1 00:00:01,827 --> 00:00:03,482 Previously, on 90 Day Fiance: The Other Way... 2 00:00:03,482 --> 00:00:05,482 Okay, do or die. 3 00:00:05,482 --> 00:00:09,413 I'm nervous because I never met Oussama's parents before. 4 00:00:09,413 --> 00:00:10,793 Hi. 5 00:00:10,793 --> 00:00:12,689 - Nice to meet you, sir. - Sit down, sit down. 6 00:00:12,689 --> 00:00:14,413 You know, that age difference thing, 7 00:00:14,413 --> 00:00:17,586 it's like, "Who's in a hurry to meet Mom and Dad? Not me." 8 00:00:17,586 --> 00:00:21,172 I'd like to know how old Mom and Dad is? 9 00:00:23,482 --> 00:00:26,620 I'm glad Dad is, oh, a little bit older than me. 10 00:00:32,413 --> 00:00:34,275 Today, I'm leaving to go back to Florida. 11 00:00:53,413 --> 00:00:56,103 You think the boobs are there just to turn guys on? 12 00:00:58,620 --> 00:00:59,793 If I was Nicole... 13 00:01:00,689 --> 00:01:01,827 I would leave. 14 00:01:04,482 --> 00:01:07,586 Are your parents actively trying to find you a wife? 15 00:01:07,586 --> 00:01:10,482 They are looking, but I... Did I give the consent? 16 00:01:10,482 --> 00:01:12,586 How many did they present to you, roughly? 17 00:01:12,586 --> 00:01:15,103 Two or three at once. 18 00:01:15,103 --> 00:01:16,517 - Two or three? - Uh-huh. In a one-- 19 00:01:16,517 --> 00:01:18,793 And yet, you didn't know they were looking for you? 20 00:01:18,793 --> 00:01:20,482 Do you see how that's a total lie? 21 00:01:20,482 --> 00:01:22,310 Hmm, he's shady. 22 00:01:30,068 --> 00:01:32,379 Yohan thinks that my relationship with my ex, Taylan, 23 00:01:32,379 --> 00:01:34,172 is more important than my relationship with him. 24 00:01:46,172 --> 00:01:49,379 I'm working to send you money. 25 00:02:26,103 --> 00:02:30,103 After spending one night at Oussama's family's home, 26 00:02:30,103 --> 00:02:32,896 today when I woke up, 27 00:02:32,896 --> 00:02:37,896 I felt I aged 10 years and I look like I aged 10 years. 28 00:02:37,896 --> 00:02:41,586 You know, it's very primitive here. 29 00:02:41,586 --> 00:02:45,586 The bathroom downstairs, yes, it... it has a regular toilet, 30 00:02:45,586 --> 00:02:49,103 but they put upholstery on the toilet seat. 31 00:02:49,103 --> 00:02:51,000 It's like, "No, no, no, no, no, no. 32 00:02:51,000 --> 00:02:53,379 I can't have that." 33 00:02:53,379 --> 00:02:56,586 I've been in third world countries before, 34 00:02:56,586 --> 00:02:58,586 and, you know, was able to make do. 35 00:02:58,586 --> 00:03:02,172 I'm good at making do, but this is making don't, honey. 36 00:03:03,517 --> 00:03:06,000 The shower is like a hole in the ground 37 00:03:06,000 --> 00:03:08,586 with a whole garden hose, it's like... 38 00:03:08,586 --> 00:03:11,275 It took an act of God for me to get ready. 39 00:03:11,275 --> 00:03:14,793 There's no railings on the stairs, I don't know why everyone's 40 00:03:14,793 --> 00:03:16,379 not walking around with a neck brace 41 00:03:16,379 --> 00:03:18,103 from falling down the damn stairs. 42 00:03:18,103 --> 00:03:22,103 This ain't my nest, I'm telling you that right now. 43 00:03:22,103 --> 00:03:24,931 I got to shake Oussama somehow, 44 00:03:24,931 --> 00:03:27,172 bribe him, do whatever it takes, 45 00:03:27,172 --> 00:03:29,482 but get me the hell out of Khemisset. 46 00:03:31,896 --> 00:03:33,137 Morning! 47 00:03:33,137 --> 00:03:36,103 Hey, Oussama. - Did you sleep well last night? 48 00:03:36,103 --> 00:03:37,689 Oh, I think I just crashed. 49 00:03:37,689 --> 00:03:40,103 I shut down hard. Yep. 50 00:03:40,103 --> 00:03:43,000 But, uh, what I wanted to do-- - Yeah? What? 51 00:03:43,000 --> 00:03:47,172 You know, your family's been extra special to me. Thank you. 52 00:03:47,172 --> 00:03:50,068 And I've got special gifts for everyone. - Really? 53 00:03:55,689 --> 00:03:56,517 Okay. 54 00:03:58,000 --> 00:03:58,931 Okay? We'll go now? 55 00:03:58,931 --> 00:03:59,896 Let's go. 56 00:04:01,103 --> 00:04:02,310 Hi, Dad. 57 00:04:02,310 --> 00:04:03,379 Good to see you. 58 00:04:03,379 --> 00:04:04,517 Hi. 59 00:04:04,517 --> 00:04:05,586 Good morning. 60 00:04:06,482 --> 00:04:09,586 I wanted to express my appreciation 61 00:04:09,586 --> 00:04:13,724 for having me here, so I got you a little something. 62 00:04:19,172 --> 00:04:20,620 This is for you. 63 00:04:23,206 --> 00:04:25,793 This is for you, something special. - Yes, thank you very much. 64 00:04:25,793 --> 00:04:26,896 You're welcome. 65 00:04:34,896 --> 00:04:36,379 Ah. 66 00:04:57,275 --> 00:04:58,689 Ah. 67 00:04:58,689 --> 00:05:00,275 - He's happy now. - Pencil. 68 00:05:00,275 --> 00:05:01,931 Yes, yes. 69 00:05:01,931 --> 00:05:03,793 Ah. 70 00:05:03,793 --> 00:05:05,275 You're welcome. He said, "Thank you." 71 00:05:05,275 --> 00:05:06,724 I like... I like that. 72 00:05:06,724 --> 00:05:07,931 Yeah, he like the gift. Good. 73 00:05:07,931 --> 00:05:09,275 Good, good, good. 74 00:05:18,103 --> 00:05:19,275 This is good. 75 00:05:19,275 --> 00:05:22,172 And you're gonna paint me one special one for me. 76 00:05:22,172 --> 00:05:24,000 I would appreciate it very much. 77 00:05:30,689 --> 00:05:32,000 Insha Allah. 78 00:05:32,000 --> 00:05:34,586 Oh, Asmaa, good to see you. 79 00:05:34,586 --> 00:05:35,724 What's up? 80 00:05:37,103 --> 00:05:39,103 You're my little princess. 81 00:05:39,103 --> 00:05:41,206 You're so beautiful. 82 00:05:52,275 --> 00:05:54,620 Pour the tea first because... 83 00:05:54,620 --> 00:05:57,620 Oh, somebody else can be elegant 84 00:05:57,620 --> 00:05:59,275 pouring the tea, too. Oh, yeah. 85 00:05:59,275 --> 00:06:01,000 I'm impressed. Thanks, Father. 86 00:06:01,000 --> 00:06:02,896 I haven't seen this before. 87 00:06:05,068 --> 00:06:08,000 It's kind of like bartending skills, 88 00:06:08,000 --> 00:06:09,379 except with tea. 89 00:06:30,517 --> 00:06:34,000 Well, I wanted to explain clearly 90 00:06:34,000 --> 00:06:35,827 so everyone's on the same page, 91 00:06:35,827 --> 00:06:41,000 everyone knows I am moving here permanently. 92 00:06:41,000 --> 00:06:47,517 I brought all my things in suitcases to live here forever, you know? 93 00:06:50,172 --> 00:06:54,827 This is neither the time nor place to argue with Oussama... 94 00:06:54,827 --> 00:07:00,620 but it's obvious to me that his family were under the assumption 95 00:07:00,620 --> 00:07:05,482 that I was gonna take Oussama to the States and get him a visa. 96 00:07:05,482 --> 00:07:08,586 And that's not the reality of the situation. 97 00:07:12,586 --> 00:07:19,620 Well, I'm here to stay here with Oussama, you know, in Rabat. 98 00:07:19,620 --> 00:07:22,586 I didn't know if this guy... 99 00:07:22,586 --> 00:07:26,793 ...mmm, mmm, explained it well to you... 100 00:07:26,793 --> 00:07:28,620 ...about what's going on with us. 101 00:07:33,724 --> 00:07:34,586 Forever. 102 00:07:35,206 --> 00:07:36,068 Forever. 103 00:07:37,689 --> 00:07:39,896 I don't plan on living here. 104 00:07:39,896 --> 00:07:43,000 I plan on living in Rabat, and coming here 105 00:07:43,000 --> 00:07:45,275 - for, you know, a weekend here and there. - Hmm. 106 00:07:45,275 --> 00:07:47,068 I mean, are you okay with this? 107 00:07:54,586 --> 00:07:58,000 I am surprised that Debbie and Oussama 108 00:07:58,000 --> 00:08:00,482 decided to live here in Morocco. 109 00:08:23,379 --> 00:08:24,241 Okay. 110 00:08:31,172 --> 00:08:34,310 I'm getting big-time mixed signals. 111 00:08:34,310 --> 00:08:37,000 I can tell by their facial expressions 112 00:08:37,000 --> 00:08:39,931 that they're shocked that I'm moving here. 113 00:08:39,931 --> 00:08:46,103 It's like, what kind of song and dance did Oussama tell them? 114 00:08:46,103 --> 00:08:50,620 I just want you to know that it was a very, very big decision 115 00:08:50,620 --> 00:08:56,000 to drop everything in the USA, and just start a new life here. 116 00:08:59,517 --> 00:09:06,068 Things are contradicting each other again and again. When I arrived in Morocco, 117 00:09:06,068 --> 00:09:09,827 he said he wanted me to go home after one or two months. 118 00:09:09,827 --> 00:09:15,172 And now they're saying, oh, I'm taking their son to the United States, too. 119 00:09:15,172 --> 00:09:21,379 Oussama isn't going to the United States, and that wasn't our plan, 120 00:09:21,379 --> 00:09:25,827 and now, all of a sudden, everything is going ass-backwards. 121 00:09:25,827 --> 00:09:27,931 - We still have a lot of talking to do... - Yeah. 122 00:09:27,931 --> 00:09:30,689 ...as far as our plans go. 123 00:09:30,689 --> 00:09:32,896 Because I don't like secrets, you know? 124 00:09:49,724 --> 00:09:51,689 I'm not trying to, like, run away from the situation. 125 00:09:51,689 --> 00:09:57,068 It is what it is, but I'm so frustrated that I'm getting... 126 00:09:58,793 --> 00:10:00,689 messed up answers. 127 00:10:00,689 --> 00:10:03,827 When they knew, when he supposedly found out 128 00:10:03,827 --> 00:10:06,172 that they were looking, and he didn't know, 129 00:10:06,172 --> 00:10:09,724 it... To me, it sounds like blatant lying. 130 00:10:10,793 --> 00:10:13,068 This confusion about how many women 131 00:10:13,068 --> 00:10:17,793 and when his family's tried to match him with is infuriating. 132 00:10:22,275 --> 00:10:24,586 - Mmm-hmm-- - And you told them, "No, stop looking"? 133 00:10:24,586 --> 00:10:26,482 Yeah. 134 00:10:26,482 --> 00:10:29,068 But if they knew about her being your fiancee, 135 00:10:29,068 --> 00:10:31,172 they wouldn't have any... 136 00:10:32,068 --> 00:10:33,689 more suggestions for you. 137 00:10:33,689 --> 00:10:36,482 But the thing is, I'm not, uh, hiding something. 138 00:10:45,896 --> 00:10:48,000 I just think it's... it's complicated, you know. 139 00:10:55,793 --> 00:10:57,896 I think one of us should go check on Jen. 140 00:10:59,931 --> 00:11:03,275 I'm surprised that you haven't, but I'll do it. 141 00:11:09,896 --> 00:11:15,172 It's like, why does he feel the need to keep lying? Exactly. 142 00:11:16,000 --> 00:11:18,482 His story keeps changing. 143 00:11:19,793 --> 00:11:21,120 You're not crazy. 144 00:11:21,120 --> 00:11:23,793 You know what, I came back here to do what I wanted to do, 145 00:11:23,793 --> 00:11:25,000 which was to try to get the truth out of him, 146 00:11:25,000 --> 00:11:26,206 and obviously, it's not coming out. 147 00:11:26,206 --> 00:11:28,000 I'm done with this. 148 00:11:28,000 --> 00:11:29,793 I don't wanna ask him any more questions 149 00:11:29,793 --> 00:11:32,413 because I'm... I can't talk in circles anymore. 150 00:11:32,413 --> 00:11:37,206 So, why don't we go somewhere and chill out? 151 00:11:37,206 --> 00:11:40,103 Don't make any harsh decisions yet. 152 00:11:40,103 --> 00:11:43,413 But, come on, like, this is exactly what you guys 153 00:11:43,413 --> 00:11:44,689 thought was gonna happen. I know. 154 00:11:44,689 --> 00:11:48,379 I don't think he's able to be direct. 155 00:11:50,482 --> 00:11:52,103 You okay? Hey. 156 00:11:52,103 --> 00:11:55,172 Uh, I was just telling Randi I want a [bleep] diagram, 157 00:11:55,172 --> 00:11:58,586 and with a timeline, and how many women they've been looking for him, 158 00:11:58,586 --> 00:12:02,896 and when exactly he knew, and when he told what to me or to them. 159 00:12:02,896 --> 00:12:05,482 I want, like, the full [bleep] story. 160 00:12:05,482 --> 00:12:09,310 Only then am I gonna be, like, satisfied. Otherwise... 161 00:12:10,931 --> 00:12:13,724 And he acts like he's getting frustrated that... 162 00:12:13,724 --> 00:12:17,103 It's like, "No! And why are you frustrated, 163 00:12:17,103 --> 00:12:18,103 dude, like..." 164 00:12:32,103 --> 00:12:32,931 But, uh... 165 00:12:37,000 --> 00:12:39,172 Let's take a deep breath. 166 00:12:39,172 --> 00:12:41,586 You're just getting a little overwhelmed and ahead of yourself. 