1 00:00:01,896 --> 00:00:04,206 Previously on 90 Day Fiance: The Other Way 2 00:00:04,206 --> 00:00:07,172 Kirsten's coming to meet my family in a few days. 3 00:00:07,172 --> 00:00:09,724 Because I'm moving to the Netherlands in three months. 4 00:00:09,724 --> 00:00:12,862 But my mom is gonna be devastated I would say. 5 00:00:23,862 --> 00:00:25,517 Are we almost there? 6 00:00:25,517 --> 00:00:28,137 This is it right here? 7 00:00:28,137 --> 00:00:31,137 I cannot convince Armando to move to Mexico City. 8 00:00:31,137 --> 00:00:34,689 So I had to compromise and make kind of a summer trip out of it. 9 00:00:36,172 --> 00:00:37,517 It's different than our ocean view. 10 00:00:38,172 --> 00:00:40,068 It is. 11 00:00:40,068 --> 00:00:44,551 This is really the first thing that's like we're totally disagreeing on. 12 00:00:44,551 --> 00:00:47,551 I don't want this decision to come in between us. 13 00:00:47,551 --> 00:00:49,448 Different way of life, that's for sure. 14 00:00:53,379 --> 00:00:56,275 When I get to South Africa, I'm marrying Wayne in a week. 15 00:00:58,758 --> 00:01:01,206 She's never liked any of my boyfriends ever. 16 00:01:01,206 --> 00:01:03,448 Holly's mom is gonna stay for about three months 17 00:01:03,448 --> 00:01:05,448 it's gonna feel a little bit uncomfortable. 18 00:01:05,448 --> 00:01:08,551 - I think it's gonna be pretty hectic with her around us. - Yeah, it will be hard. 19 00:01:13,379 --> 00:01:15,620 You're so beautiful when you're sleeping. 20 00:01:15,620 --> 00:01:19,068 I spend every single second on video call with Mary. 21 00:01:19,068 --> 00:01:21,103 And I'm moving to the Philippines, 22 00:01:21,103 --> 00:01:23,689 But my family and Mary don't get along. 23 00:01:23,689 --> 00:01:27,068 She doesn't want you around your mother or sister. 24 00:01:27,068 --> 00:01:28,689 It pisses me off. 25 00:01:28,689 --> 00:01:30,103 I'll be dammed, 26 00:01:30,103 --> 00:01:33,758 if I watch my son, ruin his life 27 00:01:33,758 --> 00:01:36,172 over this obsession with a girl he's never met... 28 00:02:06,275 --> 00:02:07,344 Thank you, Ma'am. 29 00:02:11,448 --> 00:02:14,275 Today I'm moving to South Africa to marry my fiance Wayne 30 00:02:14,275 --> 00:02:16,000 and we're getting married a week after I arrive. 31 00:02:16,758 --> 00:02:18,172 Okay, one more. 32 00:02:18,172 --> 00:02:20,931 No, two more, there's two more I'll get it. 33 00:02:20,931 --> 00:02:23,586 I'm feeling too many different emotions. 34 00:02:23,586 --> 00:02:26,275 There's a little bit of anti... anticipation, 35 00:02:26,275 --> 00:02:28,655 curiosity, there's a little bit of concern 36 00:02:28,655 --> 00:02:32,275 like what if it's not the same between us, I don't think that will be 37 00:02:32,275 --> 00:02:33,655 the case but that's a concern. 38 00:02:34,344 --> 00:02:36,000 Mom, how many more? 39 00:02:36,000 --> 00:02:37,827 Um, well I don't know. 40 00:02:39,344 --> 00:02:42,310 I have a great relationship with my mom, we've always been really close. 41 00:02:42,310 --> 00:02:44,620 So bringing my mom is really important because, 42 00:02:44,620 --> 00:02:47,103 I know that she has my best interest at heart. 43 00:02:47,103 --> 00:02:50,689 She knows me very well and she looks at things with a very clear lens. 44 00:02:50,689 --> 00:02:52,448 So I told my mom to be one hundred percent 45 00:02:52,448 --> 00:02:54,586 honest with me how she feels about Wayne. 46 00:02:54,586 --> 00:02:56,344 I know if we see things differently 47 00:02:56,344 --> 00:02:58,344 you know, it would make me think about it. 48 00:02:58,344 --> 00:02:59,689 Oh, thank you. 49 00:03:03,862 --> 00:03:07,206 Mom, I can't really believe I'm getting married in just over a week, it's weird huh? 50 00:03:07,206 --> 00:03:08,482 It is. 51 00:03:08,482 --> 00:03:11,379 I'm so excited, I wonder how I feel the day of, 52 00:03:11,379 --> 00:03:12,896 - 'cause you never know with me. - Yeah. 53 00:03:12,896 --> 00:03:15,517 Sometimes, I get scared and I run off and sometimes I'm fine. 54 00:03:16,758 --> 00:03:20,310 Having you come and I finally remember at my wedding 55 00:03:20,310 --> 00:03:22,482 it's like really important to me 56 00:03:22,482 --> 00:03:24,965 so thank you for putting your fears aside 57 00:03:24,965 --> 00:03:28,172 and your love for me first and I'm coming. 58 00:03:28,172 --> 00:03:30,827 I wanna... I wanna see my daughter getting married. 59 00:03:30,827 --> 00:03:32,724 And I've gotta get to know him 60 00:03:32,724 --> 00:03:35,965 but I'm very concerned about your safety, that's one of the 61 00:03:35,965 --> 00:03:37,655 biggest concerns I have. 62 00:03:38,896 --> 00:03:41,827 And, there's a good reason for it. 63 00:03:41,827 --> 00:03:44,724 Because you have been broken into, 64 00:03:46,103 --> 00:03:50,068 it's very worrisome and I don't know what to expect. 65 00:03:50,068 --> 00:03:54,068 I've not been around anything like that, so when I get down there 66 00:03:54,068 --> 00:03:57,379 I'll just see how I feel about it, but I... I am worried. 67 00:03:59,275 --> 00:04:01,034 Yeah, it's scary. 68 00:04:01,034 --> 00:04:03,137 You know, it's a serious conversation. 69 00:04:03,137 --> 00:04:05,896 If I'm gonna feel good about going home, 70 00:04:05,896 --> 00:04:10,620 then I've got to say what I think needs to be said and make sure that 71 00:04:10,620 --> 00:04:15,655 he realizes that some changes need to be made. 72 00:04:15,655 --> 00:04:19,724 I've had second thoughts about going to South Africa with Holly. 73 00:04:19,724 --> 00:04:22,724 It's very scary, how dangerous it is. 74 00:04:22,724 --> 00:04:26,448 But I haven't met Wayne yet, so I wanna meet him of course, 75 00:04:26,448 --> 00:04:29,448 and I wanna see their dynamic together, see how they do. 76 00:04:29,448 --> 00:04:32,379 It's really important to me that she has somebody that 77 00:04:32,379 --> 00:04:34,551 loves her and respects her and treats her well. 78 00:04:36,689 --> 00:04:39,068 I'd rather live a life that was 79 00:04:39,068 --> 00:04:41,448 that's a little scary and dangerous. 80 00:04:41,448 --> 00:04:43,103 I think it's good to have an adventure. 81 00:04:44,620 --> 00:04:46,413 Oh, look we're really close, mom. 82 00:04:46,413 --> 00:04:49,413 I know, when we get on the plane it's gonna be real, huh? 83 00:04:49,413 --> 00:04:51,827 This is the last time, this is my home. 84 00:04:51,827 --> 00:04:55,241 Like, after this nothing will ever be the same. 85 00:04:55,241 --> 00:04:58,931 It's crazy that I'm getting married in like a week. 86 00:04:58,931 --> 00:05:02,448 And I'm finally having the fairy tale I've always wanted. 87 00:05:05,379 --> 00:05:08,206 Just like I love all the fairy tales all the princess 88 00:05:08,206 --> 00:05:10,620 I feel like I'm finally living that out in my own life. 89 00:05:10,620 --> 00:05:11,896 And I haven't felt that before. 90 00:05:13,310 --> 00:05:15,103 Oh, my God, we're pulling off. 91 00:05:15,103 --> 00:05:17,137 Ah! This is so real. 92 00:05:17,137 --> 00:05:18,655 We're really doing this Mom. 93 00:05:20,931 --> 00:05:23,034 If I go down there and it doesn't work out 94 00:05:23,034 --> 00:05:24,206 that would be terrible. 95 00:05:25,344 --> 00:05:28,000 I feel so strongly that it's meant to be. 96 00:05:29,517 --> 00:05:30,793 I would be devastated. 97 00:05:34,482 --> 00:05:36,517 We're at the Salt Lake airport. 98 00:05:36,517 --> 00:05:41,379 We are headed to Texas and then Johannesburg. 99 00:05:41,379 --> 00:05:45,034 I'm giving up a lot, I really am. But, I'm a very determined person. 100 00:05:45,034 --> 00:05:46,655 And when my mind said 101 00:05:46,655 --> 00:05:48,896 that he is the person that I'm gonna spend the rest of my life with so, 102 00:05:48,896 --> 00:05:50,896 I hope we just pick up right where we left off. 103 00:05:52,413 --> 00:05:55,655 The nerves are settling a little bit but, I'm just really excited 104 00:05:55,655 --> 00:05:57,034 to go to South Africa. 105 00:05:57,275 --> 00:05:58,344 Yay. 106 00:06:17,448 --> 00:06:21,034 Okay, five, four, three, two one. 107 00:07:16,517 --> 00:07:19,000 Who are you? 108 00:07:34,551 --> 00:07:35,931 It was like that, yeah. 109 00:09:17,517 --> 00:09:18,896 This one's gonna be pretty intense. 110 00:09:25,896 --> 00:09:27,551 She made me smile. 111 00:09:27,551 --> 00:09:28,655 She's very beautiful. 112 00:09:31,896 --> 00:09:33,137 Yeah. 113 00:10:32,551 --> 00:10:35,103 Om. 114 00:10:40,413 --> 00:10:42,000 Yeah, that was so powerful 115 00:10:45,000 --> 00:10:49,724 We connected instantly and formed the bond which I never felt before with anyone else. 116 00:11:21,068 --> 00:11:24,448 Kimberly stayed in India on student visa for a year and I knew 117 00:11:24,448 --> 00:11:25,620 I wanted to propose her. 118 00:12:12,068 --> 00:12:13,034 Yeah. 119 00:12:15,551 --> 00:12:17,965 It's so bright. 120 00:12:19,965 --> 00:12:23,103 Since you're all about moving to Mexico City 121 00:12:23,103 --> 00:12:24,379 You gotta go in there alone. 122 00:12:24,379 --> 00:12:25,896 I'm gonna send you the shopping list. 123 00:12:25,896 --> 00:12:27,758 I have to do good. 124 00:12:27,758 --> 00:12:31,379 Otherwise Armando is gonna say, "I told you so you cannot handle it 125 00:12:31,379 --> 00:12:32,827 here in Mexico City." 126 00:12:32,827 --> 00:12:34,689 Salt, pepper. 127 00:12:36,000 --> 00:12:37,275 Salt and pepper. 128 00:12:43,241 --> 00:12:45,862 I don't know what to think right now, it's just like... 129 00:12:47,034 --> 00:12:48,172 Yeah. 130 00:13:15,586 --> 00:13:17,206 So how did you sleep? 131 00:13:17,206 --> 00:13:19,172 It was nice, the bed was comfortable. 132 00:13:19,172 --> 00:13:20,896 I thought it was good. 133 00:13:20,896 --> 00:13:23,379 This morning the garbage truck woke me up down. 134 00:13:23,379 --> 00:13:24,689 Oh, my gosh. 135 00:13:24,689 --> 00:13:26,896 Well, I guess that's the city. 136 00:13:26,896 --> 00:13:30,344 After waking up, sleeping in the Mexico City for the first night, 137 00:13:30,344 --> 00:13:33,344 I cannot wait to get out and explore the city. 138 00:13:33,344 --> 00:13:36,551 We have to go today to the grocery store 'cause there's nothing here. 139 00:13:36,551 --> 00:13:37,827 All right. Hannah. 140 00:13:50,413 --> 00:13:52,517 - You're ready to go to the market? - Yeah. 141 00:13:53,758 --> 00:13:55,724 Babes, surprise, our furniture's here. 142 00:13:55,724 --> 00:13:57,448 Oh, my gosh. Shut up. 143 00:13:57,448 --> 00:14:00,586 Better not be a lie. 144 00:14:01,379 --> 00:14:02,586 That'd be great. 145 00:14:08,344 --> 00:14:11,172 This areas here is, is looking a little more sketchy. 146 00:14:11,172 --> 00:14:13,103 I don't know if it's sketchy, it's a little more busier. 147 00:14:18,000 --> 00:14:21,103 I was thinking, since you're all about moving to Mexico City 148 00:14:22,241 --> 00:14:23,551 you gotta go in there alone. 149 00:14:24,931 --> 00:14:26,206 And see if you can do it. 150 00:14:28,310 --> 00:14:31,896 Before Kenny made the move to Mexico, I knew that he know no Spanish. 