,800
Tomorrow is the big day
304
00:15:14,867 --> 00:15:18,000
that I get to move
to Bogota, Colombia,
305
00:15:19,000 --> 00:15:21,861
to be with my beautiful
girlfriend, Jeymi
306
00:15:21,861 --> 00:15:22,967
to be with my beautiful
girlfriend, Jeymi
307
00:15:22,967 --> 00:15:25,300
who I'm meeting
for the first time
308
00:15:25,367 --> 00:15:27,266
and I can't wait.
309
00:15:28,967 --> 00:15:32,100
-Now, have we got...
-[Jeymi] Yes.
310
00:15:32,166 --> 00:15:34,166
everything for the wedding?
311
00:15:36,200 --> 00:15:37,166
[Kris] Yeah.
312
00:15:37,166 --> 00:15:40,266
[Jeymi speaking]
313
00:15:43,467 --> 00:15:45,600
So, you know, everybody thinks
314
00:15:45,667 --> 00:15:50,600
that we're rushing
to get married, right?
315
00:15:51,367 --> 00:15:51,861
Nah.
316
00:15:51,861 --> 00:15:52,800
Nah.
317
00:15:56,467 --> 00:15:58,767
We are planning to be married
318
00:15:58,767 --> 00:16:02,367
nine days
after I arrive there.
319
00:16:02,367 --> 00:16:04,266
Everybody thinks I'm crazy
320
00:16:04,266 --> 00:16:07,166
for giving up everything
and moving to Colombia
321
00:16:07,166 --> 00:16:09,467
to be with the woman
I've never met.
322
00:16:11,467 --> 00:16:13,700
Maybe you're right,
maybe I am.
323
00:16:13,767 --> 00:16:15,266
I don't care.
324
00:16:18,100 --> 00:16:19,500
You're my person.
325
00:16:20,867 --> 00:16:21,861
For sure. You're my heart.
326
00:16:21,861 --> 00:16:22,667
For sure. You're my heart.
327
00:16:23,767 --> 00:16:25,166
My soulmate.
328
00:16:25,166 --> 00:16:27,400
And now, I finally
get to be there.
329
00:16:32,767 --> 00:16:34,500
No more.
330
00:16:34,567 --> 00:16:36,166
[Kris] No more waiting.
No more waiting.
331
00:16:36,166 --> 00:16:37,967
-[Jeymi] All right.
-I love you, baby.
332
00:16:38,367 --> 00:16:39,266
Okay. Bye.
333
00:16:39,266 --> 00:16:40,266
[Kris] Bye.
334
00:16:42,367 --> 00:16:45,266
[country music playing]
335
00:16:55,467 --> 00:16:57,400
[man grunts]
336
00:16:57,467 --> 00:16:58,867
[Kris] Come on, babe.
We got to go.
337
00:16:59,567 --> 00:17:02,166
I am on my way to the airport.
338
00:17:04,300 --> 00:17:07,767
Me and Jeymi have talked
about his day for a year.
339
00:17:07,767 --> 00:17:10,700
So for us to finally
be able to be here
340
00:17:10,767 --> 00:17:13,767
and finally get
to hold each other is...
341
00:17:14,967 --> 00:17:18,166
I can't remember ever being
this excited before.
342
00:17:19,667 --> 00:17:21,861
So you're ready to leave us
behind, huh? [chuckles]
343
00:17:21,861 --> 00:17:22,800
So you're ready to leave us
behind, huh? [chuckles]
344
00:17:22,867 --> 00:17:26,200
I'm ready to have
a new adventure.
345
00:17:26,266 --> 00:17:29,266
That's not leaving
you all behind.
346
00:17:29,266 --> 00:17:32,100
It's definitely
gonna be a difference.
347
00:17:32,166 --> 00:17:34,100
[Kris] I've never done
anything like this before.
348
00:17:34,166 --> 00:17:36,467
Never leaving,
never been anywhere.
349
00:17:36,467 --> 00:17:39,266
Even though
I'm going with excitement,
350
00:17:39,266 --> 00:17:41,467
you know how scary
it is to be...
351
00:17:42,600 --> 00:17:46,367
dependent on somebody else
that I've never met in person?
352
00:17:48,266 --> 00:17:51,300
The closer and closer
we get to the airport,
353
00:17:52,367 --> 00:17:55,000
I guess the more and more I...
354
00:17:56,000 --> 00:17:57,900
start feeling sad
355
00:17:58,667 --> 00:18:00,467
about leaving you guys
356
00:18:00,467 --> 00:18:03,800
and wondering if I'm doing
the right thing or not.
357
00:18:03,867 --> 00:18:06,000
It's gonna feel
a lot different, you know.
358
00:18:06,066 --> 00:18:07,767
When you get
on that plane and just,
359
00:18:07,767 --> 00:18:10,266
I'll be sitting there
by myself, you know?
360
00:18:11,500 --> 00:18:17,000
This is my first time
leaving the country ever.
361
00:18:17,000 --> 00:18:19,567
I'm nervous about leaving
a small town
362
00:18:19,567 --> 00:18:21,861
and moving to a huge city
363
00:18:21,861 --> 00:18:22,667
and moving to a huge city
364
00:18:22,667 --> 00:18:26,300
with people speaking
a language I don't speak.
365
00:18:27,367 --> 00:18:28,867
It is a big deal.
366
00:18:28,867 --> 00:18:30,667
Parking like, parking,
parking, parking.
367
00:18:31,300 --> 00:18:33,467
It's gonna be really hard
368
00:18:33,467 --> 00:18:35,367
to say goodbye to my kids
369
00:18:35,367 --> 00:18:38,367
because I can't be there
370
00:18:38,367 --> 00:18:40,000
within a few minutes
if they need me.
371
00:18:41,166 --> 00:18:45,300
But my kids are both adults
372
00:18:45,367 --> 00:18:48,667
and they have their own lives
373
00:18:48,667 --> 00:18:50,867
and it's time for me
to have mine.
374
00:18:53,367 --> 00:18:56,300
Oh, gosh. My heart's racing
and I did nothing.
375
00:18:58,867 --> 00:19:01,867
Is it excitement, or fear,
or all of the above?
376
00:19:03,100 --> 00:19:05,600
-All of the above.
-[woman] All of the above?
377
00:19:05,667 --> 00:19:08,100
I'm gonna miss you
and I love you.
378
00:19:08,166 --> 00:19:09,867
[Kris] I love you, too.
379
00:19:22,266 --> 00:19:25,100
She doesn't have anyone
really to fall back on
380
00:19:25,100 --> 00:19:27,367
if she gets into any trouble
or if something
381
00:19:27,367 --> 00:19:29,100
doesn't go right
and she really needs one.
382
00:19:29,166 --> 00:19:30,667
There's no one there for her.
383
00:19:31,900 --> 00:19:33,867
-I love you.
-I'll miss you.
384
00:19:35,467 --> 00:19:38,266
It is a foreign country
that she's never been to.
385
00:19:38,266 --> 00:19:40,767
Going to see someone
she's never met in person,
386
00:19:40,767 --> 00:19:41,800
you know.
387
00:19:43,266 --> 00:19:44,600
Mmm-hmm.
388
00:19:46,700 --> 00:19:49,200
My mom sacrificing
all the things she has here
389
00:19:49,266 --> 00:19:51,467
because, I mean,
she's leaving her home,
390
00:19:51,467 --> 00:19:51,861
she's leaving her family.
391
00:19:51,861 --> 00:19:53,200
she's leaving her family.
392
00:19:53,266 --> 00:19:56,400
So, I definitely hope
Jeymi is worth it.
393
00:19:58,200 --> 00:19:59,767
-[Kris] I love you all.
-I love you, Mom.
394
00:19:59,767 --> 00:20:01,367
[Kris] I'll message you
when I'm there.
395
00:20:01,367 --> 00:20:02,767
-Okay.
-All right.
396
00:20:03,700 --> 00:20:06,100
[Kris] I definitely
have concerns
397
00:20:06,100 --> 00:20:09,467
meeting Jeymi in person
for the first time.
398
00:20:09,467 --> 00:20:12,266
Our relationship
has entirely been
399
00:20:12,266 --> 00:20:14,767
over the phone,
over social media.
400
00:20:15,667 --> 00:20:17,266
You never know
what could happen
401
00:20:17,266 --> 00:20:20,000
when you're face to face
with each other.
402
00:20:20,066 --> 00:20:21,861
My narcolepsy is a lot
for anybody to handle.
403
00:20:21,861 --> 00:20:23,567
My narcolepsy is a lot
for anybody to handle.
404
00:20:23,567 --> 00:20:28,200
And I am completely terrified
405
00:20:28,266 --> 00:20:31,100
at whether
our sexual chemistry
406
00:20:31,100 --> 00:20:33,367
is going to be great or not.
407
00:20:34,600 --> 00:20:36,800
Oh, Lord, have mercy.
408
00:20:38,000 --> 00:20:40,400
[singer] ♪ I lose my way ♪
409
00:20:42,200 --> 00:20:46,467
Taking a big risk
can end up going either way
410
00:20:46,467 --> 00:20:51,861
but the reward
that I see is immaculate.
411
00:20:51,861 --> 00:20:52,400
but the reward
that I see is immaculate.
412
00:20:52,467 --> 00:20:56,300
And that reward is spending
the rest of my life
413
00:20:56,367 --> 00:20:58,000
with the woman I love.
414
00:21:01,667 --> 00:21:04,367
[Kris speaking]
415
00:21:10,867 --> 00:21:14,867
[singer]
♪ Letting you go out there ♪
416
00:21:19,467 --> 00:21:21,567
[upbeat music playing]
417
00:21:23,867 --> 00:21:26,300
[Gabriel] Mom, have you seen
my other duffle bag?
418
00:21:31,600 --> 00:21:34,000
[Marie]
Is this bag big enough?
419
00:21:34,000 --> 00:21:35,767
[Gabriel]
Well, I'll just make it work.
420
00:21:35,767 --> 00:21:37,600
Do you think this is gonna
break if I go like this
421
00:21:37,667 --> 00:21:39,100
in the airport?
422
00:21:39,100 --> 00:21:41,567
I don't know.
That looks kind of, ugh.
423
00:21:41,567 --> 00:21:43,300
Tomorrow is the big day.
424
00:21:43,367 --> 00:21:45,900
I'm moving to Colombia
to be with Isabel.
425
00:21:45,967 --> 00:21:48,767
I'm super excited,
like, when I wake up,
426
00:21:48,767 --> 00:21:50,266
it's gonna be time to go.
427
00:21:50,266 --> 00:21:51,667
This is different this time.
428
00:21:51,667 --> 00:21:51,861
Now that you're taking
429
00:21:51,861 --> 00:21:53,166
Now that you're taking
430
00:21:53,166 --> 00:21:55,166
your sewing machines,
it's like...
431
00:21:55,166 --> 00:21:56,767
-It's getting real?
-Yeah.
432
00:21:56,767 --> 00:21:58,000
At the same time,
433
00:21:58,066 --> 00:22:00,667
I'm feeling so anxious
434
00:22:00,667 --> 00:22:04,100
and nervous because
I'm leaving my family behind
435
00:22:04,100 --> 00:22:05,467
to move to a foreign country
436
00:22:05,467 --> 00:22:07,367
that I've just got
acquainted with.
437
00:22:08,867 --> 00:22:10,567
Are you gonna miss me
when I leave?
438
00:22:10,567 --> 00:22:11,867
[Marie] Of course, I am.
439
00:22:11,867 --> 00:22:13,066
You know, you and your sister
440
00:22:13,066 --> 00:22:14,867
are my whole entire world,
441
00:22:14,867 --> 00:22:16,500
like it's always been us.
442
00:22:16,567 --> 00:22:18,800
Well, yeah,
but what do you want me to do?
443
00:22:18,867 --> 00:22:21,200
Do you want me to just stay
here just for you?
444
00:22:21,266 --> 00:22:21,861
If you're happy and you truly
think that she's the one,
445
00:22:21,861 --> 00:22:23,667
If you're happy and you truly
think that she's the one,
446
00:22:23,667 --> 00:22:25,166
then I'm behind you
a hundred percent.
447
00:22:27,100 --> 00:22:28,800
I always support
you no matter what.
448
00:22:28,867 --> 00:22:30,000
Always.
449
00:22:30,066 --> 00:22:31,166
Like, let's say that
450
00:22:31,166 --> 00:22:32,166
next time I talk to you,
451
00:22:32,166 --> 00:22:34,000
I'm like, "Oh, well,
452
00:22:34,066 --> 00:22:36,266
I'm gonna get married
in a month from now."
453
00:22:37,567 --> 00:22:39,667
I don't even know what to say.
454
00:22:42,100 --> 00:22:43,567
Why are you rushing?
455
00:22:43,567 --> 00:22:45,200
Like, is there
a purpose for that?
456
00:22:45,266 --> 00:22:47,667
Yeah, because I have
only, like, 94 days
457
00:22:47,667 --> 00:22:50,500
on my visa before I got
to be back here.
458
00:22:50,567 --> 00:22:51,861
[suspenseful music playing]
459
00:22:51,861 --> 00:22:52,767
[suspenseful music playing]
460
00:22:52,767 --> 00:22:54,000
I feel the time pressure
461
00:22:54,066 --> 00:22:56,100
to marry Isabel so quickly
462
00:22:56,166 --> 00:22:58,800
because I do wanna stay
in Colombia.
463
00:22:58,867 --> 00:23:01,200
You're only permitted
a hundred and eighty days
464
00:23:01,266 --> 00:23:02,767
in the country
per calendar year.
465
00:23:02,767 --> 00:23:04,567
And I've used
half of these days
466
00:23:04,567 --> 00:23:06,600
already this year.
467
00:23:06,667 --> 00:23:08,967
I'm done traveling
back-and-forth,
back-and-forth.
468
00:23:08,967 --> 00:23:14,266
I wanna just live I guess the
"American Dream" in Colombia.
469
00:23:14,266 --> 00:23:16,467
I really don't know her.
I've never seen her in person.
470
00:23:16,467 --> 00:23:19,200
I've never had
a conversation with her.