167 00:12:42,413 --> 00:12:43,724 You've traveled half way around the world 168 00:12:43,724 --> 00:12:46,586 for this guy that you love. 169 00:12:46,586 --> 00:12:49,000 And so, we need to get back on track, 170 00:12:49,000 --> 00:12:52,379 get some answers, and figure this stuff out. 171 00:12:52,379 --> 00:12:55,103 If not today, maybe tomorrow. 172 00:12:55,724 --> 00:12:57,000 Yes. 173 00:12:57,000 --> 00:13:01,000 I support and understand where Jen is coming from 100%. 174 00:13:01,000 --> 00:13:07,379 I don't fully trust Rishi, but our role as Jen's besties... 175 00:13:07,379 --> 00:13:11,206 we're just gonna make sure that she's happy, and encourage her 176 00:13:11,206 --> 00:13:13,379 to get the answers that she needs. 177 00:13:13,379 --> 00:13:14,413 It's gonna be okay. - Okay. 178 00:13:14,413 --> 00:13:15,620 It's gonna be okay. 179 00:13:16,689 --> 00:13:18,068 Gonna be okay. 180 00:13:18,068 --> 00:13:19,586 Oh. Well, it's gonna be okay. 181 00:13:22,793 --> 00:13:24,689 So, how are things with Isabel? 182 00:13:25,103 --> 00:13:26,000 Um... 183 00:13:29,724 --> 00:13:31,103 Don't do that with your eyes. 184 00:13:32,275 --> 00:13:33,793 I haven't told them about the wedding yet 185 00:13:33,793 --> 00:13:36,724 because I'm worried about their reactions. 186 00:13:36,724 --> 00:13:38,586 But I just gotta get it over with already. 187 00:13:41,896 --> 00:13:44,793 I'm not really sure how much longer I can actually... 188 00:13:47,103 --> 00:13:50,000 I rely on Mahmoud and his family for everything. 189 00:13:51,000 --> 00:13:53,103 I just feel just like kind of helpless. 190 00:14:10,172 --> 00:14:11,275 I'm excited to see him. 191 00:14:15,793 --> 00:14:18,482 Hey, Gabe. - What's up, Monica? 192 00:14:18,482 --> 00:14:20,172 Glad you made it. Well, thanks. 193 00:14:21,000 --> 00:14:23,310 I see you guys started without me. Nice. 194 00:14:23,310 --> 00:14:25,482 Yeah, just a little bit. We were kind of thirsty. 195 00:14:25,482 --> 00:14:27,379 The mimosas are good. 196 00:14:27,379 --> 00:14:29,206 I've been in Florida for about two weeks 197 00:14:29,206 --> 00:14:31,620 getting the documents that I need so I can marry Isabel. 198 00:14:32,517 --> 00:14:34,206 It has been a big pain in the ass 199 00:14:34,206 --> 00:14:37,275 trying to change my birth certificate from female to male, 200 00:14:37,275 --> 00:14:40,103 and it's gonna take over a month to finish everything. 201 00:14:42,379 --> 00:14:44,586 Good. Um, can I get a mimosa also? 202 00:14:44,586 --> 00:14:45,793 Yes, you can. - Thank you. 203 00:14:46,482 --> 00:14:47,517 I kept things really vague 204 00:14:47,517 --> 00:14:50,482 with my mom and my sister why I'm back home. 205 00:14:50,482 --> 00:14:52,068 I haven't told them about the wedding yet 206 00:14:52,068 --> 00:14:54,103 because I'm worried about their reactions. 207 00:14:55,862 --> 00:14:57,965 So, how are things with Isabel? 208 00:14:59,206 --> 00:15:00,793 Um, we're doing good. 209 00:15:00,793 --> 00:15:05,000 That's good to hear because I... I assumed since you were back so soon, 210 00:15:05,000 --> 00:15:07,310 things weren't going so well. 211 00:15:07,310 --> 00:15:11,000 Regardless, I want you here, so I was like, "Oh, he's back? Great, I'll take it." 212 00:15:12,862 --> 00:15:15,793 I know Monica, in particular, is gonna have some negative comments 213 00:15:15,793 --> 00:15:18,689 about me wanting to marry Isabel. 214 00:15:18,689 --> 00:15:22,000 And this is why I waited so long to tell them, 215 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 but I just gotta get it over with already. 216 00:15:25,000 --> 00:15:29,275 So, what had happened was, is I... I had fix my birth certificate 217 00:15:29,275 --> 00:15:32,896 - because it still said female. Everything is fine. - For what? 218 00:15:34,517 --> 00:15:35,862 Well, um... 219 00:15:37,172 --> 00:15:38,000 because... 220 00:15:42,689 --> 00:15:44,103 Don't do that with your eyes. 221 00:15:47,275 --> 00:15:48,103 So basically... 222 00:15:49,379 --> 00:15:50,689 I'm gonna get married. 223 00:15:52,586 --> 00:15:53,965 You're getting married? 224 00:15:54,965 --> 00:15:55,793 Yes. 225 00:16:00,586 --> 00:16:01,689 Well, sorry, guys. 226 00:16:03,620 --> 00:16:06,000 Did you propose? - Yes. 227 00:16:10,000 --> 00:16:12,275 Wow, [bleep], you didn't even tell us. 228 00:16:12,275 --> 00:16:13,586 Yeah, you didn't tell us. 229 00:16:15,965 --> 00:16:17,172 Did you give her a ring? 230 00:16:17,172 --> 00:16:18,103 Yes. - Okay. 231 00:16:18,103 --> 00:16:19,275 Are you serious? 232 00:16:19,793 --> 00:16:21,379 Yeah. 233 00:16:24,793 --> 00:16:25,586 I... 234 00:16:27,103 --> 00:16:28,862 - Well, congratulations. - Yeah. 235 00:16:29,793 --> 00:16:30,620 Thanks. 236 00:16:33,586 --> 00:16:34,965 It kind of hurt. 237 00:16:34,965 --> 00:16:40,586 Like, I'm gonna get emotional. It kind of hurts. 238 00:16:40,586 --> 00:16:46,103 Because, from my point of view, me and Gabe are best friends, 239 00:16:46,103 --> 00:16:49,896 and the fact that Gabe is hiding his proposal from me 240 00:16:49,896 --> 00:16:55,000 makes me feel as though he doesn't value our relationship. 241 00:16:56,793 --> 00:17:01,000 And so, it hurts because obviously I love him so much, 242 00:17:01,000 --> 00:17:03,896 and I want to be there for him and I wanna be a part of it. 243 00:17:06,482 --> 00:17:08,000 I would think that you getting engaged 244 00:17:08,000 --> 00:17:09,172 would be a really important thing 245 00:17:09,172 --> 00:17:10,896 that you would wanna tell us. 246 00:17:13,172 --> 00:17:16,586 And we're both super excited about it. We're happy for you. 247 00:17:18,172 --> 00:17:21,517 I do feel bad that I was, like, hiding this from you, 248 00:17:21,517 --> 00:17:24,379 but I was worried because... 249 00:17:26,068 --> 00:17:28,275 I didn't want you guys to think that, "Oh, here goes Gabe 250 00:17:28,275 --> 00:17:29,517 doing something crazy again." 251 00:17:32,172 --> 00:17:33,862 I know, I know, I know. - Whatever. 252 00:17:33,862 --> 00:17:35,275 - Whatever, so what? We love you. - Yeah, we still love you. 253 00:17:35,275 --> 00:17:37,586 It's like-- I mean... 254 00:17:37,586 --> 00:17:39,310 it's always been me, you and Monica. 255 00:17:39,310 --> 00:17:40,689 - I know, but-- Okay, but-- - All together. You know, 256 00:17:40,689 --> 00:17:42,275 - this is our family. - Even you, when you have-- 257 00:17:42,275 --> 00:17:43,620 Let us know. - When you have internal problems 258 00:17:43,620 --> 00:17:45,172 you don't tell us, you keep it to yourself. 259 00:17:45,172 --> 00:17:46,275 So I get that from you. What? 260 00:17:50,896 --> 00:17:52,327 My son's marrying a woman 261 00:17:52,327 --> 00:17:56,586 that I've never met before, so I do have worries and concerns. 262 00:17:57,413 --> 00:17:58,689 Because I wanna make sure 263 00:17:58,689 --> 00:18:02,206 if I'm losing my son to her, that she is the right person. 264 00:18:02,206 --> 00:18:04,379 Are you excited? - Do you have a date planned? 265 00:18:04,379 --> 00:18:06,172 Yeah, I think it's gonna be, like, next month. 266 00:18:07,758 --> 00:18:10,689 We actually set a wedding date. 267 00:18:10,689 --> 00:18:13,862 So while I've been here, Isabel's been planning the wedding, 268 00:18:13,862 --> 00:18:16,379 getting caterers, the location. 269 00:18:16,379 --> 00:18:18,206 So, the moment I get to Colombia, 270 00:18:18,206 --> 00:18:19,793 everything for the wedding will be ready. 271 00:18:20,896 --> 00:18:21,965 Am I gonna be in it? 272 00:18:21,965 --> 00:18:24,586 Am I gonna be your best man, best woman? Like-- 273 00:18:24,586 --> 00:18:26,275 - Do you wanna be my best man or woman? - Like-- Yes! 274 00:18:26,275 --> 00:18:27,793 I do. Okay, yeah. 275 00:18:27,793 --> 00:18:30,068 Uh, there's no template for this wedding 276 00:18:30,068 --> 00:18:32,413 because I don't even know how weddings go in Colombia. 277 00:18:32,413 --> 00:18:34,068 Is it the same as here? I have no idea. I don't know. 278 00:18:34,068 --> 00:18:37,103 Is she helping you plan it? Yes. She's been looking 279 00:18:37,103 --> 00:18:39,000 at the venues, and whatnot, so... 280 00:18:39,000 --> 00:18:40,655 Wow. Sending pictures. 281 00:18:42,103 --> 00:18:45,275 I feel like I kind of disappointed them, so I kind of feel bad. 282 00:18:45,275 --> 00:18:47,689 Because it's always been us three, 283 00:18:47,689 --> 00:18:50,172 and I want them to be a part of my life all the time, 284 00:18:50,172 --> 00:18:53,000 and I feel like I kind of excluded them from that. 285 00:18:54,275 --> 00:18:56,379 Do her parents know that you're transgender? 286 00:18:56,896 --> 00:18:58,103 Her parents know now. 287 00:18:59,000 --> 00:19:01,068 So, how did they respond to it? 288 00:19:01,068 --> 00:19:02,413 They actually responded pretty well. 289 00:19:03,896 --> 00:19:06,000 - I'm happy about that... - I'm very happy 290 00:19:06,000 --> 00:19:07,758 - about that, too. - ...because I was very concerned. 291 00:19:07,758 --> 00:19:09,586 - Yeah. - That was my main concern also 292 00:19:09,586 --> 00:19:13,068 because I want them to know... 293 00:19:13,068 --> 00:19:16,310 the real you, the true you, how special you really are. 294 00:19:17,413 --> 00:19:18,931 How do you feel? 295 00:19:18,931 --> 00:19:24,206 I'm happy for you if you have genuinely found someone that you love, 296 00:19:24,206 --> 00:19:25,793 and that's there for you. 297 00:19:25,793 --> 00:19:28,482 She will defend me to the end of the Earth... Cool. 298 00:19:28,482 --> 00:19:29,965 ...yeah. Good. 299 00:19:29,965 --> 00:19:32,689 Nobody talks to her in a rude or disrespectful-- - Good. 300 00:19:32,689 --> 00:19:34,310 - People are afraid of her, they-- - They know, they know. 301 00:19:34,310 --> 00:19:37,000 Okay, I'm... Now I'm scared to meet her 302 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 because... And it's like, uh, 303 00:19:39,000 --> 00:19:40,862 - I hope... I hope we get along. - Yeah, no, she-- 304 00:19:40,862 --> 00:19:43,689 She... No. That is my biggest fear, honestly. 305 00:19:44,275 --> 00:19:46,068 'Cause... 306 00:19:46,068 --> 00:19:48,275 maybe your personality and her personality 307 00:19:48,275 --> 00:19:50,862 is gonna be, like, one and the same. 308 00:19:50,862 --> 00:19:52,620 You're very aggressive sometimes. 309 00:19:52,620 --> 00:19:55,000 Uh, you know the overprotective little sister. 310 00:19:56,413 --> 00:19:59,103 Also, like, I don't know her and I know that, like, 311 00:19:59,103 --> 00:20:02,379 you've dated people before who have taken advantage of you. 312 00:20:06,172 --> 00:20:10,620 Me knowing that Isabel is a little bit more tough and resilient 313 00:20:10,620 --> 00:20:15,275 makes me feel good because I know that he has someone in his corner. 314 00:20:15,275 --> 00:20:19,482 But, like, my main concerns with him getting married 315 00:20:19,482 --> 00:20:25,896 are I still want him to have his financial freedom in case this doesn't work out. 316 00:20:29,000 --> 00:20:31,586 No, because remember? She got a kid to take care of, too. 317 00:20:31,586 --> 00:20:33,275 I'm not... Okay. 318 00:20:33,275 --> 00:20:34,275 Okay? 319 00:20:35,275 --> 00:20:36,413 But she's also helping you 320 00:20:36,413 --> 00:20:37,413 - with your business, too? - Exactly. 321 00:20:38,896 --> 00:20:41,793 Oh. Well, actually, that's interesting 322 00:20:41,793 --> 00:20:43,482 because I don't know if there's any type of, like, 323 00:20:43,482 --> 00:20:44,482 Colombian prenup, 324 00:20:44,482 --> 00:20:45,965 but are you doing that or... 325 00:20:46,793 --> 00:20:48,482 Just in case. 326 00:20:48,482 --> 00:20:50,172 Just in case it doesn't work out. 327 00:20:50,172 --> 00:20:51,586 But I feel like once you get a prenup, 328 00:20:51,586 --> 00:20:52,620 then it's like, I feel like, 329 00:20:52,620 --> 00:20:54,275 it's setting it up for failure. 