151 00:14:36,965 --> 00:14:38,724 You know, here it's not the same as walking into 152 00:14:38,724 --> 00:14:40,482 our local supermarket at La Mision. 153 00:14:40,482 --> 00:14:43,965 Everything is marked and you can just, you know, go and pay. Here, 154 00:14:43,965 --> 00:14:46,724 you have to ask the vendors for what you need. 155 00:14:46,724 --> 00:14:49,241 - Are you nervous, you're like shaking. I am. - Are you being serious? 156 00:14:49,241 --> 00:14:50,689 I am, I'm gonna send you the shopping list. 157 00:14:50,689 --> 00:14:51,758 Oh, my God. 158 00:14:53,896 --> 00:14:55,655 I'll be around, I'll keep an eye on you. 159 00:14:59,172 --> 00:15:00,620 All right, go ahead. 160 00:15:00,620 --> 00:15:03,034 I'll follow along. 161 00:15:03,034 --> 00:15:05,379 I'm really kind of surprised at Armando 162 00:15:05,379 --> 00:15:08,034 because he usually doesn't play these kind of games. 163 00:15:08,034 --> 00:15:10,206 So, I have to prove a point here 164 00:15:10,206 --> 00:15:12,000 and I have to do good. 165 00:15:12,000 --> 00:15:14,827 Otherwise Armando is gonna throw it in my face 166 00:15:14,827 --> 00:15:17,965 and say, "I told you so, you cannot handle it here in Mexico City." 167 00:15:19,068 --> 00:15:20,862 Oh, my God. 168 00:15:20,862 --> 00:15:22,827 Well, there's a lot of stuff. 169 00:15:23,793 --> 00:15:25,482 Oh my... 170 00:15:31,655 --> 00:15:34,137 He send the list. Oh, my God. 171 00:15:35,551 --> 00:15:36,655 So much. 172 00:15:40,689 --> 00:15:44,517 Where... is chicken? 173 00:15:54,482 --> 00:15:56,482 I think I spot some. 174 00:15:57,068 --> 00:15:58,103 I do. 175 00:15:59,379 --> 00:16:03,827 Oh, this is gonna be a lot. 176 00:16:07,137 --> 00:16:10,206 Can... can, this... Can I get? 177 00:16:13,241 --> 00:16:14,862 Yeah. 178 00:16:14,862 --> 00:16:19,103 We gotta buy some legs and I got it all in one shot. 179 00:16:19,551 --> 00:16:20,724 There you go. 180 00:16:24,586 --> 00:16:27,275 All right, I need spices. 181 00:16:29,413 --> 00:16:32,344 Oh, there's spices. 182 00:16:32,344 --> 00:16:33,413 Let me see. 183 00:16:34,344 --> 00:16:35,448 Oh, boy. 184 00:16:43,551 --> 00:16:46,172 Um, salt, pepper. 185 00:16:47,103 --> 00:16:49,206 Salt, pepper. Salt and pepper. 186 00:16:50,103 --> 00:16:51,586 Salt and pepper. 187 00:16:51,586 --> 00:16:53,034 No? 188 00:17:00,310 --> 00:17:01,758 Oh, my God. 189 00:17:08,517 --> 00:17:12,068 Kenny looks lost, like he's really struggling 190 00:17:12,068 --> 00:17:14,448 I feel a little bad about it but it's funny to see. 191 00:17:15,655 --> 00:17:16,827 Carrots. 192 00:17:17,241 --> 00:17:18,172 Yes. 193 00:17:24,137 --> 00:17:25,344 Carrots. 194 00:17:29,034 --> 00:17:31,655 I told Armando, even before moving to Mexico 195 00:17:31,655 --> 00:17:35,793 that me learning Spanish is gonna be very difficult for me. 196 00:17:35,793 --> 00:17:38,793 Because I have a learning disability, I have dyslexia, 197 00:17:38,793 --> 00:17:42,137 and I'm freaking out right now this market is super busy. 198 00:17:42,862 --> 00:17:44,482 I need to learn more 199 00:17:44,482 --> 00:17:48,137 because, I think he's worried that he's gonna have to take out on a lot 200 00:17:48,137 --> 00:17:53,482 to guide me through Mexico City than maybe he has in La Mision, 201 00:17:53,482 --> 00:17:55,793 But, I'm really kicking myself out right now 'cause I don't have a 202 00:17:55,793 --> 00:17:57,448 translation app on my phone. 203 00:17:57,448 --> 00:17:59,931 So, I'm kind of staying there like a fish out of water. 204 00:18:00,689 --> 00:18:03,862 I can't do... 205 00:18:03,862 --> 00:18:05,344 Are you frustrated, mate? 206 00:18:06,931 --> 00:18:09,551 Albeit, I'm a little overwhelmed. 207 00:18:11,034 --> 00:18:13,103 Of course, Mexico City is a big city 208 00:18:13,103 --> 00:18:17,482 and I'm sure that there are tourists and professionals that speak English. 209 00:18:17,482 --> 00:18:21,000 But, I'm trying to show Kenny the down side of moving to Mexico City. 210 00:18:21,000 --> 00:18:25,482 Him not knowing Spanish, there will be more worry and responsibility falling on me. 211 00:18:25,482 --> 00:18:27,965 Well, that's why I am a little annoyed because, 212 00:18:27,965 --> 00:18:29,551 I can't figure out how to go to a doctor, 213 00:18:29,551 --> 00:18:31,551 I can't figure out what I'm gonna need at a grocery store, 214 00:18:31,551 --> 00:18:35,310 It might take a little longer, it might take a little longer to shop, 215 00:18:35,310 --> 00:18:39,241 but we just literally got here and 216 00:18:39,241 --> 00:18:42,000 you're already not giving like a chance. 217 00:18:42,000 --> 00:18:45,034 You're not being open minded about it and that's what this trial run is all about. 218 00:19:11,310 --> 00:19:13,068 Did you get your passport back? 219 00:19:14,068 --> 00:19:15,620 You still haven't got your passport back? 220 00:19:21,965 --> 00:19:24,448 I'm at the airport to meet Kirsten 221 00:19:24,448 --> 00:19:26,827 but she's stuck in customs and they have her passport. 222 00:19:30,793 --> 00:19:32,137 I'm nervous, because I'm like, 223 00:19:32,137 --> 00:19:35,310 I don't like that this is exactly how this trip is starting off. 224 00:19:35,310 --> 00:19:38,310 You know, I wanted everything to be sweet and dandy when she arrived. 225 00:19:53,758 --> 00:19:57,068 I don't even know what to think right now. I'm just like... 226 00:19:57,068 --> 00:19:59,724 Yeah... Yeah. 227 00:20:17,310 --> 00:20:18,827 She's coming out. 228 00:20:20,689 --> 00:20:25,310 ♪ This is your Heart to take ♪ 229 00:20:26,758 --> 00:20:31,896 ♪ This is your Move to make ♪ 230 00:20:31,896 --> 00:20:34,448 ♪ I'm yours to love ♪ 231 00:20:39,793 --> 00:20:40,620 I miss you too. 232 00:20:42,551 --> 00:20:43,758 Be careful. My make-up. 233 00:20:43,758 --> 00:20:46,482 - It's been a long time. - My make-up. 234 00:20:48,172 --> 00:20:49,000 Kiss. 235 00:20:49,931 --> 00:20:50,965 How are you? 236 00:20:50,965 --> 00:20:53,103 I'm all right. How's your flight? 237 00:20:53,103 --> 00:20:54,931 It was good. I slept for a little bit. 238 00:20:54,931 --> 00:20:55,862 - Yeah? - Yeah. 239 00:20:55,862 --> 00:20:59,310 Now, what happened after you got off? 240 00:20:59,310 --> 00:21:00,827 They took my passport away. 241 00:21:00,827 --> 00:21:03,172 - But they just start asking me questions. - Uh-huh. 242 00:21:03,172 --> 00:21:06,620 About, like, I told them like, I'm gonna see my boyfriend. 243 00:21:06,620 --> 00:21:09,344 And they didn't trust me or something. 244 00:21:31,896 --> 00:21:34,517 - They opened up the suitcases? - Yeah. 245 00:21:37,034 --> 00:21:38,137 Damn. 246 00:21:38,137 --> 00:21:39,655 - Well, you're here. - But I'm here now. 247 00:21:39,655 --> 00:21:40,862 - What do you think? - I'm excited to see New York. 248 00:21:40,862 --> 00:21:43,896 - I'm good. I'm good now. - Yeah? 249 00:21:43,896 --> 00:21:46,103 - She's actually here. Like, it's been-- - I made it safe. I'm here. 250 00:21:46,103 --> 00:21:48,206 It feels good. It feels good. 251 00:21:49,172 --> 00:21:50,448 Welcome to New York city. 252 00:21:50,448 --> 00:21:51,344 This is it. 253 00:21:53,482 --> 00:21:55,689 So it's nice, right? 254 00:21:55,689 --> 00:21:59,241 This trip is really important for me, because I'm gonna meet all his family. 255 00:21:59,241 --> 00:22:03,896 And, I mean, your family has to approve me before you come live in the Netherlands. 256 00:22:03,896 --> 00:22:05,517 Once they love you, then you know, 257 00:22:05,517 --> 00:22:07,931 they'll be okay with me being over there. 258 00:22:07,931 --> 00:22:10,034 I hope your mom is okay with me. 259 00:22:10,034 --> 00:22:11,896 - I hope so, too. - I hope she's not mad at me 260 00:22:11,896 --> 00:22:13,482 that I'm the reason you're gonna move. 261 00:22:13,482 --> 00:22:14,448 No. 262 00:22:21,206 --> 00:22:23,172 Oh, my God. That's a school bus. 263 00:22:23,172 --> 00:22:24,862 You've never seen a school bus before? 264 00:22:24,862 --> 00:22:26,413 No. I saw it in movies. 265 00:22:29,034 --> 00:22:30,931 There it is. There's the buildings. 266 00:22:35,758 --> 00:22:38,517 - The guy with the thing in his hand? - Yeah. 267 00:22:38,517 --> 00:22:40,206 - The Statue of Liberty? - Yeah. 268 00:22:43,448 --> 00:22:45,586 - Oh, God. - What? 269 00:22:45,586 --> 00:22:46,896 You make fun of me? 270 00:22:46,896 --> 00:22:50,206 - That was the cutest thing ever. - Aw, thank you. 271 00:22:52,724 --> 00:22:54,344 Kirsten's first time here in New York city. 272 00:22:54,344 --> 00:22:57,620 I booked a hotel for us to spend the night at in Manhattan. 273 00:22:57,620 --> 00:22:59,551 It will be nice to have some privacy. 274 00:22:59,551 --> 00:23:02,827 I haven't seen Kirsten in little over a month. 275 00:23:02,827 --> 00:23:05,241 It's time to get re-acquainted if you know what I mean. 276 00:23:07,655 --> 00:23:09,482 ♪ I'm looking for a bit of love ♪ 277 00:23:17,965 --> 00:23:19,275 Do you know how to get to Time Square? 278 00:23:20,103 --> 00:23:21,172 Just follow the lights. 279 00:23:29,310 --> 00:23:30,448 I'm excited to show her Time Square. 280 00:23:33,379 --> 00:23:35,793 When everyone thinks of New York, they think about Time Square. 281 00:23:35,793 --> 00:23:38,689 So it's a nice bucket list item for her to kind of experience. 282 00:23:38,689 --> 00:23:41,275 - So what do you think of the city so far? - It's so nice. 283 00:23:45,758 --> 00:23:46,896 Hi. 284 00:23:46,896 --> 00:23:48,793 - Um, I'll do a Moscow Mule, please. - Sure. 285 00:23:53,827 --> 00:23:57,068 - I had a long flight, you know. Yeah. - You had a long day. 286 00:23:57,068 --> 00:23:59,206 What do you think of Time Square? 287 00:23:59,206 --> 00:24:03,586 - I mean, it's nice for like, visiting, like, as a tourist. - Yeah. 288 00:24:03,586 --> 00:24:05,896 - But it's like, overwhelming. - Yeah. 289 00:24:06,724 --> 00:24:08,034 - I know. - I'm sorry. 290 00:24:08,034 --> 00:24:09,724 No, I know. I mean, listen. 291 00:24:09,724 --> 00:24:11,482 Believe me, I feel like I 292 00:24:11,482 --> 00:24:14,310 - don't even wanna live here anyway, you know. - Okay. 293 00:24:14,310 --> 00:24:16,827 That's why I wanna make this move as soon as possible. 294 00:24:16,827 --> 00:24:20,310 But like, I kind of, have to make sure that, you know, everything just is in order. 295 00:24:22,413 --> 00:24:25,310 - Cheers to New York. - Cheers to your first day. 296 00:24:25,310 --> 00:24:26,724 - For seeing each other. - Of course. 297 00:24:28,551 --> 00:24:31,793 I wanna find an apartment before I get there. 298 00:24:31,793 --> 00:24:33,655 You have to find a job too. Yeah. 299 00:24:33,655 --> 00:24:36,586 It's gonna be hard. Like, you cannot speak the language. 300 00:24:38,896 --> 00:24:43,379 I think Dutch is definitely a difficult language to learn. 301 00:24:43,379 --> 00:24:47,068 I tried, you know, I downloaded Dutch 101. 302 00:24:47,068 --> 00:24:50,206 Heard the first two minutes, and I was just like, boop. 303 00:24:51,620 --> 00:24:54,034 - Believe me. I know it's gonna-- - You have to speak Dutch. 