471
00:23:19,266 --> 00:23:21,861
I just hope that it's real.
472
00:23:21,861 --> 00:23:22,767
I just hope that it's real.
473
00:23:26,667 --> 00:23:29,667
-[dramatic music playing]
-[dogs barking]
474
00:23:41,266 --> 00:23:42,567
[Isabel in Spanish]
475
00:23:42,567 --> 00:23:43,667
[laughter]
476
00:23:44,400 --> 00:23:45,667
[Isabel in Spanish]
477
00:23:49,900 --> 00:23:51,300
My name is Isabel.
478
00:23:51,367 --> 00:23:51,861
I'm 34.
479
00:23:51,861 --> 00:23:53,100
I'm 34.
480
00:23:53,166 --> 00:23:55,867
I'm from El Carmen, Colombia.
481
00:23:55,867 --> 00:23:56,867
[shouts]
482
00:23:56,867 --> 00:23:58,400
[boy in Spanish]
483
00:23:59,300 --> 00:24:01,367
[in Spanish]
484
00:24:01,367 --> 00:24:04,266
[laughing]
485
00:24:04,266 --> 00:24:06,066
[in Spanish]
486
00:24:07,667 --> 00:24:10,367
[Sara in Spanish]
487
00:24:19,367 --> 00:24:20,867
-[shouts]
-[laughter]
488
00:24:22,367 --> 00:24:24,367
[Isabel in Spanish]
489
00:25:47,867 --> 00:25:50,867
[Spanish music playing]
490
00:25:56,266 --> 00:25:57,667
[in Spanish]
491
00:25:59,467 --> 00:26:00,767
[speaking Spanish]
492
00:26:01,567 --> 00:26:02,767
[Sara in Spanish]
493
00:26:04,367 --> 00:26:06,367
[in Spanish]
494
00:26:12,667 --> 00:26:14,367
-[in Spanish]
-[in Spanish]
495
00:26:14,367 --> 00:26:15,300
[in Spanish]
496
00:26:16,467 --> 00:26:18,467
[in Spanish]
497
00:26:21,567 --> 00:26:21,861
[Sara in Spanish]
498
00:26:21,861 --> 00:26:22,967
[Sara in Spanish]
499
00:26:22,967 --> 00:26:24,767
[Isabel in Spanish]
500
00:26:24,767 --> 00:26:27,166
-[in Spanish]
-[in Spanish]
501
00:26:32,500 --> 00:26:34,967
[in Spanish]
502
00:26:51,000 --> 00:26:51,861
[in Spanish]
503
00:26:51,861 --> 00:26:53,367
[in Spanish]
504
00:26:53,367 --> 00:26:55,467
[Isabel in Spanish]
505
00:27:02,367 --> 00:27:04,367
[in Spanish]
506
00:27:36,100 --> 00:27:37,867
[in Spanish]
507
00:27:45,266 --> 00:27:47,266
[in Spanish]
508
00:27:48,500 --> 00:27:50,500
[Isabel in Spanish]
509
00:27:57,000 --> 00:27:58,767
[mellow music playing]
510
00:27:58,767 --> 00:28:00,700
[Gabe] So the first picture
that you see here,
511
00:28:00,767 --> 00:28:03,200
this was like probably
one month on testosterone
512
00:28:03,266 --> 00:28:05,767
and then the last picture
is me currently.
513
00:28:05,767 --> 00:28:09,066
Today is my one, two, three,
four, five, six, seven,
514
00:28:09,066 --> 00:28:11,300
eight years on testosterone.
515
00:28:12,000 --> 00:28:14,300
[Isabel in Spanish]
516
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
[in Spanish]
517
00:29:54,200 --> 00:29:55,700
[in Spanish]
518
00:30:08,400 --> 00:30:09,367
[in Spanish]
519
00:30:09,367 --> 00:30:11,400
[in Spanish]
520
00:30:16,367 --> 00:30:17,367
[in Spanish]
521
00:30:20,367 --> 00:30:21,861
[in Spanish]
522
00:30:21,861 --> 00:30:22,367
[in Spanish]
523
00:30:39,100 --> 00:30:41,100
[in Spanish]
524
00:30:43,166 --> 00:30:45,166
[Isabel in Spanish]
525
00:31:10,200 --> 00:31:11,967
[in Spanish]
526
00:31:11,967 --> 00:31:14,000
[Isabel in Spanish]
527
00:31:32,300 --> 00:31:34,066
[Yohan in Spanish]
528
00:31:34,066 --> 00:31:36,266
I have a 10-step
skincare routine.
529
00:31:36,266 --> 00:31:37,667
[in Spanish]
530
00:31:37,667 --> 00:31:38,867
[in Spanish]
531
00:31:38,867 --> 00:31:39,867
[in Spanish]
532
00:31:39,867 --> 00:31:41,600
[chuckles]
533
00:31:41,667 --> 00:31:43,367
It's really hard
for me to complete
534
00:31:43,367 --> 00:31:44,767
all those steps
at Yohan's house.
535
00:31:44,767 --> 00:31:45,900
So, I'm doing
the best that I can.
536
00:31:46,467 --> 00:31:47,400
[Yohan in Spanish]
537
00:31:47,467 --> 00:31:49,166
[in Spanish]
538
00:31:52,367 --> 00:31:55,166
There's something that
I haven't told you guys.
539
00:31:55,166 --> 00:31:59,467
Um, his family doesn't know
about our engagement.
540
00:32:01,300 --> 00:32:02,767
[groans]
541
00:32:02,767 --> 00:32:04,600
Do they even know
you're his girlfriend?
542
00:32:08,467 --> 00:32:10,467
[mellow music playing]
543
00:32:27,166 --> 00:32:28,700
[Donna] Jennifer,
where is your plate?
544
00:32:28,767 --> 00:32:30,367
[Jen] Is that right?
You always taught me
545
00:32:30,367 --> 00:32:32,767
to put the fork
on the left, correct?
546
00:32:32,767 --> 00:32:35,100
You always taught me
to do it like this.
547
00:32:35,100 --> 00:32:37,000
[utensils clinking]
548
00:32:37,066 --> 00:32:37,884
And with the knife
facing in in them.
549
00:32:37,884 --> 00:32:38,867
And with the knife
facing in in them.
550
00:32:38,867 --> 00:32:40,166
[Donna] Okay.
Then, you are right.
551
00:32:40,166 --> 00:32:41,367
-I see--
-I don't know.
552
00:32:41,367 --> 00:32:42,867
Hey, I've gotten old enough
553
00:32:42,867 --> 00:32:44,166
that I forgot.
554
00:32:45,166 --> 00:32:47,100
After waiting two years
555
00:32:47,100 --> 00:32:48,767
for the border to open,
556
00:32:48,767 --> 00:32:51,667
I'm finally moving to India
in one week.
557
00:32:51,667 --> 00:32:54,500
See, that's another reason
for you not to go to India.
558
00:32:54,567 --> 00:32:56,166
-What?
-Who's gonna help me
559
00:32:56,166 --> 00:32:58,767
remember which side
the silverware goes on?
560
00:32:58,767 --> 00:33:00,867
[Jen] [laughs]
I think you'll manage.
561
00:33:01,700 --> 00:33:03,100
I've been living with my mom,
562
00:33:03,166 --> 00:33:04,266
my brother,
and my sister-in-law
563
00:33:04,266 --> 00:33:06,266
while I waited to move.
564
00:33:06,266 --> 00:33:07,884
And this is probably
the closest we've ever been.
565
00:33:07,884 --> 00:33:08,900
And this is probably
the closest we've ever been.
566
00:33:08,967 --> 00:33:11,700
So, it's gonna be really hard
to say goodbye.
567
00:33:12,467 --> 00:33:15,000
Heavenly Father,
bless this food,
568
00:33:15,000 --> 00:33:17,567
and guide and direct Jennifer
as she goes to India.
569
00:33:17,567 --> 00:33:19,500
These things we ask,
in Christ's sake. Amen.
570
00:33:19,567 --> 00:33:20,667
[Jen] Amen.
571
00:33:23,800 --> 00:33:25,800
[Tarra] So this is like
our last dinner together
572
00:33:25,867 --> 00:33:27,300
before you leave for India.
573
00:33:28,367 --> 00:33:30,266
[Jen] I know.
574
00:33:30,266 --> 00:33:33,900
I'm very excited that this
could potentially be, like,
575
00:33:33,967 --> 00:33:37,667
your lifemate because it's
very special thing to have
576
00:33:37,667 --> 00:33:37,884
and you deserve that.
577
00:33:37,884 --> 00:33:39,100
and you deserve that.
578
00:33:41,100 --> 00:33:43,867
And then, I'm also sad
because you're leaving.
579
00:33:47,100 --> 00:33:48,467
-I wanna cry.
-[laughter]
580
00:33:48,467 --> 00:33:50,367
[Donna] I'm gonna cry.
581
00:33:54,567 --> 00:33:56,100
I don't want you to be sad.
582
00:33:57,100 --> 00:34:00,100
I mean,
it's 'cause I love you.
583
00:34:00,100 --> 00:34:02,667
I know. You and I have
a really strong bond
584
00:34:02,667 --> 00:34:06,800
and it is really
gonna be hard for me
585
00:34:06,867 --> 00:34:07,884
to be really far away
from you.
586
00:34:07,884 --> 00:34:09,767
to be really far away
from you.
587
00:34:09,767 --> 00:34:11,300
Mmm-hmm.
588
00:34:11,367 --> 00:34:12,767
Yeah.
589
00:34:12,767 --> 00:34:14,567
Dear, hey, hey.
590
00:34:14,567 --> 00:34:16,400
I knew you were gonna go
591
00:34:16,467 --> 00:34:18,166
from the age of three.
592
00:34:18,166 --> 00:34:20,200
[laughs]
593
00:34:20,266 --> 00:34:21,700
I knew you were gonna go far.
594
00:34:23,500 --> 00:34:27,367
Jennifer has been traveling
since she was 10 years old.
595
00:34:27,367 --> 00:34:30,100
And she's never been one
to hold back.
596
00:34:30,100 --> 00:34:34,166
I mean, she's experienced
what she can experience
597
00:34:34,166 --> 00:34:37,884
in America and she's always
wanted to be loved.
598
00:34:37,884 --> 00:34:39,367
in America and she's always
wanted to be loved.
599
00:34:39,367 --> 00:34:42,500
And if this is where
she has to go to get it,
600
00:34:43,367 --> 00:34:44,767
then I'm fine with it.
601
00:34:44,767 --> 00:34:46,467
Am I gonna be
a little teary-eyed?
602
00:34:46,467 --> 00:34:48,367
Of course,
603
00:34:48,367 --> 00:34:51,667
but I would never keep her
from finding love.
604
00:34:54,400 --> 00:34:56,767
I want you guys to know
that I do love you a lot
605
00:34:56,767 --> 00:34:59,166
and, like, me leaving,
606
00:34:59,166 --> 00:35:01,467
it's not, like,
something that I take lightly
607
00:35:01,467 --> 00:35:03,100
or that I'm, like,
running away.
608
00:35:03,667 --> 00:35:05,867
He can't live in the US
609
00:35:05,867 --> 00:35:07,884
Rishi's like
the main support
610
00:35:07,884 --> 00:35:09,100
Rishi's like
the main support
611
00:35:09,166 --> 00:35:10,900
for his brother,
his younger cousin,
612
00:35:10,967 --> 00:35:12,400
and his mom.
613
00:35:12,467 --> 00:35:14,200
So, there's potential there
for you
614
00:35:14,266 --> 00:35:16,367
to have a solid support system
with his family?
615
00:35:16,367 --> 00:35:18,767
Yeah, absolutely, absolutely.
616
00:35:18,767 --> 00:35:20,567
So, what does his mom
think of you?
617
00:35:22,000 --> 00:35:27,000
Um, so I didn't bring
this up earlier
618
00:35:27,000 --> 00:35:30,400
because I...
With COVID and stuff, like,
619
00:35:30,467 --> 00:35:33,767
I didn't know when this
was gonna happen or how.
620
00:35:33,767 --> 00:35:35,100
And it's one
of the reasons I think
621
00:35:35,166 --> 00:35:37,884
that he has not done this
but I...
622
00:35:37,884 --> 00:35:38,467
that he has not done this
but I...
623
00:35:38,467 --> 00:35:41,367
There's something
that I haven't told you guys.
624
00:35:41,367 --> 00:35:44,967
And I just have to say it.
625
00:35:44,967 --> 00:35:49,600
Um, his family doesn't know
about our engagement.
626
00:35:52,700 --> 00:35:54,000
You're kidding, right?
627
00:35:56,166 --> 00:35:59,200
[tense music playing]
628
00:35:59,266 --> 00:36:02,367
Doesn't know that
you guys are engaged?
629
00:36:02,367 --> 00:36:03,767
No.
630
00:36:04,367 --> 00:36:05,567
[groans]
631
00:36:09,066 --> 00:36:10,867
Do they even know
you're his girlfriend?
632
00:36:12,667 --> 00:36:14,700
He introduced me as a friend.
633
00:36:18,700 --> 00:36:21,967
Why doesn't he want
his mom to know?
634
00:36:21,967 --> 00:36:23,667
Okay. So, some years ago,
635
00:36:23,667 --> 00:36:25,266
he told them that he wasn't...
636
00:36:25,266 --> 00:36:26,767
He didn't want to do
an arranged marriage.
637
00:36:26,767 --> 00:36:28,367
That he was doing
a love marriage.
638
00:36:28,367 --> 00:36:30,467
But a love marriage
639
00:36:30,467 --> 00:36:34,066
and a love marriage
with someone
640
00:36:34,066 --> 00:36:37,767
that's not Indian
is like two different things.
641
00:36:37,767 --> 00:36:37,884
And it's just like...
It's gonna be...
642
00:36:37,884 --> 00:36:40,367
And it's just like...
It's gonna be...
643
00:36:40,367 --> 00:36:42,367
it's gonna be a shocker,
I think.
644
00:36:44,867 --> 00:36:47,367
In India,
it's a huge deal for you
645
00:36:47,367 --> 00:36:50,266
to have a love marriage
not an arranged marriage.