330 00:20:55,482 --> 00:20:57,758 Yeah, but it's more like an insurance policy. 331 00:20:58,310 --> 00:21:00,758 It's a protection plan. 332 00:21:00,758 --> 00:21:03,068 Honestly, I don't want to have that conversation. 333 00:21:04,310 --> 00:21:06,896 But, maybe, you should think twice, just in case. 334 00:21:06,896 --> 00:21:08,482 Because you've worked really hard 335 00:21:08,482 --> 00:21:10,862 for your business for many, many years, you know. 336 00:21:10,862 --> 00:21:13,379 To bring it to where it is right now. 337 00:21:16,758 --> 00:21:17,862 What if she gets bored? 338 00:21:17,862 --> 00:21:19,000 What if she finds someone else? 339 00:21:19,000 --> 00:21:20,862 What if she wants more kids? 340 00:21:20,862 --> 00:21:22,482 You know, I mean, you have to think about that. 341 00:21:22,482 --> 00:21:23,517 - So it's a risk. - Yeah, I know, but... 342 00:21:24,275 --> 00:21:26,172 But... 343 00:21:26,172 --> 00:21:28,896 I feel like there's no nice way to say this, 344 00:21:28,896 --> 00:21:30,413 but I'm just going to say it. Like... 345 00:21:31,689 --> 00:21:33,758 - I feel like you're the hardest part-- - Geez. 346 00:21:35,000 --> 00:21:37,793 How critical are you with everybody I dated? 347 00:21:38,965 --> 00:21:42,000 - How? - And, Gabe, how did those 348 00:21:42,000 --> 00:21:43,310 relationships end up? 349 00:21:45,379 --> 00:21:47,068 I'm getting frustrated because 350 00:21:47,068 --> 00:21:49,482 Monica tends to overanalyze everything, 351 00:21:49,482 --> 00:21:53,000 and tries to find things wrong with the women that I'm with. 352 00:21:53,000 --> 00:21:56,103 In the past, my sister has affected my relationships. 353 00:21:56,103 --> 00:21:57,689 So I'm scared she's going to cause problems 354 00:21:57,689 --> 00:21:59,482 for me and Isabel when she gets to Colombia. 355 00:22:01,068 --> 00:22:02,896 I'm critical but I'm accurate. 356 00:22:22,172 --> 00:22:23,758 I can never do this. 357 00:22:27,206 --> 00:22:28,068 There. 358 00:22:30,689 --> 00:22:32,068 I'm just making some tea. 359 00:22:35,103 --> 00:22:36,103 Yeah. 360 00:22:50,620 --> 00:22:51,482 That sounds fun. 361 00:23:28,862 --> 00:23:30,482 Bye. 362 00:23:37,000 --> 00:23:37,896 No. 363 00:23:38,482 --> 00:23:40,103 - By myself? - Yeah? 364 00:23:40,103 --> 00:23:41,965 With just me and a friend, yeah. 365 00:23:41,965 --> 00:23:43,689 - Just, this is the first time. - Okay, okay. 366 00:23:45,000 --> 00:23:48,310 With Nouran, I saw that I could actually 367 00:23:48,896 --> 00:23:50,103 have a life in Egypt 368 00:23:50,103 --> 00:23:51,586 in a way that I could be happy. 369 00:23:55,310 --> 00:23:56,620 But then, at the same time, 370 00:23:56,620 --> 00:23:57,862 with Mahmoud, 371 00:23:57,862 --> 00:24:00,068 I thought she was a little aggressive, 372 00:24:00,068 --> 00:24:02,275 and he said she attacked him. 373 00:24:02,620 --> 00:24:04,000 She did. 374 00:24:05,068 --> 00:24:07,275 I don't know if it's worth the drama 375 00:24:07,275 --> 00:24:10,758 that would ensue if I were to 376 00:24:10,758 --> 00:24:12,379 hang out with her and become her friend. 377 00:24:26,379 --> 00:24:27,586 So many people... 378 00:24:27,586 --> 00:24:29,379 So many people out tonight. 379 00:24:32,206 --> 00:24:33,517 - Oh, chicken? - Yes. 380 00:24:34,103 --> 00:24:35,000 Okay. 381 00:24:37,689 --> 00:24:39,103 This one? 382 00:24:44,482 --> 00:24:47,172 Baladi? - Yes, baladi, you know, it's a... 383 00:24:47,172 --> 00:24:48,689 - Home chicken? - Yes. 384 00:24:55,620 --> 00:24:57,793 Oh. 385 00:24:57,793 --> 00:24:58,896 Too high, too high? 386 00:24:58,896 --> 00:25:00,103 - Yeah, for us. - Oh. 387 00:25:00,103 --> 00:25:02,068 Okay, okay. 388 00:25:02,068 --> 00:25:03,172 Let's go. 389 00:25:04,172 --> 00:25:05,586 Yes. 390 00:25:05,586 --> 00:25:08,275 In LA, I go to the farmers' market, 391 00:25:08,275 --> 00:25:10,862 but I don't know if I've ever seen, like, live chickens. 392 00:25:10,862 --> 00:25:12,620 Is it a cr-- Can you have something like that 393 00:25:12,620 --> 00:25:13,862 at the farmers' market in the US? 394 00:25:14,965 --> 00:25:17,586 It was really, like, shocking to me. 395 00:25:20,000 --> 00:25:22,689 It's like really intense. 396 00:25:22,689 --> 00:25:25,000 Like, overstimulating and the Egypt... 397 00:25:25,000 --> 00:25:27,000 Yes. 398 00:25:27,000 --> 00:25:29,896 It's not relaxing. - It's not relaxing. 399 00:25:32,275 --> 00:25:35,000 There's just mix of people and cars and animals and... 400 00:25:35,896 --> 00:25:37,275 it's really chaotic. 401 00:25:40,172 --> 00:25:42,103 Oh, it's so stressful. 402 00:25:42,103 --> 00:25:45,068 Like freaking cars everywhere. 403 00:25:45,068 --> 00:25:46,965 Okay, come here. 404 00:25:46,965 --> 00:25:48,000 Okay. 405 00:25:50,793 --> 00:25:52,275 Oh, okay. 406 00:25:56,793 --> 00:25:57,689 Small? 407 00:25:58,517 --> 00:25:59,896 Not this one? Okay. 408 00:26:05,793 --> 00:26:07,310 Just so weird. I have to, like, be, 409 00:26:07,310 --> 00:26:08,862 kind of, like, trained 410 00:26:08,862 --> 00:26:10,482 how to go grocery shopping. 411 00:26:11,379 --> 00:26:12,862 But it's true. I do. 412 00:26:14,172 --> 00:26:16,482 I don't know how to get a good deal or anything, 413 00:26:16,482 --> 00:26:17,793 or speak Arabic. 414 00:26:19,862 --> 00:26:21,172 Not fresh? So let's go. - Yes. 415 00:26:23,793 --> 00:26:25,379 Okay. 416 00:26:28,413 --> 00:26:30,206 In my life in LA, 417 00:26:30,206 --> 00:26:31,482 I'm, like, an independent, 418 00:26:31,482 --> 00:26:33,586 fairly self-sufficient person. 419 00:26:33,586 --> 00:26:35,379 And then, coming to Egypt, 420 00:26:35,379 --> 00:26:38,000 I rely on Mahmoud and his family for everything. 421 00:26:40,689 --> 00:26:41,827 Yeah? 422 00:26:41,827 --> 00:26:43,068 It's like some of my self-worth 423 00:26:43,068 --> 00:26:45,482 is tied into being independent, 424 00:26:45,482 --> 00:26:49,275 and so, now that, like, that's gone 425 00:26:49,275 --> 00:26:52,000 from me, I just feel, just like, kind of helpless 426 00:26:52,000 --> 00:26:54,689 and I feel just like kind of gross 427 00:26:54,689 --> 00:26:55,896 and like, worthless a little bit. 428 00:26:57,965 --> 00:26:59,275 Oh, that's a good deal. 429 00:27:01,620 --> 00:27:02,689 - Too high. - Yes. 430 00:27:07,103 --> 00:27:08,103 All right. 431 00:27:09,482 --> 00:27:12,000 We got a big bag of vegetables. 432 00:27:13,310 --> 00:27:15,689 Fatima has adjusted to life in Egypt 433 00:27:15,689 --> 00:27:17,689 with grace and with ease. 434 00:27:17,689 --> 00:27:19,068 She speaks fluent Arabic. 435 00:27:19,068 --> 00:27:21,620 She goes out shopping. 436 00:27:21,620 --> 00:27:23,275 And I really admire her for that, 437 00:27:23,275 --> 00:27:26,103 but I'm not sure why my transition 438 00:27:26,103 --> 00:27:27,793 has been so difficult. 439 00:27:28,793 --> 00:27:30,275 Or why it's so much harder for me. 440 00:27:34,586 --> 00:27:35,689 Okay. 441 00:27:35,689 --> 00:27:37,206 I can't help but worry 442 00:27:37,206 --> 00:27:40,793 that, maybe, I won't ever feel at home in this country. 443 00:27:43,896 --> 00:27:45,620 Glad to be off that crazy street. - Yeah. 444 00:27:48,103 --> 00:27:52,000 How long was it before you could 445 00:27:52,000 --> 00:27:53,586 go shopping by yourself? 446 00:27:57,862 --> 00:27:59,000 Do you miss China? 447 00:28:00,068 --> 00:28:01,172 Yes. 448 00:28:01,172 --> 00:28:02,586 I understand. 449 00:28:03,793 --> 00:28:06,172 It's, sort of, really, really hard for me to live here. 450 00:28:06,172 --> 00:28:07,275 Yeah. 451 00:28:08,000 --> 00:28:09,275 But I... 452 00:28:11,379 --> 00:28:12,689 I can't. 453 00:28:12,689 --> 00:28:15,689 Do you want... Do you want to use a Translate? 454 00:28:15,689 --> 00:28:17,862 - Yes. - Here you go. 455 00:28:21,172 --> 00:28:22,620 Like what aspects? 456 00:28:23,689 --> 00:28:26,586 Trying to do simple things 457 00:28:26,586 --> 00:28:29,103 like even go shopping, 458 00:28:29,103 --> 00:28:31,793 is really, really hard. 459 00:28:39,862 --> 00:28:40,862 I'm not really sure 460 00:28:40,862 --> 00:28:43,482 how much longer I can actually 461 00:28:43,482 --> 00:28:45,068 stay here in Egypt. 462 00:28:46,379 --> 00:28:47,793 Stay in Egypt? 463 00:28:47,793 --> 00:28:51,172 I want to want to live here. I do. 464 00:28:51,689 --> 00:28:52,689 I keep trying. 465 00:28:52,689 --> 00:28:54,000 But, I just... I can't. 466 00:28:54,000 --> 00:28:55,689 I don't know. It's just not my place. 467 00:28:57,793 --> 00:29:00,103 I want to live in America. 468 00:29:10,103 --> 00:29:12,103 Mahmoud should come with me. 469 00:29:15,620 --> 00:29:18,000 Before I left to move to Egypt, 470 00:29:18,000 --> 00:29:20,689 I re-applied for Mahmoud's spousal visa. 471 00:29:20,689 --> 00:29:23,275 To have the option so that Mahmoud can come to the US. 472 00:29:24,275 --> 00:29:26,689 And, also, my back-up plan, 473 00:29:26,689 --> 00:29:29,586 in case moving to Egypt didn't work out. 474 00:29:29,586 --> 00:29:31,896 Mahmoud agreed but I don't know. 475 00:29:31,896 --> 00:29:35,000 It feels like he doesn't really want to 476 00:29:35,793 --> 00:29:37,275 go to America and live. 477 00:29:38,482 --> 00:29:40,103 Of course, we don't know exactly when 478 00:29:40,103 --> 00:29:41,241 the visa will be approved 479 00:29:41,241 --> 00:29:44,862 or when he'll have his interview or anything. 480 00:29:44,862 --> 00:29:47,103 But I hope that it will be soon. 481 00:29:55,793 --> 00:29:57,965 It's hard for me. It's going to be hard for him. 482 00:29:57,965 --> 00:29:59,793 It's not an easy thing to do. 483 00:30:05,275 --> 00:30:06,586 - Oh, I'm sure. - You sure? 484 00:30:06,586 --> 00:30:07,758 I'm sure, yeah. 485 00:30:08,413 --> 00:30:09,379 But I think that it will be 486 00:30:09,379 --> 00:30:10,965 a good opportunity for him. 487 00:30:12,068 --> 00:30:13,310 And if he doesn't like it, 488 00:30:13,310 --> 00:30:15,758 then we'll have to do something else. Right? 489 00:30:34,862 --> 00:30:37,172 I suggest you talk to him. 490 00:30:37,172 --> 00:30:38,896 Oh, I will. For sure. 491 00:30:38,896 --> 00:30:40,344 - For sure? - Mm-hmm. 492 00:30:42,896 --> 00:30:44,896 Even though we've applied for this spousal visa, 493 00:30:44,896 --> 00:30:48,206 we haven't really spoken much to each other about it. 494 00:30:48,206 --> 00:30:51,172 I'm just worried that he's going to react poorly, 495 00:30:51,172 --> 00:30:54,206 and not want to go to America and live. 496 00:30:55,000 --> 00:30:57,793 But I feel like, 497 00:30:57,793 --> 00:31:00,103 it really is the only way that 498 00:31:00,103 --> 00:31:02,172 we can be together moving forward. 499 00:31:04,689 --> 00:31:06,482 Because I can't stay in Egypt. 500 00:31:11,689 --> 00:31:16,482 The last time I had sent her $1,000, 501 00:31:16,482 --> 00:31:18,172 she was mad because 502 00:31:18,172 --> 00:31:19,793 it wasn't enough. 503 00:31:20,793 --> 00:31:23,172 I feel unappreciated, 504 00:31:23,965 --> 00:31:25,310 unloved. 505 00:31:25,310 --> 00:31:27,103 You're a sugar mama. 506 00:31:27,103 --> 00:31:28,793 It's really disturbing. 507 00:31:30,103 --> 00:31:31,000 I know. 508 00:31:32,172 --> 00:31:34,172 He doesn't want to tell his family 509 00:31:34,172 --> 00:31:35,758 for another two months. 510 00:31:35,758 --> 00:31:39,000 Maybe we could tell his family. 511 00:31:40,103 --> 00:31:41,344 And if they don't accept you, 512 00:31:41,344 --> 00:31:44,862 and he is willing to not accept you because of them, 513 00:31:44,862 --> 00:31:46,000 then that will be very telling 514 00:31:46,000 --> 00:31:47,310 on the man that you're in love with. 515 00:31:48,965 --> 00:31:50,000 I just... 516 00:32:04,689 --> 00:32:05,896 Hey, Mom. 517 00:32:12,172 --> 00:32:13,172 How was work? 518 00:32:14,000 --> 00:32:15,000 Ah, it was pretty good. 519 00:32:16,172 --> 00:32:17,965 Typical Monday. 