1 00:00:01,896 --> 00:00:04,206 [narrator] Previously on 90 Day Fiance: The Other Way 2 00:00:04,206 --> 00:00:07,172 [Julio] Kirsten's coming to meet my family in a few days. 3 00:00:07,172 --> 00:00:09,724 Because I'm moving to the Netherlands in three months. 4 00:00:09,724 --> 00:00:12,862 But my mom is gonna be devastated I would say. 5 00:00:12,862 --> 00:00:14,172 [speaking in Spanish] 6 00:00:19,620 --> 00:00:21,034 [sobbing] 7 00:00:23,862 --> 00:00:25,517 [in English] Are we almost there? 8 00:00:25,517 --> 00:00:28,137 [Kenny] This is it right here? 9 00:00:28,137 --> 00:00:31,137 I cannot convince Armando to move to Mexico City. 10 00:00:31,137 --> 00:00:34,689 So I had to compromise and make kind of a summer trip out of it. 11 00:00:36,172 --> 00:00:37,517 It's different than our ocean view. 12 00:00:38,172 --> 00:00:40,068 [Armando] It is. 13 00:00:40,068 --> 00:00:44,551 This is really the first thing that's like we're totally disagreeing on. 14 00:00:44,551 --> 00:00:47,551 I don't want this decision to come in between us. 15 00:00:47,551 --> 00:00:49,448 Different way of life, that's for sure. 16 00:00:53,379 --> 00:00:56,275 When I get to South Africa, I'm marrying Wayne in a week. 17 00:00:58,758 --> 00:01:01,206 She's never liked any of my boyfriends ever. 18 00:01:01,206 --> 00:01:03,448 Holly's mom is gonna stay for about three months 19 00:01:03,448 --> 00:01:05,448 it's gonna feel a little bit uncomfortable. 20 00:01:05,448 --> 00:01:08,551 - I think it's gonna be pretty hectic with her around us. - Yeah, it will be hard. 21 00:01:13,379 --> 00:01:15,620 [Brandan] You're so beautiful when you're sleeping. 22 00:01:15,620 --> 00:01:19,068 I spend every single second on video call with Mary. 23 00:01:19,068 --> 00:01:21,103 And I'm moving to the Philippines, 24 00:01:21,103 --> 00:01:23,689 But my family and Mary don't get along. 25 00:01:23,689 --> 00:01:27,068 She doesn't want you around your mother or sister. 26 00:01:27,068 --> 00:01:28,689 It pisses me off. 27 00:01:28,689 --> 00:01:30,103 I'll be dammed, 28 00:01:30,103 --> 00:01:33,758 if I watch my son, ruin his life 29 00:01:33,758 --> 00:01:36,172 over this obsession with a girl he's never met... 30 00:01:38,896 --> 00:01:39,862 [sighs] 31 00:02:06,275 --> 00:02:07,344 Thank you, Ma'am. 32 00:02:11,448 --> 00:02:14,275 Today I'm moving to South Africa to marry my fiance Wayne 33 00:02:14,275 --> 00:02:16,000 and we're getting married a week after I arrive. 34 00:02:16,758 --> 00:02:18,172 Okay, one more. 35 00:02:18,172 --> 00:02:20,931 No, two more, there's two more I'll get it. 36 00:02:20,931 --> 00:02:23,586 I'm feeling too many different emotions. 37 00:02:23,586 --> 00:02:26,275 There's a little bit of anti... anticipation, 38 00:02:26,275 --> 00:02:28,655 curiosity, there's a little bit of concern 39 00:02:28,655 --> 00:02:32,275 like what if it's not the same between us, I don't think that will be 40 00:02:32,275 --> 00:02:33,655 the case but that's a concern. 41 00:02:34,344 --> 00:02:36,000 Mom, how many more? 42 00:02:36,000 --> 00:02:37,827 Um, well I don't know. 43 00:02:39,344 --> 00:02:42,310 I have a great relationship with my mom, we've always been really close. 44 00:02:42,310 --> 00:02:44,620 So bringing my mom is really important because, 45 00:02:44,620 --> 00:02:47,103 I know that she has my best interest at heart. 46 00:02:47,103 --> 00:02:50,689 She knows me very well and she looks at things with a very clear lens. 47 00:02:50,689 --> 00:02:52,448 So I told my mom to be one hundred percent 48 00:02:52,448 --> 00:02:54,586 honest with me how she feels about Wayne. 49 00:02:54,586 --> 00:02:56,344 I know if we see things differently 50 00:02:56,344 --> 00:02:58,344 you know, it would make me think about it. 51 00:02:58,344 --> 00:02:59,689 Oh, thank you. 52 00:03:03,862 --> 00:03:07,206 Mom, I can't really believe I'm getting married in just over a week, it's weird huh? 53 00:03:07,206 --> 00:03:08,482 It is. 54 00:03:08,482 --> 00:03:11,379 I'm so excited, I wonder how I feel the day of, 55 00:03:11,379 --> 00:03:12,896 - 'cause you never know with me. - [Judy] Yeah. 56 00:03:12,896 --> 00:03:15,517 Sometimes, I get scared and I run off and sometimes I'm fine. 57 00:03:16,758 --> 00:03:20,310 Having you come and I finally remember at my wedding 58 00:03:20,310 --> 00:03:22,482 it's like really important to me 59 00:03:22,482 --> 00:03:24,965 so thank you for putting your fears aside 60 00:03:24,965 --> 00:03:28,172 and your love for me first and I'm coming. 61 00:03:28,172 --> 00:03:30,827 I wanna... I wanna see my daughter getting married. 62 00:03:30,827 --> 00:03:32,724 And I've gotta get to know him 63 00:03:32,724 --> 00:03:35,965 but I'm very concerned about your safety, that's one of the 64 00:03:35,965 --> 00:03:37,655 biggest concerns I have. 65 00:03:38,896 --> 00:03:41,827 And, there's a good reason for it. 66 00:03:41,827 --> 00:03:44,724 Because you have been broken into, 67 00:03:46,103 --> 00:03:50,068 it's very worrisome and I don't know what to expect. 68 00:03:50,068 --> 00:03:54,068 I've not been around anything like that, so when I get down there 69 00:03:54,068 --> 00:03:57,379 I'll just see how I feel about it, but I... I am worried. 70 00:03:59,275 --> 00:04:01,034 Yeah, it's scary. 71 00:04:01,034 --> 00:04:03,137 You know, it's a serious conversation. 72 00:04:03,137 --> 00:04:05,896 If I'm gonna feel good about going home, 73 00:04:05,896 --> 00:04:10,620 then I've got to say what I think needs to be said and make sure that 74 00:04:10,620 --> 00:04:15,655 he realizes that some changes need to be made. 75 00:04:15,655 --> 00:04:19,724 I've had second thoughts about going to South Africa with Holly. 76 00:04:19,724 --> 00:04:22,724 It's very scary, how dangerous it is. 77 00:04:22,724 --> 00:04:26,448 But I haven't met Wayne yet, so I wanna meet him of course, 78 00:04:26,448 --> 00:04:29,448 and I wanna see their dynamic together, see how they do. 79 00:04:29,448 --> 00:04:32,379 It's really important to me that she has somebody that 80 00:04:32,379 --> 00:04:34,551 loves her and respects her and treats her well. 81 00:04:36,689 --> 00:04:39,068 I'd rather live a life that was 82 00:04:39,068 --> 00:04:41,448 that's a little scary and dangerous. 83 00:04:41,448 --> 00:04:43,103 I think it's good to have an adventure. 84 00:04:44,620 --> 00:04:46,413 Oh, look we're really close, mom. 85 00:04:46,413 --> 00:04:49,413 I know, when we get on the plane it's gonna be real, huh? 86 00:04:49,413 --> 00:04:51,827 This is the last time, this is my home. 87 00:04:51,827 --> 00:04:55,241 Like, after this nothing will ever be the same. 88 00:04:55,241 --> 00:04:58,931 It's crazy that I'm getting married in like a week. 89 00:04:58,931 --> 00:05:02,448 And I'm finally having the fairy tale I've always wanted. 90 00:05:05,379 --> 00:05:08,206 Just like I love all the fairy tales all the princess 91 00:05:08,206 --> 00:05:10,620 I feel like I'm finally living that out in my own life. 92 00:05:10,620 --> 00:05:11,896 And I haven't felt that before. 93 00:05:13,310 --> 00:05:15,103 Oh, my God, we're pulling off. 94 00:05:15,103 --> 00:05:17,137 Ah! This is so real. 95 00:05:17,137 --> 00:05:18,655 We're really doing this Mom. 96 00:05:20,931 --> 00:05:23,034 [Holly] If I go down there and it doesn't work out 97 00:05:23,034 --> 00:05:24,206 that would be terrible. 98 00:05:25,344 --> 00:05:28,000 I feel so strongly that it's meant to be. 99 00:05:29,517 --> 00:05:30,793 I would be devastated. 100 00:05:34,482 --> 00:05:36,517 [Holly] We're at the Salt Lake airport. 