646
00:36:50,266 --> 00:36:54,266
It's not something
easily understood.
647
00:36:55,567 --> 00:36:58,266
Thankfully,
Rishi's family has agreed
648
00:36:58,266 --> 00:37:00,900
to let him choose his own
wife and I hope that
649
00:37:00,967 --> 00:37:03,567
they will accept me.
650
00:37:03,567 --> 00:37:05,567
What's your plan
to tell his mom?
651
00:37:06,200 --> 00:37:07,884
We haven't talked about that.
652
00:37:07,884 --> 00:37:08,100
We haven't talked about that.
653
00:37:09,967 --> 00:37:12,100
Really, we haven't gone there.
654
00:37:14,467 --> 00:37:16,000
Why?
655
00:37:16,066 --> 00:37:19,767
Gives me anxiety just, like,
thinking about...
656
00:37:21,200 --> 00:37:22,200
bringing it up.
657
00:37:22,867 --> 00:37:24,767
But you're his fiancee.
658
00:37:25,600 --> 00:37:26,600
I know.
659
00:37:28,266 --> 00:37:30,767
So, if...
When Rishi tells his family,
660
00:37:30,767 --> 00:37:32,400
and if they're not okay
with it?
661
00:37:32,467 --> 00:37:34,667
Is he still going to go ahead
and marry you
662
00:37:34,667 --> 00:37:37,400
against his family's wishes?
663
00:37:37,467 --> 00:37:37,884
[sighs] I would like to say
yes absolutely.
664
00:37:37,884 --> 00:37:41,367
[sighs] I would like to say
yes absolutely.
665
00:37:41,367 --> 00:37:44,166
But culturally,
I know he wants to do
666
00:37:44,166 --> 00:37:47,100
right by his family and he
doesn't wanna disappoint them.
667
00:37:47,166 --> 00:37:50,100
So,
it would be really devastating
668
00:37:50,100 --> 00:37:52,467
if he chose
his family over me.
669
00:37:54,200 --> 00:37:57,166
In the past,
I've put timelines on things
670
00:37:57,166 --> 00:37:59,800
and pushed guys
but it's backfired.
671
00:37:59,867 --> 00:38:01,767
So, I'm treading lightly
672
00:38:01,767 --> 00:38:05,467
and letting Rishi
set the pace with this thing.
673
00:38:05,467 --> 00:38:07,884
But I'm uprooting
my entire life for him.
674
00:38:07,884 --> 00:38:09,100
But I'm uprooting
my entire life for him.
675
00:38:09,100 --> 00:38:11,767
So, I'm counting on him
to marry me
676
00:38:11,767 --> 00:38:14,867
no matter what his family
or anyone else says.
677
00:38:14,867 --> 00:38:16,467
It will be the true test,
678
00:38:16,467 --> 00:38:18,767
I guess,
of whether he loves me or not
679
00:38:18,767 --> 00:38:21,567
because I don't believe
that you could love someone,
680
00:38:21,567 --> 00:38:24,467
ask them to marry you
and then, be like, "Oh,
681
00:38:24,467 --> 00:38:27,166
you know what,
my family's not going for it.
682
00:38:27,166 --> 00:38:28,800
And I'm not gonna fight
for you."
683
00:38:28,867 --> 00:38:31,367
[tense music playing]
684
00:38:33,500 --> 00:38:35,000
He wants me to cover my body.
685
00:38:35,000 --> 00:38:36,400
He wanted me to cover my hair.
686
00:38:36,467 --> 00:38:37,884
No, uh, hugs from men.
687
00:38:37,884 --> 00:38:38,467
No, uh, hugs from men.
688
00:38:38,467 --> 00:38:39,767
Every time I turn around
689
00:38:39,767 --> 00:38:41,166
there was like a new rule
690
00:38:41,166 --> 00:38:42,600
that I was breaking.
691
00:38:42,667 --> 00:38:44,467
Like if you Facetime him
right now, right?
692
00:38:44,467 --> 00:38:46,100
What would he say,
you got a beer--
693
00:38:46,100 --> 00:38:47,967
-[Janine] Would he freak out?
-Yes, yes.
694
00:38:48,500 --> 00:38:49,066
Stricter than Asians?
695
00:38:52,166 --> 00:38:54,467
[upbeat music playing]
696
00:39:11,400 --> 00:39:13,767
I'm glad I got to see you guys
before I go to Egypt.
697
00:39:15,400 --> 00:39:17,266
-What?
-You're going what? Where?
698
00:39:17,266 --> 00:39:20,667
I'm going to live
with Mahmoud in Egypt.
699
00:39:21,600 --> 00:39:21,829
But I thought you're...
700
00:39:21,829 --> 00:39:22,934
But I thought you're...
701
00:39:25,100 --> 00:39:26,266
separating?
702
00:39:28,166 --> 00:39:29,734
[Nicole]
I'm moving back to Egypt
703
00:39:29,734 --> 00:39:31,567
in two weeks to be
with my husband.
704
00:39:31,567 --> 00:39:34,934
This is my second time
moving to Egypt, yeah.
705
00:39:37,000 --> 00:39:38,767
You wanna go get
a drink or something.
706
00:39:38,767 --> 00:39:40,266
-[Emmalyn] I'll fill you in.
-Okay, cool.
707
00:39:40,266 --> 00:39:41,367
-All right. Let's go.
-Yeah, let's go.
708
00:39:41,367 --> 00:39:42,567
Let's go.
709
00:39:42,567 --> 00:39:44,667
The first time I moved,
within a week
710
00:39:44,667 --> 00:39:47,166
I realized how different
711
00:39:47,166 --> 00:39:50,200
it is to live in Egypt
than it is to visit.
712
00:39:50,266 --> 00:39:51,829
I don't drive.
I don't speak the language,
713
00:39:51,829 --> 00:39:52,667
I don't drive.
I don't speak the language,
714
00:39:52,667 --> 00:39:55,967
I was just really struggling
there with culture shock.
715
00:39:55,967 --> 00:39:57,834
Can I get a Rose?
716
00:39:57,834 --> 00:40:00,100
After two months,
Mahmoud and I decided
717
00:40:00,166 --> 00:40:01,967
to apply for a spousal visa
718
00:40:01,967 --> 00:40:03,667
so he could come to the US
719
00:40:03,667 --> 00:40:06,967
and in the meantime,
I would go back and forth.
720
00:40:06,967 --> 00:40:08,467
Thank you.
721
00:40:08,467 --> 00:40:09,667
[Nicole] I went back and forth
722
00:40:09,667 --> 00:40:11,266
to Egypt about six times,
723
00:40:11,266 --> 00:40:13,300
and things started
to fall apart.
724
00:40:13,367 --> 00:40:18,266
I mean, we fought all
the time about everything.
725
00:40:19,967 --> 00:40:21,100
This a nice shade.
726
00:40:22,467 --> 00:40:25,400
We were married
for about 11 months
727
00:40:25,467 --> 00:40:28,867
when I told Mahmoud
that I wanted a divorce.
728
00:40:28,934 --> 00:40:31,266
I cancelled Mahmoud's
visa application
729
00:40:31,266 --> 00:40:32,500
and I blocked him.
730
00:40:34,600 --> 00:40:36,467
[Janine] So, how did you get
back together because
731
00:40:36,467 --> 00:40:38,767
-we haven't even heard
anything about that.
-Wait, yeah. Does he--
732
00:40:38,767 --> 00:40:40,567
I didn't realize
I didn't tell you.
733
00:40:40,567 --> 00:40:42,200
Last time we spoke,
you were, like,
734
00:40:42,266 --> 00:40:44,367
thinking about it, right?
735
00:40:44,367 --> 00:40:47,834
I've met Nicole probably
more than five years.
736
00:40:47,834 --> 00:40:50,600
[Janine] She's so fun
but she's very secretive.
737
00:40:50,667 --> 00:40:51,829
You don't hear from her
and then, all of a sudden,
738
00:40:51,829 --> 00:40:52,667
You don't hear from her
and then, all of a sudden,
739
00:40:52,734 --> 00:40:54,367
like,
I get this message from her.
740
00:40:54,367 --> 00:40:56,667
She's like going
through divorce
741
00:40:56,734 --> 00:40:58,166
and then, now back again.
742
00:40:59,166 --> 00:41:01,467
That's a big red flag.
743
00:41:01,467 --> 00:41:04,467
We don't even know, like,
why were you divorcing anyway?
744
00:41:04,467 --> 00:41:06,667
Like, what happened,
what were the reasons?
745
00:41:07,400 --> 00:41:09,467
It was just he only wanted
746
00:41:09,467 --> 00:41:12,600
to be married to somebody
who lives up to his standards
747
00:41:12,667 --> 00:41:14,667
of, like,
who a wife should be.
748
00:41:14,734 --> 00:41:16,166
And so, he set forth
749
00:41:16,166 --> 00:41:18,166
and then,
changing everything about me.
750
00:41:18,166 --> 00:41:19,667
And that I said yes
751
00:41:19,667 --> 00:41:21,500
on a bunch of things
I shouldn't have.
752
00:41:22,734 --> 00:41:26,000
What were some of the things
that you agreed to?
753
00:41:26,000 --> 00:41:27,734
He wants me to cover my body
754
00:41:27,734 --> 00:41:29,667
and without thinking I said,
"Okay, okay."
755
00:41:29,734 --> 00:41:32,033
And then,
he wanted me to cover my hair,
756
00:41:32,033 --> 00:41:36,200
and I said okay.
No hugs from men, no--
757
00:41:36,266 --> 00:41:37,600
Not even your own dad?
758
00:41:37,667 --> 00:41:38,967
[Nicole]
My dad, that's fine. Yeah.
759
00:41:38,967 --> 00:41:40,367
-Your cousins?
-No. Oh, no, no.
760
00:41:40,367 --> 00:41:42,033
-Not the cousins.
No, no cousins.
-[Emmalyn] Cousins, no?
761
00:41:42,033 --> 00:41:43,667
[Emmalyn]
Oh, what about his family?
762
00:41:43,667 --> 00:41:45,400
-Like males--
-Oh, no. Oh, no, no, no, no.
763
00:41:45,467 --> 00:41:47,367
-What?
-Anybody I could potentially
764
00:41:47,367 --> 00:41:50,266
marry and in their culture
they do marry the cousins, so.
765
00:41:52,100 --> 00:41:53,667
Stricter than Asians?
766
00:41:53,734 --> 00:41:54,734
I know.
767
00:41:57,567 --> 00:42:01,066
I do respect where Mahmoud
is coming from
768
00:42:01,066 --> 00:42:04,166
because in his culture,
they're not as open,
769
00:42:04,166 --> 00:42:06,934
and that everything
that they do
770
00:42:06,934 --> 00:42:10,367
seems to be religious.
771
00:42:10,367 --> 00:42:13,667
But every time I turn around,
there's, like, a new rule
772
00:42:13,734 --> 00:42:17,066
that I didn't know existed but
that I was breaking.
773
00:42:18,200 --> 00:42:20,667
[Janine] How much does he know
about your L.A. life?
774
00:42:20,734 --> 00:42:21,829
Like if you Facetime him
right now, right?
775
00:42:21,829 --> 00:42:22,934
Like if you Facetime him
right now, right?
776
00:42:22,934 --> 00:42:25,166
What would he say,
you got a beer and you got a--
777
00:42:25,166 --> 00:42:26,567
-[Janine] Would he freak out?
-Yes. Yes, he would.
778
00:42:26,567 --> 00:42:27,867
-[Emmalyn] This dress.
-With your friends
779
00:42:27,934 --> 00:42:29,934
-drinking with you in public.
-[Nicole] Oh, yeah, this is--
780
00:42:29,934 --> 00:42:32,934
-So this is bad, right?
-Yeah. Uh-huh.
781
00:42:32,934 --> 00:42:36,867
I feel like he should be open
to, like, receiving this.
782
00:42:36,867 --> 00:42:39,200
You know, you,
just being yourself.
783
00:42:40,066 --> 00:42:41,600
I feel the same way.
784
00:42:41,667 --> 00:42:44,400
And believe me
we've had fight after fight
785
00:42:44,467 --> 00:42:46,166
about the same...
the same thing.
786
00:42:47,166 --> 00:42:49,100
That's why we were going
to divorce,
787
00:42:49,100 --> 00:42:51,829
but then we decided to,
kind of, to get back together,
788
00:42:51,829 --> 00:42:52,467
but then we decided to,
kind of, to get back together,
789
00:42:52,467 --> 00:42:54,367
and then we'll see
how it goes.
790
00:42:57,033 --> 00:42:59,600
[Emmalyn] Why? [chuckles]
791
00:42:59,667 --> 00:43:01,100
You have to, like,
change into this...
792
00:43:01,166 --> 00:43:02,767
-Yeah.
-completely different person.
793
00:43:02,767 --> 00:43:05,100
-I know.
-From your clothing to, like,
794
00:43:05,100 --> 00:43:07,667
how you socialize with people.
That's just...
795
00:43:08,500 --> 00:43:10,667
I just miss him like crazy.
796
00:43:10,667 --> 00:43:13,500
It was awful
being away from him, yeah.
797
00:43:16,166 --> 00:43:19,000
After six months had passed
of not being with him,
798
00:43:19,000 --> 00:43:21,829
I still thought about Mahmoud
every single day.
799
00:43:21,829 --> 00:43:21,834
I still thought about Mahmoud
every single day.
800
00:43:21,834 --> 00:43:24,600
Mahmoud is totally different
than anybody I've ever dated.
801
00:43:24,667 --> 00:43:28,100
He's not a tortured-poet-art
kind of guy.
802
00:43:28,100 --> 00:43:30,767
He's just like such a pure,
honest person
803
00:43:30,767 --> 00:43:34,100
who stands up
for what he believes.
804
00:43:34,100 --> 00:43:38,166
And he loves me like
I've never been loved before.
805
00:43:38,166 --> 00:43:41,100
[Emmalyn] How are you gonna
do this, Nicole? How? Like...
806
00:43:41,166 --> 00:43:43,400
I mean, I don't know.
It's not gonna be easy,
807
00:43:43,467 --> 00:43:44,967
that's for sure.