520 00:32:17,965 --> 00:32:19,172 Mondays are always rough. 521 00:32:19,655 --> 00:32:20,586 Yup. 522 00:32:23,172 --> 00:32:25,896 Everything's crashing and burning. 523 00:32:28,689 --> 00:32:30,586 I laugh to keep from crying. 524 00:32:30,586 --> 00:32:32,275 Crashing and Burning in Bogota. 525 00:32:32,275 --> 00:32:33,551 That sounds like a good title. 526 00:32:35,000 --> 00:32:37,793 Since my videocall with Jeymi, 527 00:32:37,793 --> 00:32:40,172 things have not gotten any better. 528 00:32:41,275 --> 00:32:42,448 I just don't know about this 529 00:32:42,448 --> 00:32:43,896 marriage between two drama queens. 530 00:32:45,241 --> 00:32:46,620 I couldn't agree with you more. 531 00:32:48,000 --> 00:32:51,482 We haven't been talking, hardly at all 532 00:32:51,482 --> 00:32:55,068 and she is still angry that I haven't come back. 533 00:32:55,068 --> 00:32:56,758 But I still have to work. 534 00:32:56,758 --> 00:32:58,172 I have to pay the bills, 535 00:32:58,172 --> 00:33:00,137 because she's not got a job, yet. 536 00:33:01,758 --> 00:33:04,586 You know, people who are newly married, 537 00:33:04,586 --> 00:33:05,586 they usually don't want to be 538 00:33:05,586 --> 00:33:06,793 away from each other so long. 539 00:33:07,379 --> 00:33:09,275 I want to be there. 540 00:33:10,586 --> 00:33:13,448 But I want to be able to pay the bills, 541 00:33:14,275 --> 00:33:16,172 and she won't be realistic 542 00:33:16,172 --> 00:33:18,379 to the financial aspect of it. 543 00:33:20,241 --> 00:33:21,896 As your mama, 544 00:33:21,896 --> 00:33:23,896 I'm very doubtful about some things, you know. 545 00:33:23,896 --> 00:33:26,448 Because she was working before. 546 00:33:26,448 --> 00:33:28,793 And when she got the more expensive apartment, 547 00:33:28,793 --> 00:33:30,275 she said that she would go to work, 548 00:33:30,275 --> 00:33:32,448 so that you could pay for that. 549 00:33:32,448 --> 00:33:33,896 But then, Jeymi hasn't worked 550 00:33:33,896 --> 00:33:36,103 - since she got married, has she? - Exactly. 551 00:33:36,103 --> 00:33:38,793 So that means, me working more. 552 00:33:38,793 --> 00:33:39,965 But this is not enough. 553 00:33:40,896 --> 00:33:45,689 The last time I had sent her $1,000, 554 00:33:46,241 --> 00:33:48,586 she was mad because 555 00:33:48,586 --> 00:33:52,172 it wasn't enough to pay all the bills, 556 00:33:52,172 --> 00:33:56,103 and pay for her gym membership. 557 00:33:57,172 --> 00:33:59,241 So she was going to sell 558 00:33:59,241 --> 00:34:02,586 my necklace that has my locket 559 00:34:02,586 --> 00:34:04,793 with my dad's ashes in it. 560 00:34:05,551 --> 00:34:07,965 I want you to keep this. 561 00:34:07,965 --> 00:34:10,034 You know how important this is to me. 562 00:34:11,103 --> 00:34:12,689 That way you know I'm coming back. 563 00:34:16,689 --> 00:34:18,655 When she said that, I told her, 564 00:34:18,655 --> 00:34:19,793 "I can't keep doing this." 565 00:34:19,793 --> 00:34:21,896 - I can't, you know-- - It seems to me 566 00:34:21,896 --> 00:34:23,758 right now, you have a kept woman. 567 00:34:23,758 --> 00:34:24,965 You're her sugar mama. 568 00:34:24,965 --> 00:34:27,172 It's really disturbing. 569 00:34:27,172 --> 00:34:29,482 You know? Because this could go on forever. 570 00:34:31,379 --> 00:34:32,586 I know. 571 00:34:34,551 --> 00:34:37,000 I've had a fear since day one 572 00:34:37,000 --> 00:34:41,896 that Jeymi was going to be just a user. 573 00:34:41,896 --> 00:34:46,965 I feel like she did not have a real good life before Kris 574 00:34:46,965 --> 00:34:49,448 and she wants the stability 575 00:34:49,448 --> 00:34:51,344 that she so desires. 576 00:34:51,344 --> 00:34:53,241 And doesn't realize that 577 00:34:53,241 --> 00:34:54,689 she has to be a participant in that. 578 00:34:56,068 --> 00:34:58,862 Every time she's mad, 579 00:34:58,862 --> 00:35:00,482 she says that I don't love her. 580 00:35:00,482 --> 00:35:01,551 I'm not there for her. 581 00:35:01,551 --> 00:35:03,896 That she wants me there for her. 582 00:35:03,896 --> 00:35:05,896 To me, she's panicking because you've been here so long. 583 00:35:07,241 --> 00:35:08,965 You know, she needs to understand 584 00:35:09,862 --> 00:35:11,034 that for you not to go down there, 585 00:35:11,034 --> 00:35:13,655 get your stuff, get back on the plane and leave, 586 00:35:13,655 --> 00:35:14,896 she's going to have to do something. 587 00:35:14,896 --> 00:35:16,586 To show that she really means it. 588 00:35:18,689 --> 00:35:20,137 And if she doesn't even try, 589 00:35:20,137 --> 00:35:21,344 then you're going to know. 590 00:35:27,172 --> 00:35:30,103 Right now, I am seeing Jeymi in a different light. 591 00:35:32,068 --> 00:35:34,689 I am seeing that 592 00:35:34,689 --> 00:35:36,448 she's not going to help 593 00:35:37,275 --> 00:35:38,551 at all. 594 00:35:38,551 --> 00:35:40,137 She's not putting forth any effort to even 595 00:35:40,137 --> 00:35:42,000 attempt to help with anything. 596 00:35:44,379 --> 00:35:49,137 For our relationship to survive, at all, 597 00:35:49,137 --> 00:35:52,551 Jeymi is going to have to put forth some effort. 598 00:35:52,551 --> 00:35:55,103 Actions speak louder than words. 599 00:35:55,103 --> 00:35:56,793 There better be some actions. 600 00:35:59,000 --> 00:36:00,275 I love her 601 00:36:00,275 --> 00:36:03,896 and I want it to work, 602 00:36:04,586 --> 00:36:07,034 but she won't give, 603 00:36:07,034 --> 00:36:09,482 a little... She won't give at all. 604 00:36:10,068 --> 00:36:11,344 Mmm. That's tough. 605 00:36:23,103 --> 00:36:25,137 ♪ I wanna feel this way forever ♪ 606 00:36:27,448 --> 00:36:29,448 ♪ Give me, I wanna dance together ♪ 607 00:36:32,000 --> 00:36:33,689 Arrival. We're here. 608 00:36:33,689 --> 00:36:36,137 We're here, my God! - Yes. 609 00:36:36,137 --> 00:36:38,275 Everywhere we've gone, it's so pretty. 610 00:36:38,275 --> 00:36:42,137 Yey! I'm so glad you're seeing the beauty of India. 611 00:36:42,862 --> 00:36:44,586 Oh, nice. 612 00:36:46,275 --> 00:36:47,793 I want to take some time 613 00:36:47,793 --> 00:36:49,896 with my friends away from Rishi. 614 00:36:49,896 --> 00:36:53,137 So they can appreciate India. 615 00:36:53,137 --> 00:36:55,689 I want them to actually enjoy themselves, 616 00:36:55,689 --> 00:36:57,379 rather than just dealing with 617 00:36:57,379 --> 00:36:59,655 my tumultuous relationship. 618 00:37:03,068 --> 00:37:04,482 So I'm taking my friends 619 00:37:04,482 --> 00:37:06,241 to a traditional Indian dance class. 620 00:37:06,586 --> 00:37:08,482 Oh, wow! 621 00:37:09,172 --> 00:37:10,689 This is so cool! 622 00:37:13,758 --> 00:37:15,793 It's different from the type of class 623 00:37:15,793 --> 00:37:17,896 you might expect in the US because 624 00:37:17,896 --> 00:37:20,172 they don't actually give you steps to follow. 625 00:37:20,172 --> 00:37:23,586 It's not like, "Okay! And a one and a two!" 626 00:37:23,586 --> 00:37:25,689 It's more like, they take your hands 627 00:37:25,689 --> 00:37:27,689 and start spinning you around. 628 00:37:27,689 --> 00:37:29,793 And there's, like, a live band. 629 00:37:33,655 --> 00:37:37,172 It's very bold and lots of color and life. 630 00:37:37,172 --> 00:37:38,689 It's very India. 631 00:37:46,275 --> 00:37:47,275 Oh, my... 632 00:37:51,482 --> 00:37:53,000 Oh, pick it up with their teeth. 633 00:38:00,655 --> 00:38:03,068 I've never seen this dance move 634 00:38:03,068 --> 00:38:07,000 with the picking up money with their teeth, 635 00:38:07,689 --> 00:38:09,379 except for, pretty much 636 00:38:09,379 --> 00:38:11,586 every strip club I've ever been to 637 00:38:11,586 --> 00:38:13,586 in the United States, so... 638 00:38:13,586 --> 00:38:15,586 Not what I was expecting. 639 00:38:15,586 --> 00:38:17,172 You have to do it, Jen. 640 00:38:17,172 --> 00:38:18,758 - Let's go. - All right. 641 00:38:26,034 --> 00:38:27,896 Oh! 642 00:38:27,896 --> 00:38:30,689 It's so great to see Jen smiling right now. 643 00:38:30,689 --> 00:38:32,758 I think she was so upset 644 00:38:32,758 --> 00:38:34,965 since lunch with Rishi went south. 645 00:38:34,965 --> 00:38:37,689 So, it's awesome to see her just let lose 646 00:38:37,689 --> 00:38:39,586 and just get down on that floor 647 00:38:39,586 --> 00:38:40,896 and grab that dollar bill. 648 00:38:40,896 --> 00:38:41,896 No worries. 649 00:38:42,655 --> 00:38:44,448 Thank you. 650 00:38:44,448 --> 00:38:45,758 Thank you so much. 651 00:38:50,275 --> 00:38:52,068 Baskets on their heads, like... 652 00:38:52,896 --> 00:38:55,000 Yeah. That's a true art form. 653 00:38:55,000 --> 00:38:56,275 It's amazing. 654 00:38:56,275 --> 00:38:59,000 It seems like challenging. 655 00:38:59,000 --> 00:39:01,275 - Yet, they make it look easy. - I know. 656 00:39:01,275 --> 00:39:03,000 Ooh, they are bringing our tea! 657 00:39:03,482 --> 00:39:05,000 Thank you. 658 00:39:06,172 --> 00:39:07,586 Yes. 659 00:39:07,586 --> 00:39:09,448 So, have you heard from Rishi? 660 00:39:09,448 --> 00:39:12,172 Yeah, he is leaving me messages 661 00:39:12,172 --> 00:39:13,275 and texting me. 662 00:39:13,275 --> 00:39:15,586 And he is all about wanting to talk 663 00:39:15,586 --> 00:39:18,000 and visit with his family. 664 00:39:18,000 --> 00:39:19,000 All of us. 665 00:39:20,172 --> 00:39:21,793 Yesterday at the restaurant, 666 00:39:21,793 --> 00:39:23,379 I wasn't understanding 667 00:39:23,379 --> 00:39:26,793 Rishi's timeline of events 668 00:39:26,793 --> 00:39:30,172 regarding his family arranging a marriage. 669 00:39:31,137 --> 00:39:33,482 All of it was so confusing. 670 00:39:33,482 --> 00:39:35,241 It just makes me think so much 671 00:39:35,241 --> 00:39:37,379 has been lost in translation. 672 00:39:37,379 --> 00:39:40,275 Either that or he's lying about everything. 673 00:39:41,793 --> 00:39:43,103 What did you guys think? 674 00:39:43,965 --> 00:39:45,586 I think he was trying to 675 00:39:45,586 --> 00:39:49,000 explain without giving you the right words. 676 00:39:49,000 --> 00:39:51,103 He just couldn't get his point across to you. 677 00:39:52,034 --> 00:39:54,068 And when you walk away, 678 00:39:54,068 --> 00:39:55,586 he didn't really know what he was 679 00:39:56,379 --> 00:39:57,862 saying that was so wrong. 680 00:39:59,000 --> 00:40:00,172 I think you're right 681 00:40:00,172 --> 00:40:02,000 and I want to give him the benefit of the doubt 682 00:40:02,000 --> 00:40:05,482 because, you know, he's already made it clear 683 00:40:05,482 --> 00:40:07,965 that we are all welcome in his house, 684 00:40:07,965 --> 00:40:09,344 to ask questions. 685 00:40:10,000 --> 00:40:12,758 So, I think, we should 686 00:40:12,758 --> 00:40:15,137 set up a time, to go in there. 687 00:40:15,137 --> 00:40:16,965 Meet with his family. 688 00:40:16,965 --> 00:40:18,896 I'll have a list prepared. 689 00:40:18,896 --> 00:40:21,137 I think it might be a good idea 690 00:40:21,137 --> 00:40:23,103 to have a translator there. 691 00:40:23,103 --> 00:40:27,379 So, everybody will get clarity. 692 00:40:27,379 --> 00:40:28,655 I need that. 693 00:40:28,655 --> 00:40:31,000 So you won't miss a thing. Yeah. 694 00:40:31,000 --> 00:40:33,379 You'll get all your answers to these questions. 695 00:40:33,379 --> 00:40:36,241 Yeah. I think that's a good idea. 696 00:40:36,241 --> 00:40:38,586 I think, with clarity and the translator, 697 00:40:38,586 --> 00:40:40,137 I think that will fix some things. 