101 00:05:36,517 --> 00:05:41,379 We are headed to Texas and then Johannesburg. 102 00:05:41,379 --> 00:05:45,034 I'm giving up a lot, I really am. But, I'm a very determined person. 103 00:05:45,034 --> 00:05:46,655 And when my mind said 104 00:05:46,655 --> 00:05:48,896 that he is the person that I'm gonna spend the rest of my life with so, 105 00:05:48,896 --> 00:05:50,896 I hope we just pick up right where we left off. 106 00:05:52,413 --> 00:05:55,655 The nerves are settling a little bit but, I'm just really excited 107 00:05:55,655 --> 00:05:57,034 to go to South Africa. 108 00:05:57,275 --> 00:05:58,344 Yay. 109 00:06:02,689 --> 00:06:04,586 [music playing] 110 00:06:17,448 --> 00:06:21,034 Okay, five, four, three, two one. 111 00:07:16,517 --> 00:07:19,000 Who are you? [laughing] 112 00:07:24,793 --> 00:07:26,137 [speaking in Hindi] 113 00:07:34,551 --> 00:07:35,931 It was like that, yeah. 114 00:07:39,206 --> 00:07:41,000 [in English] 115 00:08:02,310 --> 00:08:03,862 [in Hindi] 116 00:08:06,827 --> 00:08:08,068 [Tejaswi in English] 117 00:08:13,689 --> 00:08:15,034 [Tejaswi speaking in Hindi] 118 00:08:16,206 --> 00:08:17,517 [Tejaswi in English] 119 00:08:35,034 --> 00:08:36,655 [speaking in Hindi] 120 00:08:43,344 --> 00:08:45,310 [Tejaswi speaking in English] 121 00:09:17,517 --> 00:09:18,896 [in English] This one's gonna be pretty intense. 122 00:09:18,896 --> 00:09:20,448 [music playing] 123 00:09:25,896 --> 00:09:27,551 [Tejaswi] She made me smile. 124 00:09:27,551 --> 00:09:28,655 She's very beautiful. 125 00:09:31,896 --> 00:09:33,137 Yeah. 126 00:10:32,551 --> 00:10:35,103 Om. 127 00:10:37,172 --> 00:10:38,793 [in English] 128 00:10:40,413 --> 00:10:42,000 Yeah, that was so powerful 129 00:10:45,000 --> 00:10:49,724 We connected instantly and formed the bond which I never felt before with anyone else. 130 00:11:03,413 --> 00:11:04,482 [music playing] 131 00:11:07,034 --> 00:11:08,620 [Tejaswi speaking in English] 132 00:11:21,068 --> 00:11:24,448 Kimberly stayed in India on student visa for a year and I knew 133 00:11:24,448 --> 00:11:25,620 I wanted to propose her. 134 00:12:12,068 --> 00:12:13,034 Yeah. 135 00:12:15,551 --> 00:12:17,965 [laughs] It's so bright. 136 00:12:19,965 --> 00:12:23,103 [Armando] Since you're all about moving to Mexico City 137 00:12:23,103 --> 00:12:24,379 You gotta go in there alone. 138 00:12:24,379 --> 00:12:25,896 I'm gonna send you the shopping list. 139 00:12:25,896 --> 00:12:27,758 I have to do good. 140 00:12:27,758 --> 00:12:31,379 Otherwise Armando is gonna say, "I told you so you cannot handle it 141 00:12:31,379 --> 00:12:32,827 here in Mexico City." 142 00:12:32,827 --> 00:12:34,689 Salt, pepper. 143 00:12:34,689 --> 00:12:36,000 [speaking in Spanish] 144 00:12:36,000 --> 00:12:37,275 [in English] Salt and pepper. 145 00:12:37,275 --> 00:12:38,586 [speaking in Spanish] 146 00:12:39,241 --> 00:12:41,172 [Kirsten speaking] 147 00:12:43,241 --> 00:12:45,862 I don't know what to think right now, it's just like... 148 00:12:47,034 --> 00:12:48,172 Yeah. 149 00:12:48,172 --> 00:12:49,517 [Kirsten speaking] 150 00:12:56,931 --> 00:12:59,068 [music playing] 151 00:13:15,586 --> 00:13:17,206 So how did you sleep? 152 00:13:17,206 --> 00:13:19,172 It was nice, the bed was comfortable. 153 00:13:19,172 --> 00:13:20,896 I thought it was good. 154 00:13:20,896 --> 00:13:23,379 This morning the garbage truck woke me up down. 155 00:13:23,379 --> 00:13:24,689 Oh, my gosh. 156 00:13:24,689 --> 00:13:26,896 Well, I guess that's the city. 157 00:13:26,896 --> 00:13:30,344 [Kenny] After waking up, sleeping in the Mexico City for the first night, 158 00:13:30,344 --> 00:13:33,344 I cannot wait to get out and explore the city. 159 00:13:33,344 --> 00:13:36,551 We have to go today to the grocery store 'cause there's nothing here. 160 00:13:36,551 --> 00:13:37,827 [Armando] All right. Hannah. 161 00:13:37,827 --> 00:13:39,551 [speaking in Spanish] 162 00:13:50,413 --> 00:13:52,517 - You're ready to go to the market? - Yeah. 163 00:13:53,758 --> 00:13:55,724 Babes, surprise, our furniture's here. 164 00:13:55,724 --> 00:13:57,448 Oh, my gosh. Shut up. 165 00:13:57,448 --> 00:14:00,586 Better not be a lie. 166 00:14:01,379 --> 00:14:02,586 That'd be great. 167 00:14:08,344 --> 00:14:11,172 This areas here is, is looking a little more sketchy. 168 00:14:11,172 --> 00:14:13,103 [Armando] I don't know if it's sketchy, it's a little more busier. 169 00:14:18,000 --> 00:14:21,103 I was thinking, since you're all about moving to Mexico City 170 00:14:22,241 --> 00:14:23,551 you gotta go in there alone. 171 00:14:24,931 --> 00:14:26,206 And see if you can do it. 172 00:14:28,310 --> 00:14:31,896 Before Kenny made the move to Mexico, I knew that he know no Spanish. 173 00:14:36,965 --> 00:14:38,724 You know, here it's not the same as walking into 174 00:14:38,724 --> 00:14:40,482 our local supermarket at La Mision. 175 00:14:40,482 --> 00:14:43,965 Everything is marked and you can just, you know, go and pay. Here, 176 00:14:43,965 --> 00:14:46,724 you have to ask the vendors for what you need. 177 00:14:46,724 --> 00:14:49,241 - Are you nervous, you're like shaking. I am. - Are you being serious? 178 00:14:49,241 --> 00:14:50,689 I am, I'm gonna send you the shopping list. 179 00:14:50,689 --> 00:14:51,758 Oh, my God. 180 00:14:52,655 --> 00:14:53,896 [laughs] 181 00:14:53,896 --> 00:14:55,655 I'll be around, I'll keep an eye on you. 182 00:14:59,172 --> 00:15:00,620 All right, go ahead. 183 00:15:00,620 --> 00:15:03,034 I'll follow along. 184 00:15:03,034 --> 00:15:05,379 [Kenny] I'm really kind of surprised at Armando 185 00:15:05,379 --> 00:15:08,034 because he usually doesn't play these kind of games. 186 00:15:08,034 --> 00:15:10,206 So, I have to prove a point here 187 00:15:10,206 --> 00:15:12,000 and I have to do good. 188 00:15:12,000 --> 00:15:14,827 Otherwise Armando is gonna throw it in my face 189 00:15:14,827 --> 00:15:17,965 and say, "I told you so, you cannot handle it here in Mexico City." 190 00:15:19,068 --> 00:15:20,862 Oh, my God. 191 00:15:20,862 --> 00:15:22,827 Well, there's a lot of stuff. 192 00:15:23,793 --> 00:15:25,482 Oh my... [laughs] 193 00:15:26,068 --> 00:15:28,000 [speaking in Spanish] 194 00:15:31,655 --> 00:15:34,137 [Kenny in English] He send the list. Oh, my God. 195 00:15:35,551 --> 00:15:36,655 So much. 196 00:15:37,241 --> 00:15:39,448 [speaking in Spanish] 197 00:15:40,689 --> 00:15:44,517 [in English] Where... is chicken? 198 00:15:54,482 --> 00:15:56,482 I think I spot some. 199 00:15:57,068 --> 00:15:58,103 I do. 200 00:15:59,379 --> 00:16:03,827 Oh, this is gonna be a lot. 201 00:16:03,827 --> 00:16:04,896 [speaking in Spanish] 202 00:16:07,137 --> 00:16:10,206 [in English] Can... can, this... Can I get? 203 00:16:11,103 --> 00:16:12,586 [speaking in Spanish] 204 00:16:13,241 --> 00:16:14,862 [in English] Yeah. 205 00:16:14,862 --> 00:16:19,103 We gotta buy some legs and I got it all in one shot. 206 00:16:19,551 --> 00:16:20,724 There you go. 207 00:16:20,724 --> 00:16:22,068 [speaking in Spanish] 208 00:16:24,586 --> 00:16:27,275 [in English] All right, I need spices. 209 00:16:29,413 --> 00:16:32,344 Oh, there's spices. 210 00:16:32,344 --> 00:16:33,413 Let me see. 211 00:16:34,344 --> 00:16:35,448 Oh, boy. 212 00:16:37,551 --> 00:16:38,862 [speaking in Spanish] 213 00:16:43,551 --> 00:16:46,172 [in English] Um, salt, pepper. 214 00:16:46,172 --> 00:16:47,103 [speaking in Spanish] 215 00:16:47,103 --> 00:16:49,206 [in English] Salt, pepper. Salt and pepper. 216 00:16:50,103 --> 00:16:51,586 Salt and pepper. 