And I have, like,
808
00:43:44,967 --> 00:43:46,567
a whole list
of concerns myself.
809
00:43:47,934 --> 00:43:49,734
We've got a hard road ahead
of us,
810
00:43:50,867 --> 00:43:51,829
for sure, right?
811
00:43:51,829 --> 00:43:52,367
for sure, right?
812
00:43:53,967 --> 00:43:56,000
I have concerns.
But this time,
813
00:43:56,000 --> 00:43:58,000
I know what I'm headed into.
814
00:43:58,000 --> 00:43:59,867
I won't have as much
culture shock.
815
00:43:59,934 --> 00:44:01,867
We both just really
wanna be together,
816
00:44:01,934 --> 00:44:05,567
and so we're gonna try
to be together.
817
00:44:06,567 --> 00:44:08,367
Well, you must really
love him, huh?
818
00:44:08,367 --> 00:44:09,834
I love him. Yeah, I do.
819
00:44:09,834 --> 00:44:11,667
I love him.
820
00:44:11,734 --> 00:44:13,300
Keep your passport.
That's all I'm saying.
821
00:44:13,367 --> 00:44:14,500
[Nicole] Okay.
All right. I will.
822
00:44:17,100 --> 00:44:19,867
-[in Spanish]
-[in Spanish]
823
00:44:19,867 --> 00:44:21,829
I am really excited
to see his butcher shop.
824
00:44:21,829 --> 00:44:22,867
I am really excited
to see his butcher shop.
825
00:44:22,934 --> 00:44:23,934
Because I have
business experience,
826
00:44:23,934 --> 00:44:26,166
I might be able
to offer him some support.
827
00:44:26,166 --> 00:44:27,266
Wow.
828
00:44:29,033 --> 00:44:30,066
Ooh.
829
00:44:30,066 --> 00:44:30,600
[tense music playing]
830
00:44:33,967 --> 00:44:35,967
[upbeat music playing]
831
00:44:49,133 --> 00:44:51,200
[in Spanish]
832
00:44:51,266 --> 00:44:53,266
[in Spanish]
833
00:44:54,767 --> 00:44:56,500
-[in Spanish]
-Hmm?
834
00:44:57,400 --> 00:44:59,266
[in Spanish]
835
00:45:00,934 --> 00:45:03,712
Last night, Yohan and I
talked about the plan
836
00:45:03,712 --> 00:45:04,033
Last night, Yohan and I
talked about the plan
837
00:45:04,033 --> 00:45:06,667
that we are going to be living
in the Dominican Republic
838
00:45:06,667 --> 00:45:09,467
for longer
than we initially discussed.
839
00:45:09,467 --> 00:45:11,266
So this week
is gonna be all about
840
00:45:11,266 --> 00:45:12,867
building our life
for the future.
841
00:45:14,500 --> 00:45:16,500
[in Spanish]
842
00:45:17,100 --> 00:45:18,767
[in Spanish]
843
00:45:26,400 --> 00:45:27,934
[Yohan in Spanish]
844
00:45:28,967 --> 00:45:30,033
[in Spanish]
845
00:45:30,033 --> 00:45:31,567
[in Spanish]
846
00:45:31,567 --> 00:45:33,712
To move the lymph in your face
847
00:45:33,712 --> 00:45:33,834
To move the lymph in your face
848
00:45:33,834 --> 00:45:35,834
so that you don't have
inflammation.
849
00:45:35,834 --> 00:45:36,934
That's not puffy.
850
00:45:39,200 --> 00:45:41,767
At home I have a 10-step
skincare routine
851
00:45:41,767 --> 00:45:43,066
every morning and night.
852
00:45:43,066 --> 00:45:45,066
It's really hard for me
to complete all of those steps
853
00:45:45,066 --> 00:45:47,567
at Yohan's house so I have to
do the best that I can.
854
00:45:50,000 --> 00:45:51,467
[in Spanish]
855
00:45:51,467 --> 00:45:52,500
-Uh...
-[in Spanish]
856
00:45:53,133 --> 00:45:54,567
[laughs]
857
00:45:54,567 --> 00:45:55,967
It's rose quartz.
858
00:45:55,967 --> 00:45:58,000
[in Spanish]
859
00:45:59,133 --> 00:46:02,600
[quirky music playing]
860
00:46:03,400 --> 00:46:03,712
[Yohan in Spanish]
861
00:46:03,712 --> 00:46:04,367
[Yohan in Spanish]
862
00:46:04,367 --> 00:46:08,266
[in Spanish]
863
00:46:17,667 --> 00:46:19,867
[in Spanish]
864
00:46:27,567 --> 00:46:30,567
[in Spanish]
865
00:46:41,033 --> 00:46:42,300
[in Spanish]
866
00:46:42,367 --> 00:46:43,467
-[in Spanish]
-[in Spanish]
867
00:46:43,467 --> 00:46:44,367
[in Spanish]
868
00:46:45,567 --> 00:46:47,867
[in Spanish]
869
00:46:50,567 --> 00:46:51,767
[in Spanish]
870
00:46:51,834 --> 00:46:53,200
[in Spanish]
871
00:46:53,266 --> 00:46:54,567
[in Spanish]
872
00:47:00,867 --> 00:47:02,667
[laughs]
873
00:47:03,767 --> 00:47:05,867
[in Spanish]
874
00:47:05,867 --> 00:47:08,200
[laughs]
875
00:47:08,266 --> 00:47:11,867
[upbeat music playing]
876
00:47:11,934 --> 00:47:13,400
[dog barking]
877
00:47:17,033 --> 00:47:18,367
[in Spanish]
878
00:47:18,367 --> 00:47:19,867
[in Spanish]
879
00:47:19,934 --> 00:47:21,567
A few months after Yohan
and I got married,
880
00:47:21,567 --> 00:47:23,667
he told me that he opened up
a butcher shop.
881
00:47:24,166 --> 00:47:25,734
[in Spanish]
882
00:47:25,734 --> 00:47:27,066
[in Spanish]
883
00:47:27,066 --> 00:47:28,967
[Daniele laughs]
884
00:47:28,967 --> 00:47:30,967
I am really excited
to see his butcher shop
885
00:47:30,967 --> 00:47:32,500
because I'm so proud of him.
886
00:47:32,567 --> 00:47:33,712
He can do anything he wants.
887
00:47:33,712 --> 00:47:33,734
He can do anything he wants.
888
00:47:33,734 --> 00:47:35,967
He's six-foot-seven
and has really big hands.
889
00:47:35,967 --> 00:47:36,867
He can cut up some meat.
890
00:47:36,934 --> 00:47:38,066
Sure, why not.
891
00:47:38,066 --> 00:47:39,734
And I am willing to help him
892
00:47:39,734 --> 00:47:41,767
in any way that I can
as long as
893
00:47:41,767 --> 00:47:43,667
I don't have to deal
with any of the meat.
894
00:47:45,667 --> 00:47:47,133
Wow.
895
00:47:48,767 --> 00:47:49,767
Ooh.
896
00:47:54,834 --> 00:47:57,967
[in Spanish]
897
00:48:06,967 --> 00:48:08,100
[in Spanish]
898
00:48:12,166 --> 00:48:15,166
[in Spanish]
899
00:48:16,266 --> 00:48:18,266
[in Spanish]
900
00:48:18,266 --> 00:48:20,867
[in Spanish]
901
00:48:20,934 --> 00:48:23,867
[in Spanish]
902
00:48:25,166 --> 00:48:27,500
[tense music playing]
903
00:48:27,567 --> 00:48:29,867
[Daniele] I'm, like,
really torn because
904
00:48:29,867 --> 00:48:32,600
I don't wanna be like,
"What the [bleep] is this?"
905
00:48:32,667 --> 00:48:33,712
But I also, I'm like,
"What the [bleep] is this?"
906
00:48:33,712 --> 00:48:36,100
But I also, I'm like,
"What the [bleep] is this?"
907
00:48:39,600 --> 00:48:41,166
That can't be good.
908
00:48:41,967 --> 00:48:43,867
There's bugs.
909
00:48:43,867 --> 00:48:45,667
How do you eat food
with bugs on it?
910
00:48:45,667 --> 00:48:47,200
[Yohan in Spanish]
911
00:48:49,300 --> 00:48:50,300
Okay.
912
00:48:51,467 --> 00:48:53,266
You need meat to be cold.
913
00:48:53,266 --> 00:48:54,266
I don't know how to say that
in Spanish
914
00:48:54,266 --> 00:48:56,667
-but meat needs to be cold.
-[in Spanish]
915
00:48:59,567 --> 00:49:01,500
-I... If I see meat...
-[Yohan in Spanish]
916
00:49:01,567 --> 00:49:03,033
that it has bugs on it,
917
00:49:03,033 --> 00:49:03,712
I'm not going to buy it.
918
00:49:03,712 --> 00:49:04,567
I'm not going to buy it.
919
00:49:06,166 --> 00:49:09,567
-[in Spanish]
-Bugs. Bugs. Bugs.
920
00:49:09,567 --> 00:49:10,834
-[in Spanish]
-[in Spanish]
921
00:49:10,834 --> 00:49:13,767
[in Spanish]
922
00:49:13,834 --> 00:49:17,300
[in Spanish]
923
00:49:17,367 --> 00:49:19,734
[in Spanish]
924
00:49:44,066 --> 00:49:47,367
[in Spanish]
925
00:49:50,667 --> 00:49:52,033
[in Spanish]
926
00:49:53,133 --> 00:49:56,266
[in Spanish]
927
00:49:56,266 --> 00:49:58,300
[in Spanish]
928
00:49:58,367 --> 00:49:59,867
I'm not gonna touch it.
929
00:50:00,367 --> 00:50:01,767
[in Spanish]
930
00:50:03,367 --> 00:50:03,712
Yohan is really upset
by my reaction
931
00:50:03,712 --> 00:50:05,600
Yohan is really upset
by my reaction
932
00:50:05,667 --> 00:50:09,266
but I'm not sure that he knows
how to manage a business.
933
00:50:09,266 --> 00:50:12,500
I can't believe that this
is how everybody buys meat.
934
00:50:12,567 --> 00:50:13,767
Like, even rich people?
935
00:50:13,767 --> 00:50:15,266
Like, everybody
buys their meat this way?
936
00:50:15,266 --> 00:50:16,867
Just, like,
sitting out unrefrigerated
937
00:50:16,867 --> 00:50:18,033
with flies on it?
938
00:50:18,567 --> 00:50:19,834
This doesn't make sense.
939
00:50:21,200 --> 00:50:22,667
I have questions.
940
00:50:23,166 --> 00:50:24,867
[in Spanish]
941
00:50:25,467 --> 00:50:26,467
[in Spanish]
942
00:50:26,967 --> 00:50:28,667
[Yohan in Spanish]
943
00:50:30,600 --> 00:50:31,600
[in Spanish]
944
00:50:32,667 --> 00:50:33,712
...do you have, like, a book
945
00:50:33,712 --> 00:50:34,166
...do you have, like, a book
946
00:50:34,166 --> 00:50:35,767
where you write things down?
947
00:50:37,000 --> 00:50:38,767
[in Spanish]
948
00:50:50,066 --> 00:50:53,166
[in Spanish]
949
00:50:56,266 --> 00:50:57,734
-[Yohan in Spanish]
-[in Spanish]
950
00:51:00,667 --> 00:51:03,712
[in Spanish]
951
00:51:03,712 --> 00:51:04,033
[in Spanish]
952
00:51:05,266 --> 00:51:08,066
[in Spanish]
953
00:51:08,767 --> 00:51:10,500
[in Spanish]
954
00:51:10,567 --> 00:51:12,734
[in Spanish]
955
00:51:13,467 --> 00:51:14,867
[in Spanish]
956
00:51:14,867 --> 00:51:16,667
[Daniele in Spanish]
957
00:51:16,734 --> 00:51:17,834
[in Spanish]
958
00:51:17,834 --> 00:51:19,066
[in Spanish]
959
00:51:19,934 --> 00:51:21,734
[in Spanish]
960
00:51:21,734 --> 00:51:24,867
-[Daniele] Uh-huh.
-[in Spanish]
961
00:51:24,934 --> 00:51:25,934
Okay.
962
00:51:26,734 --> 00:51:28,734
[in Spanish]
963
00:51:33,767 --> 00:51:36,667
To explain it easier,
so you can put all of this
964
00:51:36,734 --> 00:51:40,066
in a computer and understand
how much money you are making
965
00:51:40,066 --> 00:51:41,767
and how much money
you are spending
966
00:51:41,834 --> 00:51:43,300
so you can see
if this business makes sense.
967
00:51:45,033 --> 00:51:46,567
I don't know how to say
that in Spanish.
968
00:51:46,567 --> 00:51:48,367
But this doesn't
make sense to me.
969
00:51:48,867 --> 00:51:50,567
[in Spanish]
970
00:51:54,367 --> 00:51:55,934
I can't breathe in here.
971
00:51:57,100 --> 00:51:58,367
I need to go outside.
972
00:51:58,367 --> 00:52:01,400
[tense music playing]
973
00:52:05,767 --> 00:52:07,467
It is extremely frustrating
that he is trying
974
00:52:07,467 --> 00:52:09,200
to run a business
without understanding
975
00:52:09,266 --> 00:52:10,667
how much is coming in
and how much is going out.
976
00:52:11,867 --> 00:52:13,567
[sighs]
977
00:52:13,567 --> 00:52:14,667
You know, like,
one of the things
978
00:52:14,667 --> 00:52:16,166
that I want was for him
to open a business
979
00:52:16,166 --> 00:52:17,266
so that he can make
more money,
980
00:52:17,266 --> 00:52:18,467
and it seems like he's now
981
00:52:18,467 --> 00:52:19,934
taking all of the money
982
00:52:19,934 --> 00:52:21,133
from the job
that he already had
983
00:52:21,133 --> 00:52:23,066
to pay for this business.
984
00:52:23,066 --> 00:52:25,000
And so, like, how is he gonna
pay for an apartment?
985
00:52:25,000 --> 00:52:26,266
How is he gonna pay for food?