304 00:24:54,034 --> 00:24:55,586 - And you know how... - Believe me. 305 00:24:55,586 --> 00:24:57,310 - ...you cannot even pronounce my last name. - I know it's gonna be hard. 306 00:24:58,517 --> 00:25:00,896 Believe me, I know. It's gonna be hard. 307 00:25:04,517 --> 00:25:06,413 All the Dutch I know right now? 308 00:25:07,482 --> 00:25:10,379 Nee, which is no. 309 00:25:10,379 --> 00:25:11,586 Lekker, which is like, good. 310 00:25:12,448 --> 00:25:14,206 Uh... 311 00:25:15,241 --> 00:25:16,896 That's it. 312 00:25:16,896 --> 00:25:20,413 Oh, [bleep], which is like, the worst thing you could say. 313 00:25:20,413 --> 00:25:21,724 That's like bad right there. 314 00:25:21,724 --> 00:25:25,551 That's like... That's like [bleep], like... 315 00:25:28,241 --> 00:25:29,413 I have a couple months. 316 00:25:32,517 --> 00:25:35,103 Yeah, hopefully. Hopefully, hopefully. 317 00:25:35,103 --> 00:25:37,551 Do you have second thoughts about moving? 318 00:25:38,344 --> 00:25:40,034 No, I don't have second thoughts. 319 00:25:40,034 --> 00:25:41,931 - I mean-- - You sure you still wanna do it? 320 00:25:41,931 --> 00:25:44,310 Yeah. I mean, it'd be sacrificing a lot. 321 00:25:44,310 --> 00:25:46,241 - It's like, I have a good job. - I know. 322 00:25:46,241 --> 00:25:49,068 I have my family, my friends, but, like... 323 00:25:50,965 --> 00:25:53,931 I see a better future over there, honestly. 324 00:25:57,068 --> 00:25:57,965 That's what I'm gonna do. 325 00:25:59,862 --> 00:26:02,103 I'm excited that Kirsten is here now. 326 00:26:02,103 --> 00:26:04,344 And I think it's gonna be nice 327 00:26:04,344 --> 00:26:07,206 to have her finally meet my family for the first time. 328 00:26:07,206 --> 00:26:10,000 But, um, I'm nervous. 329 00:26:10,000 --> 00:26:12,896 - You wanna go back to the... - Yeah, let's go. 330 00:26:12,896 --> 00:26:14,620 Hopefully once my mom meets Kirsten, 331 00:26:14,620 --> 00:26:18,379 she can see the reasons why I love her and get behind this relationship. 332 00:26:18,379 --> 00:26:19,551 Because if not... 333 00:26:21,551 --> 00:26:23,896 I don't know what to do. 334 00:26:29,241 --> 00:26:31,620 Now I've lost connection. 335 00:26:31,620 --> 00:26:34,724 You should get it back here in two seconds. I just got two bars back. 336 00:26:34,724 --> 00:26:36,344 The last time I tried to go fishing, 337 00:26:36,344 --> 00:26:40,206 Mary thought that I was cheating on her with someone else. 338 00:26:40,206 --> 00:26:41,689 - You get service back? - Yeah. 339 00:26:41,689 --> 00:26:45,793 Being on the phone 24x7, creates a tense situation for us at home. 340 00:26:45,793 --> 00:26:49,103 'Cause if we wanna have a private conversation, we can't ever. 341 00:26:52,689 --> 00:26:56,689 I'm traveling about 38 hours and definitely not feeling well. 342 00:26:58,724 --> 00:26:59,965 I have no idea what's going on. 343 00:27:07,206 --> 00:27:11,034 ♪ I like to watch you When you walk ♪ 344 00:27:11,034 --> 00:27:14,000 ♪ I like to hear you When you talk ♪ 345 00:27:17,413 --> 00:27:18,448 You ready to go fishing? 346 00:27:18,448 --> 00:27:19,275 Yeah. Let's go fishing. 347 00:27:25,310 --> 00:27:28,000 - Ready with your fishing hat? - I don't have a hat. 348 00:27:28,896 --> 00:27:29,793 I wish. 349 00:27:31,206 --> 00:27:33,896 I'm moving to the Philippines in a couple of days. 350 00:27:33,896 --> 00:27:36,172 And I just can't wait to finally be together with Mary. 351 00:27:37,724 --> 00:27:39,689 Glad we're getting to go fishing with you one more time, 352 00:27:39,689 --> 00:27:43,275 before you're out of here forever. 353 00:27:43,275 --> 00:27:44,206 I know, right. 354 00:27:46,000 --> 00:27:48,724 The other day, my mom and my siblings made it clear 355 00:27:48,724 --> 00:27:53,034 that I can't rely on them to support my relationship with Mary. 356 00:27:53,034 --> 00:27:55,379 Ever since then, we haven't been talking. 357 00:27:55,379 --> 00:27:59,689 But, I'm looking forward to spending time with my godparents. 358 00:27:59,689 --> 00:28:02,551 Because they do generally try to understand 359 00:28:02,551 --> 00:28:04,034 my relationship with Mary, 360 00:28:04,034 --> 00:28:06,000 on a deeper level than my family does. 361 00:28:08,034 --> 00:28:10,000 Is there gonna be cell service 362 00:28:10,000 --> 00:28:12,620 - when we get to the river spot? - Yeah. 363 00:28:12,620 --> 00:28:14,448 It might not be as good a fishing there, 364 00:28:14,448 --> 00:28:18,896 but, we tried to pick somewhere that had a little bit of service. 365 00:28:20,034 --> 00:28:20,862 Okay. 366 00:28:21,793 --> 00:28:23,448 The last time I tried to go fishing, 367 00:28:23,448 --> 00:28:27,206 Mary thought that I was cheating on her with someone else. 368 00:28:27,862 --> 00:28:29,931 Now I've lost connection. 369 00:28:29,931 --> 00:28:32,551 You should get it back here in two seconds. I just got two bars back. 370 00:28:34,206 --> 00:28:37,689 So, I have to be on the phone with Mary when I go, 371 00:28:37,689 --> 00:28:40,034 or we have a really big fight. 372 00:28:41,965 --> 00:28:43,103 - You get service back? - Yeah. 373 00:28:44,137 --> 00:28:45,896 There we go. It's connecting. 374 00:28:47,206 --> 00:28:48,517 Yeah. 375 00:28:48,517 --> 00:28:49,379 I got the hook right here. 376 00:28:50,482 --> 00:28:51,275 You're playing on your phone. 377 00:28:52,137 --> 00:28:52,965 Sorry. 378 00:28:54,310 --> 00:28:57,689 I've been friends with Brandan's dad since we were kids. 379 00:28:57,689 --> 00:28:59,758 Um, I also grew up with his mother. 380 00:28:59,758 --> 00:29:01,758 And, uh, Brandan needed me. 381 00:29:01,758 --> 00:29:04,344 I'll try to be there as much as I possibly could. 382 00:29:04,344 --> 00:29:07,172 He's more, I guess kind of, like a son in a way, 383 00:29:07,172 --> 00:29:09,068 because we don't have kids. 384 00:29:10,275 --> 00:29:12,000 I definitely miss fishing. 385 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 - I'm glad we're doing this. - Yeah. 386 00:29:15,827 --> 00:29:17,172 Since being with Mary, 387 00:29:17,172 --> 00:29:19,655 he doesn't go out and do 388 00:29:19,655 --> 00:29:21,689 barely anything anymore. 389 00:29:21,689 --> 00:29:25,137 Because he has to have that constant connection with Wi-Fi. 390 00:29:25,137 --> 00:29:26,793 And that kind of, sucks a little bit. 391 00:29:28,379 --> 00:29:30,413 - Mary awake? - Nah, she's sleeping. 392 00:29:31,689 --> 00:29:33,241 Being on the phone 24x7, 393 00:29:33,241 --> 00:29:35,482 creates a tense situation for us at home. 394 00:29:35,482 --> 00:29:38,482 'Cause if we wanna have a private conversation with Brandan, 395 00:29:38,482 --> 00:29:40,068 we can't, ever. 396 00:29:40,068 --> 00:29:41,620 Because Mary has to be listening. 397 00:29:43,448 --> 00:29:47,068 Well, can you believe you're going there? 398 00:29:47,068 --> 00:29:48,000 It's a little scary. 399 00:29:48,689 --> 00:29:49,931 - Yeah. - For me, anyway. 400 00:29:49,931 --> 00:29:52,344 Crept up really fast. 401 00:29:52,344 --> 00:29:54,000 What's the living situation gonna be? 402 00:29:54,000 --> 00:29:56,758 Is it gonna be her grandparents and her and... 403 00:29:56,758 --> 00:29:59,241 Her grandparents are gonna be staying with us for a while, 404 00:29:59,241 --> 00:30:02,137 just to get to know me and all that stuff. 405 00:30:02,137 --> 00:30:04,655 But you guys are working on a lot of stuff with the house. 406 00:30:04,655 --> 00:30:06,931 How much do you guys have left to do? 407 00:30:06,931 --> 00:30:10,620 Um, a little bit, yeah. 408 00:30:10,620 --> 00:30:15,172 Mary and I decided to build a house for ourselves in the Philippines. 409 00:30:15,172 --> 00:30:17,310 There was a typhoon that destroyed her home. 410 00:30:17,965 --> 00:30:19,413 And, over the past year, 411 00:30:19,413 --> 00:30:21,517 all my paychecks that were coming in 412 00:30:21,517 --> 00:30:24,517 were going straight to building the house and to Mary. 413 00:30:24,517 --> 00:30:27,965 It was close to, like, $50,000-60,000. 414 00:30:29,655 --> 00:30:31,586 I just barely scratched by. 415 00:30:31,586 --> 00:30:36,344 So, I've got $250 in my bank account. 416 00:30:36,620 --> 00:30:37,758 So... 417 00:30:38,862 --> 00:30:40,103 Good luck to me. 418 00:30:42,965 --> 00:30:45,655 You know me, man. I'm always... 419 00:30:45,655 --> 00:30:48,000 I think of the worst possible scenario, you know. 420 00:30:49,206 --> 00:30:51,137 What happens if you guys don't work out? 421 00:30:53,448 --> 00:30:54,655 If she doesn't want you there. 422 00:30:54,655 --> 00:30:56,620 But she wanted to keep the house and everything you owned. 423 00:30:56,620 --> 00:30:59,275 You put a lot of faith in this woman. 424 00:30:59,275 --> 00:31:02,034 Um, yeah. I'm not really worried about 425 00:31:02,034 --> 00:31:03,620 her pulling that card. 426 00:31:03,620 --> 00:31:05,482 She's not gonna do that. 427 00:31:06,413 --> 00:31:08,379 But you guys haven't even met yet. 428 00:31:08,379 --> 00:31:11,551 I know for a fact that we both really want this and... 429 00:31:12,379 --> 00:31:14,068 nothing's gonna drive us apart. 430 00:31:16,034 --> 00:31:18,482 If you're not concerned about it, I guess I shouldn't be, huh. 431 00:31:18,482 --> 00:31:21,241 I guess the only reason I was concerned about it was like, 432 00:31:21,241 --> 00:31:22,413 the whole control thing. 433 00:31:23,344 --> 00:31:25,931 Jobs that you've lost because... 434 00:31:27,034 --> 00:31:29,413 You know, she has to be on the phone with you. 435 00:31:29,413 --> 00:31:32,137 And if you can't be on the phone with her while you're working, 436 00:31:32,137 --> 00:31:35,206 making the money that you have to send to her, 437 00:31:35,206 --> 00:31:36,724 you end up losing the job, 438 00:31:36,724 --> 00:31:38,379 because you guys have a fight about it. 439 00:31:38,379 --> 00:31:40,000 You know, and that's happened multiple times. 440 00:31:40,517 --> 00:31:41,551 Yeah. 441 00:31:41,551 --> 00:31:44,034 The whole trust issue is a big deal, dude. 442 00:31:44,034 --> 00:31:46,482 - It'll destroy you. - Yeah. 443 00:31:48,413 --> 00:31:49,896 I've had many odd jobs in my life. 444 00:31:49,896 --> 00:31:52,724 Bagging groceries, washing windows, 445 00:31:52,724 --> 00:31:54,896 a delivery driver, a deli clerk. 446 00:31:54,896 --> 00:31:56,862 But, I've lost about three or four of them, 447 00:31:56,862 --> 00:31:58,551 because of my relationship with Mary. 448 00:31:58,551 --> 00:32:01,827 And the fact that I have to have my phone with me all the time. 449 00:32:01,827 --> 00:32:04,310 At this point of time, I won't have any money 450 00:32:04,310 --> 00:32:05,655 when I get to the Philippines. 451 00:32:05,655 --> 00:32:07,862 And, I'm just kind of rolling with the punches 452 00:32:07,862 --> 00:32:10,310 and hoping that it works out. 453 00:32:12,137 --> 00:32:15,551 If the fighting and stuff doesn't subside, 454 00:32:15,551 --> 00:32:17,310 what do you think you're gonna do? 455 00:32:18,758 --> 00:32:21,793 Yeah. I don't have any back-up plan 456 00:32:21,793 --> 00:32:24,413 set in place for me and Mary not working out. 457 00:32:26,172 --> 00:32:28,482 Me going to the Philippines and being with Mary, 458 00:32:28,482 --> 00:32:29,896 that is my only plan. 459 00:32:29,896 --> 00:32:32,241 That is the plan for my future. 