217 00:16:51,586 --> 00:16:53,034 - [speaking in Spanish] - [in English] No? 218 00:16:53,034 --> 00:16:55,172 [speaking in Spanish] 219 00:16:56,931 --> 00:16:58,586 [in English] 220 00:17:00,310 --> 00:17:01,758 Oh, my God. 221 00:17:04,137 --> 00:17:06,413 [speaking in Spanish] 222 00:17:08,517 --> 00:17:12,068 [in English] Kenny looks lost, like he's really struggling 223 00:17:12,068 --> 00:17:14,448 I feel a little bad about it but it's funny to see. 224 00:17:14,448 --> 00:17:15,655 [speaking in Spanish] 225 00:17:15,655 --> 00:17:16,827 [In English] Carrots. 226 00:17:17,241 --> 00:17:18,172 Yes. 227 00:17:19,172 --> 00:17:21,689 [speaking in Spanish] 228 00:17:24,137 --> 00:17:25,344 [in English] Carrots. 229 00:17:29,034 --> 00:17:31,655 [Kenny] I told Armando, even before moving to Mexico 230 00:17:31,655 --> 00:17:35,793 that me learning Spanish is gonna be very difficult for me. 231 00:17:35,793 --> 00:17:38,793 Because I have a learning disability, I have dyslexia, 232 00:17:38,793 --> 00:17:42,137 and I'm freaking out right now this market is super busy. 233 00:17:42,862 --> 00:17:44,482 I need to learn more 234 00:17:44,482 --> 00:17:48,137 because, I think he's worried that he's gonna have to take out on a lot 235 00:17:48,137 --> 00:17:53,482 to guide me through Mexico City than maybe he has in La Mision, 236 00:17:53,482 --> 00:17:55,793 But, I'm really kicking myself out right now 'cause I don't have a 237 00:17:55,793 --> 00:17:57,448 translation app on my phone. 238 00:17:57,448 --> 00:17:59,931 So, I'm kind of staying there like a fish out of water. 239 00:18:00,689 --> 00:18:03,862 I can't do... [grunts] 240 00:18:03,862 --> 00:18:05,344 Are you frustrated, mate? 241 00:18:06,931 --> 00:18:09,551 Albeit, I'm a little overwhelmed. 242 00:18:11,034 --> 00:18:13,103 Of course, Mexico City is a big city 243 00:18:13,103 --> 00:18:17,482 and I'm sure that there are tourists and professionals that speak English. 244 00:18:17,482 --> 00:18:21,000 But, I'm trying to show Kenny the down side of moving to Mexico City. 245 00:18:21,000 --> 00:18:25,482 Him not knowing Spanish, there will be more worry and responsibility falling on me. 246 00:18:25,482 --> 00:18:27,965 Well, that's why I am a little annoyed because, 247 00:18:27,965 --> 00:18:29,551 I can't figure out how to go to a doctor, 248 00:18:29,551 --> 00:18:31,551 I can't figure out what I'm gonna need at a grocery store, 249 00:18:31,551 --> 00:18:35,310 It might take a little longer, it might take a little longer to shop, 250 00:18:35,310 --> 00:18:39,241 but we just literally got here and 251 00:18:39,241 --> 00:18:42,000 you're already not giving like a chance. 252 00:18:42,000 --> 00:18:45,034 You're not being open minded about it and that's what this trial run is all about. 253 00:18:48,206 --> 00:18:49,586 [speaking in Spanish] 254 00:19:11,310 --> 00:19:13,068 [Julio in English] Did you get your passport back? 255 00:19:13,068 --> 00:19:14,068 [Kirsten speaking] 256 00:19:14,068 --> 00:19:15,620 You still haven't got your passport back? 257 00:19:21,965 --> 00:19:24,448 I'm at the airport to meet Kirsten 258 00:19:24,448 --> 00:19:26,827 but she's stuck in customs and they have her passport. 259 00:19:30,793 --> 00:19:32,137 [Julio] I'm nervous, because I'm like, 260 00:19:32,137 --> 00:19:35,310 I don't like that this is exactly how this trip is starting off. 261 00:19:35,310 --> 00:19:38,310 You know, I wanted everything to be sweet and dandy when she arrived. 262 00:19:53,758 --> 00:19:57,068 I don't even know what to think right now. I'm just like... 263 00:19:57,068 --> 00:19:59,724 Yeah... Yeah. 264 00:20:17,310 --> 00:20:18,827 She's coming out. 265 00:20:20,689 --> 00:20:25,310 ♪ This is your Heart to take ♪ 266 00:20:26,758 --> 00:20:31,896 ♪ This is your Move to make ♪ 267 00:20:31,896 --> 00:20:34,448 ♪ I'm yours to love ♪ 268 00:20:35,448 --> 00:20:36,275 [Kirsten speaking] 269 00:20:39,793 --> 00:20:40,620 [Julio] I miss you too. 270 00:20:42,551 --> 00:20:43,758 Be careful. My make-up. 271 00:20:43,758 --> 00:20:46,482 - It's been a long time. - My make-up. 272 00:20:48,172 --> 00:20:49,000 [Julio] Kiss. 273 00:20:49,931 --> 00:20:50,965 How are you? 274 00:20:50,965 --> 00:20:53,103 I'm all right. How's your flight? 275 00:20:53,103 --> 00:20:54,931 It was good. I slept for a little bit. 276 00:20:54,931 --> 00:20:55,862 - Yeah? - Yeah. 277 00:20:55,862 --> 00:20:59,310 Now, what happened after you got off? 278 00:20:59,310 --> 00:21:00,827 [Kirsten] They took my passport away. 279 00:21:00,827 --> 00:21:03,172 - But they just start asking me questions. - Uh-huh. 280 00:21:03,172 --> 00:21:06,620 About, like, I told them like, I'm gonna see my boyfriend. 281 00:21:06,620 --> 00:21:09,344 And they didn't trust me or something. 282 00:21:31,896 --> 00:21:34,517 - They opened up the suitcases? - Yeah. 283 00:21:37,034 --> 00:21:38,137 Damn. 284 00:21:38,137 --> 00:21:39,655 - Well, you're here. - But I'm here now. 285 00:21:39,655 --> 00:21:40,862 - What do you think? - I'm excited to see New York. 286 00:21:40,862 --> 00:21:43,896 - I'm good. I'm good now. - Yeah? 287 00:21:43,896 --> 00:21:46,103 - She's actually here. Like, it's been-- - I made it safe. I'm here. 288 00:21:46,103 --> 00:21:48,206 It feels good. It feels good. 289 00:21:49,172 --> 00:21:50,448 Welcome to New York city. 290 00:21:50,448 --> 00:21:51,344 This is it. 291 00:21:53,482 --> 00:21:55,689 So it's nice, right? 292 00:21:55,689 --> 00:21:59,241 This trip is really important for me, because I'm gonna meet all his family. 293 00:21:59,241 --> 00:22:03,896 And, I mean, your family has to approve me before you come live in the Netherlands. 294 00:22:03,896 --> 00:22:05,517 [Julio] Once they love you, then you know, 295 00:22:05,517 --> 00:22:07,931 they'll be okay with me being over there. 296 00:22:07,931 --> 00:22:10,034 [Kirsten] I hope your mom is okay with me. 297 00:22:10,034 --> 00:22:11,896 - I hope so, too. - I hope she's not mad at me 298 00:22:11,896 --> 00:22:13,482 that I'm the reason you're gonna move. 299 00:22:13,482 --> 00:22:14,448 No. 300 00:22:21,206 --> 00:22:23,172 [Kirsten] Oh, my God. That's a school bus. 301 00:22:23,172 --> 00:22:24,862 [Julio] You've never seen a school bus before? 302 00:22:24,862 --> 00:22:26,413 No. I saw it in movies. 303 00:22:29,034 --> 00:22:30,931 [Julio] There it is. There's the buildings. 304 00:22:35,758 --> 00:22:38,517 - The guy with the thing in his hand? - Yeah. 305 00:22:38,517 --> 00:22:40,206 - The Statue of Liberty? - Yeah. 306 00:22:43,448 --> 00:22:45,586 - Oh, God. - What? 307 00:22:45,586 --> 00:22:46,896 You make fun of me? 308 00:22:46,896 --> 00:22:50,206 - That was the cutest thing ever. - Aw, thank you. 309 00:22:52,724 --> 00:22:54,344 Kirsten's first time here in New York city. 310 00:22:54,344 --> 00:22:57,620 I booked a hotel for us to spend the night at in Manhattan. 311 00:22:57,620 --> 00:22:59,551 It will be nice to have some privacy. 312 00:22:59,551 --> 00:23:02,827 I haven't seen Kirsten in little over a month. 313 00:23:02,827 --> 00:23:05,241 It's time to get re-acquainted if you know what I mean. 314 00:23:07,655 --> 00:23:09,482 ♪ I'm looking for a bit of love ♪ 315 00:23:14,793 --> 00:23:16,068 [Kirsten speaking] 316 00:23:17,965 --> 00:23:19,275 [Julio] Do you know how to get to Time Square? 317 00:23:20,103 --> 00:23:21,172 Just follow the lights. 318 00:23:22,586 --> 00:23:24,172 [Julio speaking] 319 00:23:24,172 --> 00:23:26,413 [Kirsten speaking] 320 00:23:29,310 --> 00:23:30,448 I'm excited to show her Time Square. 