698 00:40:40,137 --> 00:40:41,793 Yeah, yeah. 699 00:40:42,448 --> 00:40:44,586 - I love that plan. - Okay. 700 00:40:44,586 --> 00:40:46,275 Let me ask you this. 701 00:40:46,275 --> 00:40:47,965 Don't you think it's interesting that he's like, 702 00:40:47,965 --> 00:40:49,448 all about me coming over, 703 00:40:49,448 --> 00:40:51,068 and us coming over, 704 00:40:51,068 --> 00:40:52,655 and talking to his family. 705 00:40:52,655 --> 00:40:55,068 Yet, he doesn't want to tell his family 706 00:40:55,068 --> 00:40:57,758 for another two months, roughly, 707 00:40:57,758 --> 00:41:00,379 about us being engaged. 708 00:41:00,379 --> 00:41:01,689 I think that's the biggest issue. 709 00:41:02,862 --> 00:41:05,482 It's not like you guys just met. You've been 710 00:41:05,482 --> 00:41:07,379 together for three years. 711 00:41:09,034 --> 00:41:10,482 I just... 712 00:41:10,482 --> 00:41:11,896 So frustrating. 713 00:41:11,896 --> 00:41:13,172 Well, I think... 714 00:41:14,551 --> 00:41:19,000 I know he's, like, set on August 2nd at 4:00 p.m. 715 00:41:19,000 --> 00:41:22,586 But how would you feel about 716 00:41:22,586 --> 00:41:26,379 maybe, we could tell his family about you guys. 717 00:41:29,379 --> 00:41:31,344 I mean... 718 00:41:31,344 --> 00:41:33,551 This is something that's weighing on you every single day. 719 00:41:33,551 --> 00:41:34,758 Every minute of the day. 720 00:41:34,758 --> 00:41:36,000 You wake up and you're anxious. 721 00:41:36,000 --> 00:41:37,862 And I think 722 00:41:37,862 --> 00:41:39,137 it would just be a relief. 723 00:41:39,137 --> 00:41:40,275 Absolutely. 724 00:41:40,275 --> 00:41:42,068 And a loophole for 725 00:41:42,896 --> 00:41:44,103 someone else, 726 00:41:44,758 --> 00:41:46,689 not him, not you, 727 00:41:46,689 --> 00:41:49,482 to let them know before August 2nd. 728 00:41:50,689 --> 00:41:52,586 I am a certified interventionist. 729 00:41:54,172 --> 00:41:57,482 So, I know how to break 730 00:41:59,000 --> 00:42:00,482 news to people 731 00:42:00,482 --> 00:42:03,689 in a way that sounds appealing. 732 00:42:05,896 --> 00:42:08,655 I've gone through extensive training 733 00:42:08,655 --> 00:42:11,172 to deliver difficult information to people. 734 00:42:11,172 --> 00:42:13,275 So it's really not that different, 735 00:42:13,275 --> 00:42:16,068 except Rishi doesn't have a drug problem. 736 00:42:16,068 --> 00:42:17,689 He just loves an American woman. 737 00:42:18,965 --> 00:42:21,758 And we could present it in such a way, 738 00:42:21,758 --> 00:42:23,793 we could say, "Hey, good news! 739 00:42:23,793 --> 00:42:25,689 Your son is not doing drugs. 740 00:42:25,689 --> 00:42:27,103 Right. - Your son is not 741 00:42:27,103 --> 00:42:29,689 - participating in any illegal activities. - Right. 742 00:42:29,689 --> 00:42:31,275 He's not even having sex. 743 00:42:31,275 --> 00:42:32,586 - He's not having sex. - Oh, my God. 744 00:42:32,586 --> 00:42:34,448 Your son's in love with an older woman. 745 00:42:34,448 --> 00:42:36,758 He's in love with this amazing woman 746 00:42:37,275 --> 00:42:38,448 that he is engaged to. 747 00:42:39,000 --> 00:42:40,655 I love that. 748 00:42:40,655 --> 00:42:44,965 It would be a huge relief for his family to know 749 00:42:44,965 --> 00:42:48,241 so that I can know what their reaction is gonna be. 750 00:42:48,241 --> 00:42:49,344 You deserve that. 751 00:42:51,137 --> 00:42:54,034 For a minute, I have to ask myself, like, 752 00:42:54,034 --> 00:42:56,896 "Wait. Are we really doing this?" 753 00:42:56,896 --> 00:42:59,000 I don't think Rishi's gonna be happy 754 00:42:59,000 --> 00:43:01,034 when we blindside him with this, 755 00:43:01,034 --> 00:43:05,379 but I honestly think it's for his own good. 756 00:43:05,379 --> 00:43:08,965 Because, now, he doesn't have this burden to tell his family. 757 00:43:08,965 --> 00:43:12,137 It's, basically, being done for him. 758 00:43:12,137 --> 00:43:14,655 And, you know, anything bad that could come out of this... 759 00:43:14,655 --> 00:43:15,965 Like, let's say they don't accept me, 760 00:43:15,965 --> 00:43:17,482 or they're not happy about it, whatever, 761 00:43:18,275 --> 00:43:20,689 I'll just find out a little sooner. 762 00:43:20,689 --> 00:43:24,448 And if they don't accept you and he is willing to 763 00:43:24,448 --> 00:43:27,793 not accept you because of them, then he doesn't deserve you. 764 00:43:27,793 --> 00:43:30,275 - Yeah. - But if he says, 765 00:43:30,275 --> 00:43:32,586 "You know what? You don't accept the woman that I love? 766 00:43:32,586 --> 00:43:35,379 "I'm sorry. I'm picking her." 767 00:43:35,379 --> 00:43:37,896 Then that will be very telling on the man that you're in love with. 768 00:43:38,586 --> 00:43:39,379 Yeah. 769 00:43:41,000 --> 00:43:42,482 I love Rishi. 770 00:43:42,482 --> 00:43:44,586 But I don't like drama. 771 00:43:44,586 --> 00:43:46,172 I want peace. 772 00:43:46,172 --> 00:43:49,689 The biggest problem that I have right now is that there is no peace, 773 00:43:49,689 --> 00:43:52,448 because everything's in the dark. 774 00:43:52,448 --> 00:43:55,379 At this point, his time is up. 775 00:43:55,379 --> 00:43:59,551 I just need everything out on the table now, 776 00:43:59,551 --> 00:44:02,586 so we can get this figured out today. 777 00:44:02,586 --> 00:44:05,275 Time is up. I want to know now, 778 00:44:05,275 --> 00:44:06,896 from the family, 779 00:44:06,896 --> 00:44:09,655 is it a go, or is it a hard pass? 780 00:44:14,965 --> 00:44:16,793 I made plans with my ex, Taylan, 781 00:44:16,793 --> 00:44:18,482 and Yohan isn't happy about it. 782 00:44:19,241 --> 00:44:21,034 So, am I gonna get to meet Yohan? 783 00:44:21,034 --> 00:44:22,482 I mean, that's the goal. 784 00:44:22,482 --> 00:44:24,896 But he is really pissed that I'm sitting down 785 00:44:24,896 --> 00:44:27,965 with someone that I had a relationship with in the past. 786 00:44:27,965 --> 00:44:30,586 I'm surprised you can even be with someone like that. 787 00:44:30,586 --> 00:44:32,103 I'm not sure if Yohan's the right guy for Daniele. 788 00:44:48,689 --> 00:44:50,551 Last night was Yohan's birthday party 789 00:44:50,551 --> 00:44:53,241 and we ended up getting into a huge fight. 790 00:44:53,241 --> 00:44:57,103 I was really expecting for Yohan to just apologize. 791 00:44:57,103 --> 00:44:59,655 But this morning, Yohan is acting 792 00:44:59,655 --> 00:45:03,241 so childish over something that's so insignificant. 793 00:45:35,793 --> 00:45:37,172 Go. 794 00:45:38,275 --> 00:45:39,586 Okay. No problem. 795 00:45:49,655 --> 00:45:51,551 Hi! Daniele! 796 00:45:51,551 --> 00:45:54,482 How are you? - It's good to see you. 797 00:45:55,482 --> 00:45:57,275 I made plans with my ex, Taylan, 798 00:45:57,275 --> 00:46:00,275 and even though I know Yohan isn't happy about it, 799 00:46:00,275 --> 00:46:02,482 he's gonna have to learn to accept my life. 800 00:46:02,482 --> 00:46:05,965 And the easiest way for that to happen is for me to live it. 801 00:46:05,965 --> 00:46:07,793 What's going on? Nothing. 802 00:46:07,793 --> 00:46:09,448 Everything good? - I'm so... Yeah, everything's chillin'. 803 00:46:09,448 --> 00:46:12,137 Yo, this is a cool setup. - Yeah, yeah. 804 00:46:12,137 --> 00:46:13,137 I'm psyched about this. 805 00:46:13,137 --> 00:46:15,275 Taylan booked a river cruise for today. 806 00:46:15,275 --> 00:46:17,689 It'll be nice to be out in nature, 807 00:46:17,689 --> 00:46:21,172 and not have to be stuck in the house in conflict. 808 00:46:22,689 --> 00:46:25,655 This is so beautiful. Yo, isn't this cool? 809 00:46:25,655 --> 00:46:28,103 What's up? Nothing, yo. How's it going? 810 00:46:28,103 --> 00:46:29,689 - What's the word? - What's the word? 811 00:46:29,689 --> 00:46:31,172 - I don't know-- - How's you and Yohan? 812 00:46:31,172 --> 00:46:35,172 Um, normally good. This week has been rough. 813 00:46:35,172 --> 00:46:37,482 - Has it? - This has been a really rough week. 814 00:46:37,482 --> 00:46:40,172 Taylan was the last person I dated before Yohan. 815 00:46:40,172 --> 00:46:43,655 We met on the beach, kind of in the beginning of the pandemic. 816 00:46:43,655 --> 00:46:46,896 And we ended up living together in Miami for five months. 817 00:46:46,896 --> 00:46:48,793 But we know it was gonna be temporary, 818 00:46:48,793 --> 00:46:51,379 because Taylan is a semi-pro basketball player, 819 00:46:51,379 --> 00:46:54,172 and he was planning on traveling the world playing basketball, 820 00:46:54,172 --> 00:46:56,172 and I was eventually gonna have to go back to New York, 821 00:46:56,172 --> 00:46:58,379 back to my in classroom teaching job. 822 00:46:58,379 --> 00:47:01,275 We were kind of hanging out until the next stage of our lives. 823 00:47:02,448 --> 00:47:04,103 So, am I gonna get to meet Yohan? 824 00:47:04,103 --> 00:47:05,448 I mean, that's the goal. 825 00:47:05,448 --> 00:47:07,103 I would really love for you to be able to meet Yohan, 826 00:47:07,103 --> 00:47:09,896 but he is really pissed that I'm here right now. 827 00:47:09,896 --> 00:47:11,793 Is he really? - Yeah. 828 00:47:11,793 --> 00:47:14,103 Damn. Yeah, he's like, not thrilled 829 00:47:14,103 --> 00:47:15,965 about the idea that I'm sitting down with, 830 00:47:15,965 --> 00:47:19,379 you know, someone that I had a relationship with in the past. 831 00:47:19,379 --> 00:47:23,103 I'm surprised you can even be with someone like that, knowing you. 832 00:47:23,103 --> 00:47:25,344 I tried to get him to come, and he's just like, 833 00:47:25,344 --> 00:47:26,379 "No. Absolutely not." 834 00:47:29,103 --> 00:47:31,344 As soon as I made this decision that I was moving here 835 00:47:31,344 --> 00:47:33,379 and I got off that [bleep] plane, 836 00:47:33,379 --> 00:47:35,379 he was like a completely different person. 837 00:47:36,034 --> 00:47:37,379 How old is Yohan? 838 00:47:37,379 --> 00:47:39,379 32. 32, okay. 839 00:47:39,379 --> 00:47:41,758 And he's got a lot to learn-- 840 00:47:41,758 --> 00:47:43,068 Word. ...you know? 841 00:47:43,068 --> 00:47:45,862 Being around someone that's older and more mature, 842 00:47:45,862 --> 00:47:48,000 I think it's gonna be huge for him. 843 00:47:48,000 --> 00:47:49,379 Like what I did with you? Yeah. 844 00:47:49,379 --> 00:47:50,379 Yeah. I mean... 845 00:47:52,172 --> 00:47:54,241 He's not as open. 846 00:47:54,241 --> 00:47:57,000 Me and Daniele's relationship started as a friendship. 847 00:47:57,000 --> 00:47:59,172 Obviously, it turned into a sexual thing. 848 00:47:59,172 --> 00:48:02,586 But, honestly, I'd seen her more as a mentor at times. 849 00:48:02,586 --> 00:48:05,448 She's, by far, the most mature woman I've ever been with. 850 00:48:10,275 --> 00:48:12,862 One of the things that I'm struggling with is maybe I'm tired 851 00:48:12,862 --> 00:48:14,482 of teaching all the time. 852 00:48:14,482 --> 00:48:15,448 You know? Yeah. 853 00:48:15,448 --> 00:48:16,793 - And maybe, I-- - It's constant teach mode. 854 00:48:16,793 --> 00:48:18,586 Yeah, it's like I do it for a living, 855 00:48:18,586 --> 00:48:20,068 and then I have to do it in my relationship, 856 00:48:20,068 --> 00:48:22,379 so, like, I wonder if, 857 00:48:23,551 --> 00:48:26,034 you know, this pattern isn't serving me. 858 00:48:29,172 --> 00:48:30,344 At this stage in my life, 859 00:48:30,344 --> 00:48:32,068 maybe that's not the move. 860 00:48:32,068 --> 00:48:34,137 Maybe the move is to find someone who can teach me something. 861 00:48:36,172 --> 00:48:37,137 It's tough to hear 862 00:48:37,137 --> 00:48:38,655 that she's having these difficulties, 863 00:48:38,655 --> 00:48:41,793 just because I got so much love for her, and I wanna see her happy. 864 00:48:41,793 --> 00:48:44,482 I'm not sure if Yohan's the right guy for Daniele. 