460 00:32:32,241 --> 00:32:34,034 So, I have a lot of faith in that. 461 00:32:35,310 --> 00:32:36,793 It's your decision, I guess. 462 00:32:36,793 --> 00:32:40,379 So, support you in what you're gonna decide to do. 463 00:32:40,379 --> 00:32:43,034 That's what I need the most in this moment. 464 00:32:43,655 --> 00:32:44,620 Your support. 465 00:32:44,620 --> 00:32:46,034 - Yeah. - For sure. 466 00:32:48,310 --> 00:32:49,965 You see our concerns though, right? 467 00:32:55,241 --> 00:32:57,448 Brandon would probably rather die first... 468 00:32:58,758 --> 00:33:00,275 than not go over there. 469 00:33:00,275 --> 00:33:04,172 So, he needs to figure out if it's gonna work or if it's not gonna work. 470 00:33:04,172 --> 00:33:06,172 - We got a fish. - Fish. 471 00:33:06,172 --> 00:33:08,206 - You got him big. - You got a fish. Where's my phone? 472 00:33:08,965 --> 00:33:10,620 He's a good kid, yeah. 473 00:33:10,620 --> 00:33:13,517 And there'll come a point where he becomes an adult. 474 00:33:13,517 --> 00:33:15,068 I don't think he's quite there yet. 475 00:33:15,068 --> 00:33:16,724 He'll have a lot of growing up that'll happen 476 00:33:16,724 --> 00:33:19,413 - when he gets to the Philippines, absolutely. - Yeah, exactly. 477 00:33:19,413 --> 00:33:20,275 Smile. 478 00:33:22,862 --> 00:33:24,310 I hope everything works out. 479 00:33:24,310 --> 00:33:27,689 But, she's always made it so toxic. It's gonna be tough. 480 00:33:29,034 --> 00:33:29,862 See you, buddy. 481 00:33:30,482 --> 00:33:31,827 You caught a fish. 482 00:33:57,896 --> 00:34:01,068 Today's one of the most exciting days in my life. 483 00:34:01,068 --> 00:34:04,103 Holly's arriving in South Africa and I am super stoked. 484 00:34:39,275 --> 00:34:42,206 And, with her mom coming too, it's gonna be like, super awkward. 485 00:34:42,206 --> 00:34:43,586 I've done video calls with her mom, 486 00:34:43,586 --> 00:34:45,275 but now I'm actually gonna meet her mom in person. 487 00:34:45,275 --> 00:34:46,517 So that's gonna be... 488 00:34:47,448 --> 00:34:48,896 It's gonna be a bit strange to me. 489 00:34:51,586 --> 00:34:53,241 I'm feeling super excited. 490 00:34:53,241 --> 00:34:55,413 Same time, a bit nervous. 491 00:34:57,310 --> 00:35:02,689 My deepest fear is that Holly doesn't adapt well in South Africa. 492 00:35:02,689 --> 00:35:06,103 Just because things are done so much different over here, 493 00:35:06,103 --> 00:35:08,724 safety wise, driving wise, 494 00:35:08,724 --> 00:35:10,862 money wise, food wise. 495 00:35:10,862 --> 00:35:13,137 This is not a easy place. She gotta have balls to be here. 496 00:35:15,862 --> 00:35:17,517 'Kay. Now the nerves are kicking in. 497 00:35:19,137 --> 00:35:20,448 It's all real. It's all happening, eh? 498 00:35:26,655 --> 00:35:29,172 Oh, I've never been so glad to get off a airplane in my life. 499 00:35:30,896 --> 00:35:33,137 I just arrived in South Africa with my mom. 500 00:35:33,137 --> 00:35:35,655 I'm traveling, I think about 38 hours. 501 00:35:35,655 --> 00:35:38,482 And I've not eaten, and I've not slept. 502 00:35:46,724 --> 00:35:47,862 I'm definitely not feeling well. 503 00:35:51,379 --> 00:35:53,103 I don't know if it's nerves, 504 00:35:53,103 --> 00:35:55,586 if it's just like, anticipation, 505 00:35:55,586 --> 00:35:57,827 if I'm like, literally, just really sick, 506 00:35:57,827 --> 00:35:59,517 food poison, I have no idea what's going on. 507 00:36:07,793 --> 00:36:09,000 It's just not going good. 508 00:36:31,413 --> 00:36:33,034 I am clairvoyant. 509 00:36:33,034 --> 00:36:36,068 And, I met my fiance through a dream. 510 00:36:36,068 --> 00:36:38,137 Have you talked to the wedding designer just yet? 511 00:36:38,137 --> 00:36:39,689 Because I haven't heard anything. 512 00:36:42,758 --> 00:36:44,758 You're making me very nervous. 513 00:37:01,862 --> 00:37:05,551 Before every reading, I clear the energy in my deck. 514 00:37:05,551 --> 00:37:08,655 And it's simple as just saying a little prayer to yourself. 515 00:37:08,655 --> 00:37:12,034 Like, I cleanse this deck with light and love. 516 00:37:12,034 --> 00:37:14,862 So we know how to proceed from this point forward. 517 00:37:25,413 --> 00:37:28,310 - Hi. You Fletcher? - Yes, nice to meet you. 518 00:37:28,310 --> 00:37:29,689 Have a seat. 519 00:37:29,689 --> 00:37:32,034 I'm Kimberly. I'm 30 years old. 520 00:37:32,034 --> 00:37:35,206 And I live in Muscle Shoals, Alabama. 521 00:37:35,206 --> 00:37:38,000 Before you walked in, I had a feeling that I've guided you a couple of times. 522 00:37:39,103 --> 00:37:41,137 And that ancestors card just popped out 523 00:37:41,137 --> 00:37:43,137 first and it kind of, solidified it in the sense. 524 00:37:44,068 --> 00:37:45,000 - Really? - Mmm-hmm. 525 00:37:47,413 --> 00:37:49,000 I have quite a few spiritual gifts. 526 00:37:50,034 --> 00:37:51,620 For as long as I remember, 527 00:37:51,620 --> 00:37:54,068 I've been able to see different entities that weren't physically there. 528 00:37:55,206 --> 00:37:56,241 I'm feeling the word baby, 529 00:37:56,241 --> 00:37:57,896 but I don't know if that has any... 530 00:37:57,896 --> 00:37:59,310 Oh, goodness. I hope not. 531 00:37:59,310 --> 00:38:00,586 - Not necessarily. Not like an infant. - Right. 532 00:38:00,586 --> 00:38:03,344 It could be like, the birth of a project. 533 00:38:03,344 --> 00:38:04,620 Sure. 534 00:38:04,620 --> 00:38:06,034 I am clairvoyant. 535 00:38:06,034 --> 00:38:08,931 I am able to see energies, figures. 536 00:38:09,620 --> 00:38:11,241 I am claircognizant. 537 00:38:11,241 --> 00:38:13,758 Which is having this overall knowing feeling. 538 00:38:15,103 --> 00:38:16,862 I am clairaudient. 539 00:38:16,862 --> 00:38:18,482 I can hear messages 540 00:38:18,482 --> 00:38:20,758 from my spirit guides, 541 00:38:20,758 --> 00:38:22,620 from other people's spirit guides. 542 00:38:23,482 --> 00:38:24,448 And... 543 00:38:25,000 --> 00:38:26,000 Mmm... 544 00:38:26,793 --> 00:38:28,068 There's so many different clairs. 545 00:38:30,517 --> 00:38:33,724 Earning my own powers helped me understand 546 00:38:34,448 --> 00:38:36,068 my own path. 547 00:38:36,068 --> 00:38:39,862 Like, I met my now fiance through a dream. 548 00:38:39,862 --> 00:38:42,586 - Oh, my goodness. - Yeah. 549 00:38:42,586 --> 00:38:44,724 One day I just... I had a dream. 550 00:38:44,724 --> 00:38:47,965 And that dream helped me find my fiance. 551 00:38:53,931 --> 00:38:55,931 We were in the desert, riding dune buggies. 552 00:38:55,931 --> 00:38:58,241 And I could just tell how happy I was. 553 00:38:59,793 --> 00:39:01,448 We were moving fast. 554 00:39:01,448 --> 00:39:03,379 And having fun, just feeling free. 555 00:39:04,517 --> 00:39:06,310 It felt like a metaphor 556 00:39:06,310 --> 00:39:09,275 for the life that I was going to have with this person. 557 00:39:09,275 --> 00:39:13,793 The person who I had been trying to find my entire life. 558 00:39:15,586 --> 00:39:17,655 But, I never saw his face. 559 00:39:19,896 --> 00:39:22,172 So, one day I talked to my spirit guides. 560 00:39:23,310 --> 00:39:24,827 I'll close my eyes and I was like, 561 00:39:24,827 --> 00:39:27,448 "Guides, I'm ready to meet this person. 562 00:39:27,448 --> 00:39:29,793 Whenever you're ready, let me know." 563 00:39:30,689 --> 00:39:32,482 And, not too very long later, 564 00:39:32,482 --> 00:39:35,482 my fiance Tejaswi, reached out to me on social media. 565 00:39:43,206 --> 00:39:44,965 He would like my posts. 566 00:39:45,965 --> 00:39:47,965 He would comment on things. 567 00:39:47,965 --> 00:39:50,379 And, I didn't know how to say his name. 568 00:39:52,068 --> 00:39:55,689 So, I started texting TJ. 569 00:39:55,689 --> 00:39:57,551 And I was like, "Hey, how do I say your name?" 570 00:39:57,551 --> 00:39:59,862 And he was like, "Oh, you just call me TJ". 571 00:39:59,862 --> 00:40:03,896 And, we would just have little conversations. 572 00:40:03,896 --> 00:40:06,931 And then I heard my guides so clearly say, 573 00:40:06,931 --> 00:40:09,379 "Are you ready to meet that person, 574 00:40:09,379 --> 00:40:11,172 that I had met in my dream?" 575 00:40:11,172 --> 00:40:14,965 And, I finally realized that, 576 00:40:14,965 --> 00:40:16,517 oh... 577 00:40:17,172 --> 00:40:19,620 You know... That's you? 578 00:40:21,586 --> 00:40:25,655 And my guides are like, "Yes, yes, that's him!" 579 00:40:25,655 --> 00:40:28,517 Six months after we started talking, 580 00:40:28,517 --> 00:40:32,482 TJ asked me to marry him in a text message. 581 00:40:32,482 --> 00:40:35,310 I told him straight up, 582 00:40:35,310 --> 00:40:37,482 "That's not a real proposal." 583 00:40:39,620 --> 00:40:42,103 ♪ Everybody wants to fall in love ♪ 584 00:40:42,103 --> 00:40:44,275 ♪ Everybody wants to fall ♪ 585 00:40:44,275 --> 00:40:47,931 But I got on a plane to go to India just to meet TJ. 586 00:40:49,448 --> 00:40:52,344 I am in Jaipur... 587 00:40:52,344 --> 00:40:55,000 The biggest thing that stuck out to me when 588 00:40:55,000 --> 00:40:56,758 I finally met TJ was 589 00:40:56,758 --> 00:41:00,137 how safe I felt around him, 590 00:41:00,137 --> 00:41:02,344 just like in the dream where I first met him. 591 00:41:05,206 --> 00:41:08,413 Mollers, you wanna talk to TJ, yeah? 592 00:41:13,379 --> 00:41:16,068 Hey, darlin'! Hi, cutie! 593 00:41:16,068 --> 00:41:17,862 How are you? 594 00:41:23,482 --> 00:41:25,758 About two months after I met TJ in person, 595 00:41:25,758 --> 00:41:28,206 I accepted his marriage proposal, 596 00:41:28,206 --> 00:41:30,275 but we decided to hold up our wedding 597 00:41:30,275 --> 00:41:32,931 while I was there on my temporary visa. 598 00:41:38,965 --> 00:41:41,482 After being back in the U.S. for four months, 599 00:41:41,482 --> 00:41:45,862 I'm about to return to India, get married to TJ, and build a life there. 600 00:41:47,655 --> 00:41:50,206 Have you talked to the wedding designer just yet? 601 00:41:50,206 --> 00:41:53,793 - No. - 'Cause I'm, I'm just really worried that, 602 00:41:53,793 --> 00:41:56,413 like, does he know what colors are gonna be there? 603 00:41:56,413 --> 00:41:59,620 Does he know what seating arrangements are gonna be? 604 00:41:59,620 --> 00:42:01,655 Because I haven't heard anything. 605 00:42:06,620 --> 00:42:08,068 Okay. 606 00:42:09,344 --> 00:42:12,310 You're making me very nervous. 607 00:42:14,379 --> 00:42:16,620 No, there's a lot of different shades of pink. 608 00:42:16,620 --> 00:42:18,689 There could be hot pink, there could be reddish pink, 609 00:42:18,689 --> 00:42:20,827 there could be light pink, there's ballet pink, 610 00:42:20,827 --> 00:42:23,310 there's mauve, there's a lot of pinks. 611 00:42:24,862 --> 00:42:29,241 It would make me feel better if I knew what was going on, 612 00:42:29,241 --> 00:42:32,517 because that light pink that we were talking about 613 00:42:32,517 --> 00:42:34,620 would look good with both of our outfits 614 00:42:34,620 --> 00:42:36,448 and both of our complexions. 