321 00:23:33,379 --> 00:23:35,793 When everyone thinks of New York, they think about Time Square. 322 00:23:35,793 --> 00:23:38,689 So it's a nice bucket list item for her to kind of experience. 323 00:23:38,689 --> 00:23:41,275 - So what do you think of the city so far? - It's so nice. 324 00:23:45,758 --> 00:23:46,896 Hi. 325 00:23:46,896 --> 00:23:48,793 - [Julio] Um, I'll do a Moscow Mule, please. - Sure. 326 00:23:53,827 --> 00:23:57,068 - I had a long flight, you know. Yeah. - You had a long day. 327 00:23:57,068 --> 00:23:59,206 What do you think of Time Square? 328 00:23:59,206 --> 00:24:03,586 - I mean, it's nice for like, visiting, like, as a tourist. - Yeah. 329 00:24:03,586 --> 00:24:05,896 - But it's like, overwhelming. - Yeah. 330 00:24:06,724 --> 00:24:08,034 - I know. - I'm sorry. 331 00:24:08,034 --> 00:24:09,724 No, I know. I mean, listen. 332 00:24:09,724 --> 00:24:11,482 Believe me, I feel like I 333 00:24:11,482 --> 00:24:14,310 - don't even wanna live here anyway, you know. - Okay. 334 00:24:14,310 --> 00:24:16,827 That's why I wanna make this move as soon as possible. 335 00:24:16,827 --> 00:24:20,310 But like, I kind of, have to make sure that, you know, everything just is in order. 336 00:24:22,413 --> 00:24:25,310 - Cheers to New York. - Cheers to your first day. 337 00:24:25,310 --> 00:24:26,724 - For seeing each other. - Of course. 338 00:24:28,551 --> 00:24:31,793 I wanna find an apartment before I get there. 339 00:24:31,793 --> 00:24:33,655 You have to find a job too. Yeah. 340 00:24:33,655 --> 00:24:36,586 It's gonna be hard. Like, you cannot speak the language. 341 00:24:38,896 --> 00:24:43,379 I think Dutch is definitely a difficult language to learn. 342 00:24:43,379 --> 00:24:47,068 I tried, you know, I downloaded Dutch 101. 343 00:24:47,068 --> 00:24:50,206 Heard the first two minutes, and I was just like, boop. 344 00:24:51,620 --> 00:24:54,034 - Believe me. I know it's gonna-- - You have to speak Dutch. 345 00:24:54,034 --> 00:24:55,586 - And you know how... - Believe me. 346 00:24:55,586 --> 00:24:57,310 - ...you cannot even pronounce my last name. - I know it's gonna be hard. 347 00:24:58,517 --> 00:25:00,896 Believe me, I know. It's gonna be hard. 348 00:25:04,517 --> 00:25:06,413 All the Dutch I know right now? 349 00:25:07,482 --> 00:25:10,379 Nee, which is no. 350 00:25:10,379 --> 00:25:11,586 Lekker, which is like, good. 351 00:25:12,448 --> 00:25:14,206 Uh... 352 00:25:15,241 --> 00:25:16,896 That's it. 353 00:25:16,896 --> 00:25:20,413 Oh, [bleep], which is like, the worst thing you could say. 354 00:25:20,413 --> 00:25:21,724 That's like bad right there. 355 00:25:21,724 --> 00:25:25,551 That's like... That's like [bleep], like... 356 00:25:28,241 --> 00:25:29,413 I have a couple months. 357 00:25:32,517 --> 00:25:35,103 Yeah, hopefully. Hopefully, hopefully. 358 00:25:35,103 --> 00:25:37,551 Do you have second thoughts about moving? 359 00:25:38,344 --> 00:25:40,034 No, I don't have second thoughts. 360 00:25:40,034 --> 00:25:41,931 - I mean-- - You sure you still wanna do it? 361 00:25:41,931 --> 00:25:44,310 Yeah. I mean, it'd be sacrificing a lot. 362 00:25:44,310 --> 00:25:46,241 - It's like, I have a good job. - I know. 363 00:25:46,241 --> 00:25:49,068 I have my family, my friends, but, like... 364 00:25:50,965 --> 00:25:53,931 I see a better future over there, honestly. 365 00:25:57,068 --> 00:25:57,965 That's what I'm gonna do. 366 00:25:59,862 --> 00:26:02,103 I'm excited that Kirsten is here now. 367 00:26:02,103 --> 00:26:04,344 And I think it's gonna be nice 368 00:26:04,344 --> 00:26:07,206 to have her finally meet my family for the first time. 369 00:26:07,206 --> 00:26:10,000 But, um, I'm nervous. 370 00:26:10,000 --> 00:26:12,896 - You wanna go back to the... - Yeah, let's go. 371 00:26:12,896 --> 00:26:14,620 [Julio] Hopefully once my mom meets Kirsten, 372 00:26:14,620 --> 00:26:18,379 she can see the reasons why I love her and get behind this relationship. 373 00:26:18,379 --> 00:26:19,551 Because if not... 374 00:26:21,551 --> 00:26:23,896 I don't know what to do. 375 00:26:29,241 --> 00:26:31,620 Now I've lost connection. 376 00:26:31,620 --> 00:26:34,724 You should get it back here in two seconds. I just got two bars back. 377 00:26:34,724 --> 00:26:36,344 [Brandan] The last time I tried to go fishing, 378 00:26:36,344 --> 00:26:40,206 Mary thought that I was cheating on her with someone else. 379 00:26:40,206 --> 00:26:41,689 - [Caitlin] You get service back? - [Brandan] Yeah. 380 00:26:41,689 --> 00:26:45,793 Being on the phone 24x7, creates a tense situation for us at home. 381 00:26:45,793 --> 00:26:49,103 'Cause if we wanna have a private conversation, we can't ever. 382 00:26:52,689 --> 00:26:56,689 I'm traveling about 38 hours and definitely not feeling well. 383 00:26:58,724 --> 00:26:59,965 I have no idea what's going on. 384 00:27:07,206 --> 00:27:11,034 ♪ I like to watch you When you walk ♪ 385 00:27:11,034 --> 00:27:14,000 ♪ I like to hear you When you talk ♪ 386 00:27:17,413 --> 00:27:18,448 [Ryan] You ready to go fishing? 387 00:27:18,448 --> 00:27:19,275 [Brandan] Yeah. Let's go fishing. 388 00:27:25,310 --> 00:27:28,000 - Ready with your fishing hat? - I don't have a hat. 389 00:27:28,896 --> 00:27:29,793 I wish. 390 00:27:31,206 --> 00:27:33,896 I'm moving to the Philippines in a couple of days. 391 00:27:33,896 --> 00:27:36,172 And I just can't wait to finally be together with Mary. 392 00:27:37,724 --> 00:27:39,689 Glad we're getting to go fishing with you one more time, 393 00:27:39,689 --> 00:27:43,275 before you're out of here forever. 394 00:27:43,275 --> 00:27:44,206 I know, right. 395 00:27:46,000 --> 00:27:48,724 The other day, my mom and my siblings made it clear 396 00:27:48,724 --> 00:27:53,034 that I can't rely on them to support my relationship with Mary. 397 00:27:53,034 --> 00:27:55,379 Ever since then, we haven't been talking. 398 00:27:55,379 --> 00:27:59,689 But, I'm looking forward to spending time with my godparents. 399 00:27:59,689 --> 00:28:02,551 Because they do generally try to understand 400 00:28:02,551 --> 00:28:04,034 my relationship with Mary, 401 00:28:04,034 --> 00:28:06,000 on a deeper level than my family does. 402 00:28:08,034 --> 00:28:10,000 Is there gonna be cell service 403 00:28:10,000 --> 00:28:12,620 - when we get to the river spot? - [Caitlin] Yeah. 404 00:28:12,620 --> 00:28:14,448 It might not be as good a fishing there, 405 00:28:14,448 --> 00:28:18,896 but, we tried to pick somewhere that had a little bit of service. 406 00:28:20,034 --> 00:28:20,862 Okay. 407 00:28:21,793 --> 00:28:23,448 The last time I tried to go fishing, 408 00:28:23,448 --> 00:28:27,206 Mary thought that I was cheating on her with someone else. 409 00:28:27,862 --> 00:28:29,931 Now I've lost connection. 410 00:28:29,931 --> 00:28:32,551 You should get it back here in two seconds. I just got two bars back. 411 00:28:34,206 --> 00:28:37,689 So, I have to be on the phone with Mary when I go, 412 00:28:37,689 --> 00:28:40,034 or we have a really big fight. 413 00:28:41,965 --> 00:28:43,103 - [Caitlin] You get service back? - [Brandan] Yeah. 414 00:28:44,137 --> 00:28:45,896 There we go. It's connecting. 415 00:28:47,206 --> 00:28:48,517 Yeah. 416 00:28:48,517 --> 00:28:49,379 [Ryan] I got the hook right here. 417 00:28:50,482 --> 00:28:51,275 You're playing on your phone. 418 00:28:52,137 --> 00:28:52,965 [Brandan] Sorry. 419 00:28:54,310 --> 00:28:57,689 I've been friends with Brandan's dad since we were kids. 420 00:28:57,689 --> 00:28:59,758 Um, I also grew up with his mother. 