986
00:52:26,266 --> 00:52:28,000
How are we gonna have a baby?
987
00:52:29,033 --> 00:52:31,266
I'm afraid for the day
where's he's like,
988
00:52:31,266 --> 00:52:33,166
"Yeah. By the way,
I can't pay all of this
989
00:52:33,166 --> 00:52:33,712
because I don't make
enough money
990
00:52:33,712 --> 00:52:34,567
because I don't make
enough money
991
00:52:34,567 --> 00:52:36,266
so I need you
to give me money."
992
00:52:36,266 --> 00:52:37,967
Because that's not gonna be
an option.
993
00:52:37,967 --> 00:52:41,066
[dramatic music playing]
994
00:52:43,500 --> 00:52:44,967
I say this with love,
995
00:52:44,967 --> 00:52:46,567
but your relationships,
996
00:52:46,567 --> 00:52:48,133
I swear to God, it's, like,
997
00:52:48,133 --> 00:52:50,200
if you wanna look up insanity
998
00:52:50,266 --> 00:52:52,500
in the dictionary,
there's a picture of you.
999
00:52:52,567 --> 00:52:55,000
-Okay. Y'all, come on.
-[Randi] No, no wait, listen.
1000
00:52:55,000 --> 00:52:56,734
Because you're doing
the same thing over
1001
00:52:56,734 --> 00:52:58,867
and over again except
now you're going to India.
1002
00:52:59,767 --> 00:53:01,300
Are you nervous
about anything?
1003
00:53:04,567 --> 00:53:09,166
We fight endlessly about
what I can and cannot wear.
1004
00:53:09,166 --> 00:53:11,266
I thought there would be some,
like, wiggle room.
1005
00:53:13,200 --> 00:53:14,867
All of the problems
that have existed
1006
00:53:15,667 --> 00:53:17,300
between us are still there.
1007
00:53:21,867 --> 00:53:23,967
[singer]
♪ Run away, run away ♪
1008
00:53:25,400 --> 00:53:28,300
♪ Wave goodbye to yesterday ♪
1009
00:53:29,667 --> 00:53:33,934
♪ Run, run fast as you can ♪
1010
00:53:33,934 --> 00:53:36,066
♪ Try to find a way
To get there ♪
1011
00:53:36,066 --> 00:53:37,734
-Hey.
-Oh, my God!
1012
00:53:37,734 --> 00:53:40,500
-[Jen] Oh, my God. You guys.
-How are you?
1013
00:53:40,567 --> 00:53:42,233
I'm moving to India
in a few days,
1014
00:53:42,233 --> 00:53:44,300
and before I go,
I'm meeting up
1015
00:53:44,367 --> 00:53:46,166
with my friends,
Randi and Myra.
1016
00:53:46,166 --> 00:53:47,467
-Cheers, ladies.
-Cheers.
1017
00:53:47,467 --> 00:53:48,767
-Oh, yes. Cheers.
-Cheers.
1018
00:53:48,834 --> 00:53:50,734
-So good.
-To good friends.
1019
00:53:50,734 --> 00:53:51,323
-Yes. Yes.
-And seeing you both again.
1020
00:53:51,323 --> 00:53:52,400
-Yes. Yes.
-And seeing you both again.
1021
00:53:53,467 --> 00:53:56,767
I met Randi and Myra
when I was in college
1022
00:53:56,834 --> 00:53:59,867
and we've stayed
really tight ever since.
1023
00:53:59,934 --> 00:54:01,867
They both live
in different states
1024
00:54:01,867 --> 00:54:03,000
but since I don't know
1025
00:54:03,000 --> 00:54:04,500
when I'm gonna be
seeing them again,
1026
00:54:04,567 --> 00:54:06,834
they both agreed
to come out and see me.
1027
00:54:06,834 --> 00:54:11,166
So wait a minute, is this
the ring that Rishi gave you?
1028
00:54:11,233 --> 00:54:12,867
No. So actually,
1029
00:54:12,934 --> 00:54:15,367
I lost the ring
that he gave me.
1030
00:54:15,367 --> 00:54:17,000
Uh...
1031
00:54:17,000 --> 00:54:19,300
Okay. Y'all know
I'm so bad about losing stuff.
1032
00:54:19,367 --> 00:54:20,667
-[Randi] Does he know?
-Yeah.
1033
00:54:20,734 --> 00:54:21,323
He knows. He knows, right?
1034
00:54:21,323 --> 00:54:22,233
He knows. He knows, right?
1035
00:54:22,233 --> 00:54:24,000
So, what did he have
to say about that?
1036
00:54:24,000 --> 00:54:26,166
He was just like,
"You know what?
1037
00:54:26,233 --> 00:54:27,834
I'll get you a new one."
1038
00:54:27,834 --> 00:54:30,367
It was just a simple,
silver ring.
1039
00:54:30,367 --> 00:54:33,233
If he was really disappointed,
he didn't show it.
1040
00:54:33,233 --> 00:54:35,667
Totally not the typical guy
that I would go for
1041
00:54:35,734 --> 00:54:38,367
because y'all know
I go for good-looking--
1042
00:54:38,367 --> 00:54:39,867
-Jerks?
-Yeah.
1043
00:54:39,867 --> 00:54:41,100
-[Randi] Yeah.
-[Jen] And...
1044
00:54:41,100 --> 00:54:42,367
She didn't go
to your first wedding
1045
00:54:42,367 --> 00:54:43,567
-but I went to your first...
-[Jen] I know.
1046
00:54:43,567 --> 00:54:44,567
wedding,
and I didn't even speak
1047
00:54:44,567 --> 00:54:46,367
one sentence
to your first husband.
1048
00:54:46,367 --> 00:54:48,000
-[indistinct]
-Be glad.
1049
00:54:49,266 --> 00:54:51,323
In my early 20s,
I rushed into marrying a guy
1050
00:54:51,323 --> 00:54:52,600
In my early 20s,
I rushed into marrying a guy
1051
00:54:52,667 --> 00:54:55,367
that I only dated
for a few months.
1052
00:54:55,367 --> 00:54:59,767
And neither Randi
nor Myra liked him.
1053
00:54:59,834 --> 00:55:01,767
They didn't think
he treated me well
1054
00:55:01,834 --> 00:55:03,767
and I was blind to it.
1055
00:55:03,834 --> 00:55:07,767
And it put a huge strain
on our friendship.
1056
00:55:07,834 --> 00:55:11,100
You cried and begged me
not to marry him.
1057
00:55:11,100 --> 00:55:12,567
I did.
1058
00:55:12,567 --> 00:55:14,567
-He was a jerk.
-I know.
1059
00:55:14,567 --> 00:55:15,867
I'm glad I didn't go
to the wedding.
1060
00:55:16,834 --> 00:55:20,233
That relationship
was a big life lesson,
1061
00:55:20,233 --> 00:55:21,323
and I was divorced
in less than two years.
1062
00:55:21,323 --> 00:55:22,867
and I was divorced
in less than two years.
1063
00:55:22,867 --> 00:55:24,600
Did you feel like
you had to do it
1064
00:55:24,667 --> 00:55:26,367
because you had already gone
through the motions
1065
00:55:26,367 --> 00:55:29,133
-and you felt like--
-Yes. I felt like--
1066
00:55:29,133 --> 00:55:31,667
So is that gonna happen
with this guy?
1067
00:55:31,734 --> 00:55:33,734
Rishi is like
totally different.
1068
00:55:33,734 --> 00:55:36,133
I... I'm telling you.
When we were just friends,
1069
00:55:36,133 --> 00:55:38,400
we had talked
about things like--
1070
00:55:38,467 --> 00:55:40,166
Friends for five minutes?
1071
00:55:40,233 --> 00:55:41,934
-[laughs]
-I know... Okay. Yeah.
1072
00:55:41,934 --> 00:55:44,300
Granted, yes. Not that long.
1073
00:55:44,367 --> 00:55:45,567
That's called
a honeymoon phase.
1074
00:55:45,567 --> 00:55:46,667
-Yeah.
-You don't think
it's gonna tell you
1075
00:55:46,734 --> 00:55:48,033
everything you wanna hear.
1076
00:55:48,033 --> 00:55:49,667
Just kind of woo you,
you know?
1077
00:55:49,667 --> 00:55:51,323
I think you are giving
too much too fast
1078
00:55:51,323 --> 00:55:51,767
I think you are giving
too much too fast
1079
00:55:51,767 --> 00:55:53,500
in all your relationships.
1080
00:55:53,567 --> 00:55:55,300
I don't mean to hurt you,
but your heart want to love
1081
00:55:55,367 --> 00:55:57,166
so bad that you're willing
to freaking settle
1082
00:55:57,233 --> 00:56:00,467
for whatever cute,
tall guy that comes you way.
1083
00:56:00,467 --> 00:56:02,266
No. No. I...
1084
00:56:02,266 --> 00:56:05,300
Honestly, I don't feel
like I'm settling.
1085
00:56:05,367 --> 00:56:07,767
But I love this guy.
1086
00:56:07,834 --> 00:56:10,000
Why not, like,
expect that maybe
1087
00:56:10,000 --> 00:56:12,867
somebody is actually
not too good to be true.
1088
00:56:12,867 --> 00:56:14,300
Because your picker is off.
1089
00:56:15,300 --> 00:56:17,867
How many men
have broken you heart?
1090
00:56:17,867 --> 00:56:20,166
[Randi] A lot.
This is the thing, okay?
1091
00:56:20,233 --> 00:56:21,323
And I say this with love.
1092
00:56:21,323 --> 00:56:22,834
And I say this with love.
1093
00:56:22,834 --> 00:56:24,967
But with your...
Like, your relationships,
1094
00:56:24,967 --> 00:56:26,867
I swear to God, with you,
1095
00:56:26,867 --> 00:56:30,300
it's like if you wanna look up
insanity in the dictionary,
1096
00:56:30,367 --> 00:56:32,100
there's a picture
of you in there.
1097
00:56:32,100 --> 00:56:34,100
-Oh, my God. It is--
-[Randi] Just regarding men.
1098
00:56:34,100 --> 00:56:35,467
-Just regarding men.
-Okay. Y'all, come on.
1099
00:56:35,467 --> 00:56:37,166
-We love you.
-No wait, listen.
1100
00:56:37,166 --> 00:56:38,867
Because you're doing
the same thing over
1101
00:56:38,934 --> 00:56:40,667
and over again, except now
you're going to India.
1102
00:56:40,734 --> 00:56:42,400
[dramatic music playing]
1103
00:56:42,467 --> 00:56:44,000
[Randi] This is the cycle
with Jen.
1104
00:56:44,000 --> 00:56:45,734
She moves somewhere
for a guy.
1105
00:56:45,734 --> 00:56:48,066
Once it was from Texas
to D.C.
1106
00:56:48,066 --> 00:56:51,323
Once it was from Florida
to Texas.
1107
00:56:51,323 --> 00:56:51,734
Once it was from Florida
to Texas.
1108
00:56:51,734 --> 00:56:53,767
Now, Oklahoma to India?
1109
00:56:53,767 --> 00:56:57,467
She keeps repeating
the same relationship patterns
1110
00:56:57,467 --> 00:56:59,033
with different men.
1111
00:56:59,033 --> 00:57:00,467
She deserves for someone
1112
00:57:00,467 --> 00:57:02,266
to bend over backwards for her
1113
00:57:02,266 --> 00:57:03,667
because she's doing
all the work here.
1114
00:57:05,367 --> 00:57:06,867
What about
his family culture-wise?
1115
00:57:06,934 --> 00:57:08,767
Isn't it kind of not...
1116
00:57:08,767 --> 00:57:11,400
-It's very different.
-approve to marrying someone
1117
00:57:11,467 --> 00:57:13,467
who's not from India?
1118
00:57:13,467 --> 00:57:16,867
His family
doesn't actually know.
1119
00:57:18,266 --> 00:57:21,323
-Yet.
-Blazing red flag.
1120
00:57:21,323 --> 00:57:21,367
-Yet.
-Blazing red flag.
1121
00:57:22,567 --> 00:57:25,300
You don't care that
he's not proud
to introduce you?
1122
00:57:25,367 --> 00:57:27,367
-No, no. He did introduce me.
-Maybe he's ashamed of you.
1123
00:57:27,367 --> 00:57:28,667
I don't know.
What does that do?
1124
00:57:28,734 --> 00:57:29,934
-But as what? Your friend?
-As a friend, yeah.
1125
00:57:29,934 --> 00:57:31,166
That's messed up.
1126
00:57:31,233 --> 00:57:32,667
I would not be okay with that.
1127
00:57:32,667 --> 00:57:35,066
[Myra] You don't deserve
to be hidden.
1128
00:57:35,066 --> 00:57:36,834
You're basically his concubine
in America
1129
00:57:36,834 --> 00:57:38,467
and his Green Card ticket.
1130
00:57:39,467 --> 00:57:40,934
And I'm sorry
if it sounds harsh,
1131
00:57:40,934 --> 00:57:42,867
but I'd rather tell you now
1132
00:57:42,934 --> 00:57:44,834
than before you go
all the way out there.
1133
00:57:45,867 --> 00:57:48,567
This last lunch before I go
1134
00:57:48,567 --> 00:57:51,323
is not the lunch
that I had in mind.
1135
00:57:51,323 --> 00:57:51,367
is not the lunch
that I had in mind.
1136
00:57:51,367 --> 00:57:53,233
I was just trying
to see my girlfriends
1137
00:57:53,233 --> 00:57:55,066
before I left the country.
1138
00:57:55,066 --> 00:57:57,166
But I realized I should have
done the Irish goodbye.
1139
00:57:57,166 --> 00:57:59,467
Like, what the hell
was I thinking?
1140
00:57:59,467 --> 00:58:02,000
I think it's a bad idea,
unless, I...
1141
00:58:02,000 --> 00:58:03,867
-I think you're setting
yourself up...
-[Jen] But I do...
1142
00:58:03,934 --> 00:58:05,500
-I do like--
-for failure
and another heartache.
1143
00:58:08,367 --> 00:58:11,233
[Jen] I feel like
I need to make this move.
1144
00:58:11,233 --> 00:58:12,767
I mean,
I know it's a huge risk.