615 00:42:38,965 --> 00:42:41,931 TJ and his family are planning this big, elaborate, 616 00:42:41,931 --> 00:42:44,344 three-day traditional Indian wedding, 617 00:42:44,344 --> 00:42:47,310 but I haven't been very involved in this wedding. 618 00:42:47,310 --> 00:42:50,241 I have told TJ that I would like to be more involved, 619 00:42:50,241 --> 00:42:52,689 but he just keeps telling me to trust him. 620 00:43:05,724 --> 00:43:07,379 I'm not gonna lie, I'm very scared 621 00:43:07,379 --> 00:43:08,551 - about all of this. - Yeah. 622 00:43:17,482 --> 00:43:20,034 What's going on with the construction? 623 00:43:27,620 --> 00:43:30,068 I picked that out because you said it would be available. 624 00:43:38,379 --> 00:43:40,724 The time leading up to this wedding, 625 00:43:40,724 --> 00:43:43,344 I've been going a little bit more crazy, 626 00:43:43,344 --> 00:43:46,896 but not about the wedding, more about the apartment. 627 00:43:46,896 --> 00:43:50,724 We're having an apartment built on top of TJ's family home, 628 00:43:50,724 --> 00:43:53,482 and that's where TJ and I are supposed to be staying. 629 00:43:53,482 --> 00:43:56,000 That's where I'm gonna live every single day. 630 00:43:56,000 --> 00:43:58,896 And the details that he's building from scratch 631 00:43:58,896 --> 00:44:03,034 are driving me insane because they're not what we agreed on. 632 00:44:04,586 --> 00:44:06,448 So it's, it's making me really nervous 633 00:44:06,448 --> 00:44:09,241 that whenever I get there, I'm not gonna like the way it's set up. 634 00:44:09,241 --> 00:44:12,965 And I don't know how moving into your 635 00:44:12,965 --> 00:44:16,103 parents' house is gonna, is gonna work. 636 00:44:16,103 --> 00:44:18,068 - Yeah. - But everything's gonna be different 637 00:44:18,068 --> 00:44:21,034 because I'm gonna be living under your parents' rules. 638 00:44:21,034 --> 00:44:22,793 I can't cook my own foods. 639 00:44:24,758 --> 00:44:26,482 I can cook garlic and onions? 640 00:44:32,206 --> 00:44:35,586 According to some Hindus, garlic and onions are very pungent, 641 00:44:36,793 --> 00:44:41,241 so they carry a negative or a bad energy. 642 00:44:41,241 --> 00:44:43,206 I'm Italian. 643 00:44:43,206 --> 00:44:44,931 That's like the best smell in the world, 644 00:44:44,931 --> 00:44:47,000 is sauted garlic and onions. 645 00:45:01,517 --> 00:45:02,827 Mmm-hmm. 646 00:45:05,000 --> 00:45:06,344 Okey-dokey. 647 00:45:09,862 --> 00:45:10,896 M'kay. 648 00:45:14,172 --> 00:45:15,000 Okay. 649 00:45:19,103 --> 00:45:22,655 To be honest, I don't want to move in with his family. 650 00:45:22,655 --> 00:45:25,586 I can't imagine living with somebody else's family 651 00:45:25,586 --> 00:45:28,172 and adapting my whole life 652 00:45:28,172 --> 00:45:31,344 to rules that I don't necessarily believe in. 653 00:45:31,896 --> 00:45:32,827 Stop. 654 00:45:34,379 --> 00:45:36,517 - You want me to cut? - No. 655 00:45:38,758 --> 00:45:40,827 - Top or bottom? - Bottom. 656 00:45:40,827 --> 00:45:43,965 But I've always wanted to marry him, 657 00:45:43,965 --> 00:45:47,517 and I know 1,000% he's the one for me. 658 00:45:49,068 --> 00:45:52,344 Summer Solstice "Radiance" reversed. 659 00:45:52,344 --> 00:45:54,724 So this is just saying, 660 00:45:54,724 --> 00:45:58,551 "Right now you're not feeling as confident as your normal self, 661 00:45:58,551 --> 00:46:01,586 but don't worry, within a couple of days 662 00:46:01,586 --> 00:46:03,413 things are gonna shine through." 663 00:46:13,724 --> 00:46:15,931 With you saying, like, "Oh, I moved here 664 00:46:15,931 --> 00:46:17,758 to your country, I changed my whole life." 665 00:46:17,758 --> 00:46:19,758 I don't wanna feel like I owe you somethin'. 666 00:46:21,551 --> 00:46:23,379 That bothers me you said that. 667 00:46:23,379 --> 00:46:25,275 I try to compromise with you, 668 00:46:25,275 --> 00:46:28,275 and that's what a relationship is all about, is compromise, really. 669 00:46:28,275 --> 00:46:31,448 Do you expect me to compromise in, on something like this? 670 00:46:45,862 --> 00:46:47,586 Do you like the neighborhood, Hannah? 671 00:46:47,586 --> 00:46:50,310 - Yes, I love it. - Do you? You love it. 672 00:46:50,310 --> 00:46:51,551 Yeah. 673 00:46:55,862 --> 00:46:59,068 There's a dog park that's not supposed to be far from here. 674 00:47:00,965 --> 00:47:03,413 We've been in Mexico City for a couple of days and 675 00:47:03,413 --> 00:47:05,241 it's not been going the best. 676 00:47:08,965 --> 00:47:11,379 Hey, hey. Shh. It's okay, girls. 677 00:47:11,379 --> 00:47:13,965 Hannah and Armando would 678 00:47:13,965 --> 00:47:18,068 rate my shoppin' experience a fail for sure. 679 00:47:18,068 --> 00:47:20,655 But I'm still up for moving to Mexico City 680 00:47:20,655 --> 00:47:23,448 'cause I know I can still navigate it. 681 00:47:23,448 --> 00:47:24,793 I have it in me. 682 00:47:26,172 --> 00:47:27,965 Mmm-hmm. 683 00:47:29,827 --> 00:47:31,517 Still likin' it. 684 00:47:31,517 --> 00:47:33,137 What do you think, 685 00:47:33,137 --> 00:47:37,068 because you wouldn't be as close to your Nanna and stuff. 686 00:47:37,068 --> 00:47:38,310 - Does that bother you? - Um... 687 00:47:41,896 --> 00:47:43,068 You think you'd miss 'em? 688 00:47:47,000 --> 00:47:51,275 I'm sure. It's hard moving away from people that you care about. 689 00:47:51,275 --> 00:47:54,034 Lot of times you just have to make the best of it. 690 00:47:57,896 --> 00:48:00,172 Like you with your kids. 691 00:48:03,655 --> 00:48:05,344 You have a good heart, Hannah. 692 00:48:07,310 --> 00:48:09,137 I love you. 693 00:48:09,137 --> 00:48:12,000 And I guess I, I just want you happy for sure. 694 00:48:30,482 --> 00:48:32,000 Have we decided if we're staying? 695 00:48:32,689 --> 00:48:34,482 We have not decided yet. 696 00:48:35,241 --> 00:48:37,103 It'll take a little while. 697 00:48:37,103 --> 00:48:38,448 Okay. 698 00:48:40,000 --> 00:48:41,655 - Where, right there? Just right there though. - Yes. 699 00:48:41,655 --> 00:48:43,862 - Don't go too far. - You wanna take the dogs with you? 700 00:48:43,862 --> 00:48:45,517 - Yes. - All right. 701 00:48:47,965 --> 00:48:50,310 Come here! Come on! 702 00:48:51,689 --> 00:48:54,344 That's pretty exciting, how she's feeling. 703 00:48:54,344 --> 00:48:56,724 Yeah, I mean, hearing that she's excited 704 00:48:56,724 --> 00:48:59,931 definitely makes me a little more confident about it all. 705 00:48:59,931 --> 00:49:02,517 However, we go back to, you know, 706 00:49:02,517 --> 00:49:04,275 you not being able to even handle 707 00:49:04,275 --> 00:49:07,172 going to the market and getting what I needed you to get. 708 00:49:09,379 --> 00:49:12,724 I know at the market, it was pretty much a bail for me. 709 00:49:12,724 --> 00:49:17,965 I was overwhelmed there, and it does scare me a bit. 710 00:49:17,965 --> 00:49:22,620 But I also know that I chose to live in Mexico to be with you, 711 00:49:22,620 --> 00:49:27,310 and it's just what I have to deal with and how it's gonna be, 712 00:49:27,310 --> 00:49:32,068 but I don't want it to limit me or you or Hannah or our family 713 00:49:32,068 --> 00:49:35,000 and where we chose to be in Mexico either. 714 00:49:37,103 --> 00:49:40,413 Here in Mexico City it's even worse 715 00:49:40,413 --> 00:49:44,379 than where we're at now in, in the aspect of the language. 716 00:49:44,379 --> 00:49:47,344 Granted we're in a different area than what this is, 717 00:49:47,344 --> 00:49:51,034 but I grocery shop, and go to the vet, and go the bank, 718 00:49:51,034 --> 00:49:53,551 and do stuff. I pick up Hannah from school, 719 00:49:53,551 --> 00:49:55,172 - things like that. - You have done-- 720 00:49:55,172 --> 00:49:59,551 So, give me a little credit for coming so far. 721 00:50:01,103 --> 00:50:03,000 I do give you credit for moving here, 722 00:50:03,000 --> 00:50:05,965 but at the same time, I don't wanna be, like, 723 00:50:05,965 --> 00:50:08,103 I don't wanna feel like, "Oh, because he made this 724 00:50:08,103 --> 00:50:09,931 big move to come and be with you, 725 00:50:09,931 --> 00:50:13,344 like, I have to be the one that does everything," so to speak. 726 00:50:13,344 --> 00:50:15,448 Like, I don't wanna feel like I owe you something. 727 00:50:15,448 --> 00:50:17,965 - I like... I've enjoyed taking care of you. - Well, you shouldn't. 728 00:50:17,965 --> 00:50:20,103 What I meant by that is that I don't want you to feel that. 729 00:50:20,103 --> 00:50:21,931 - Like, I've enjoyed that. - Do you think I'm like that? 730 00:50:21,931 --> 00:50:23,517 - Do you think I'm like that? - I've enjoyed-- No, but I'm just, 731 00:50:23,517 --> 00:50:24,931 - I'm just putting it out there. - Okay. 732 00:50:26,310 --> 00:50:29,517 That bothers me you said that. 733 00:50:29,517 --> 00:50:33,068 I wouldn't be here if I thought that you thought you owed me somethin'. 734 00:50:33,068 --> 00:50:35,241 I'm just trying to put it in perspective, 735 00:50:35,241 --> 00:50:38,689 the life we have in La Mision and the life that we would have here 736 00:50:38,689 --> 00:50:41,310 would be even harder than that. 737 00:50:41,310 --> 00:50:43,448 This has nothing to do with Mexico City or where we live 738 00:50:43,448 --> 00:50:45,379 or where we're livin' in La Mision. 739 00:50:45,379 --> 00:50:47,551 I'm talking about what you just did. 740 00:50:47,551 --> 00:50:49,379 - What? - About the owin' thing. 741 00:50:50,758 --> 00:50:53,689 I am surprised that he comes out with 742 00:50:53,689 --> 00:50:57,586 that he doesn't wanna feel like he owes me, 743 00:50:57,586 --> 00:51:00,517 because I gave up everything in United States 744 00:51:00,517 --> 00:51:02,172 and moved to Mexico for him. 745 00:51:02,862 --> 00:51:05,620 I've never given him 746 00:51:05,620 --> 00:51:08,172 the feeling that he owed me somethin'. 747 00:51:08,172 --> 00:51:12,275 And if I did in any way, I'm clueless to it because 748 00:51:12,275 --> 00:51:15,413 I have not one ounce of that feeling in me. 749 00:51:16,862 --> 00:51:18,965 It just came out so easy to me, I don't know, 750 00:51:18,965 --> 00:51:21,586 just how you said it, and it just seemed like 751 00:51:21,586 --> 00:51:23,379 this is something maybe you have thought about. 752 00:51:23,379 --> 00:51:27,103 That I owe something to you? I don't know what's so hard to understand. 753 00:51:27,103 --> 00:51:28,758 I'm just sayin', with you sayin', like, 754 00:51:28,758 --> 00:51:31,275 "Oh, I moved here to your country, I came, 755 00:51:31,275 --> 00:51:33,965 I changed my whole life, I'm living your life now." 756 00:51:33,965 --> 00:51:36,000 Because you have done those things, 757 00:51:36,000 --> 00:51:38,793 in my own way I might think like, "Okay, I owe this to him." 758 00:51:38,793 --> 00:51:41,137 But I don't want you to feel that. That's all I'm sayin' with that. 759 00:51:41,137 --> 00:51:43,310 - I don't know why you're so, like, glad. - I don't feel like-- 760 00:51:46,793 --> 00:51:49,172 I definitely don't want a relationship where 761 00:51:49,172 --> 00:51:51,275 we keep score on what we're doing, 762 00:51:51,275 --> 00:51:53,448 'cause that leads to resentment and stuff like that 763 00:51:53,448 --> 00:51:55,000 and "Whose doing more for the other?" 