865 00:48:44,482 --> 00:48:48,793 I think I really need to see them in person to get a full grasp of it. 866 00:48:48,793 --> 00:48:50,172 But I hope he is. 867 00:48:50,172 --> 00:48:52,137 You deserve the best, obviously, 868 00:48:52,137 --> 00:48:56,241 so I hope you get what you want out of this relationship. 869 00:48:56,241 --> 00:48:58,034 I would love for him to sit down with you. 870 00:48:58,034 --> 00:49:01,172 I feel like, if he met you, and he actually had a conversation with you, 871 00:49:01,172 --> 00:49:03,034 he would see that, like, you're not a threat. 872 00:49:03,034 --> 00:49:04,034 Yeah. You know? 873 00:49:04,034 --> 00:49:05,551 Like, I have a relationship with someone, 874 00:49:05,551 --> 00:49:08,172 and we're not romantically interested in each other anymore, 875 00:49:08,172 --> 00:49:10,689 that doesn't mean they don't add value to my life. 876 00:49:10,689 --> 00:49:14,000 Were you able to, like, explain our relationship to him? 877 00:49:14,000 --> 00:49:18,379 I tried. I think he's been hurt in relationships before. 878 00:49:18,379 --> 00:49:20,344 Like, he's had girls cheat on him. 879 00:49:20,344 --> 00:49:22,137 - And, so, like-- - Okay, so it's past trauma. 880 00:49:22,137 --> 00:49:23,482 Yeah. - That's a big part of it. 881 00:49:23,482 --> 00:49:26,379 - Okay. - It's coming from a place of trauma. 882 00:49:26,379 --> 00:49:28,000 Well, I would love to have that convo with him, 883 00:49:28,000 --> 00:49:29,793 but, obviously, that's gonna be tough-- 884 00:49:29,793 --> 00:49:30,689 Yeah. - ...you know? 885 00:49:31,793 --> 00:49:32,862 Yeah. 886 00:49:32,862 --> 00:49:34,000 I thought that 887 00:49:34,000 --> 00:49:35,758 Yohan was better than this, 888 00:49:35,758 --> 00:49:37,275 and that he was more mature than this, 889 00:49:37,275 --> 00:49:38,586 and more secure in who he was. 890 00:49:39,482 --> 00:49:41,068 I'm just not having it, you know? Like, 891 00:49:41,068 --> 00:49:43,551 I would rather him work on his trust issues 892 00:49:43,551 --> 00:49:45,689 so that we can have a better relationship. 893 00:49:45,689 --> 00:49:47,793 Obviously, I want him to meet me and understand that, 894 00:49:47,793 --> 00:49:51,586 like, I don't wanna try to rekindle what we had or anything, but... 895 00:49:52,586 --> 00:49:53,793 It's still gonna be tough, regardless. 896 00:49:53,793 --> 00:49:55,689 Yeah. - Yeah, so... 897 00:49:55,689 --> 00:49:57,793 The last 48 hours, 898 00:49:57,793 --> 00:50:00,551 I have met a version of my husband 899 00:50:00,551 --> 00:50:03,137 that I don't like and don't wanna live with. 900 00:50:03,137 --> 00:50:06,172 And I'm afraid that this is the person that he really is 901 00:50:06,172 --> 00:50:08,068 and he's been hiding that for the last year. 902 00:50:15,034 --> 00:50:18,758 So, has it hit you that your wedding is two weeks from today? 903 00:50:18,758 --> 00:50:21,000 Bro, I'm so stressed. 904 00:50:21,000 --> 00:50:23,482 If I was gonna tie myself to someone, 905 00:50:23,482 --> 00:50:25,034 legally and financially, 906 00:50:25,034 --> 00:50:27,344 I would be very stressed, too. 907 00:50:27,344 --> 00:50:28,586 You want it to last forever, but at the end of the day, you don't know. 908 00:50:49,965 --> 00:50:51,793 After being gone for a month, 909 00:50:51,793 --> 00:50:53,586 my paperwork is in order, 910 00:50:53,586 --> 00:50:56,793 and I'm getting married to Isabel in Colombia in two weeks. 911 00:50:58,793 --> 00:51:00,896 So, has it hit you that your wedding is, literally, 912 00:51:01,586 --> 00:51:03,137 two weeks from today? 913 00:51:04,137 --> 00:51:06,000 That's crazy. Fourteen days. 914 00:51:06,000 --> 00:51:08,379 I'm, like, "Bro, I'm gonna have a wife." That's weird. 915 00:51:08,379 --> 00:51:10,586 Yeah. 916 00:51:10,586 --> 00:51:12,482 She's been doing everything, honestly. 917 00:51:12,482 --> 00:51:14,241 I haven't done anything at all. 918 00:51:14,241 --> 00:51:15,482 - 'Cause I'm like-- - Yeah. 919 00:51:15,482 --> 00:51:17,275 She was naming things, "Oh, photographer, 920 00:51:17,275 --> 00:51:19,379 "this, that, oh. And we gotta get the cake, 921 00:51:19,379 --> 00:51:21,758 "and we gotta do this." I'm like, Oh, my gosh." 922 00:51:24,275 --> 00:51:28,275 Do you think that maybe you're having a little bit of, like, cold feet? 923 00:51:28,275 --> 00:51:32,448 Um, no, not right now. Maybe, like, the day before, or something, 924 00:51:32,448 --> 00:51:33,586 when it feels real. 925 00:51:33,586 --> 00:51:35,586 It's okay if you are feeling this way, 926 00:51:35,586 --> 00:51:37,379 because it's completely understandable. 927 00:51:37,379 --> 00:51:39,793 If I was gonna tie myself to someone, 928 00:51:39,793 --> 00:51:43,275 legally and financially, I would be very stressed, too. 929 00:51:44,137 --> 00:51:45,275 Because what if? 930 00:51:46,655 --> 00:51:49,896 Have you decided on the, um, prenup situation? 931 00:51:51,137 --> 00:51:52,586 - Yeah. - You gonna do it? 932 00:51:52,586 --> 00:51:54,758 No. Stupid. 933 00:51:59,482 --> 00:52:02,586 You want it to last forever, but at the end of the day, you don't know. 934 00:52:02,586 --> 00:52:03,482 And, like-- Exactly. 935 00:52:03,482 --> 00:52:04,793 And since you don't know, 936 00:52:05,344 --> 00:52:08,379 sign on the dotted line. 937 00:52:08,379 --> 00:52:12,689 Monica is being a little pushy when she's, like, insisting on we get a prenup. 938 00:52:12,689 --> 00:52:15,655 But I feel like she just doesn't understand how I feel. 939 00:52:15,655 --> 00:52:17,586 That's why I never go to Monica for anything 940 00:52:17,586 --> 00:52:19,137 'cause she's just gonna criticize me. 941 00:52:21,137 --> 00:52:24,000 I mean, all the girls that you 942 00:52:24,000 --> 00:52:27,241 typically date, they're, they're, like, 943 00:52:27,241 --> 00:52:30,103 all shades of, like, the same person essentially. 944 00:52:30,103 --> 00:52:31,758 They are. 945 00:52:31,758 --> 00:52:33,482 And then, there's always that one thing, 946 00:52:33,482 --> 00:52:36,655 like, "Okay, this one..." 947 00:52:36,655 --> 00:52:39,965 "This one's a witch." 948 00:52:40,896 --> 00:52:42,689 "This one never wants to work." 949 00:52:43,448 --> 00:52:44,758 You know what I mean? 950 00:52:44,758 --> 00:52:46,482 So, I'm kind of nervous, because it's like... 951 00:52:46,482 --> 00:52:49,896 "Oh, ooh, what am I gonna get with this one?" 952 00:52:53,275 --> 00:52:55,896 Typically, Gabe goes for women 953 00:52:55,896 --> 00:53:01,172 that are very needy, very jealous, and a little stupid. 954 00:53:01,172 --> 00:53:05,172 And he's worked very hard throughout all of his life to build up his business, 955 00:53:05,172 --> 00:53:07,689 and I would hate to see someone take it from him. 956 00:53:09,551 --> 00:53:12,241 I'm happy you guys can come to the wedding. 957 00:53:12,241 --> 00:53:15,241 I feel like it's official. I'm so happy. 958 00:53:15,241 --> 00:53:16,896 Good. 959 00:53:16,896 --> 00:53:21,137 I know I give you a hard time sometimes, but... 960 00:53:21,137 --> 00:53:24,586 I do love you. You're my brother. You're my best friend. 961 00:53:24,586 --> 00:53:27,000 So, yeah. I am sad that you're leaving. 962 00:53:28,379 --> 00:53:29,689 Do you think that 963 00:53:29,689 --> 00:53:33,379 you getting married is going to affect our closeness? 964 00:53:33,379 --> 00:53:38,172 I don't think so. 'Cause I've been there for already a lot of time, 965 00:53:38,172 --> 00:53:40,862 and I feel like we're just the same. 966 00:53:40,862 --> 00:53:44,758 If anything, I think it helps us a little bit more, because 967 00:53:44,758 --> 00:53:48,655 when I do come, then we're nicer to each other. 968 00:53:48,655 --> 00:53:52,241 That's like, me and you living together, never a great idea. 969 00:53:52,241 --> 00:53:53,793 I think it's a great idea. And now, we like each other. 970 00:53:53,793 --> 00:53:56,448 No, it's... That'd be the worst idea in the world. 971 00:53:58,000 --> 00:54:01,172 This is very interesting, that you'd say that. 972 00:54:01,172 --> 00:54:03,586 What, Monica. Every time that we live together 973 00:54:03,586 --> 00:54:05,379 at our mom's house, how is it? 974 00:54:05,379 --> 00:54:06,482 We hate each other. 975 00:54:06,482 --> 00:54:07,896 No, I never-- We don't-- 976 00:54:07,896 --> 00:54:09,103 I never hate you. We won't even talk to each other. 977 00:54:09,103 --> 00:54:10,068 Well, not hate each... 978 00:54:10,068 --> 00:54:11,758 Oh, Mon... Oh, my gosh. 979 00:54:13,655 --> 00:54:17,379 I rather enjoy it. I told Malcolm we should all move in together. 980 00:54:19,068 --> 00:54:20,137 It'll take like two days-- 981 00:54:20,137 --> 00:54:21,137 We are having-- ...Monica. 982 00:54:21,137 --> 00:54:22,724 It'll take, like, two days. 983 00:54:22,724 --> 00:54:26,275 We're having two, totally different experiences. Yes, we are. 984 00:54:26,275 --> 00:54:28,586 Uh, what is it, they say? 985 00:54:28,586 --> 00:54:31,482 Distance makes the heart grow fonder or something? 986 00:54:31,482 --> 00:54:33,655 - Absence makes the heart-- - Absence. Yeah. 987 00:54:33,655 --> 00:54:36,551 ...grow fonder. Whatever that means. 988 00:54:36,551 --> 00:54:39,551 Yeah, but we're all gonna miss you. 989 00:54:39,551 --> 00:54:42,793 You getting married, you know, it stings a bit more because 990 00:54:42,793 --> 00:54:45,068 I feel like we're losing you, losing you. 991 00:54:45,068 --> 00:54:47,586 Like, you have your own family now. 992 00:54:51,137 --> 00:54:54,655 Next time I see Monica, it's going to be with Isabel. 993 00:54:54,655 --> 00:54:56,482 We're here. 994 00:54:56,482 --> 00:54:58,379 And I'm worried about 995 00:54:58,379 --> 00:55:00,551 what's gonna happen when Monica and Isabel meet 996 00:55:00,551 --> 00:55:06,379 because of the past history that Monica didn't like any of my girlfriends. 997 00:55:06,379 --> 00:55:07,482 We're gonna miss you. 998 00:55:07,482 --> 00:55:08,689 - All right. - Give me a hug. 999 00:55:08,689 --> 00:55:10,448 Mmm. I'll miss you, too. 1000 00:55:10,448 --> 00:55:13,172 - Have a safe flight. - Thanks so much. 1001 00:55:13,172 --> 00:55:15,172 - I'll see you in two weeks. - All right. 1002 00:55:16,896 --> 00:55:17,896 I really love my sister. 1003 00:55:17,896 --> 00:55:19,275 We're always gonna be there for each other, 1004 00:55:19,275 --> 00:55:22,137 we're family, but Isabel is the love of my life. 1005 00:55:22,137 --> 00:55:26,103 So, it's like two people coming together. So... 1006 00:55:26,103 --> 00:55:29,793 It feels like I'm falling, I'm falling, I'm falling, I'm falling, but it's like 1007 00:55:29,793 --> 00:55:31,482 I'm still scared, and I'm nervous, 1008 00:55:31,482 --> 00:55:34,379 and my heart is like... 1009 00:55:34,379 --> 00:55:37,689 I mean, I'm just waiting to see if they get along. 1010 01:02:08,517 --> 01:02:11,206 I've been struggling to tell you, 1011 01:02:11,206 --> 01:02:14,172 but I... I'm ready to leave Egypt. 1012 01:02:18,896 --> 01:02:19,896 I think so. 1013 01:02:48,896 --> 01:02:50,551 So, where are you taking me today, honey? 1014 01:02:57,241 --> 01:03:01,448 That could be anything. You say no a lot. 1015 01:03:27,379 --> 01:03:29,551 - You brought me to get a cat, honey? - Yes, honey. 1016 01:03:42,793 --> 01:03:44,931 They have 77 cats here. They do? 1017 01:03:44,931 --> 01:03:46,551 Yeah. 1018 01:04:04,551 --> 01:04:05,551 Yeah. 1019 01:04:08,103 --> 01:04:09,034 Aw. 1020 01:04:13,034 --> 01:04:15,068 Free massage? Yeah. 1021 01:04:19,965 --> 01:04:21,379 Yeah. 1022 01:04:23,379 --> 01:04:25,172 Oh, look, the fluffy one? - Yeah. 1023 01:04:25,172 --> 01:04:26,310 Yeah, I like him too. 1024 01:04:27,793 --> 01:04:30,793 I love cats, so Mahmoud is like the sweetest, 1025 01:04:30,793 --> 01:04:33,517 sweetest guy. Surprising me with one of these cats. 1026 01:04:35,137 --> 01:04:36,344 Yeah, I like all of them. 1027 01:04:38,344 --> 01:04:39,724 Yeah. 1028 01:04:42,413 --> 01:04:44,206 When I was back in LA, 1029 01:04:44,206 --> 01:04:47,793 he was sending me little, uh, cat gifs and they're, like, kissing. 