1145
00:58:12,767 --> 00:58:15,133
It's... But I need to do this.
1146
00:58:15,133 --> 00:58:17,467
I need to this for me,
like, I want this
1147
00:58:17,467 --> 00:58:20,266
to be for real like
the love of my life.
1148
00:58:20,266 --> 00:58:21,323
Like, I feel like it is.
1149
00:58:21,323 --> 00:58:22,367
Like, I feel like it is.
1150
00:58:22,367 --> 00:58:25,400
I mean, I've never talked
to somebody consistently
1151
00:58:25,467 --> 00:58:28,400
for two years even though
the majority of it,
1152
00:58:28,467 --> 00:58:30,867
I will admit,
has been long distance.
1153
00:58:30,934 --> 00:58:32,133
I know, I know.
1154
00:58:32,867 --> 00:58:34,367
I don't understand, like,
1155
00:58:34,367 --> 00:58:35,834
how things could even
be the same.
1156
00:58:35,834 --> 00:58:38,066
Because you guys have
been separated for so long.
1157
00:58:38,066 --> 00:58:40,467
Do you know if he's even
dated anybody in between?
1158
00:58:40,467 --> 00:58:42,367
-Yeah.
-[Myra] How would you
even know that?
1159
00:58:42,367 --> 00:58:43,834
[Randi] Do you trust him?
1160
00:58:44,867 --> 00:58:46,367
[Jen] Honestly, yes, I do.
1161
00:58:46,367 --> 00:58:49,166
-I trust him, I--
-I don't.
1162
00:58:49,166 --> 00:58:51,266
-Really?
-[Randi] One thing
that really bothers me
1163
00:58:51,266 --> 00:58:51,323
is his social media.
1164
00:58:51,323 --> 00:58:52,767
is his social media.
1165
00:58:52,834 --> 00:58:55,767
He's got over
11,000 followers.
1166
00:58:55,834 --> 00:58:59,033
None of the pictures indicate
that he's with you
1167
00:58:59,033 --> 00:59:01,734
and that makes me wonder
how quick would he be
1168
00:59:01,734 --> 00:59:06,467
to respond to a message from,
like, an attractive woman.
1169
00:59:06,467 --> 00:59:09,600
I feel like he is completely
committed to our engagement.
1170
00:59:09,667 --> 00:59:12,000
-You feel that strongly?
-[Jen] Yeah, I trust him.
1171
00:59:12,734 --> 00:59:14,033
[Randi] So how about this?
1172
00:59:14,867 --> 00:59:16,567
We can, like, catfish him.
1173
00:59:18,500 --> 00:59:20,867
Like how? Like in what way?
1174
00:59:20,934 --> 00:59:21,323
I'm gonna send Rishi a message
1175
00:59:21,323 --> 00:59:22,867
I'm gonna send Rishi a message
1176
00:59:23,834 --> 00:59:26,467
and see if he responds
and how he responds.
1177
00:59:26,467 --> 00:59:29,667
Get to know who
you're really engaged to.
1178
00:59:29,734 --> 00:59:32,066
Okay.
I'm comfortable with that.
1179
00:59:33,867 --> 00:59:36,867
They've definitely been right
about some bad choices
1180
00:59:36,867 --> 00:59:38,667
that I've made in the past,
1181
00:59:38,667 --> 00:59:41,500
but I'm fine to go along
with catfishing Rishi
1182
00:59:41,567 --> 00:59:46,066
because honestly, I'm happy
to have the opportunity
1183
00:59:46,066 --> 00:59:49,400
to show my friends
how much I trust Rishi.
1184
00:59:50,867 --> 00:59:51,323
You have a lot of faith
in this guy.
1185
00:59:51,323 --> 00:59:52,867
You have a lot of faith
in this guy.
1186
00:59:54,834 --> 00:59:59,867
I feel confident that
our relationship is strong.
1187
00:59:59,934 --> 01:00:04,767
Well, I love you and I hope
that I can say I was wrong
1188
01:00:04,834 --> 01:00:07,567
and that he doesn't write
back to me.
1189
01:00:08,100 --> 01:00:09,567
Uh, yeah. Um, I'd say...
1190
01:00:09,567 --> 01:00:10,867
Hope not either
1191
01:00:10,934 --> 01:00:12,867
and I don't think
that he will.
1192
01:00:16,000 --> 01:00:17,467
[singer] ♪ La la la ♪
1193
01:00:17,467 --> 01:00:19,133
♪ La la la ♪
1194
01:00:19,133 --> 01:00:20,667
♪ La la la ♪
1195
01:00:20,734 --> 01:00:21,323
♪ Oh oh oh ♪
1196
01:00:21,323 --> 01:00:22,367
♪ Oh oh oh ♪
1197
01:00:22,367 --> 01:00:23,867
♪ La la la ♪
1198
01:00:23,934 --> 01:00:25,266
♪ La la la ♪
1199
01:00:25,266 --> 01:00:26,867
♪ La la la ♪
1200
01:00:26,867 --> 01:00:28,934
♪ Oh oh oh ♪
1201
01:00:31,467 --> 01:00:33,166
♪ La la la ♪
1202
01:00:33,166 --> 01:00:35,367
♪ Oh oh oh ♪
1203
01:00:41,934 --> 01:00:43,467
[ringtone playing]
1204
01:00:47,767 --> 01:00:49,567
Hi, my love. How are you?
1205
01:00:51,600 --> 01:00:53,867
Good.
Are you finished working?
1206
01:00:56,300 --> 01:00:58,400
Mmm-hmm. Did you have coffee?
1207
01:00:59,834 --> 01:01:01,767
I did, yeah,
before I get home.
1208
01:01:03,467 --> 01:01:07,467
So are you excited, uh,
that I'm coming to Egypt soon?
1209
01:01:10,266 --> 01:01:12,166
I'm moving to Egypt
in two weeks,
1210
01:01:12,233 --> 01:01:15,233
but Mahmoud and I
still have a number of issues
1211
01:01:15,233 --> 01:01:18,367
that we have to work through
when I get there.
1212
01:01:18,367 --> 01:01:20,000
-Are you nervous
about anything?
-[Mahmoud] Yeah.
1213
01:01:23,567 --> 01:01:25,133
We'll, I'm kind of nervous.
1214
01:01:30,166 --> 01:01:32,100
-I'm just going to Egypt
to give you trouble?
-[Mahmoud] Listen here.
1215
01:01:34,100 --> 01:01:36,467
I'm just nervous because, uh,
1216
01:01:36,467 --> 01:01:37,834
the last time
when I went there,
1217
01:01:37,834 --> 01:01:39,667
we just fought all the time.
1218
01:01:42,867 --> 01:01:45,166
You're Mr. Jokester today.
1219
01:01:50,467 --> 01:01:51,323
You don't start any fights?
1220
01:01:51,323 --> 01:01:51,867
You don't start any fights?
1221
01:01:57,367 --> 01:02:00,567
Mahmoud and I argue
about everything.
1222
01:02:00,567 --> 01:02:02,400
Certain friends
that I hang out with,
1223
01:02:02,467 --> 01:02:07,567
drinking or anything
that has to do with men.
1224
01:02:07,567 --> 01:02:11,567
He doesn't really want me
to be anywhere near men.
1225
01:02:11,567 --> 01:02:13,133
He wants, you know,
me to live on
1226
01:02:13,133 --> 01:02:15,133
like a planet
full of only women.
1227
01:02:16,033 --> 01:02:17,367
What about, uh...
1228
01:02:17,367 --> 01:02:18,600
What about last time
1229
01:02:18,667 --> 01:02:19,767
when we were fighting
1230
01:02:19,767 --> 01:02:21,323
about the clothes?
1231
01:02:21,323 --> 01:02:21,967
about the clothes?
1232
01:02:24,367 --> 01:02:27,000
But the biggest thing
and the strangest thing
1233
01:02:27,000 --> 01:02:31,266
that we fight about constantly
is my clothes.
1234
01:02:31,266 --> 01:02:34,166
We fight endlessly for hours
1235
01:02:34,166 --> 01:02:37,467
about what I can
and cannot wear.
1236
01:02:38,967 --> 01:02:40,500
We need to make sure
that I know
1237
01:02:40,567 --> 01:02:42,667
what the expectations are
because I remember
1238
01:02:42,734 --> 01:02:44,567
you saying you just need
to cover your body.
1239
01:02:44,567 --> 01:02:45,734
That was...
That was what you told me,
1240
01:02:45,734 --> 01:02:46,867
I thought that was the rule.
1241
01:02:59,867 --> 01:03:04,500
So now you're saying like
tight is an issue?
1242
01:03:04,567 --> 01:03:06,000
No, I thought
it was just that you...
1243
01:03:06,000 --> 01:03:08,266
There needed to be, like,
fabric covering,
1244
01:03:08,266 --> 01:03:09,467
like, my skin.
1245
01:03:17,734 --> 01:03:18,734
Mmm-hmm.
1246
01:03:23,033 --> 01:03:25,000
No, you said
we could find something
1247
01:03:25,000 --> 01:03:27,233
that would make us
both comfortable and happy.
1248
01:03:28,934 --> 01:03:31,166
No, we're gonna talk about it
until I get there
1249
01:03:31,233 --> 01:03:32,567
because I want
to get it right.
1250
01:03:32,567 --> 01:03:34,100
Like I don't want to get there
1251
01:03:34,100 --> 01:03:35,767
and have it be a huge issue.
1252
01:03:43,367 --> 01:03:47,000
The day I landed in Egypt
to marry Mahmoud.
1253
01:03:47,000 --> 01:03:51,323
He points at a girl
who is wearing a short skirt.
1254
01:03:51,323 --> 01:03:51,567
He points at a girl
who is wearing a short skirt.
1255
01:03:51,567 --> 01:03:52,867
And he says, "You know,
1256
01:03:52,934 --> 01:03:54,967
you're never gonna be able
to wear that style."
1257
01:03:54,967 --> 01:03:56,834
Then he sees a girl
who's wearing
1258
01:03:56,834 --> 01:04:00,066
a much longer skirt
and totally like buttoned up.
1259
01:04:00,066 --> 01:04:01,867
And he says, "That...
This is beautiful,
1260
01:04:01,934 --> 01:04:04,066
and this is what
you will wear."
1261
01:04:04,066 --> 01:04:06,834
I had a sick, uh,
feeling in my stomach
1262
01:04:06,834 --> 01:04:10,467
at that point because
I never had anybody tell me
1263
01:04:10,467 --> 01:04:13,000
what I was
and wasn't going to wear.
1264
01:04:13,000 --> 01:04:15,400
I said yes because I thought
there would be some,
1265
01:04:15,467 --> 01:04:17,667
like, wiggle room,
but there is none.
1266
01:04:17,667 --> 01:04:18,734
-Like there is--
-[Mahmoud] So...
1267
01:04:18,734 --> 01:04:20,667
It's completely like
very rigid.
1268
01:04:22,367 --> 01:04:23,567
No, I didn't.
1269
01:04:23,567 --> 01:04:24,767
I didn't.
1270
01:04:24,767 --> 01:04:25,967
And I didn't think about it.
1271
01:04:25,967 --> 01:04:27,266
I really didn't give it any...
1272
01:04:27,266 --> 01:04:28,467
I didn't ask any questions.
1273
01:04:32,834 --> 01:04:33,834
Mmm-hmm.
1274
01:04:39,567 --> 01:04:41,667
Yeah, I know. I didn't think
very hard about it
1275
01:04:41,734 --> 01:04:43,266
and I really regret that,
1276
01:04:43,266 --> 01:04:44,467
but I don't regret
marrying you
1277
01:04:44,467 --> 01:04:46,066
because I absolutely love you
1278
01:04:46,066 --> 01:04:48,066
and I can't imagine
not being married to you
1279
01:04:48,066 --> 01:04:50,567
so that's why I'm going alone
with this whole thing.
1280
01:05:04,400 --> 01:05:06,367
I know it's hard for you,
I know.
1281
01:05:07,934 --> 01:05:11,467
I know that he's trapped
in his cultural conditioning.
1282
01:05:11,467 --> 01:05:14,600
And for him
to fully cover my body,
1283
01:05:14,667 --> 01:05:16,367
that's just what a wife does.
1284
01:05:18,467 --> 01:05:20,166
Well, we're just gonna
have to keep, uh,
1285
01:05:20,166 --> 01:05:21,323
thinking about this and, uh,
1286
01:05:21,323 --> 01:05:22,667
thinking about this and, uh,
1287
01:05:22,667 --> 01:05:25,000
how to kind of, like, manage
the fights a little better
1288
01:05:25,000 --> 01:05:27,100
so it don't, uh,
get too out of hand.
1289
01:05:28,734 --> 01:05:30,734
I have a one-way ticket
to Egypt
1290
01:05:30,734 --> 01:05:34,600
and I am super nervous about
just staying there again.
1291
01:05:34,667 --> 01:05:35,867
Especially
since the last time
1292
01:05:35,867 --> 01:05:37,400
it didn't work out.
1293
01:05:37,467 --> 01:05:41,066
[dramatic music playing]
1294
01:05:45,834 --> 01:05:50,400
I've never experienced such
a challenging situation ever.
1295
01:05:50,467 --> 01:05:51,323
And like all of the problems
that have existed
1296
01:05:51,323 --> 01:05:55,033
And like all of the problems
that have existed
1297
01:05:55,033 --> 01:05:56,934
between us are still there.
1298
01:05:58,233 --> 01:05:59,367
It's scary.
1299
01:06:01,266 --> 01:06:03,600
You're gonna give me a kiss?
Come here.
1300
01:06:06,934 --> 01:06:09,367
We have to find a way,
like, to deal
1301
01:06:09,367 --> 01:06:11,133
with what comes our way
and put,
1302
01:06:11,133 --> 01:06:14,133
like, everything we have
into this.
1303
01:06:14,133 --> 01:06:16,834
So we could just be
two people in love.
1304
01:06:22,767 --> 01:06:24,233
Bye-bye.
1305
01:06:24,233 --> 01:06:25,266
-[Mahmoud] Bye love.
-Bye-bye.