764 00:51:55,000 --> 00:51:56,931 So when I do ask something of you, 765 00:51:56,931 --> 00:51:59,448 I just really want you to give it a fair shot. 766 00:51:59,448 --> 00:52:01,758 Because I, you know, I have done stuff, 767 00:52:01,758 --> 00:52:04,206 and I try to compromise with you and that's what 768 00:52:04,206 --> 00:52:07,586 a relationship is all about, is compromise, really. 769 00:52:07,586 --> 00:52:11,000 Do you expect me to compromise in, on something like this? 770 00:52:22,827 --> 00:52:24,137 Really nervous. 771 00:52:24,137 --> 00:52:25,310 - Are you? - Oh, yeah? 772 00:52:25,310 --> 00:52:27,344 - Yeah. - So, is your mom gonna be there? 773 00:52:27,344 --> 00:52:28,896 I don't know. 774 00:52:28,896 --> 00:52:32,724 I don't know if my mom is meeting me at the airport to say goodbye or not. 775 00:52:32,724 --> 00:52:34,137 - You ready to go? - Yeah. 776 00:52:35,103 --> 00:52:37,620 It's just hard. 777 00:52:37,620 --> 00:52:39,000 See her yet? 778 00:53:12,862 --> 00:53:15,689 ♪ Do you feel ready now?♪ 779 00:53:17,344 --> 00:53:19,896 You're asleep, but see you soon! 780 00:53:19,896 --> 00:53:22,655 ♪ Do you feel ready now?♪ 781 00:53:22,655 --> 00:53:27,000 Today is the day that I finally get to travel to the Philippines. 782 00:53:27,000 --> 00:53:29,689 It's gonna be life-changing, it's gonna be an adventure. 783 00:53:29,689 --> 00:53:32,103 I've never travelled to another country before, 784 00:53:32,103 --> 00:53:36,034 and trying to get used to a new culture is kind of scary. 785 00:53:36,034 --> 00:53:38,862 It's gonna be like being reborn 786 00:53:38,862 --> 00:53:42,034 as a little toddler, and you're trying to 787 00:53:42,034 --> 00:53:44,068 make your ways up in a new world. 788 00:53:44,068 --> 00:53:45,517 It's, it's really gonna be like a new world. 789 00:53:46,413 --> 00:53:48,862 Yeah, I got some, uh, video games. 790 00:53:50,103 --> 00:53:52,896 Candy for Mary, everything a man can need. 791 00:53:54,275 --> 00:53:57,551 I'm going to be with the person that I really, really love, 792 00:53:57,551 --> 00:54:00,482 with all my heart, and I don't know 793 00:54:00,482 --> 00:54:03,586 how to wrap my freakin' mind around that. 794 00:54:03,586 --> 00:54:05,965 Also, I don't know how she's gonna 795 00:54:05,965 --> 00:54:09,241 feel or react when we're together. 796 00:54:09,241 --> 00:54:11,241 I don't know how I'm gonna feel or react. 797 00:54:11,241 --> 00:54:15,379 I'm excited but I'm really nervous and scared. 798 00:54:16,344 --> 00:54:18,482 - Hey, B. - Hey. 799 00:54:18,482 --> 00:54:20,931 - You gettin' all finished? - Yeah. 800 00:54:20,931 --> 00:54:24,413 All right, let's get on the road before you miss your flight. 801 00:54:24,413 --> 00:54:26,413 What time are we, uh, supposed to leave? 802 00:54:26,413 --> 00:54:29,896 - Like five minutes ago. - Oh, oops. Let's go. 803 00:54:29,896 --> 00:54:31,413 And don't forget about Mary. 804 00:54:33,172 --> 00:54:34,931 Brandon going over to the Philippines 805 00:54:34,931 --> 00:54:37,241 still doesn't feel like it's real. 806 00:54:37,241 --> 00:54:38,551 You ready to go? 807 00:54:39,586 --> 00:54:40,620 Yeah. 808 00:54:40,620 --> 00:54:42,206 Had a moment the other night where I was, like, 809 00:54:42,206 --> 00:54:43,931 "I don't know if I'm ever gonna see him again, 810 00:54:43,931 --> 00:54:45,275 don't know how long it's gonna be." 811 00:54:45,275 --> 00:54:47,931 And I won't be physically in the Philippines with him to 812 00:54:47,931 --> 00:54:49,931 be able to swoop him up out of bad situations 813 00:54:49,931 --> 00:54:53,000 like I have done before. 814 00:54:53,000 --> 00:54:54,482 - All right, you got everything, right? - Ready? 815 00:54:54,482 --> 00:54:55,827 - Yeah. - Passport... 816 00:54:57,655 --> 00:54:59,275 - Yeah. - Okay. 817 00:54:59,275 --> 00:55:01,344 Something happens between him and Mary, 818 00:55:01,344 --> 00:55:03,379 then he is stuck on his own. 819 00:55:03,379 --> 00:55:07,827 And he's basically going with not a dime to his name, 820 00:55:07,827 --> 00:55:09,965 so that's really scary. 821 00:55:12,862 --> 00:55:14,275 Really nervous. 822 00:55:14,275 --> 00:55:15,310 - Are you? - Oh, yeah? 823 00:55:15,310 --> 00:55:16,965 - Yeah. - Did it just hit ya? 824 00:55:18,137 --> 00:55:21,000 Yeah, I'm just sayin'. Really nervous. 825 00:55:23,551 --> 00:55:24,862 So, is your mom gonna be there? 826 00:55:25,517 --> 00:55:28,000 Um, I don't know. 827 00:55:28,000 --> 00:55:32,310 I haven't talked to my mom since I had dinner with her and my siblings. 828 00:55:34,517 --> 00:55:37,896 I don't know if my mom is meeting me at the airport to say goodbye or not. 829 00:55:39,068 --> 00:55:42,000 And I feel a lot of mixed emotions. 830 00:55:46,206 --> 00:55:47,344 - Here... - You ready to go? 831 00:55:47,344 --> 00:55:49,172 Yeah. 832 00:55:49,172 --> 00:55:52,000 It would feel good to know that she cared enough 833 00:55:52,000 --> 00:55:54,793 to be there for me, say goodbye, 834 00:55:54,793 --> 00:55:57,793 but the other night my mom was 835 00:55:57,793 --> 00:56:00,206 definitely going a little hard on me. 836 00:56:00,206 --> 00:56:02,448 All right, give me a hug. 837 00:56:02,448 --> 00:56:04,724 - Take care of yourself. Love you. - I will, you too. 838 00:56:07,137 --> 00:56:10,655 I can't help but feel like my family is against 839 00:56:10,655 --> 00:56:12,413 my goals and my ambition. 840 00:56:12,413 --> 00:56:16,275 So it's just hard, very hard. 841 00:56:19,206 --> 00:56:20,275 See her yet? 842 00:56:21,931 --> 00:56:22,931 I don't. 843 00:56:30,413 --> 00:56:31,827 Oh, there she is. 844 00:56:31,827 --> 00:56:33,000 Oh, yeah. 845 00:56:36,379 --> 00:56:38,551 - Hi - Hey, Mom. 846 00:56:53,862 --> 00:56:55,517 I love you too, Mom. 847 00:56:58,448 --> 00:57:00,241 Yeah, I'm gonna be okay. 848 00:57:06,241 --> 00:57:07,931 So... 849 00:57:13,000 --> 00:57:15,620 - I'm worried. - I know. 850 00:57:15,620 --> 00:57:19,103 There's always that, like, fear that I'm never gonna see you again, you're my son. 851 00:57:24,827 --> 00:57:27,620 So, at the dinner with the kids I was 852 00:57:29,206 --> 00:57:30,241 angry. 853 00:57:31,862 --> 00:57:33,931 I just really hope that when you get over there 854 00:57:33,931 --> 00:57:37,448 that you won't allow manipulation or controlling 855 00:57:37,448 --> 00:57:39,965 to be part of your lifestyle. 856 00:57:39,965 --> 00:57:43,137 You don't deserve that and you know better. 857 00:57:46,000 --> 00:57:49,413 But all in all, this is the right choice for me, it's going there. 858 00:57:50,551 --> 00:57:52,448 I'm proud that you're making the choice 859 00:57:52,448 --> 00:57:54,310 that you feel is best for you. 860 00:57:54,310 --> 00:57:58,172 Even if I don't necessarily agree. 861 00:58:00,448 --> 00:58:04,931 I've been trying to convince him to end the relationship, 862 00:58:04,931 --> 00:58:08,344 or see that it was toxic and start his life over here. 863 00:58:08,344 --> 00:58:12,344 But it's very different vibe when you're at the airport 864 00:58:12,344 --> 00:58:17,655 and you're watching him get ready to fly away. 865 00:58:17,655 --> 00:58:19,551 There's no more convincing. 866 00:58:19,551 --> 00:58:22,379 This is a decision I have to let him make on his own 867 00:58:22,379 --> 00:58:24,137 and it's, it's scary. 868 00:58:27,448 --> 00:58:30,896 I love you, and I don't want you to go, 869 00:58:30,896 --> 00:58:34,896 but it's your life and you have to do what you feel is best. 870 00:58:34,896 --> 00:58:39,034 So I, I really hope it's what it's supposed to be. 871 00:58:40,413 --> 00:58:43,827 Thank you. That means everything to me. 872 00:58:43,827 --> 00:58:45,896 I know I didn't get to spend as much time with you 873 00:58:45,896 --> 00:58:48,655 as I wanted to, but gonna miss all you guys. 874 00:58:49,827 --> 00:58:50,827 A lot. 875 00:58:52,275 --> 00:58:55,758 A lot of the closeness that Brandon and I lost was my fault. 876 00:58:56,655 --> 00:58:58,793 When I started using drugs, 877 00:58:58,793 --> 00:59:02,379 he lost all faith in what I said, 878 00:59:02,379 --> 00:59:05,034 and how I lived, and I can't blame him. 879 00:59:05,034 --> 00:59:07,827 But once I got clean and sober, 880 00:59:07,827 --> 00:59:10,586 where we could've bridged that gap between us, 881 00:59:10,586 --> 00:59:12,448 Mary stood in the way of that. 882 00:59:12,448 --> 00:59:15,551 And that's the hardest part about watching him go. 883 00:59:20,931 --> 00:59:24,862 I know that you haven't really always trusted my advice, 884 00:59:24,862 --> 00:59:27,137 but now that I'm sober, 885 00:59:27,137 --> 00:59:29,758 if you're in a situation where you don't know 886 00:59:29,758 --> 00:59:31,758 what to do, please call me, really. 887 00:59:33,000 --> 00:59:34,758 Okay, I can try to do that. 888 00:59:35,793 --> 00:59:37,413 Physically, you're gonna be so far away, 889 00:59:37,413 --> 00:59:39,034 but emotionally can we just 890 00:59:40,482 --> 00:59:44,206 not be so far away? 891 00:59:44,206 --> 00:59:47,413 Don't worry, I'll keep in touch with you. Come here. 892 00:59:47,413 --> 00:59:50,758 I'll call you, we'll videochat. 893 00:59:56,275 --> 00:59:58,482 I don't know exactly what the future holds 894 00:59:58,482 --> 01:00:01,620 between Mary and my family. 895 01:00:01,620 --> 01:00:03,655 - One more hug. - One more hug. I love you. 896 01:00:03,655 --> 01:00:07,896 But for me, the door is always open. 897 01:00:07,896 --> 01:00:10,551 And I'm glad that she's here to show support 898 01:00:10,551 --> 01:00:13,586 because that's something I really needed from my mother. 899 01:00:15,482 --> 01:00:18,241 So this is how you keep a track of all of your bags. 900 01:00:18,241 --> 01:00:19,758 - Got it. - Okay? 901 01:00:19,758 --> 01:00:21,379 - Thank you. - Yeah. 902 01:00:27,448 --> 01:00:30,689 ♪ Gave my heart to you ♪ 903 01:00:30,689 --> 01:00:33,724 ♪ Embers burnin like a sin ♪ 904 01:00:33,724 --> 01:00:37,586 Most of my life I've had people tell me what to do 905 01:00:37,586 --> 01:00:42,758 because I was too inconfident in myself to be able to make my own choice, 906 01:00:42,758 --> 01:00:46,206 but this is me making a choice for myself 907 01:00:46,206 --> 01:00:47,827 to be with the woman that I love. 908 01:00:54,758 --> 01:00:56,931 ♪ Sold my soul ♪ 909 01:01:00,793 --> 01:01:03,655 I'm sacrificing everything. 910 01:01:03,655 --> 01:01:06,448 I'm leaving everything behind here in America. 911 01:01:06,448 --> 01:01:08,758 My family, my past, my memories. 912 01:01:08,758 --> 01:01:10,965 No money left in my bank account. 913 01:01:16,551 --> 01:01:18,137 ♪ Don't wanna let you go ♪ 914 01:01:18,137 --> 01:01:20,344 I'm just hoping that all the fighting goes away 915 01:01:20,344 --> 01:01:23,000 because me being in the Philippines with Mary 916 01:01:23,000 --> 01:01:24,793 is my dream, my future, 917 01:01:24,793 --> 01:01:25,689 my everything. 