421 00:28:59,758 --> 00:29:01,758 And, uh, Brandan needed me. 422 00:29:01,758 --> 00:29:04,344 I'll try to be there as much as I possibly could. 423 00:29:04,344 --> 00:29:07,172 He's more, I guess kind of, like a son in a way, 424 00:29:07,172 --> 00:29:09,068 because we don't have kids. 425 00:29:10,275 --> 00:29:12,000 [Brandan] I definitely miss fishing. 426 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 - I'm glad we're doing this. - [Caitlin] Yeah. 427 00:29:15,827 --> 00:29:17,172 Since being with Mary, 428 00:29:17,172 --> 00:29:19,655 he doesn't go out and do 429 00:29:19,655 --> 00:29:21,689 barely anything anymore. 430 00:29:21,689 --> 00:29:25,137 Because he has to have that constant connection with Wi-Fi. 431 00:29:25,137 --> 00:29:26,793 And that kind of, sucks a little bit. 432 00:29:28,379 --> 00:29:30,413 - Mary awake? - Nah, she's sleeping. 433 00:29:31,689 --> 00:29:33,241 [Caitlin] Being on the phone 24x7, 434 00:29:33,241 --> 00:29:35,482 creates a tense situation for us at home. 435 00:29:35,482 --> 00:29:38,482 'Cause if we wanna have a private conversation with Brandan, 436 00:29:38,482 --> 00:29:40,068 we can't, ever. 437 00:29:40,068 --> 00:29:41,620 Because Mary has to be listening. 438 00:29:43,448 --> 00:29:47,068 Well, can you believe you're going there? 439 00:29:47,068 --> 00:29:48,000 It's a little scary. 440 00:29:48,689 --> 00:29:49,931 - Yeah. - For me, anyway. 441 00:29:49,931 --> 00:29:52,344 Crept up really fast. 442 00:29:52,344 --> 00:29:54,000 [Ryan] What's the living situation gonna be? 443 00:29:54,000 --> 00:29:56,758 Is it gonna be her grandparents and her and... 444 00:29:56,758 --> 00:29:59,241 Her grandparents are gonna be staying with us for a while, 445 00:29:59,241 --> 00:30:02,137 just to get to know me and all that stuff. 446 00:30:02,137 --> 00:30:04,655 But you guys are working on a lot of stuff with the house. 447 00:30:04,655 --> 00:30:06,931 How much do you guys have left to do? 448 00:30:06,931 --> 00:30:10,620 Um, a little bit, yeah. 449 00:30:10,620 --> 00:30:15,172 Mary and I decided to build a house for ourselves in the Philippines. 450 00:30:15,172 --> 00:30:17,310 There was a typhoon that destroyed her home. 451 00:30:17,965 --> 00:30:19,413 And, over the past year, 452 00:30:19,413 --> 00:30:21,517 all my paychecks that were coming in 453 00:30:21,517 --> 00:30:24,517 were going straight to building the house and to Mary. 454 00:30:24,517 --> 00:30:27,965 It was close to, like, $50,000-60,000. 455 00:30:29,655 --> 00:30:31,586 I just barely scratched by. 456 00:30:31,586 --> 00:30:36,344 So, I've got $250 in my bank account. 457 00:30:36,620 --> 00:30:37,758 So... 458 00:30:38,862 --> 00:30:40,103 Good luck to me. 459 00:30:42,965 --> 00:30:45,655 You know me, man. I'm always... 460 00:30:45,655 --> 00:30:48,000 I think of the worst possible scenario, you know. 461 00:30:49,206 --> 00:30:51,137 What happens if you guys don't work out? 462 00:30:53,448 --> 00:30:54,655 If she doesn't want you there. 463 00:30:54,655 --> 00:30:56,620 But she wanted to keep the house and everything you owned. 464 00:30:56,620 --> 00:30:59,275 You put a lot of faith in this woman. 465 00:30:59,275 --> 00:31:02,034 Um, yeah. I'm not really worried about 466 00:31:02,034 --> 00:31:03,620 her pulling that card. 467 00:31:03,620 --> 00:31:05,482 She's not gonna do that. 468 00:31:06,413 --> 00:31:08,379 But you guys haven't even met yet. 469 00:31:08,379 --> 00:31:11,551 [Brandan] I know for a fact that we both really want this and... 470 00:31:12,379 --> 00:31:14,068 nothing's gonna drive us apart. 471 00:31:16,034 --> 00:31:18,482 If you're not concerned about it, I guess I shouldn't be, huh. 472 00:31:18,482 --> 00:31:21,241 I guess the only reason I was concerned about it was like, 473 00:31:21,241 --> 00:31:22,413 the whole control thing. 474 00:31:23,344 --> 00:31:25,931 Jobs that you've lost because... 475 00:31:27,034 --> 00:31:29,413 You know, she has to be on the phone with you. 476 00:31:29,413 --> 00:31:32,137 And if you can't be on the phone with her while you're working, 477 00:31:32,137 --> 00:31:35,206 making the money that you have to send to her, 478 00:31:35,206 --> 00:31:36,724 you end up losing the job, 479 00:31:36,724 --> 00:31:38,379 because you guys have a fight about it. 480 00:31:38,379 --> 00:31:40,000 You know, and that's happened multiple times. 481 00:31:40,517 --> 00:31:41,551 Yeah. 482 00:31:41,551 --> 00:31:44,034 The whole trust issue is a big deal, dude. 483 00:31:44,034 --> 00:31:46,482 - It'll destroy you. - [Brandan] Yeah. 484 00:31:48,413 --> 00:31:49,896 I've had many odd jobs in my life. 485 00:31:49,896 --> 00:31:52,724 Bagging groceries, washing windows, 486 00:31:52,724 --> 00:31:54,896 a delivery driver, a deli clerk. 487 00:31:54,896 --> 00:31:56,862 But, I've lost about three or four of them, 488 00:31:56,862 --> 00:31:58,551 because of my relationship with Mary. 489 00:31:58,551 --> 00:32:01,827 And the fact that I have to have my phone with me all the time. 490 00:32:01,827 --> 00:32:04,310 At this point of time, I won't have any money 491 00:32:04,310 --> 00:32:05,655 when I get to the Philippines. 492 00:32:05,655 --> 00:32:07,862 And, I'm just kind of rolling with the punches 493 00:32:07,862 --> 00:32:10,310 and hoping that it works out. 494 00:32:12,137 --> 00:32:15,551 If the fighting and stuff doesn't subside, 495 00:32:15,551 --> 00:32:17,310 what do you think you're gonna do? 496 00:32:18,758 --> 00:32:21,793 Yeah. I don't have any back-up plan 497 00:32:21,793 --> 00:32:24,413 set in place for me and Mary not working out. 498 00:32:26,172 --> 00:32:28,482 Me going to the Philippines and being with Mary, 499 00:32:28,482 --> 00:32:29,896 that is my only plan. 500 00:32:29,896 --> 00:32:32,241 That is the plan for my future. 501 00:32:32,241 --> 00:32:34,034 So, I have a lot of faith in that. 502 00:32:35,310 --> 00:32:36,793 [Caitlin] It's your decision, I guess. 503 00:32:36,793 --> 00:32:40,379 So, support you in what you're gonna decide to do. 504 00:32:40,379 --> 00:32:43,034 That's what I need the most in this moment. 505 00:32:43,655 --> 00:32:44,620 Your support. 506 00:32:44,620 --> 00:32:46,034 - Yeah. - For sure. 507 00:32:48,310 --> 00:32:49,965 You see our concerns though, right? 508 00:32:55,241 --> 00:32:57,448 Brandon would probably rather die first... 509 00:32:58,758 --> 00:33:00,275 than not go over there. 510 00:33:00,275 --> 00:33:04,172 So, he needs to figure out if it's gonna work or if it's not gonna work. 511 00:33:04,172 --> 00:33:06,172 - We got a fish. - [Caitlin] Fish. 512 00:33:06,172 --> 00:33:08,206 - [Ryan] You got him big. - You got a fish. Where's my phone? 513 00:33:08,965 --> 00:33:10,620 He's a good kid, yeah. 514 00:33:10,620 --> 00:33:13,517 And there'll come a point where he becomes an adult. 515 00:33:13,517 --> 00:33:15,068 I don't think he's quite there yet. 516 00:33:15,068 --> 00:33:16,724 [Caitlin] He'll have a lot of growing up that'll happen 517 00:33:16,724 --> 00:33:19,413 - when he gets to the Philippines, absolutely. - Yeah, exactly. 518 00:33:19,413 --> 00:33:20,275 Smile. 519 00:33:22,862 --> 00:33:24,310 [Ryan] I hope everything works out. 520 00:33:24,310 --> 00:33:27,689 But, she's always made it so toxic. It's gonna be tough. 521 00:33:29,034 --> 00:33:29,862 See you, buddy. 522 00:33:30,482 --> 00:33:31,827 You caught a fish. 523 00:33:57,896 --> 00:34:01,068 [Wayne] Today's one of the most exciting days in my life. 524 00:34:01,068 --> 00:34:04,103 Holly's arriving in South Africa and I am super stoked. 525 00:34:39,275 --> 00:34:42,206 And, with her mom coming too, it's gonna be like, super awkward. 