1030 01:04:49,275 --> 01:04:51,896 He's so cute. 1031 01:04:51,896 --> 01:04:53,793 Oh, hi. 1032 01:04:59,344 --> 01:05:01,896 But then, like, seeing them and thinking about, like, 1033 01:05:01,896 --> 01:05:04,793 the possibility of getting a cat, which I'm super tempted to do. 1034 01:05:05,517 --> 01:05:08,034 Oh, you're super sweet. 1035 01:05:08,896 --> 01:05:11,241 I'm, like, wait a second, like, 1036 01:05:11,241 --> 01:05:13,000 I don't know if I'm gonna stay in Egypt, like, 1037 01:05:13,000 --> 01:05:14,344 what are we gonna do with a cat? 1038 01:05:18,896 --> 01:05:20,172 I like the white one, yeah. 1039 01:05:23,862 --> 01:05:26,172 I don't know. We, we need to talk about it. 1040 01:05:26,172 --> 01:05:28,517 - Let's go sit in the shade. - Okay. 1041 01:05:29,551 --> 01:05:31,241 It's not right to get the cat 1042 01:05:31,241 --> 01:05:34,068 and then not, not keep the cat 1043 01:05:34,068 --> 01:05:35,724 for, for the rest of its life. 1044 01:05:38,379 --> 01:05:41,000 So, I need to talk to Mahmoud right now about this. 1045 01:05:44,000 --> 01:05:46,034 It's so sweet that you brought me here 1046 01:05:46,034 --> 01:05:47,551 and let me pet the cats 1047 01:05:47,551 --> 01:05:49,379 and you're okay with me getting one. 1048 01:05:51,034 --> 01:05:52,896 Well, of course I love the cats, honey. 1049 01:05:52,896 --> 01:05:54,517 I just don't know how-- 1050 01:05:54,517 --> 01:05:58,103 I just don't know if it's, like, a good time for me to get one, you know. 1051 01:05:58,103 --> 01:06:01,482 I've been struggling to tell you, but I, 1052 01:06:03,793 --> 01:06:05,620 I'm ready to leave Egypt. 1053 01:06:12,931 --> 01:06:14,068 I think so. 1054 01:06:23,275 --> 01:06:25,137 That was the original plan, 1055 01:06:25,137 --> 01:06:28,137 Mahmoud, you know, I'm so unhappy here. 1056 01:06:30,137 --> 01:06:31,448 I know. 1057 01:06:39,068 --> 01:06:41,965 I know, honey. I know you, like, tried really hard 1058 01:06:41,965 --> 01:06:44,896 to make things comfortable and good here for me. 1059 01:06:44,896 --> 01:06:47,034 But for all the reasons we've 1060 01:06:47,034 --> 01:06:50,000 fought endlessly about all of this stuff, like, I can't... 1061 01:06:54,862 --> 01:06:56,586 Things change, like... 1062 01:07:40,000 --> 01:07:42,344 Believe me, it's not, like, an easy decision for me. 1063 01:07:42,344 --> 01:07:43,724 I don't wanna leave you. 1064 01:07:56,137 --> 01:07:57,103 Why? 1065 01:08:01,931 --> 01:08:04,206 I don't foresee that happening but, 1066 01:08:04,724 --> 01:08:06,931 um, I love you. 1067 01:08:06,931 --> 01:08:07,896 Okay. 1068 01:08:15,551 --> 01:08:18,206 I'm not sure yet when I'm gonna go back. 1069 01:08:19,413 --> 01:08:22,103 But I, I definitely don't want to leave you. 1070 01:08:22,103 --> 01:08:25,068 So, if I go and set up our-- my life 1071 01:08:25,068 --> 01:08:27,827 and get an apartment for us, will you join me? 1072 01:08:32,758 --> 01:08:34,172 Right. 1073 01:08:34,172 --> 01:08:36,275 Even though we've applied for the spousal visa, 1074 01:08:36,275 --> 01:08:38,620 we don't know when that's going to be approved. 1075 01:08:38,620 --> 01:08:41,724 But, since I'm not happy in Egypt, 1076 01:08:41,724 --> 01:08:44,275 then I think it's worth trying 1077 01:08:44,275 --> 01:08:46,000 a new life together in the US 1078 01:08:46,000 --> 01:08:48,344 and see if that will work. 1079 01:08:48,344 --> 01:08:51,310 If you're able to come and your visa's approved, 1080 01:08:51,310 --> 01:08:53,689 are you gonna be willing to try building a life 1081 01:08:53,689 --> 01:08:56,172 together in the United States? 1082 01:09:03,827 --> 01:09:06,275 I don't want you to do it just to make me happy. 1083 01:09:06,275 --> 01:09:10,172 I want it, you know, to be something that you actually want to do. 1084 01:09:14,896 --> 01:09:16,000 Mmm-hmm. 1085 01:09:43,000 --> 01:09:45,482 Well, I know for sure that I'll be happier 1086 01:09:45,482 --> 01:09:47,413 in the United States. 1087 01:09:47,413 --> 01:09:50,620 And that, uh, you know, ideally you would be happy too. 1088 01:09:50,620 --> 01:09:52,137 And maybe we can, you know, 1089 01:09:52,137 --> 01:09:54,137 our relationship will be stronger. 1090 01:09:54,137 --> 01:09:55,896 You know, when we're both happy. 1091 01:10:39,896 --> 01:10:43,448 I just wanted you to sketch an outline of our future. 1092 01:11:12,034 --> 01:11:13,103 Yes. 1093 01:11:16,517 --> 01:11:19,310 Today, Oussama's showing me around 1094 01:11:19,310 --> 01:11:21,310 his family's farm. 1095 01:11:21,310 --> 01:11:23,689 I'm real excited. It's like, 1096 01:11:23,689 --> 01:11:26,689 this is everything I've been lookin' forward to. 1097 01:11:27,379 --> 01:11:28,965 It's so beautiful. 1098 01:11:28,965 --> 01:11:30,517 Yeah. This is a painting. 1099 01:11:30,517 --> 01:11:31,655 I told you. 1100 01:11:32,655 --> 01:11:34,965 Even though this morning his parents 1101 01:11:34,965 --> 01:11:37,689 were being so accepting and kind, 1102 01:11:37,689 --> 01:11:41,793 they're also saying that I'm taking their son to the United States, 1103 01:11:41,793 --> 01:11:45,310 and I'm like, "Now, how is this coming into the picture?" 1104 01:11:46,379 --> 01:11:50,413 We need to have a sit-down, serious talk 1105 01:11:50,413 --> 01:11:52,724 before we can move forward. 1106 01:11:52,724 --> 01:11:55,034 It's like, "Who is this guy?" 1107 01:11:56,137 --> 01:11:58,344 And I've got a new friend over there. 1108 01:11:58,344 --> 01:12:00,896 - Do you want to see him? - They want to see Ms. Debbie. 1109 01:12:02,413 --> 01:12:05,379 Aw! Look at his ears! 1110 01:12:05,379 --> 01:12:07,758 You wanna play with me? 1111 01:12:07,758 --> 01:12:09,586 Come see mama. 1112 01:12:09,586 --> 01:12:11,000 Mama love you. 1113 01:12:12,586 --> 01:12:14,620 ♪ Purty ♪ 1114 01:12:15,482 --> 01:12:17,448 ♪ Purty ♪ 1115 01:12:18,137 --> 01:12:19,965 ♪ My purty ♪ 1116 01:12:21,068 --> 01:12:25,758 ♪ Too-ra-loo-ra-loo-ral ♪ 1117 01:12:26,413 --> 01:12:30,758 ♪ Too-ra-loo-ra-li ♪ 1118 01:12:30,758 --> 01:12:35,000 ♪ Too-ra-loo-ra-loo-ral ♪ 1119 01:12:35,000 --> 01:12:42,103 ♪ That's an Irish lullaby ♪ 1120 01:12:44,482 --> 01:12:46,965 You're gonna let Ms. Debbie ride you? 1121 01:12:48,724 --> 01:12:51,000 I saw that sweet donkey 1122 01:12:51,000 --> 01:12:53,310 and something came over. 1123 01:12:53,310 --> 01:12:56,862 "Oh, please, let me ride that donkey." 1124 01:12:56,862 --> 01:12:59,655 Maybe you love me a little bit? 1125 01:12:59,655 --> 01:13:02,517 Just a little bit. Oh, I got a kiss! 1126 01:13:02,517 --> 01:13:05,103 Oussama he kissed me. 1127 01:13:05,103 --> 01:13:08,620 I speak the language of donkey, I think. 1128 01:13:08,620 --> 01:13:09,724 Let me try. 1129 01:13:11,379 --> 01:13:13,827 But I wanna ride the donkey. 1130 01:13:13,827 --> 01:13:18,344 I have always had an affinity for animals. 1131 01:13:18,344 --> 01:13:19,965 And I connect with them. 1132 01:13:20,827 --> 01:13:22,000 Not too fast. 1133 01:13:22,000 --> 01:13:23,931 Oh, Oussama! 1134 01:13:23,931 --> 01:13:25,862 Okay, Oussama, slow down, please. My-- 1135 01:13:25,862 --> 01:13:27,413 - I don't have a butt. - Okay. 1136 01:13:27,413 --> 01:13:29,000 God didn't give me a butt. 1137 01:13:29,000 --> 01:13:32,137 Oussama! 1138 01:13:34,862 --> 01:13:37,655 You did that on purpose! I don't do this, no. 1139 01:13:37,655 --> 01:13:39,620 - Damn it, Oussama. - Okay. 1140 01:13:42,896 --> 01:13:45,000 It's not the donkey, it's you. 1141 01:13:46,448 --> 01:13:47,965 Yeah, it's you man. 1142 01:13:48,689 --> 01:13:49,758 Lord have mercy. 1143 01:13:49,758 --> 01:13:53,000 Why do I always do something clumsy and podunk. 1144 01:13:53,000 --> 01:13:55,482 It's like, let me retain my dignity 1145 01:13:55,482 --> 01:13:57,965 and gather myself up off the ground. 1146 01:13:58,586 --> 01:14:00,103 But I love animals. 1147 01:14:01,241 --> 01:14:03,862 I have to give myself some nice lips. 1148 01:14:03,862 --> 01:14:07,000 I never like to be an old lady in my paintings. 1149 01:14:07,000 --> 01:14:09,000 I'm always young in my paintings. 1150 01:14:10,034 --> 01:14:11,896 Can you make it quiet? I can't think. 1151 01:14:11,896 --> 01:14:14,896 And Oussama-- Okay, I'll shut up. Okay. 1152 01:14:34,724 --> 01:14:36,896 It feels like a relief. 1153 01:14:36,896 --> 01:14:40,551 Yup, it's like, far away from the noises. 1154 01:14:40,551 --> 01:14:42,758 Yes, far away from everything. 1155 01:14:44,482 --> 01:14:48,482 What's your idea of what comes next for you and me? 1156 01:14:50,379 --> 01:14:51,793 Our plans. 1157 01:14:52,344 --> 01:14:54,172 What are Oussama's plans? 1158 01:14:57,931 --> 01:15:01,448 Look, it's not the right time to talk about plans now. 1159 01:15:01,448 --> 01:15:03,724 - Well-- - It's time for creating. 1160 01:15:03,724 --> 01:15:06,068 You can do both at the same time. 1161 01:15:10,655 --> 01:15:14,448 It's been difficult, bringing this up to Oussama. 1162 01:15:14,448 --> 01:15:16,206 But, this is important. 1163 01:15:16,206 --> 01:15:18,931 He needs to, like, put his input in that, 1164 01:15:18,931 --> 01:15:20,896 "Yeah, we're gonna look for apartments. 1165 01:15:20,896 --> 01:15:22,379 Yes, we're going to Rabat." 1166 01:15:22,379 --> 01:15:24,310 And this is the best possible 1167 01:15:24,310 --> 01:15:27,034 place that we can have this conversation. 1168 01:15:27,034 --> 01:15:30,241 - We need to have plans for our future. - Yup. 1169 01:15:30,241 --> 01:15:31,620 But-- 1170 01:15:36,482 --> 01:15:39,068 No, 'cause I need to talk about the plan. 1171 01:15:52,413 --> 01:15:55,965 Well-- But when I talk about the future 1172 01:15:55,965 --> 01:15:58,000 and needing security, 1173 01:15:58,000 --> 01:16:01,724 you always kind of say, "Well, we'll talk about it later." 1174 01:16:01,724 --> 01:16:03,482 - I don't wanna push you, at all... - No-- 1175 01:16:03,482 --> 01:16:05,379 - ...but I feel I need to make plans. - I know. 1176 01:16:05,379 --> 01:16:07,034 - Okay, go ahead. - I just want a little bit-- 1177 01:16:07,034 --> 01:16:08,379 Okay, it's okay. 1178 01:16:08,379 --> 01:16:12,758 Little bit, like, can we look at apartments online tonight? 1179 01:16:15,896 --> 01:16:18,310 The odd thing is, 1180 01:16:18,310 --> 01:16:22,275 me and Oussama have these wonderful, deep conversations 1181 01:16:22,275 --> 01:16:23,827 via texting. 1182 01:16:23,827 --> 01:16:25,517 And now, it's like, 1183 01:16:25,517 --> 01:16:29,275 do I have to get out my phone and text him to have these 1184 01:16:29,275 --> 01:16:32,310 honest heart-to-heart conversations? 1185 01:16:32,310 --> 01:16:35,793 Now that I'm here large, in-person, 1186 01:16:35,793 --> 01:16:38,344 I'm gettin' nothin', man, I'm gettin' nothin'. 1187 01:16:40,413 --> 01:16:42,517 You said that I would come here 1188 01:16:42,517 --> 01:16:44,620 and you would love me and take care of me 1189 01:16:44,620 --> 01:16:45,793 and you would prove it. 1190 01:16:45,793 --> 01:16:47,448 And now it's like you're just kind of like, 1191 01:16:47,448 --> 01:16:49,724 "Oh, shut up, Debbie I don't wanna-- Talk to the hand." 1192 01:16:49,724 --> 01:16:50,724 Why? 1193 01:16:51,448 --> 01:16:52,896 You think I'm not patient? 1194 01:16:53,586 --> 01:16:54,551 I-- 1195 01:16:55,931 --> 01:16:57,793 I didn't want you to do it right now. 1196 01:16:57,793 --> 01:17:01,000 I just wanted you to sketch an outline of our future. 