918 01:01:25,689 --> 01:01:26,655 That's my ambition. 919 01:01:26,655 --> 01:01:27,758 If it doesn't work, 920 01:01:27,758 --> 01:01:29,517 then I don't know what I'm gonna do with myself. 921 01:06:01,206 --> 01:06:03,034 Where is she? 922 01:06:03,034 --> 01:06:05,793 I've been waiting two and a half hours for Holly. 923 01:06:05,793 --> 01:06:07,793 Her flight has landed, and she should be out here, 924 01:06:07,793 --> 01:06:09,724 but she's just nowhere to be seen. 925 01:06:31,000 --> 01:06:33,206 I just landed in South Africa, 926 01:06:33,206 --> 01:06:34,413 and it's just not going good. 927 01:06:34,413 --> 01:06:35,413 I'm so sick. 928 01:06:35,413 --> 01:06:36,931 I'm literally throwing up in the bathroom 929 01:06:37,965 --> 01:06:39,586 and nothing is going as planned. 930 01:06:40,724 --> 01:06:41,551 Yeah. 931 01:06:46,137 --> 01:06:47,241 Where is she? 932 01:06:54,689 --> 01:06:57,379 I've been waiting two and a half hours for Holly. 933 01:06:57,379 --> 01:06:59,482 Like, her flight has landed, and she should be out here, 934 01:06:59,482 --> 01:07:01,379 but she's just nowhere to be seen. 935 01:07:40,689 --> 01:07:44,275 My heart is beating like ten beats per second. 936 01:07:44,965 --> 01:07:46,379 She looks absolutely stunning. 937 01:07:53,758 --> 01:07:55,965 The first thing she says to me is, 938 01:07:55,965 --> 01:07:57,034 "Don't kiss me. I'm puking." 939 01:07:57,034 --> 01:07:58,379 I'm like... 940 01:07:58,379 --> 01:08:01,103 Not that I wanna kiss Holly's puke and all, but... 941 01:08:09,862 --> 01:08:11,172 - Hi! Good. - All right? 942 01:08:12,310 --> 01:08:13,965 - Mm. - Mm. 943 01:08:14,896 --> 01:08:15,724 Mm-hmm. 944 01:08:16,758 --> 01:08:17,620 Hmm? 945 01:08:21,413 --> 01:08:23,206 It feels awesome to be back together. 946 01:08:23,206 --> 01:08:25,172 Like, we waited a long time. 947 01:08:25,172 --> 01:08:27,758 Yeah, the energy is exactly the same as it used to be. 948 01:08:27,758 --> 01:08:29,551 Like, the first time I met her, 949 01:08:29,551 --> 01:08:31,344 it, like, feels exactly the same. 950 01:08:32,413 --> 01:08:33,586 So this is my mom. 951 01:08:33,586 --> 01:08:35,344 - Hi, Mom. How are you? Nice to meet you. - I'm good. 952 01:08:35,344 --> 01:08:36,517 It's nice to meet you. 953 01:08:38,068 --> 01:08:39,689 Uh, it's all right. It's been a long flight. 954 01:08:41,620 --> 01:08:43,862 Feels really good to be back in South Africa. 955 01:08:43,862 --> 01:08:46,103 Like, the weather's a lot better and, um... 956 01:08:46,103 --> 01:08:48,275 - Wayne's here. - The weather? 957 01:08:48,275 --> 01:08:50,068 You're here. 958 01:08:50,068 --> 01:08:52,413 - I thought I would be first, but okay, yeah. - That's really good, too. 959 01:08:52,413 --> 01:08:54,413 No, it just feels good to finally be back. 960 01:08:55,862 --> 01:08:56,896 - Hi. - Hi. 961 01:08:56,896 --> 01:08:59,206 - How was your flight? - It was long and tedious. 962 01:08:59,206 --> 01:09:01,137 - Yeah, it is a long flight. - Yes, it is. 963 01:09:01,137 --> 01:09:02,137 I'm glad to meet you. 964 01:09:02,137 --> 01:09:03,310 Yeah, it's nice to meet you. 965 01:09:04,206 --> 01:09:05,827 Wayne, well, I like him, 966 01:09:05,827 --> 01:09:08,137 but, you know, we haven't had a chance to visit. 967 01:09:08,137 --> 01:09:10,793 But, um, I've always said, if you know you know. 968 01:09:10,793 --> 01:09:13,896 I don't know if I believe in that or not, 969 01:09:13,896 --> 01:09:15,482 but she hasn't acted like this 970 01:09:15,482 --> 01:09:18,310 around anybody for a long time, 971 01:09:18,310 --> 01:09:20,241 so we'll see what happens. 972 01:09:20,241 --> 01:09:21,586 Give me, like, two seconds. 973 01:09:22,793 --> 01:09:23,758 I'm gonna take off my socks. 974 01:09:32,172 --> 01:09:33,000 Huh? 975 01:09:33,827 --> 01:09:35,620 - My what? - Careful, your dress. 976 01:09:36,689 --> 01:09:38,172 I'm covered up! 977 01:09:38,172 --> 01:09:39,862 What? 978 01:09:42,206 --> 01:09:44,241 You just like flaunting everything. 979 01:09:44,241 --> 01:09:46,000 I'm not flaunting everything! 980 01:09:48,137 --> 01:09:50,103 We sit down for a minute, 981 01:09:50,103 --> 01:09:51,758 and, like, Holly's dress is going up. 982 01:09:53,275 --> 01:09:54,896 And I'm seeing people look at her, 983 01:09:54,896 --> 01:09:57,793 and it's just, it, to me is just... 984 01:09:57,793 --> 01:10:00,620 I feel like people are looking in a sexual way, which I hate. 985 01:10:02,206 --> 01:10:03,862 I don't want people looking at her like that. 986 01:10:05,931 --> 01:10:07,103 - Okay, ready? - Hmm. 987 01:10:07,103 --> 01:10:08,724 Holly's got a particular style. 988 01:10:08,724 --> 01:10:10,068 But this needs to change. 989 01:10:12,206 --> 01:10:14,448 So I'm gonna take this to the car. 990 01:10:14,448 --> 01:10:15,965 I'm excited to get Holly home 991 01:10:15,965 --> 01:10:17,724 and show her mom around. 992 01:10:17,724 --> 01:10:19,172 Like, I've got a small place, 993 01:10:19,172 --> 01:10:21,344 but I think her mom will feel at home. 994 01:10:22,206 --> 01:10:23,241 We're moving. 995 01:10:24,379 --> 01:10:26,689 Hmm... 996 01:10:29,862 --> 01:10:31,689 Like a gated community. 997 01:10:31,689 --> 01:10:35,620 I feel like we should just, like, talk about that first 998 01:10:35,620 --> 01:10:38,000 because I have upped security, so... 999 01:10:38,000 --> 01:10:39,793 I've spent a lot of money on that house, 1000 01:10:39,793 --> 01:10:42,931 so, like, it's not just, like, easy to move. 1001 01:10:44,379 --> 01:10:46,344 I don't think Wayne can even comprehend 1002 01:10:46,344 --> 01:10:48,275 the sacrifices that I've made to come here. 1003 01:10:56,137 --> 01:10:57,724 You won the wife lottery. 1004 01:10:57,724 --> 01:10:59,310 Oh, my gosh. Okay. 1005 01:11:03,793 --> 01:11:04,827 Not today. 1006 01:11:08,000 --> 01:11:09,517 For the past couple of months, 1007 01:11:09,517 --> 01:11:11,068 whenever it comes to the wedding, 1008 01:11:11,068 --> 01:11:13,896 I don't feel like I've be supported or heard, period. 1009 01:11:13,896 --> 01:11:15,482 I love TJ, 1010 01:11:15,482 --> 01:11:18,206 but whenever I have something that's been bothering me, 1011 01:11:18,206 --> 01:11:19,724 he kind of just brushes it off. 1012 01:11:19,724 --> 01:11:21,758 Marriage is not easy. 1013 01:11:21,758 --> 01:11:24,068 And in a different culture, in a different world, 1014 01:11:24,068 --> 01:11:26,551 you don't even know what to expect yet. 1015 01:11:55,620 --> 01:11:56,655 Guess what, guys? 1016 01:11:56,655 --> 01:11:57,931 It's another day. 1017 01:11:57,931 --> 01:11:59,620 ♪ What an awesome day ♪ 1018 01:11:59,620 --> 01:12:01,517 ♪ Celebrate the day ♪ 1019 01:12:01,517 --> 01:12:03,137 ♪ 'Cause it's a holiday ♪ 1020 01:12:03,137 --> 01:12:04,413 Around eight years ago, 1021 01:12:04,413 --> 01:12:05,793 I started making holiday videos 1022 01:12:05,793 --> 01:12:07,241 and posting them on social media. 1023 01:12:12,000 --> 01:12:13,517 I'm not this, like, guru. 1024 01:12:13,517 --> 01:12:16,310 I only have, like, 100 subscribers on YouTube. 1025 01:12:16,310 --> 01:12:19,000 Like, there's none. 1026 01:12:19,000 --> 01:12:21,206 But if they need a reason to celebrate, 1027 01:12:21,206 --> 01:12:22,482 I've got them. 1028 01:12:22,482 --> 01:12:24,517 We're celebrating Bubble Wrap Appreciation Day. 1029 01:12:28,344 --> 01:12:29,241 Yes! 1030 01:12:29,241 --> 01:12:30,551 There's so many holidays. 1031 01:12:30,551 --> 01:12:32,827 Some of my favorites are 1032 01:12:32,827 --> 01:12:34,655 Dump That Jerk Day. 1033 01:12:34,655 --> 01:12:36,241 You deserve better. 1034 01:12:36,241 --> 01:12:37,482 You really do. 1035 01:12:37,482 --> 01:12:38,793 Talk Like a Pirate Day. 1036 01:12:38,793 --> 01:12:40,379 Ahoy, matey! 1037 01:12:40,379 --> 01:12:41,862 Walk the plank. 1038 01:12:41,862 --> 01:12:43,827 Swab the poop deck! 1039 01:12:45,206 --> 01:12:48,000 Pop, pop, pop, pop. 1040 01:12:48,000 --> 01:12:49,482 Get in some bubble wrap. 1041 01:12:49,482 --> 01:12:51,241 I like to say I'm a habitual optimist. 1042 01:12:51,241 --> 01:12:52,931 I had to make it a habit. 1043 01:12:53,827 --> 01:12:55,379 Bubble wrap is so much fun. 1044 01:12:56,000 --> 01:12:57,068 Yes! 1045 01:12:57,068 --> 01:12:59,241 Growing up, I was going through a lot of times 1046 01:12:59,241 --> 01:13:02,034 where I was depressed, 1047 01:13:02,034 --> 01:13:05,448 and I made a point to try to be positive. 1048 01:13:16,413 --> 01:13:18,862 I felt like it was so important for me 1049 01:13:18,862 --> 01:13:20,724 to share positivity 1050 01:13:21,827 --> 01:13:23,413 because I feel like positive impacts 1051 01:13:23,413 --> 01:13:25,034 are the best kind of impacts to make. 1052 01:13:31,275 --> 01:13:32,241 See you later. 1053 01:13:51,000 --> 01:13:52,241 Oh! 1054 01:13:52,241 --> 01:13:53,724 I need those bumpers. 1055 01:13:56,068 --> 01:13:57,965 Watch and learn, guys. - Okay. 1056 01:14:04,482 --> 01:14:05,793 - Yes! - All right. 1057 01:14:05,793 --> 01:14:07,344 Since I've been back in the US, 1058 01:14:07,344 --> 01:14:10,344 I've been staying with my dad and stepmom over the past few months. 1059 01:14:10,344 --> 01:14:12,827 I feel like that time 1060 01:14:12,827 --> 01:14:14,862 brought our relationship closer together. 1061 01:14:16,551 --> 01:14:17,793 And it makes me really happy 1062 01:14:17,793 --> 01:14:19,827 that my dad and stepmom are gonna be coming to India 1063 01:14:19,827 --> 01:14:21,137 in about a week for the wedding. 1064 01:14:24,241 --> 01:14:25,413 All right. 1065 01:14:25,413 --> 01:14:26,620 Good job! 1066 01:14:31,241 --> 01:14:32,827 We've done a lot of high-fives! 1067 01:14:32,827 --> 01:14:35,827 Well, thanks for making your old man look terrible. 1068 01:14:36,758 --> 01:14:38,103 That's okay. 1069 01:14:40,241 --> 01:14:41,827 As I take this huge step, 1070 01:14:41,827 --> 01:14:44,000 I'm super grateful for my dad 1071 01:14:44,000 --> 01:14:46,379 and this mother-daughter-type bond 1072 01:14:46,379 --> 01:14:47,862 that I've gotten with my stepmom. 1073 01:14:49,482 --> 01:14:51,482 When I was four years old, 1074 01:14:51,482 --> 01:14:53,482 my parents ended up getting divorced 1075 01:14:53,482 --> 01:14:55,862 and they had a really messy custody battle 1076 01:14:55,862 --> 01:14:57,206 that lasted eight years. 1077 01:14:58,655 --> 01:15:01,206 I have three older sisters and one younger brother. 1078 01:15:02,551 --> 01:15:06,241 And it was really heartbreaking for all of us. 1079 01:15:08,068 --> 01:15:10,206 One year, we lived with my mom. 1080 01:15:10,206 --> 01:15:12,172 The next year, we lived with my dad. 1081 01:15:12,172 --> 01:15:15,758 And it just went back and forth for a long time. 1082 01:15:15,758 --> 01:15:17,862 It made me more angry than anything else 1083 01:15:17,862 --> 01:15:20,413 because I just wanted it to stop. 1084 01:15:20,413 --> 01:15:24,413 In the end, my dad got custody and we all moved to Arkansas. 1085 01:15:24,413 --> 01:15:27,896 And my dad met my stepmom and got remarried. 