1306
01:06:29,767 --> 01:06:32,066
[Alex in Spanish]
1307
01:06:32,066 --> 01:06:35,100
[in Spanish]
1308
01:06:44,467 --> 01:06:45,000
[Alex in Spanish]
1309
01:06:49,667 --> 01:06:52,467
[upbeat music playing]
1310
01:07:03,133 --> 01:07:06,367
Kris is coming
to Columbia tonight.
1311
01:07:06,367 --> 01:07:09,867
I'm so happy. I can't...
I can't believe it.
1312
01:07:14,266 --> 01:07:15,567
[in Spanish]
1313
01:07:15,567 --> 01:07:18,066
[in Spanish]
1314
01:07:20,600 --> 01:07:23,567
[in Spanish]
1315
01:07:26,400 --> 01:07:28,100
[in Spanish]
1316
01:07:28,100 --> 01:07:30,066
[in Spanish]
1317
01:07:30,066 --> 01:07:32,934
[in Spanish]
1318
01:07:32,934 --> 01:07:34,367
[in Spanish]
1319
01:07:35,000 --> 01:07:36,000
[Leo] Alex.
1320
01:07:36,834 --> 01:07:38,600
[in Spanish]
1321
01:07:38,667 --> 01:07:40,667
[Jeymi screaming]
1322
01:08:12,967 --> 01:08:15,033
[Leo in Spanish]
1323
01:08:15,033 --> 01:08:17,266
-[in Spanish]
-[in Spanish]
1324
01:08:18,133 --> 01:08:19,463
-[in Spanish]
-[in Spanish]
1325
01:08:19,463 --> 01:08:20,667
-[in Spanish]
-[in Spanish]
1326
01:08:29,066 --> 01:08:30,734
This is my moment.
1327
01:08:30,734 --> 01:08:32,834
She looking me
for first time.
1328
01:08:32,834 --> 01:08:37,333
I need impress her and say,
"Oh, my God. She is beautiful.
1329
01:08:37,333 --> 01:08:39,266
Yes, she is."
1330
01:08:40,100 --> 01:08:44,467
[in Spanish]
1331
01:08:44,467 --> 01:08:47,500
[Jeymi in Spanish]
1332
01:08:51,967 --> 01:08:53,066
[in Spanish]
1333
01:08:53,066 --> 01:08:55,600
[in Spanish]
1334
01:08:56,567 --> 01:08:58,867
[in Spanish]
1335
01:08:58,867 --> 01:09:00,867
[Jeymi in Spanish]
1336
01:09:00,867 --> 01:09:02,000
Ah, okay.
1337
01:09:02,000 --> 01:09:05,000
[Leo in Spanish]
1338
01:09:05,000 --> 01:09:06,934
[Jeymi in Spanish]
1339
01:09:06,934 --> 01:09:09,033
-[in Spanish]
-[in Spanish]
1340
01:09:09,033 --> 01:09:13,567
[Leo in Spanish]
1341
01:09:14,767 --> 01:09:17,767
[Alex in Spanish]
1342
01:09:19,066 --> 01:09:19,463
[in Spanish]
1343
01:09:19,463 --> 01:09:23,767
[in Spanish]
1344
01:09:24,567 --> 01:09:25,934
[in Spanish]
1345
01:09:26,567 --> 01:09:29,567
[in Spanish]
1346
01:09:35,233 --> 01:09:38,233
[in Spanish]
1347
01:09:41,967 --> 01:09:44,967
[in Spanish]
1348
01:09:50,967 --> 01:09:53,033
[Leo in Spanish]
1349
01:09:53,767 --> 01:09:55,767
[in Spanish]
1350
01:09:55,767 --> 01:09:58,100
[in Spanish]
1351
01:09:58,100 --> 01:09:59,467
[Jeymi in Spanish]
1352
01:10:01,367 --> 01:10:05,567
[Alex in Spanish]
1353
01:10:05,567 --> 01:10:08,567
[in Spanish]
1354
01:10:19,567 --> 01:10:22,667
[dramatic music playing]
1355
01:10:22,734 --> 01:10:25,166
It's difficult
for the narcolepsy
1356
01:10:25,233 --> 01:10:26,867
because sometime...
1357
01:10:36,400 --> 01:10:38,667
So I really have no idea
1358
01:10:38,667 --> 01:10:41,266
what it's like
when she's here.
1359
01:10:42,667 --> 01:10:45,934
-[Jeymi in Spanish]
-[Leo] Okay.
1360
01:10:45,934 --> 01:10:47,967
[Jeymi in Spanish]
1361
01:10:53,600 --> 01:10:56,233
[in Spanish]
1362
01:10:56,233 --> 01:10:59,266
[in Spanish]
1363
01:11:11,834 --> 01:11:13,333
[in Spanish]
1364
01:11:13,967 --> 01:11:16,367
[in Spanish]
1365
01:11:16,367 --> 01:11:19,463
[in Spanish]
1366
01:11:19,463 --> 01:11:19,767
[in Spanish]
1367
01:11:19,834 --> 01:11:22,834
[Jeymi in Spanish]
1368
01:11:30,266 --> 01:11:32,667
[in Spanish]
1369
01:11:32,667 --> 01:11:35,967
-[in Spanish]
-[in Spanish]
1370
01:11:35,967 --> 01:11:37,166
No.
1371
01:11:37,233 --> 01:11:40,367
[Jeymi in Spanish]
1372
01:11:40,367 --> 01:11:43,367
[Alex in Spanish]
1373
01:11:45,834 --> 01:11:47,133
[in Spanish]
1374
01:11:47,133 --> 01:11:48,100
Yes.
1375
01:11:49,033 --> 01:11:49,463
[Jeymi in Spanish]
1376
01:11:49,463 --> 01:11:50,367
[Jeymi in Spanish]
1377
01:11:50,934 --> 01:11:55,867
[Leo in Spanish]
1378
01:11:55,934 --> 01:11:58,133
-[Alex speaks Spanish]
-[Leo in Spanish]
1379
01:11:58,133 --> 01:12:01,166
[Alex in Spanish]
1380
01:12:03,867 --> 01:12:05,667
[Leo in Spanish]
1381
01:12:05,667 --> 01:12:08,500
-[in Spanish]
-[Leo in Spanish]
1382
01:12:08,567 --> 01:12:10,734
-[Alex in Spanish]
-No.
1383
01:12:11,934 --> 01:12:16,667
[Jeymi speaking]
1384
01:12:16,667 --> 01:12:19,333
All is possibility. All.
1385
01:12:19,333 --> 01:12:19,463
Maybe she look at me
and say, "Oh, my gosh.
1386
01:12:19,463 --> 01:12:21,734
Maybe she look at me
and say, "Oh, my gosh.
1387
01:12:21,734 --> 01:12:23,000
She is so short."
1388
01:12:23,934 --> 01:12:27,500
Maybe she no
feel comfortable here.
1389
01:12:36,400 --> 01:12:41,033
I hope she loves me is all.
1390
01:12:41,033 --> 01:12:42,400
[in Spanish]
1391
01:12:42,467 --> 01:12:44,066
-[Alex in Spanish]
-[Leo in Spanish]
1392
01:12:49,066 --> 01:12:49,463
[Randi] Do you remember
how we talked about
1393
01:12:49,463 --> 01:12:51,400
[Randi] Do you remember
how we talked about
1394
01:12:51,467 --> 01:12:55,266
me possibly
sending Rishi a message
1395
01:12:55,266 --> 01:12:58,467
on social media to see
if he would grab the bait?
1396
01:12:58,467 --> 01:12:59,467
Yes.
1397
01:13:00,467 --> 01:13:01,000
Well, he responded.
1398
01:13:05,934 --> 01:13:06,006
[serene music playing]
1399
01:13:06,006 --> 01:13:08,100
[serene music playing]
1400
01:13:27,467 --> 01:13:31,767
Hey, that was such
a great time yesterday.
1401
01:13:31,767 --> 01:13:34,767
I know.
It's so nice seeing you.
1402
01:13:34,834 --> 01:13:36,006
Yes.
1403
01:13:36,006 --> 01:13:36,867
Yes.
1404
01:13:36,934 --> 01:13:39,867
Randi messaged me,
asking if we do a video call
1405
01:13:39,867 --> 01:13:41,767
which I thought
was kind of unusual,
1406
01:13:41,767 --> 01:13:44,600
'cause I actually just had
lunch with her the other day.
1407
01:13:44,667 --> 01:13:46,767
I'm so glad I got to see you.
1408
01:13:46,767 --> 01:13:50,100
Um, do you remember
how we talked about
1409
01:13:50,100 --> 01:13:52,967
me possibly sending Rishi
1410
01:13:52,967 --> 01:13:56,033
a message on social media
to see if he would,
1411
01:13:56,033 --> 01:13:58,166
you know, grab the bait?
1412
01:13:58,233 --> 01:13:59,266
Yes.
1413
01:14:00,333 --> 01:14:02,567
Well, he responded.
1414
01:14:04,867 --> 01:14:06,006
Okay.
1415
01:14:06,006 --> 01:14:06,367
Okay.
1416
01:14:06,367 --> 01:14:08,500
I think
it's kind of concerning.
1417
01:14:08,567 --> 01:14:10,066
Okay.
1418
01:14:10,066 --> 01:14:12,066
So I said, "Hi.
1419
01:14:12,066 --> 01:14:13,767
I've been looking
through your posts
1420
01:14:13,834 --> 01:14:15,433
and I like what I see.
1421
01:14:15,433 --> 01:14:17,667
How do you feel about me?"
1422
01:14:17,734 --> 01:14:21,367
Rishi says,
"Do we know each other?"
1423
01:14:21,367 --> 01:14:25,066
I say, "I know you
from seeing your pics
1424
01:14:25,066 --> 01:14:27,333
and I think
you're attractive."
1425
01:14:27,333 --> 01:14:31,433
Rishi writes back, "Okay.
Well, where are you from?"
1426
01:14:31,433 --> 01:14:35,467
And I say,
"I'm in London right now."
1427
01:14:37,266 --> 01:14:38,367
Hmm.
1428
01:14:39,233 --> 01:14:40,767
That was the last...
1429
01:14:40,767 --> 01:14:43,166
Like he didn't say
anything after you said,
1430
01:14:43,233 --> 01:14:45,667
"I'm in London right now"?
1431
01:14:45,734 --> 01:14:46,834
No.
1432
01:14:48,233 --> 01:14:51,100
I feel like he didn't say
anything incriminating.
1433
01:14:51,100 --> 01:14:54,867
Why is he asking
where am I from,
1434
01:14:54,867 --> 01:14:57,166
and how did we know
each other?
1435
01:14:57,233 --> 01:15:00,567
Yeah, I get
that that's like weird.
1436
01:15:00,567 --> 01:15:03,967
Shady. It's a huge...
It's a red flag.
1437
01:15:03,967 --> 01:15:06,006
Do you... Do you not... Like,
do you not want to see that?
1438
01:15:06,006 --> 01:15:07,667
Do you... Do you not... Like,
do you not want to see that?
1439
01:15:07,667 --> 01:15:10,967
I don't know.
I mean, I just think
that he's confused.
1440
01:15:10,967 --> 01:15:12,166
His English isn't great.
1441
01:15:12,166 --> 01:15:13,667
What? No. So...
1442
01:15:13,734 --> 01:15:15,600
No, you're making
excuses for him.
1443
01:15:15,667 --> 01:15:19,367
Why is he even responding
to my messages?
1444
01:15:19,367 --> 01:15:21,867
Asking me, a female,
1445
01:15:21,867 --> 01:15:23,567
a pretty attractive female,
1446
01:15:23,567 --> 01:15:25,567
who I am and where I'm from?
1447
01:15:26,867 --> 01:15:28,066
Why?
1448
01:15:28,066 --> 01:15:31,500
This guy seems shady as...
1449
01:15:31,567 --> 01:15:33,000
As a [bleep]
1450
01:15:33,000 --> 01:15:35,834
You are sacrificing so much.
1451
01:15:35,834 --> 01:15:36,006
And he is willing to talk
to any random girl online.
1452
01:15:36,006 --> 01:15:41,033
And he is willing to talk
to any random girl online.
1453
01:15:41,033 --> 01:15:42,567
That's how I see it.
1454
01:15:42,567 --> 01:15:44,567
Look at the people
he follows.
1455
01:15:44,567 --> 01:15:46,033
How many are female?
1456
01:15:46,033 --> 01:15:48,500
They're mostly females?
1457
01:15:48,567 --> 01:15:50,567
[chuckles]
1458
01:15:50,567 --> 01:15:53,000
I think you know
the answer to the question.
1459
01:15:53,000 --> 01:15:55,367
He's a model and a trainer.
1460
01:15:56,467 --> 01:15:58,667
I know in relationships,
1461
01:15:58,734 --> 01:16:01,333
I tend to be
jealous and possessive.
1462
01:16:01,333 --> 01:16:04,867
In the past, I have
seen things on social media
1463
01:16:04,934 --> 01:16:06,006
about exes and I've gotten
1464
01:16:06,006 --> 01:16:08,000
about exes and I've gotten
1465
01:16:08,000 --> 01:16:10,000
more upset about it
than I should have.
1466
01:16:10,000 --> 01:16:12,834
So, I made
a conscious decision
1467
01:16:12,834 --> 01:16:16,166
not to follow Rishi on
social media when I met him.
1468
01:16:16,233 --> 01:16:19,567
Because I don't want
to do anything
1469
01:16:19,567 --> 01:16:20,867
that would sort of...
1470
01:16:22,767 --> 01:16:24,266
tip me over the edge.
1471
01:16:24,767 --> 01:16:26,567
You're in denial.
1472
01:16:26,567 --> 01:16:28,467
You want this to work.
1473
01:16:28,467 --> 01:16:31,133
You want
your fairy tale marriage.
1474
01:16:31,133 --> 01:16:33,734
You don't want to see
1475
01:16:33,734 --> 01:16:36,006
all the signs that maybe
this isn't a good idea.
1476
01:16:36,006 --> 01:16:37,066
all the signs that maybe
this isn't a good idea.