526 00:34:42,206 --> 00:34:43,586 I've done video calls with her mom, 527 00:34:43,586 --> 00:34:45,275 but now I'm actually gonna meet her mom in person. 528 00:34:45,275 --> 00:34:46,517 So that's gonna be... 529 00:34:47,448 --> 00:34:48,896 It's gonna be a bit strange to me. 530 00:34:51,586 --> 00:34:53,241 I'm feeling super excited. 531 00:34:53,241 --> 00:34:55,413 Same time, a bit nervous. 532 00:34:57,310 --> 00:35:02,689 My deepest fear is that Holly doesn't adapt well in South Africa. 533 00:35:02,689 --> 00:35:06,103 Just because things are done so much different over here, 534 00:35:06,103 --> 00:35:08,724 safety wise, driving wise, 535 00:35:08,724 --> 00:35:10,862 money wise, food wise. 536 00:35:10,862 --> 00:35:13,137 This is not a easy place. She gotta have balls to be here. 537 00:35:15,862 --> 00:35:17,517 'Kay. Now the nerves are kicking in. 538 00:35:19,137 --> 00:35:20,448 It's all real. It's all happening, eh? 539 00:35:26,655 --> 00:35:29,172 [Holly] Oh, I've never been so glad to get off a airplane in my life. 540 00:35:30,896 --> 00:35:33,137 I just arrived in South Africa with my mom. 541 00:35:33,137 --> 00:35:35,655 I'm traveling, I think about 38 hours. 542 00:35:35,655 --> 00:35:38,482 And I've not eaten, and I've not slept. 543 00:35:43,413 --> 00:35:44,482 [Judy speaking] 544 00:35:46,724 --> 00:35:47,862 [Holly] I'm definitely not feeling well. 545 00:35:51,379 --> 00:35:53,103 I don't know if it's nerves, 546 00:35:53,103 --> 00:35:55,586 if it's just like, anticipation, 547 00:35:55,586 --> 00:35:57,827 if I'm like, literally, just really sick, 548 00:35:57,827 --> 00:35:59,517 food poison, I have no idea what's going on. 549 00:36:02,517 --> 00:36:03,344 [woman speaking] 550 00:36:06,103 --> 00:36:06,931 [woman speaking] 551 00:36:07,793 --> 00:36:09,000 [Holly] It's just not going good. 552 00:36:17,172 --> 00:36:18,241 [Judy speaking] 553 00:36:19,689 --> 00:36:20,689 [Judy speaking] 554 00:36:31,413 --> 00:36:33,034 I am clairvoyant. 555 00:36:33,034 --> 00:36:36,068 And, I met my fiance through a dream. 556 00:36:36,068 --> 00:36:38,137 Have you talked to the wedding designer just yet? 557 00:36:38,137 --> 00:36:39,689 Because I haven't heard anything. 558 00:36:42,758 --> 00:36:44,758 You're making me very nervous. 559 00:37:01,862 --> 00:37:05,551 [Kimberly] Before every reading, I clear the energy in my deck. 560 00:37:05,551 --> 00:37:08,655 And it's simple as just saying a little prayer to yourself. 561 00:37:08,655 --> 00:37:12,034 Like, I cleanse this deck with light and love. 562 00:37:12,034 --> 00:37:14,862 So we know how to proceed from this point forward. 563 00:37:25,413 --> 00:37:28,310 - [Kimberly] Hi. You Fletcher? - Yes, nice to meet you. 564 00:37:28,310 --> 00:37:29,689 Have a seat. 565 00:37:29,689 --> 00:37:32,034 I'm Kimberly. I'm 30 years old. 566 00:37:32,034 --> 00:37:35,206 And I live in Muscle Shoals, Alabama. 567 00:37:35,206 --> 00:37:38,000 Before you walked in, I had a feeling that I've guided you a couple of times. 568 00:37:39,103 --> 00:37:41,137 And that ancestors card just popped out 569 00:37:41,137 --> 00:37:43,137 first and it kind of, solidified it in the sense. 570 00:37:44,068 --> 00:37:45,000 - Really? - Mmm-hmm. 571 00:37:47,413 --> 00:37:49,000 I have quite a few spiritual gifts. 572 00:37:50,034 --> 00:37:51,620 For as long as I remember, 573 00:37:51,620 --> 00:37:54,068 I've been able to see different entities that weren't physically there. 574 00:37:55,206 --> 00:37:56,241 I'm feeling the word baby, 575 00:37:56,241 --> 00:37:57,896 but I don't know if that has any... 576 00:37:57,896 --> 00:37:59,310 Oh, goodness. I hope not. 577 00:37:59,310 --> 00:38:00,586 - Not necessarily. Not like an infant. - Right. 578 00:38:00,586 --> 00:38:03,344 It could be like, the birth of a project. 579 00:38:03,344 --> 00:38:04,620 Sure. 580 00:38:04,620 --> 00:38:06,034 I am clairvoyant. 581 00:38:06,034 --> 00:38:08,931 I am able to see energies, figures. 582 00:38:09,620 --> 00:38:11,241 I am claircognizant. 583 00:38:11,241 --> 00:38:13,758 Which is having this overall knowing feeling. 584 00:38:15,103 --> 00:38:16,862 I am clairaudient. 585 00:38:16,862 --> 00:38:18,482 I can hear messages 586 00:38:18,482 --> 00:38:20,758 from my spirit guides, 587 00:38:20,758 --> 00:38:22,620 from other people's spirit guides. 588 00:38:23,482 --> 00:38:24,448 And... 589 00:38:25,000 --> 00:38:26,000 Mmm... 590 00:38:26,793 --> 00:38:28,068 There's so many different clairs. 591 00:38:30,517 --> 00:38:33,724 Earning my own powers helped me understand 592 00:38:34,448 --> 00:38:36,068 my own path. 593 00:38:36,068 --> 00:38:39,862 Like, I met my now fiance through a dream. 594 00:38:39,862 --> 00:38:42,586 - Oh, my goodness. - Yeah. 595 00:38:42,586 --> 00:38:44,724 [Kimberly] One day I just... I had a dream. 596 00:38:44,724 --> 00:38:47,965 And that dream helped me find my fiance. 597 00:38:53,931 --> 00:38:55,931 We were in the desert, riding dune buggies. 598 00:38:55,931 --> 00:38:58,241 And I could just tell how happy I was. 599 00:38:59,793 --> 00:39:01,448 We were moving fast. 600 00:39:01,448 --> 00:39:03,379 And having fun, just feeling free. 601 00:39:04,517 --> 00:39:06,310 It felt like a metaphor 602 00:39:06,310 --> 00:39:09,275 for the life that I was going to have with this person. 603 00:39:09,275 --> 00:39:13,793 The person who I had been trying to find my entire life. 604 00:39:15,586 --> 00:39:17,655 But, I never saw his face. 605 00:39:19,896 --> 00:39:22,172 So, one day I talked to my spirit guides. 606 00:39:23,310 --> 00:39:24,827 I'll close my eyes and I was like, 607 00:39:24,827 --> 00:39:27,448 "Guides, I'm ready to meet this person. 608 00:39:27,448 --> 00:39:29,793 Whenever you're ready, let me know." 609 00:39:30,689 --> 00:39:32,482 And, not too very long later, 610 00:39:32,482 --> 00:39:35,482 my fiance Tejaswi, reached out to me on social media. 611 00:39:43,206 --> 00:39:44,965 He would like my posts. 612 00:39:45,965 --> 00:39:47,965 He would comment on things. 613 00:39:47,965 --> 00:39:50,379 And, I didn't know how to say his name. 614 00:39:52,068 --> 00:39:55,689 So, I started texting TJ. 615 00:39:55,689 --> 00:39:57,551 And I was like, "Hey, how do I say your name?" 616 00:39:57,551 --> 00:39:59,862 And he was like, "Oh, you just call me TJ". 617 00:39:59,862 --> 00:40:03,896 And, we would just have little conversations. 618 00:40:03,896 --> 00:40:06,931 And then I heard my guides so clearly say, 619 00:40:06,931 --> 00:40:09,379 "Are you ready to meet that person, 620 00:40:09,379 --> 00:40:11,172 that I had met in my dream?" 621 00:40:11,172 --> 00:40:14,965 And, I finally realized that, 622 00:40:14,965 --> 00:40:16,517 oh... 623 00:40:17,172 --> 00:40:19,620 You know... That's you? 624 00:40:21,586 --> 00:40:25,655 And my guides are like, "Yes, yes, that's him!" [giggles] 625 00:40:25,655 --> 00:40:28,517 Six months after we started talking, 626 00:40:28,517 --> 00:40:32,482 TJ asked me to marry him in a text message. 627 00:40:32,482 --> 00:40:35,310 I told him straight up, 628 00:40:35,310 --> 00:40:37,482 "That's not a real proposal." 629 00:40:37,482 --> 00:40:39,620 - [laughing] - [upbeat song playing] 630 00:40:39,620 --> 00:40:42,103 ♪ Everybody wants to fall in love ♪ 631 00:40:42,103 --> 00:40:44,275 ♪ Everybody wants to fall ♪ 632 00:40:44,275 --> 00:40:47,931 But I got on a plane to go to India just to meet TJ. 633 00:40:47,931 --> 00:40:49,448 [TJ speaking] 634 00:40:49,448 --> 00:40:52,344 I am in Jaipur... 