1086 01:15:29,655 --> 01:15:30,862 I don't wanna leave you guys. 1087 01:15:30,862 --> 01:15:32,103 Like, I love you guys 1088 01:15:32,103 --> 01:15:34,758 and I don't wanna go over there and be away from you. 1089 01:15:36,482 --> 01:15:38,896 But I'm a little nervous now. 1090 01:15:38,896 --> 01:15:41,862 I mean, I only wanna get married once, so that's probably why. 1091 01:15:43,551 --> 01:15:45,758 It's hard letting you go. You're my baby. 1092 01:15:48,379 --> 01:15:51,275 I know, but I'm always gonna be here for you. 1093 01:15:51,275 --> 01:15:52,448 I'm always gonna love you. 1094 01:15:52,448 --> 01:15:53,689 You're always gonna be my mom. 1095 01:15:56,206 --> 01:15:58,206 I didn't really have a maternal figure. 1096 01:15:58,206 --> 01:16:01,275 Like, I had Mom, but she wasn't... 1097 01:16:03,034 --> 01:16:06,000 She didn't like me like she liked everybody else, it seemed like. 1098 01:16:06,000 --> 01:16:08,965 I think I reminded her of you, honestly. 1099 01:16:08,965 --> 01:16:11,000 'Cause I do have a lot of your personality. 1100 01:16:11,965 --> 01:16:14,689 And it wasn't until recently 1101 01:16:16,344 --> 01:16:18,827 I realized how much you were actually there for me, too. 1102 01:16:21,172 --> 01:16:22,000 Yeah. 1103 01:16:23,034 --> 01:16:23,862 I love you. 1104 01:16:28,551 --> 01:16:29,620 When I was little, 1105 01:16:29,620 --> 01:16:32,448 my relationship with my mom was very rocky. 1106 01:16:33,793 --> 01:16:35,448 I always felt like I was 1107 01:16:35,448 --> 01:16:36,620 the least favorite 1108 01:16:36,620 --> 01:16:37,793 of my mom's kids. 1109 01:16:40,379 --> 01:16:41,620 Till this day, 1110 01:16:42,931 --> 01:16:45,448 I try to talk to my mom. 1111 01:16:46,827 --> 01:16:49,310 But we don't have a very good relationship. 1112 01:16:53,689 --> 01:16:54,586 You get that close to this, 1113 01:16:54,586 --> 01:16:55,586 and then all of a sudden, 1114 01:16:55,586 --> 01:16:58,620 you know, you're getting married 1115 01:16:58,620 --> 01:17:00,620 to somebody we've not met. 1116 01:17:00,620 --> 01:17:03,724 I'm just feeling like we're losing you. 1117 01:17:03,724 --> 01:17:06,172 I mean, I... 1118 01:17:06,172 --> 01:17:07,413 I feel that way. 1119 01:17:09,241 --> 01:17:12,068 Honestly, I'm sacrificing a whole lot for him 1120 01:17:12,068 --> 01:17:14,448 and I don't know if he sees it. 1121 01:17:14,448 --> 01:17:15,586 I know he hears it, 1122 01:17:15,586 --> 01:17:17,689 but I don't think he understands... 1123 01:17:19,379 --> 01:17:21,344 the scope of it. 1124 01:17:21,344 --> 01:17:24,068 It's making me feel a little bit like he's not supportive. 1125 01:17:25,517 --> 01:17:27,034 For the past couple of months, 1126 01:17:27,034 --> 01:17:28,827 whenever it comes to the construction, 1127 01:17:28,827 --> 01:17:30,379 and whenever it comes to the wedding, 1128 01:17:30,379 --> 01:17:33,689 I don't feel like I've been supported or heard, period. 1129 01:17:33,689 --> 01:17:38,068 Well, I would hope that he'd be more accommodating to your feelings. 1130 01:17:38,068 --> 01:17:39,965 You guys are a partnership. 1131 01:17:39,965 --> 01:17:41,689 You guys work together. 1132 01:17:41,689 --> 01:17:42,724 You do everything together. 1133 01:17:42,724 --> 01:17:44,379 If some bill comes up, 1134 01:17:44,379 --> 01:17:46,034 - you talk to each other about it. - Right. 1135 01:17:46,034 --> 01:17:49,517 And I'm scared that I'm not gonna be able to have that. 1136 01:17:50,551 --> 01:17:52,137 Marriage is not easy. 1137 01:17:52,137 --> 01:17:55,413 And in a different culture, in a different world, 1138 01:17:55,413 --> 01:17:57,241 you don't even know what to expect yet. 1139 01:17:59,379 --> 01:18:01,034 The closer it gets for me 1140 01:18:01,034 --> 01:18:02,586 to move to India and get married, 1141 01:18:02,586 --> 01:18:06,275 I'm really visualizing my life with TJ 1142 01:18:06,275 --> 01:18:08,655 and I'm starting to worry. 1143 01:18:08,655 --> 01:18:11,551 I love him and I do wanna be with him, 1144 01:18:11,551 --> 01:18:13,034 but lately I've been feeling like 1145 01:18:14,241 --> 01:18:17,103 whenever I have something that's been bothering me, 1146 01:18:17,103 --> 01:18:19,000 he kind of just brushes it off. 1147 01:18:19,000 --> 01:18:22,689 It feels like he doesn't take me seriously as a partner, 1148 01:18:22,689 --> 01:18:24,000 and it makes me concerned 1149 01:18:24,000 --> 01:18:26,068 that that's what it's gonna be like being married to him. 1150 01:18:27,241 --> 01:18:29,655 I want you to be happy. 1151 01:18:29,655 --> 01:18:31,724 But you're strong, and you're independent. 1152 01:18:31,724 --> 01:18:33,241 And I don't want you to lose that. 1153 01:18:33,241 --> 01:18:34,586 We don't want you to lose that. 1154 01:18:37,413 --> 01:18:38,793 I hope he's willing to listen. 1155 01:18:43,896 --> 01:18:45,103 When I first got on the plane, 1156 01:18:45,103 --> 01:18:47,034 I was sitting next to a girl, 1157 01:18:47,034 --> 01:18:48,482 and Mary was overthinking. 1158 01:18:48,482 --> 01:18:50,241 So I got switched to an empty seat. 1159 01:18:51,344 --> 01:18:53,241 She is automatically thinking, 1160 01:18:53,241 --> 01:18:54,724 "Oh, he's gonna flirt. 1161 01:18:54,724 --> 01:18:58,344 He is some type of pig." 1162 01:18:58,344 --> 01:19:00,965 It makes me very worried about whether or not I'm making the right choice. 1163 01:19:22,413 --> 01:19:26,241 On a flight from Eugene to Los Angeles now. 1164 01:19:26,241 --> 01:19:28,758 Flight one of three 1165 01:19:28,758 --> 01:19:30,206 to the Philippines. 1166 01:19:30,206 --> 01:19:33,586 Going to Los Angeles, and then going to Manila. 1167 01:19:34,896 --> 01:19:36,931 I'm feeling very nervous and excited. 1168 01:19:58,413 --> 01:20:00,965 As I'm finally in the air, 1169 01:20:00,965 --> 01:20:02,896 there's a girl next to me. 1170 01:20:02,896 --> 01:20:05,448 And I'm showing Mary, 1171 01:20:05,448 --> 01:20:07,827 and she's getting... 1172 01:20:09,310 --> 01:20:11,793 those insecurities and thoughts. 1173 01:20:19,862 --> 01:20:23,310 When you buy plane tickets and you're picking your seat, 1174 01:20:23,310 --> 01:20:27,034 it's not like you can see what gender person is sitting next to you. 1175 01:20:27,965 --> 01:20:29,275 Like, I can't control that. 1176 01:20:37,862 --> 01:20:40,655 And I know that no one can seduce me 1177 01:20:40,655 --> 01:20:42,896 and make me change my mind about Mary. 1178 01:20:44,586 --> 01:20:47,724 I've been wanting to go to the Philippines for over two years now. 1179 01:20:47,724 --> 01:20:49,206 I'm finally on my way. 1180 01:20:49,206 --> 01:20:50,724 There's nothing that's gonna change that. 1181 01:20:53,793 --> 01:20:56,206 But she's automatically thinking, 1182 01:20:56,206 --> 01:20:57,551 "Oh, he's gonna flirt. 1183 01:20:58,413 --> 01:21:01,172 He's some type of pig." 1184 01:21:02,482 --> 01:21:05,000 Because Mary is so insecure. 1185 01:21:07,034 --> 01:21:09,000 I'm kind of, like, scatterbrained right now. 1186 01:21:09,827 --> 01:21:11,862 I was sitting next to a girl 1187 01:21:11,862 --> 01:21:13,344 and Mary was overthinking. 1188 01:21:13,344 --> 01:21:15,103 So I got switched to an empty seat. 1189 01:21:17,724 --> 01:21:18,551 Yeah. 1190 01:21:25,551 --> 01:21:26,793 I feel like I can't win. 1191 01:21:27,620 --> 01:21:31,758 I don't know what to do 1192 01:21:31,758 --> 01:21:35,620 to appease Mary's demands. 1193 01:21:39,137 --> 01:21:40,896 All right. Just landed. 1194 01:21:43,137 --> 01:21:45,448 Now that's flight one of three down. 1195 01:21:58,413 --> 01:22:01,862 It really, really, really, really frustrates me 1196 01:22:01,862 --> 01:22:05,103 on such a high level 1197 01:22:05,103 --> 01:22:09,724 that she would still have these things to say. 1198 01:22:15,379 --> 01:22:17,172 Finally on the way. 1199 01:22:17,172 --> 01:22:19,172 I've sacrificed a lot to get to that point 1200 01:22:20,758 --> 01:22:22,034 and I don't think I deserve that. 1201 01:22:24,137 --> 01:22:25,034 So I'm boarding 1202 01:22:25,034 --> 01:22:26,689 on the plane now to Manila. 1203 01:22:26,689 --> 01:22:28,000 I hope it goes well. 1204 01:22:39,482 --> 01:22:41,172 No one sitting next to me, so... 1205 01:22:43,103 --> 01:22:45,551 We're just so used to overthinking 1206 01:22:45,551 --> 01:22:47,034 and fighting over the phone 1207 01:22:47,034 --> 01:22:49,000 that it's just become normal for us. 1208 01:22:50,965 --> 01:22:54,275 But I can only tolerate it up to a certain point. 1209 01:22:57,000 --> 01:23:01,241 I don't know, like, what to say, what to do. 1210 01:23:01,241 --> 01:23:04,655 It makes me very worried about whether or not I'm making the right choice 1211 01:23:04,655 --> 01:23:06,000 going to the Philippines 1212 01:23:06,000 --> 01:23:08,068 and committing my whole life there. 1213 01:23:30,000 --> 01:23:32,793 Next time on 90 Day Fiance: The Other Way... 1214 01:23:32,793 --> 01:23:35,068 Argh! A storm's a brewin'! 1215 01:23:35,068 --> 01:23:36,413 Aye-aye, matey! 1216 01:23:36,413 --> 01:23:37,793 Today's the day! 1217 01:23:37,793 --> 01:23:40,344 Moving to India to be with the man I love. 1218 01:23:40,344 --> 01:23:41,827 There's no turning back. 1219 01:23:43,793 --> 01:23:46,275 I'm not fully prepared for a move here. 1220 01:23:48,034 --> 01:23:49,586 I've been trying to explain to you 1221 01:23:49,586 --> 01:23:51,068 why I'm worried, why I'm scared. 1222 01:23:51,068 --> 01:23:53,241 We're having a little bit of a power struggle. 1223 01:23:54,103 --> 01:23:55,482 It's always your way, it seems. 1224 01:23:58,689 --> 01:24:00,586 I'm just so mad at him. 1225 01:24:00,586 --> 01:24:03,655 That's why I told Brandan that he shouldn't come here. 1226 01:24:03,655 --> 01:24:06,344 He said he will be sitting with girls. 1227 01:24:06,344 --> 01:24:10,310 So I have the reason to get mad. 1228 01:24:18,724 --> 01:24:21,241 Your mom does know that you're moving, right? 1229 01:24:21,241 --> 01:24:24,344 She knows I'm moving. She doesn't know when. 1230 01:24:24,344 --> 01:24:27,620 It upsets me that Julio didn't tell his mom when he's moving. 1231 01:24:30,551 --> 01:24:32,862 Now it's gonna be harder to say it last minute to her. 1232 01:24:37,206 --> 01:24:38,379 What's that over there? 1233 01:24:39,655 --> 01:24:41,586 Kind of sketchy now. 1234 01:24:41,586 --> 01:24:44,517 This is my mom's first time out of the US 1235 01:24:44,517 --> 01:24:45,413 and she's terrified. 1236 01:24:46,724 --> 01:24:47,758 When someone comes in, 1237 01:24:47,758 --> 01:24:50,758 it sprays them full of pepper spray. 1238 01:24:50,758 --> 01:24:53,413 I don't know if I'm gonna feel safe with Holly being here. 1239 01:24:53,413 --> 01:24:55,379 This is kind of scary. 1240 01:25:03,310 --> 01:25:04,379 Uh... 1241 01:25:07,172 --> 01:25:09,068 I hate this. It's too small. 1242 01:25:09,068 --> 01:25:11,793 They half-assed everything and it's done very poorly. 1243 01:25:11,793 --> 01:25:14,758 You were supposed to make it so I felt at home here. 1244 01:25:14,758 --> 01:25:16,034 You're supposed to be my partner 1245 01:25:16,034 --> 01:25:16,896 and you're failing at it.