1477
01:16:37,066 --> 01:16:38,767
I'm sorry that...
1478
01:16:38,834 --> 01:16:40,667
I'm sorry
that you feel that way,
1479
01:16:40,667 --> 01:16:42,667
but I don't think
anything you say
1480
01:16:42,667 --> 01:16:44,667
is going to change my mind.
1481
01:16:44,667 --> 01:16:48,867
Well, good luck
with our move and, um,
1482
01:16:48,934 --> 01:16:52,767
I hope that you have
a great time in India.
1483
01:16:53,867 --> 01:16:55,367
Okay.
1484
01:16:55,433 --> 01:16:58,266
I still love you
and I'll talk to you soon.
1485
01:16:58,333 --> 01:17:01,667
I love you too. I'm sorry,
I'm just overprotective.
1486
01:17:01,667 --> 01:17:04,333
I'm trying to help you
to not ruin your life.
1487
01:17:05,367 --> 01:17:06,006
-Okay. Bye.
-[Randi] All right.
1488
01:17:06,006 --> 01:17:07,367
-Okay. Bye.
-[Randi] All right.
1489
01:17:08,000 --> 01:17:09,100
Bye.
1490
01:17:12,100 --> 01:17:14,166
I don't...
I don't care that he's...
1491
01:17:14,166 --> 01:17:15,767
I mean,
1492
01:17:15,767 --> 01:17:17,467
I think it was really unclear,
1493
01:17:17,467 --> 01:17:18,967
the communication
that went on.
1494
01:17:18,967 --> 01:17:21,066
Now, I'll keep it in mind
1495
01:17:21,066 --> 01:17:22,467
and it's not like I want him
1496
01:17:22,467 --> 01:17:25,066
to be talking to random women
1497
01:17:25,066 --> 01:17:27,467
on social media.
1498
01:17:27,467 --> 01:17:30,500
But I'm not going to
1499
01:17:30,567 --> 01:17:33,467
not take a risk of to...
1500
01:17:33,467 --> 01:17:36,006
For my potential happiness
because he made a few comments
1501
01:17:36,006 --> 01:17:37,867
For my potential happiness
because he made a few comments
1502
01:17:37,867 --> 01:17:41,066
that my friend
didn't feel like
1503
01:17:41,066 --> 01:17:43,934
were appropriate.
1504
01:17:49,867 --> 01:17:51,467
I'm trying to be patient,
1505
01:17:51,467 --> 01:17:53,033
but I don't understand
1506
01:17:53,033 --> 01:17:54,600
how I'm supposed
to build a life with someone
1507
01:17:54,667 --> 01:17:56,233
who can't even be
bothered to do basic math.
1508
01:17:56,867 --> 01:17:58,367
[in Spanish]
1509
01:17:58,367 --> 01:18:00,867
My idea is where
is the money coming from.
1510
01:18:00,867 --> 01:18:02,166
[in Spanish]
1511
01:18:08,000 --> 01:18:08,141
[pensive music playing]
1512
01:18:08,141 --> 01:18:10,266
[pensive music playing]
1513
01:18:16,166 --> 01:18:17,467
[Danielle in Spanish]
1514
01:18:19,600 --> 01:18:22,667
[flies buzzing]
1515
01:18:23,667 --> 01:18:26,734
[pensive music playing]
1516
01:18:30,367 --> 01:18:33,367
[flies buzzing]
1517
01:18:37,000 --> 01:18:38,141
[in Spanish]
1518
01:18:38,141 --> 01:18:38,834
[in Spanish]
1519
01:18:38,834 --> 01:18:40,166
[in Spanish]
1520
01:18:41,567 --> 01:18:43,467
[Daniele] Now I'm going to put
all of March in here.
1521
01:18:43,533 --> 01:18:45,166
-[in Spanish]
-[speaks Spanish]
1522
01:18:45,166 --> 01:18:46,600
[Yohan in Spanish]
1523
01:18:46,667 --> 01:18:50,667
[in Spanish]
1524
01:18:57,567 --> 01:19:00,066
I'm feeling really just...
1525
01:19:00,066 --> 01:19:02,033
I don't even know
what the word is.
1526
01:19:02,033 --> 01:19:04,767
Like I was just taken aback,
I was really grossed out,
1527
01:19:04,834 --> 01:19:06,734
and I feel like
he's running a business
1528
01:19:06,734 --> 01:19:08,141
the way that I would run
a lemonade stand.
1529
01:19:08,141 --> 01:19:09,467
the way that I would run
a lemonade stand.
1530
01:19:09,533 --> 01:19:11,667
But I've been running a yoga
1531
01:19:11,667 --> 01:19:13,367
and wellness business
since 2018.
1532
01:19:13,433 --> 01:19:15,767
That motivates me
to break out my computer
1533
01:19:15,834 --> 01:19:17,667
and show him
how to use the spreadsheet.
1534
01:19:17,734 --> 01:19:20,133
This way,
he could start keeping track
1535
01:19:20,133 --> 01:19:22,367
of how much
he's making every month
1536
01:19:22,367 --> 01:19:24,266
and how
the income column needs
1537
01:19:24,333 --> 01:19:27,066
to be much larger
than the expense column.
1538
01:19:27,066 --> 01:19:30,000
[Danielle in Spanish]
1539
01:19:30,867 --> 01:19:33,000
-[Yohan in Spanish]
-[in Spanish]
1540
01:19:33,000 --> 01:19:36,367
[in Spanish]
1541
01:19:41,066 --> 01:19:42,533
Okay. So...
1542
01:19:42,533 --> 01:19:45,567
[in Spanish]
1543
01:19:48,166 --> 01:19:49,467
[in Spanish]
1544
01:19:49,533 --> 01:19:51,100
Okay. [in Spanish]
1545
01:19:55,333 --> 01:19:56,567
[in Spanish]
1546
01:19:56,567 --> 01:19:58,834
[in Spanish]
1547
01:19:58,834 --> 01:20:00,266
[in Spanish]
1548
01:20:00,333 --> 01:20:02,266
So... [in Spanish]
1549
01:20:06,734 --> 01:20:08,141
[in Spanish]
1550
01:20:08,141 --> 01:20:09,734
[in Spanish]
1551
01:20:13,767 --> 01:20:16,367
[in Spanish]
1552
01:20:16,433 --> 01:20:17,667
[Yohan in Spanish]
1553
01:20:18,433 --> 01:20:23,367
[in Spanish]
1554
01:20:34,600 --> 01:20:37,834
[in Spanish]
1555
01:20:40,333 --> 01:20:43,467
[in Spanish]
1556
01:20:52,333 --> 01:20:54,567
[in Spanish]
1557
01:20:56,266 --> 01:20:58,367
I'm have a question.
I'm asking where is...
1558
01:20:58,433 --> 01:21:00,433
[in Spanish]
1559
01:21:00,433 --> 01:21:03,066
My idea is where
is the money coming from?
1560
01:21:03,066 --> 01:21:05,934
It's my question,
where did you get the money?
1561
01:21:08,333 --> 01:21:09,734
[in Spanish]
1562
01:21:10,233 --> 01:21:11,767
[Danielle chuckles]
1563
01:21:11,767 --> 01:21:13,233
I feel like
I'm playing Who's on First.
1564
01:21:13,233 --> 01:21:15,066
-[in Spanish]
-I don't know how to ask
1565
01:21:15,066 --> 01:21:17,066
a question in any other way,
1566
01:21:17,066 --> 01:21:21,333
-so we're...
-[in Spanish]
1567
01:21:21,333 --> 01:21:22,500
Okay.
1568
01:21:23,467 --> 01:21:26,166
I'm trying to be patient
but I don't understand
1569
01:21:26,233 --> 01:21:28,100
how I'm supposed
to build a life with someone
1570
01:21:28,100 --> 01:21:29,834
who can't even be
bothered to do basic math.
1571
01:21:29,834 --> 01:21:31,967
Either that or he's just
being really stubborn
1572
01:21:31,967 --> 01:21:35,266
and won't admit
that he's making a mistake.
1573
01:21:35,266 --> 01:21:37,467
But Yohan and I are now
a married couple,
1574
01:21:37,533 --> 01:21:38,141
so any debt that he takes on
is also my debt.
1575
01:21:38,141 --> 01:21:40,467
so any debt that he takes on
is also my debt.
1576
01:21:40,467 --> 01:21:42,467
So, I hope he doesn't think
1577
01:21:42,467 --> 01:21:43,767
that I'm gonna
be his sugar mama
1578
01:21:43,834 --> 01:21:45,333
because that's not my plan.
1579
01:21:48,166 --> 01:21:50,066
[in Spanish]
1580
01:21:51,533 --> 01:21:54,266
Maybe the first problem
you may have,
1581
01:21:54,266 --> 01:21:55,967
because it looks like
in the beginning,
1582
01:21:55,967 --> 01:21:57,467
you had a lot more clients.
1583
01:21:58,066 --> 01:22:00,867
[in Spanish]
1584
01:22:01,667 --> 01:22:03,166
But that's not what this says.
1585
01:22:03,233 --> 01:22:04,867
This says something different.
1586
01:22:04,867 --> 01:22:08,141
[in Spanish]
1587
01:22:08,141 --> 01:22:09,000
[in Spanish]
1588
01:22:13,467 --> 01:22:16,467
[in Spanish]
1589
01:22:23,133 --> 01:22:25,266
-[in Spanish]
-You know what, babe?
1590
01:22:25,266 --> 01:22:26,867
I think you are doing
an amazing job
1591
01:22:26,867 --> 01:22:28,367
with this business,
1592
01:22:28,367 --> 01:22:30,066
-you clearly...
-[speaking Spanish]
1593
01:22:30,066 --> 01:22:32,233
have manifested 20,000 pesos
1594
01:22:32,233 --> 01:22:34,266
and whatever you did,
you did it well
1595
01:22:34,266 --> 01:22:36,066
and I'm really proud of you.
Because I don't...
1596
01:22:36,066 --> 01:22:38,033
Even my magic
is not this good.
1597
01:22:38,033 --> 01:22:38,141
-Like I couldn't do that.
-[in Spanish]
1598
01:22:38,141 --> 01:22:42,066
-Like I couldn't do that.
-[in Spanish]
1599
01:22:52,233 --> 01:22:55,233
[in Spanish]
1600
01:23:13,433 --> 01:23:14,867
You're doing a great job.
1601
01:23:14,867 --> 01:23:16,433
[in Spanish]
1602
01:23:16,433 --> 01:23:17,834
We're done.
1603
01:23:17,834 --> 01:23:20,934
[pensive music playing]
1604
01:23:28,000 --> 01:23:29,467
[Nicole] Next time
1605
01:23:29,467 --> 01:23:31,667
on 90 Day Fiance:
The Other Way...
1606
01:23:37,367 --> 01:23:38,141
I'm excited to be with him
1607
01:23:38,141 --> 01:23:38,767
I'm excited to be with him
1608
01:23:38,834 --> 01:23:40,333
but I'm not looking forward
to living in Egypt.
1609
01:23:40,333 --> 01:23:42,467
I know what it's like there
and I don't like it.
1610
01:23:42,533 --> 01:23:44,100
Let's do it.
1611
01:23:44,100 --> 01:23:47,734
I will be in Columbia
in four hours.
1612
01:23:47,734 --> 01:23:50,467
Moving to Columbia
for a woman...
1613
01:23:50,467 --> 01:23:53,467
I feel guilty
because I'm voluntarily
1614
01:23:53,533 --> 01:23:54,767
leaving my family.
1615
01:23:54,767 --> 01:23:55,967
It's just crazy.
1616
01:23:58,333 --> 01:24:01,066
[both laughs]
1617
01:24:01,066 --> 01:24:04,934
Tonight is so big
1618
01:24:04,934 --> 01:24:08,141
because this is first night.
1619
01:24:08,141 --> 01:24:08,367
because this is first night.
1620
01:24:08,433 --> 01:24:10,734
I can have night terrors,
1621
01:24:10,734 --> 01:24:12,567
hallucinations,
1622
01:24:12,567 --> 01:24:14,166
so you might end up
1623
01:24:14,166 --> 01:24:16,667
getting karate kicks
in the sleep.
1624
01:24:18,600 --> 01:24:21,600
[Jen] Bye-bye Oklahoma.
Hello, India.
1625
01:24:21,667 --> 01:24:23,433
I can't believe it. I'm here.
1626
01:24:24,333 --> 01:24:26,367
[woman in Hindi]
1627
01:24:26,367 --> 01:24:28,834
[Rishi] Jen is finally
moving to India
1628
01:24:28,834 --> 01:24:31,667
but my family doesn't know
about our relationship.
1629
01:24:31,734 --> 01:24:35,000
[woman] [in Hindi]
1630
01:24:42,266 --> 01:24:44,867
[in Spanish]
1631
01:24:44,934 --> 01:24:47,333
[in Spanish]
1632
01:24:47,333 --> 01:24:50,467
[in Spanish]
1633
01:24:50,467 --> 01:24:52,567
[in Spanish]
1634
01:24:52,567 --> 01:24:55,567
[in Spanish]
1635
01:24:59,667 --> 01:25:01,600
[upbeat music playing]
1636
01:25:01,667 --> 01:25:02,867
Yeah.
1637
01:25:02,867 --> 01:25:04,166
I found the right person
1638
01:25:04,233 --> 01:25:06,066
that suits my personality.
1639
01:25:06,066 --> 01:25:08,066
I'm 67-years-old.
1640
01:25:08,066 --> 01:25:08,141
I'm moving to Morocco
to marry Osama.
1641
01:25:08,141 --> 01:25:11,367
I'm moving to Morocco
to marry Osama.
1642
01:25:11,433 --> 01:25:15,834
He's 24-years-old,
but I love him.
1643
01:25:15,834 --> 01:25:17,467
How do you know
he's not scamming you?
1644
01:25:17,533 --> 01:25:20,133
Look, I'm old.
Let me have my fun.
1645
01:25:20,133 --> 01:25:22,934
You may be in love
but this guy is young.
1646
01:25:22,934 --> 01:25:24,433
He has nothing to lose.
1647
01:25:24,433 --> 01:25:25,333
You have everything
to lose by this.