635 00:40:52,344 --> 00:40:55,000 The biggest thing that stuck out to me when 636 00:40:55,000 --> 00:40:56,758 I finally met TJ was 637 00:40:56,758 --> 00:41:00,137 how safe I felt around him, 638 00:41:00,137 --> 00:41:02,344 just like in the dream where I first met him. 639 00:41:05,206 --> 00:41:08,413 [excitedly] Mollers, you wanna talk to TJ, yeah? 640 00:41:09,793 --> 00:41:13,379 [videocall connecting] 641 00:41:13,379 --> 00:41:16,068 - [Kimberly] Hey, darlin'! - [TJ over laptop] Hi, cutie! 642 00:41:16,068 --> 00:41:17,862 [Kimberly] How are you? 643 00:41:23,482 --> 00:41:25,758 [Kimberly] About two months after I met TJ in person, 644 00:41:25,758 --> 00:41:28,206 I accepted his marriage proposal, 645 00:41:28,206 --> 00:41:30,275 but we decided to hold up our wedding 646 00:41:30,275 --> 00:41:32,931 while I was there on my temporary visa. 647 00:41:38,965 --> 00:41:41,482 [Kimberly] After being back in the U.S. for four months, 648 00:41:41,482 --> 00:41:45,862 I'm about to return to India, get married to TJ, and build a life there. 649 00:41:47,655 --> 00:41:50,206 Have you talked to the wedding designer just yet? 650 00:41:50,206 --> 00:41:53,793 - No. - 'Cause I'm, I'm just really worried that, 651 00:41:53,793 --> 00:41:56,413 like, does he know what colors are gonna be there? 652 00:41:56,413 --> 00:41:59,620 Does he know what seating arrangements are gonna be? 653 00:41:59,620 --> 00:42:01,655 Because I haven't heard anything. 654 00:42:06,620 --> 00:42:08,068 [hesitantly] Okay. 655 00:42:09,344 --> 00:42:12,310 [chuckles] You're making me very nervous. 656 00:42:14,379 --> 00:42:16,620 [Kimberly] No, there's a lot of different shades of pink. 657 00:42:16,620 --> 00:42:18,689 There could be hot pink, there could be reddish pink, 658 00:42:18,689 --> 00:42:20,827 there could be light pink, there's ballet pink, 659 00:42:20,827 --> 00:42:23,310 there's mauve, there's a lot of pinks. 660 00:42:24,862 --> 00:42:29,241 It would make me feel better if I knew what was going on, 661 00:42:29,241 --> 00:42:32,517 because that light pink that we were talking about 662 00:42:32,517 --> 00:42:34,620 would look good with both of our outfits 663 00:42:34,620 --> 00:42:36,448 and both of our complexions. 664 00:42:38,965 --> 00:42:41,931 TJ and his family are planning this big, elaborate, 665 00:42:41,931 --> 00:42:44,344 three-day traditional Indian wedding, 666 00:42:44,344 --> 00:42:47,310 but I haven't been very involved in this wedding. 667 00:42:47,310 --> 00:42:50,241 I have told TJ that I would like to be more involved, 668 00:42:50,241 --> 00:42:52,689 but he just keeps telling me to trust him. 669 00:43:05,724 --> 00:43:07,379 [Kimberly] I'm not gonna lie, I'm very scared 670 00:43:07,379 --> 00:43:08,551 - about all of this. - [TJ] Yeah. 671 00:43:16,241 --> 00:43:17,482 [Kimberly chuckles] 672 00:43:17,482 --> 00:43:20,034 What's going on with the construction? 673 00:43:20,034 --> 00:43:21,586 [TJ speaking] 674 00:43:27,620 --> 00:43:30,068 I picked that out because you said it would be available. 675 00:43:30,068 --> 00:43:31,758 [TJ speaking] 676 00:43:38,379 --> 00:43:40,724 [Kimberly] The time leading up to this wedding, 677 00:43:40,724 --> 00:43:43,344 I've been going a little bit more crazy, 678 00:43:43,344 --> 00:43:46,896 but not about the wedding, more about the apartment. 679 00:43:46,896 --> 00:43:50,724 We're having an apartment built on top of TJ's family home, 680 00:43:50,724 --> 00:43:53,482 and that's where TJ and I are supposed to be staying. 681 00:43:53,482 --> 00:43:56,000 That's where I'm gonna live every single day. 682 00:43:56,000 --> 00:43:58,896 And the details that he's building from scratch 683 00:43:58,896 --> 00:44:03,034 are driving me insane because they're not what we agreed on. 684 00:44:04,586 --> 00:44:06,448 So it's, it's making me really nervous 685 00:44:06,448 --> 00:44:09,241 that whenever I get there, I'm not gonna like the way it's set up. 686 00:44:09,241 --> 00:44:12,965 And I don't know how moving into your 687 00:44:12,965 --> 00:44:16,103 parents' house is gonna, is gonna work. 688 00:44:16,103 --> 00:44:18,068 - Yeah. - [Kimberly] But everything's gonna be different 689 00:44:18,068 --> 00:44:21,034 because I'm gonna be living under your parents' rules. 690 00:44:21,034 --> 00:44:22,793 I can't cook my own foods. 691 00:44:24,758 --> 00:44:26,482 I can cook garlic and onions? 692 00:44:32,206 --> 00:44:35,586 According to some Hindus, garlic and onions are very pungent, 693 00:44:36,793 --> 00:44:41,241 so they carry a negative or a bad energy. 694 00:44:41,241 --> 00:44:43,206 I'm Italian. 695 00:44:43,206 --> 00:44:44,931 That's like the best smell in the world, 696 00:44:44,931 --> 00:44:47,000 is sauted garlic and onions. 697 00:45:01,517 --> 00:45:02,827 [Kimberly] Mmm-hmm. 698 00:45:02,827 --> 00:45:05,000 [TJ speaking] 699 00:45:05,000 --> 00:45:06,344 [Kimberly] Okey-dokey. 700 00:45:09,862 --> 00:45:10,896 [Kimberly] M'kay. 701 00:45:14,172 --> 00:45:15,000 Okay. 702 00:45:19,103 --> 00:45:22,655 [Kimberly] To be honest, I don't want to move in with his family. 703 00:45:22,655 --> 00:45:25,586 I can't imagine living with somebody else's family 704 00:45:25,586 --> 00:45:28,172 and adapting my whole life 705 00:45:28,172 --> 00:45:31,344 to rules that I don't necessarily believe in. 706 00:45:31,896 --> 00:45:32,827 Stop. 707 00:45:34,379 --> 00:45:36,517 - You want me to cut? - [TJ] No. 708 00:45:38,758 --> 00:45:40,827 - [Kimberly] Top or bottom? - Bottom. 709 00:45:40,827 --> 00:45:43,965 But I've always wanted to marry him, 710 00:45:43,965 --> 00:45:47,517 and I know 1,000% he's the one for me. 711 00:45:49,068 --> 00:45:52,344 Summer Solstice "Radiance" reversed. 712 00:45:52,344 --> 00:45:54,724 - [TJ speaks indistinctly] - So this is just saying, 713 00:45:54,724 --> 00:45:58,551 "Right now you're not feeling as confident as your normal self, 714 00:45:58,551 --> 00:46:01,586 but don't worry, within a couple of days 715 00:46:01,586 --> 00:46:03,413 things are gonna shine through." 716 00:46:04,862 --> 00:46:06,689 [laughing] 717 00:46:09,724 --> 00:46:10,724 [Kimberly chuckling] 718 00:46:13,724 --> 00:46:15,931 With you saying, like, "Oh, I moved here 719 00:46:15,931 --> 00:46:17,758 to your country, I changed my whole life." 720 00:46:17,758 --> 00:46:19,758 I don't wanna feel like I owe you somethin'. 721 00:46:21,551 --> 00:46:23,379 That bothers me you said that. 722 00:46:23,379 --> 00:46:25,275 I try to compromise with you, 723 00:46:25,275 --> 00:46:28,275 and that's what a relationship is all about, is compromise, really. 724 00:46:28,275 --> 00:46:31,448 Do you expect me to compromise in, on something like this? 725 00:46:32,034 --> 00:46:34,137 [sighs deeply] 726 00:46:45,862 --> 00:46:47,586 Do you like the neighborhood, Hannah? 727 00:46:47,586 --> 00:46:50,310 - Yes, I love it. - Do you? You love it. 728 00:46:50,310 --> 00:46:51,551 [Hannah] Yeah. 729 00:46:53,275 --> 00:46:55,862 - [Kenny] Mmm-hmm. - [laughs] 730 00:46:55,862 --> 00:46:59,068 There's a dog park that's not supposed to be far from here. 731 00:47:00,965 --> 00:47:03,413 We've been in Mexico City for a couple of days and 732 00:47:03,413 --> 00:47:05,241 it's not been going the best. 733 00:47:05,241 --> 00:47:06,758 [Mika and Toffee growling] 734 00:47:06,758 --> 00:47:08,965 - [Kenny] Shh, hey! Hey, hey, hey, hey, hey. - [barking] 735 00:47:08,965 --> 00:47:11,379 Hey, hey. Shh. It's okay, girls. 