1197 01:17:14,103 --> 01:17:15,448 What? 1198 01:17:19,103 --> 01:17:21,965 Phew. I don't get it, man. 1199 01:17:21,965 --> 01:17:23,655 So, you think I'm mentally ill? 1200 01:17:24,655 --> 01:17:27,172 You're acting real cold-blooded right now. 1201 01:17:29,620 --> 01:17:31,206 And-- 1202 01:17:31,206 --> 01:17:35,000 You, and you, you don't think I'm feeling hurt right now? 1203 01:17:35,000 --> 01:17:36,793 You don't think I hear my kids saying, 1204 01:17:36,793 --> 01:17:39,620 "Mom, I told you so? This guy can't take care of you. 1205 01:17:39,620 --> 01:17:42,275 This guy is not gonna be straight and honest with you." 1206 01:17:42,275 --> 01:17:44,482 You don't think I can hear them saying that, 1207 01:17:44,482 --> 01:17:45,862 "Mom, be careful." 1208 01:17:47,310 --> 01:17:49,275 I wanna talk about serious things 1209 01:17:49,275 --> 01:17:51,241 and you act like, "Oh, you're crazy. 1210 01:17:51,241 --> 01:17:52,517 You're mentally ill." 1211 01:18:16,862 --> 01:18:18,758 So, the family does know you. 1212 01:18:18,758 --> 01:18:21,000 But, not the fiancee part? 1213 01:18:21,000 --> 01:18:22,068 No idea. 1214 01:18:22,068 --> 01:18:25,413 - But, it could come out. - Okay. 1215 01:18:25,413 --> 01:18:27,000 I'm done hiding, 1216 01:18:27,000 --> 01:18:28,068 I'm done keeping them in the dark. 1217 01:18:54,137 --> 01:18:55,620 Okay, guys. 1218 01:18:55,620 --> 01:18:58,000 - Ooh, what do you have? - I've got some options here. 1219 01:18:58,000 --> 01:18:59,000 Okay. Kind of a lot. 1220 01:18:59,000 --> 01:19:00,482 Let's see. 1221 01:19:00,482 --> 01:19:03,206 Now, this is like a super comfy... No. 1222 01:19:03,206 --> 01:19:04,724 - No. - Did you say, "No"? 1223 01:19:04,724 --> 01:19:06,724 No. - You're, like, hard pass. 1224 01:19:06,724 --> 01:19:09,034 It has pockets though. No. 1225 01:19:09,034 --> 01:19:12,862 No, no, no, no. - No, it's like, it, you need-- Just wear that to bed. 1226 01:19:15,551 --> 01:19:18,034 Today, my friends and I are going to 1227 01:19:18,034 --> 01:19:21,517 take Rishi up on his offer to meet with his family, 1228 01:19:21,517 --> 01:19:23,137 and ask them questions 1229 01:19:23,137 --> 01:19:26,793 about them looking for a bride for him. 1230 01:19:26,793 --> 01:19:30,344 Like, I wanna look cute, and I also... 1231 01:19:30,344 --> 01:19:32,275 - I don't know. - You wanna be yourself. 1232 01:19:32,275 --> 01:19:35,172 Yes. But you still kind of wanna have a little bit 1233 01:19:35,172 --> 01:19:37,172 of respect towards his family, you know. Exactly. 1234 01:19:37,172 --> 01:19:38,896 - Yeah, exactly. - Yeah. 1235 01:19:38,896 --> 01:19:41,551 It's gonna be a big day. 1236 01:19:41,551 --> 01:19:44,689 Not only do I hope to get the truth, 1237 01:19:44,689 --> 01:19:47,965 about the arranged marriage situation, 1238 01:19:47,965 --> 01:19:50,344 but my friends are gonna drop the bomb 1239 01:19:50,344 --> 01:19:52,758 on his family about our engagement. 1240 01:19:54,931 --> 01:19:57,000 Oh, I like that. Ohh! 1241 01:19:57,000 --> 01:19:58,482 What about this and jeans? 1242 01:19:58,482 --> 01:19:59,793 - Because-- - That's really pretty. 1243 01:19:59,793 --> 01:20:00,827 That could work. 1244 01:20:00,827 --> 01:20:03,275 All right, I will be right back. 1245 01:20:03,275 --> 01:20:05,241 - Get ready for the fashion show. - Let's see. 1246 01:20:07,413 --> 01:20:10,000 I realize that going behind Rishi's back 1247 01:20:10,000 --> 01:20:13,275 is not the ideal way to do things. 1248 01:20:13,275 --> 01:20:17,275 But, I wasn't doing myself or him any favors 1249 01:20:17,275 --> 01:20:19,172 by being patient. 1250 01:20:19,172 --> 01:20:20,793 Perfection. Yeah? 1251 01:20:20,793 --> 01:20:22,482 - I like it. - Yeah, I really like it. 1252 01:20:22,482 --> 01:20:26,793 So far, it's just created problem after problem. 1253 01:20:26,793 --> 01:20:30,551 So, ultimately, I'm not doing this to upset him. 1254 01:20:30,551 --> 01:20:33,379 This is to benefit the both of us. 1255 01:20:35,034 --> 01:20:38,103 So-- All right. So, you guys, I'm, I'm feeling 1256 01:20:38,103 --> 01:20:40,793 positive about going to see his family today. 1257 01:20:40,793 --> 01:20:42,931 I love the plan that we came up with. 1258 01:20:42,931 --> 01:20:44,965 I got a translator. 1259 01:20:44,965 --> 01:20:46,793 I talked to her on the phone. 1260 01:20:46,793 --> 01:20:48,517 I gave her a little bit of a heads-up 1261 01:20:48,517 --> 01:20:49,862 on what's going on, 1262 01:20:49,862 --> 01:20:52,206 so she knows what she's walking into. 1263 01:20:53,586 --> 01:20:56,862 I'm gonna make it clear that this is gonna be a translation, 1264 01:20:56,862 --> 01:20:58,551 not an interpretation. 1265 01:20:58,551 --> 01:21:00,862 - Good. - Do not filter. 1266 01:21:00,862 --> 01:21:03,103 Yeah, just say, "I wanna hear it all." I wanna hear it all. 1267 01:21:03,103 --> 01:21:04,586 - Good, bad, ugly. - Give, give it to me. 1268 01:21:04,586 --> 01:21:07,206 First question is, 1269 01:21:07,206 --> 01:21:09,241 "How long have you been looking for a wife?" 1270 01:21:09,241 --> 01:21:12,827 Oh. - Think that's her. I'll be right back. 1271 01:21:13,379 --> 01:21:14,206 Mmm. 1272 01:21:15,586 --> 01:21:16,724 Hi! 1273 01:21:16,724 --> 01:21:17,896 Hello, hi. 1274 01:21:17,896 --> 01:21:20,068 - I'm Jen. - Oh, Jen, nice to meet you. 1275 01:21:20,068 --> 01:21:21,724 - I'm Bindiya. - Nice to-- Bindiya! 1276 01:21:21,724 --> 01:21:23,379 - Yes. - Okay, you're beautiful! 1277 01:21:23,379 --> 01:21:25,448 - Thank you, so are you. Lovely to see you. - Come on in. 1278 01:21:25,448 --> 01:21:26,448 Come on in. 1279 01:21:26,448 --> 01:21:28,758 When I see how beautiful the translator is, 1280 01:21:28,758 --> 01:21:30,241 I'm already thinking, 1281 01:21:30,241 --> 01:21:32,068 "Maybe the family will want to arrange 1282 01:21:32,068 --> 01:21:34,344 a marriage between she and Rishi." 1283 01:21:34,344 --> 01:21:37,103 I'm sure Rishi's mom would approve of her. 1284 01:21:37,896 --> 01:21:39,482 How are you guys doing? 1285 01:21:39,482 --> 01:21:41,172 Good. Very good. 1286 01:21:41,172 --> 01:21:42,655 I'm so happy I found you. 1287 01:21:42,655 --> 01:21:44,793 Yes. I'm, I'm just so glad to help. 1288 01:21:44,793 --> 01:21:47,103 But I also kind of have some questions 1289 01:21:47,103 --> 01:21:48,689 - just to get, uh-- - Yes. 1290 01:21:48,689 --> 01:21:51,241 First of all, so the family does know you... 1291 01:21:51,241 --> 01:21:52,862 They do know me. - ...but as a friend. As a friend. 1292 01:21:52,862 --> 01:21:55,413 Correct. - Okay. 1293 01:21:55,413 --> 01:21:58,413 But, not the fiancee part? They have no idea. 1294 01:21:58,413 --> 01:21:59,965 - No idea. - Okay. 1295 01:21:59,965 --> 01:22:03,310 I talked to him about some things the other day 1296 01:22:03,310 --> 01:22:06,275 having to do with his family looking for a wife for him, 1297 01:22:06,275 --> 01:22:07,793 an arranged marriage. 1298 01:22:07,793 --> 01:22:11,000 And I feel like he told me some things 1299 01:22:11,000 --> 01:22:12,586 that were inconsistent. 1300 01:22:12,586 --> 01:22:14,137 Obviously, I love him 1301 01:22:14,137 --> 01:22:16,310 or I wouldn't be here going through this. 1302 01:22:16,310 --> 01:22:20,000 But, I want to make sure that 1303 01:22:20,000 --> 01:22:22,448 things aren't getting lost in translation. 1304 01:22:22,448 --> 01:22:23,689 I understand. That he-- 1305 01:22:23,689 --> 01:22:25,586 - You know? - The cultural barrier. 1306 01:22:25,586 --> 01:22:26,655 Yes. 1307 01:22:26,655 --> 01:22:29,000 And so that's where we are right now. 1308 01:22:29,000 --> 01:22:31,172 - Okay. - She needs answers. 1309 01:22:32,275 --> 01:22:36,379 I don't know what is going to happen today. 1310 01:22:36,379 --> 01:22:39,482 Okay. But, I just kinda wanna prepare you 1311 01:22:39,482 --> 01:22:41,482 it could come out, 1312 01:22:41,482 --> 01:22:44,344 the fact that we're engaged. 1313 01:22:44,344 --> 01:22:47,827 And I don't, I don't want you to be caught off-guard. 1314 01:22:47,827 --> 01:22:49,689 - Okay. - I just wanna prepare you... 1315 01:22:49,689 --> 01:22:51,758 Okay. - ...that that might-- that that might happen. 1316 01:22:51,758 --> 01:22:53,413 And it might happen from us. 1317 01:22:53,413 --> 01:22:56,827 Which is okay with her, but we don't you to be, like, 1318 01:22:56,827 --> 01:22:58,551 "Oh, what's happening?" Yeah. 1319 01:22:58,551 --> 01:23:00,137 - Okay. - But we may say, 1320 01:23:00,137 --> 01:23:04,517 "We want to tell you that your son is engaged to her, 1321 01:23:04,517 --> 01:23:06,310 and this is a wonderful thing." 1322 01:23:06,310 --> 01:23:09,241 Okay, you guys are gonna disclose it to-- 1323 01:23:09,241 --> 01:23:10,758 Yes. Mmm, maybe. 1324 01:23:10,758 --> 01:23:12,344 Maybe. 1325 01:23:12,344 --> 01:23:17,000 Um, we're gonna see how everyone reacts. 1326 01:23:17,000 --> 01:23:18,482 Okay. 1327 01:23:18,482 --> 01:23:21,482 I was hired by Jen to translate for her 1328 01:23:21,482 --> 01:23:24,482 and I was happy to do the job. 1329 01:23:24,482 --> 01:23:26,689 But, when I got to know the context, 1330 01:23:26,689 --> 01:23:32,137 I understand this is just a totally twisted situation. 1331 01:23:32,137 --> 01:23:35,275 I have never done a translation like this before. 1332 01:23:36,310 --> 01:23:38,448 Now, I'm nervous. 1333 01:23:38,448 --> 01:23:41,000 Do you want me to translate word-for-word? 1334 01:23:41,620 --> 01:23:43,379 Yes, please. 1335 01:23:43,379 --> 01:23:45,379 Tell her everything. - Okay. 1336 01:23:45,379 --> 01:23:47,482 Even if it's not good. Yes. 1337 01:23:47,482 --> 01:23:50,034 - Okay. - She needs to know before she makes this 1338 01:23:50,034 --> 01:23:54,000 huge life-changing decision of moving across the world 1339 01:23:54,000 --> 01:23:55,758 to-- for this guy, and we don't even know 1340 01:23:55,758 --> 01:23:57,827 if he's serious about being with her. 1341 01:24:01,137 --> 01:24:03,758 As long as Rishi's family does not know about us, 1342 01:24:03,758 --> 01:24:05,068 we are in limbo. 1343 01:24:06,000 --> 01:24:07,379 I'm done hiding, 1344 01:24:07,379 --> 01:24:09,241 I'm done keeping them in the dark. 1345 01:24:09,241 --> 01:24:11,586 Let's do this! Oh, my gosh. 1346 01:24:11,586 --> 01:24:13,103 Rishi's not gonna like this, 1347 01:24:13,103 --> 01:24:16,862 but he is the one who asked me to marry him. 1348 01:24:17,931 --> 01:24:20,068 I mean, let's be honest, it's been three years. 1349 01:24:20,068 --> 01:24:21,758 He's not telling them, 1350 01:24:21,758 --> 01:24:24,137 so I am making this happen. 1351 01:24:28,413 --> 01:24:31,241 Next time on 90 Day Fiance: The Other Way. 1352 01:24:31,241 --> 01:24:35,275 You kind of have us under the impression that 1353 01:24:35,275 --> 01:24:39,655 she's very controlling and very jealous. 1354 01:24:41,655 --> 01:24:44,206 She's overstepping to where it's, like, 1355 01:24:44,206 --> 01:24:46,172 only hurting me. 1356 01:24:46,172 --> 01:24:48,862 I'm very over-protective of Gabe. 1357 01:24:48,862 --> 01:24:50,379 And so we want to know that 1358 01:24:50,379 --> 01:24:52,482 he's taken care of while he's in Colombia. 1359 01:24:58,758 --> 01:25:00,793 Whoa! Did I hear that right? 1360 01:25:00,793 --> 01:25:03,137 I'm not gonna tolerate this behavior. 1361 01:25:03,137 --> 01:25:06,310 And I don't have any guarantee that Yohan is gonna change. 1362 01:25:09,689 --> 01:25:11,793 You should be ashamed of yourself 1363 01:25:11,793 --> 01:25:12,827 the way you treated me. 1364 01:25:18,586 --> 01:25:21,551 We were planning to go to the USA. Yes or no? 1365 01:25:21,551 --> 01:25:24,379 - No, no, it's not about a visa. - You're a liar. 1366 01:25:24,379 --> 01:25:26,758 You're a cold-blooded snake. 1367 01:25:30,551 --> 01:25:33,655 I am here to support Jen, 1368 01:25:33,655 --> 01:25:36,586 and I have something to say, 1369 01:25:36,586 --> 01:25:39,103 uh, to everyone in the room. 1370 01:25:39,103 --> 01:25:40,482 I don't know what is going on.