736 00:47:11,379 --> 00:47:13,965 [Kenny] Hannah and Armando would 737 00:47:13,965 --> 00:47:18,068 rate my shoppin' experience a fail for sure. 738 00:47:18,068 --> 00:47:20,655 But I'm still up for moving to Mexico City 739 00:47:20,655 --> 00:47:23,448 'cause I know I can still navigate it. 740 00:47:23,448 --> 00:47:24,793 I have it in me. 741 00:47:26,172 --> 00:47:27,965 - [speaking Spanish] - Mmm-hmm. 742 00:47:29,827 --> 00:47:31,517 [in English] Still likin' it. 743 00:47:31,517 --> 00:47:33,137 What do you think, 744 00:47:33,137 --> 00:47:37,068 because you wouldn't be as close to your Nanna and stuff. 745 00:47:37,068 --> 00:47:38,310 - Does that bother you? - Um... 746 00:47:40,413 --> 00:47:41,896 [dogs barking in background] 747 00:47:41,896 --> 00:47:43,068 You think you'd miss 'em? 748 00:47:47,000 --> 00:47:51,275 I'm sure. It's hard moving away from people that you care about. 749 00:47:51,275 --> 00:47:54,034 Lot of times you just have to make the best of it. 750 00:47:54,034 --> 00:47:57,896 [Hannah speaking] 751 00:47:57,896 --> 00:48:00,172 Like you with your kids. [chuckles] 752 00:48:00,827 --> 00:48:02,172 [Kenny speaking] 753 00:48:03,655 --> 00:48:05,344 You have a good heart, Hannah. 754 00:48:07,310 --> 00:48:09,137 I love you. 755 00:48:09,137 --> 00:48:12,000 And I guess I, I just want you happy for sure. 756 00:48:14,517 --> 00:48:16,862 [speaking Spanish] 757 00:48:30,482 --> 00:48:32,000 Have we decided if we're staying? 758 00:48:32,689 --> 00:48:34,482 We have not decided yet. 759 00:48:35,241 --> 00:48:37,103 It'll take a little while. 760 00:48:37,103 --> 00:48:38,448 [in English] Okay. 761 00:48:40,000 --> 00:48:41,655 - Where, right there? Just right there though. - Yes. 762 00:48:41,655 --> 00:48:43,862 - Don't go too far. - You wanna take the dogs with you? 763 00:48:43,862 --> 00:48:45,517 - [Hannah] Yes. - All right. 764 00:48:47,965 --> 00:48:50,310 Come here! Come on! 765 00:48:50,310 --> 00:48:51,689 [Armando chuckles] 766 00:48:51,689 --> 00:48:54,344 That's pretty exciting, how she's feeling. 767 00:48:54,344 --> 00:48:56,724 Yeah, I mean, hearing that she's excited 768 00:48:56,724 --> 00:48:59,931 definitely makes me a little more confident about it all. 769 00:48:59,931 --> 00:49:02,517 However, we go back to, you know, 770 00:49:02,517 --> 00:49:04,275 you not being able to even handle 771 00:49:04,275 --> 00:49:07,172 going to the market and getting what I needed you to get. 772 00:49:09,379 --> 00:49:12,724 [Kenny] I know at the market, it was pretty much a bail for me. 773 00:49:12,724 --> 00:49:17,965 I was overwhelmed there, and it does scare me a bit. 774 00:49:17,965 --> 00:49:22,620 But I also know that I chose to live in Mexico to be with you, 775 00:49:22,620 --> 00:49:27,310 and it's just what I have to deal with and how it's gonna be, 776 00:49:27,310 --> 00:49:32,068 but I don't want it to limit me or you or Hannah or our family 777 00:49:32,068 --> 00:49:35,000 and where we chose to be in Mexico either. 778 00:49:37,103 --> 00:49:40,413 Here in Mexico City it's even worse 779 00:49:40,413 --> 00:49:44,379 than where we're at now in, in the aspect of the language. 780 00:49:44,379 --> 00:49:47,344 Granted we're in a different area than what this is, 781 00:49:47,344 --> 00:49:51,034 but I grocery shop, and go to the vet, and go the bank, 782 00:49:51,034 --> 00:49:53,551 and do stuff. I pick up Hannah from school, 783 00:49:53,551 --> 00:49:55,172 - things like that. - You have done-- 784 00:49:55,172 --> 00:49:59,551 So, give me a little credit for coming so far. 785 00:50:01,103 --> 00:50:03,000 I do give you credit for moving here, 786 00:50:03,000 --> 00:50:05,965 but at the same time, I don't wanna be, like, 787 00:50:05,965 --> 00:50:08,103 I don't wanna feel like, "Oh, because he made this 788 00:50:08,103 --> 00:50:09,931 big move to come and be with you, 789 00:50:09,931 --> 00:50:13,344 like, I have to be the one that does everything," so to speak. 790 00:50:13,344 --> 00:50:15,448 Like, I don't wanna feel like I owe you something. 791 00:50:15,448 --> 00:50:17,965 - I like... I've enjoyed taking care of you. - Well, you shouldn't. 792 00:50:17,965 --> 00:50:20,103 What I meant by that is that I don't want you to feel that. 793 00:50:20,103 --> 00:50:21,931 - Like, I've enjoyed that. - [Kenny] Do you think I'm like that? 794 00:50:21,931 --> 00:50:23,517 - Do you think I'm like that? - I've enjoyed-- No, but I'm just, 795 00:50:23,517 --> 00:50:24,931 - I'm just putting it out there. - Okay. 796 00:50:26,310 --> 00:50:29,517 That bothers me you said that. 797 00:50:29,517 --> 00:50:33,068 I wouldn't be here if I thought that you thought you owed me somethin'. 798 00:50:33,068 --> 00:50:35,241 I'm just trying to put it in perspective, 799 00:50:35,241 --> 00:50:38,689 the life we have in La Mision and the life that we would have here 800 00:50:38,689 --> 00:50:41,310 would be even harder than that. 801 00:50:41,310 --> 00:50:43,448 [Kenny] This has nothing to do with Mexico City or where we live 802 00:50:43,448 --> 00:50:45,379 or where we're livin' in La Mision. 803 00:50:45,379 --> 00:50:47,551 I'm talking about what you just did. 804 00:50:47,551 --> 00:50:49,379 - [Armando] What? - About the owin' thing. 805 00:50:50,758 --> 00:50:53,689 I am surprised that he comes out with 806 00:50:53,689 --> 00:50:57,586 that he doesn't wanna feel like he owes me, 807 00:50:57,586 --> 00:51:00,517 because I gave up everything in United States 808 00:51:00,517 --> 00:51:02,172 and moved to Mexico for him. 809 00:51:02,862 --> 00:51:05,620 I've never given him 810 00:51:05,620 --> 00:51:08,172 the feeling that he owed me somethin'. 811 00:51:08,172 --> 00:51:12,275 And if I did in any way, I'm clueless to it because 812 00:51:12,275 --> 00:51:15,413 I have not one ounce of that feeling in me. 813 00:51:16,862 --> 00:51:18,965 It just came out so easy to me, I don't know, 814 00:51:18,965 --> 00:51:21,586 just how you said it, and it just seemed like 815 00:51:21,586 --> 00:51:23,379 this is something maybe you have thought about. 816 00:51:23,379 --> 00:51:27,103 That I owe something to you? I don't know what's so hard to understand. 817 00:51:27,103 --> 00:51:28,758 I'm just sayin', with you sayin', like, 818 00:51:28,758 --> 00:51:31,275 "Oh, I moved here to your country, I came, 819 00:51:31,275 --> 00:51:33,965 I changed my whole life, I'm living your life now." 820 00:51:33,965 --> 00:51:36,000 Because you have done those things, 821 00:51:36,000 --> 00:51:38,793 in my own way I might think like, "Okay, I owe this to him." 822 00:51:38,793 --> 00:51:41,137 But I don't want you to feel that. That's all I'm sayin' with that. 823 00:51:41,137 --> 00:51:43,310 - I don't know why you're so, like, glad. - I don't feel like-- 824 00:51:46,793 --> 00:51:49,172 I definitely don't want a relationship where 825 00:51:49,172 --> 00:51:51,275 we keep score on what we're doing, 826 00:51:51,275 --> 00:51:53,448 'cause that leads to resentment and stuff like that 827 00:51:53,448 --> 00:51:55,000 and "Whose doing more for the other?" 828 00:51:55,000 --> 00:51:56,931 So when I do ask something of you, 829 00:51:56,931 --> 00:51:59,448 I just really want you to give it a fair shot. 830 00:51:59,448 --> 00:52:01,758 Because I, you know, I have done stuff, 831 00:52:01,758 --> 00:52:04,206 and I try to compromise with you and that's what 832 00:52:04,206 --> 00:52:07,586 a relationship is all about, is compromise, really. 833 00:52:07,586 --> 00:52:11,000 Do you expect me to compromise in, on something like this? 834 00:52:11,000 --> 00:52:13,862 [sighs deeply] 835 00:52:22,827 --> 00:52:24,137 Really nervous. 836 00:52:24,137 --> 00:52:25,310 - Are you? - Oh, yeah? 837 00:52:25,310 --> 00:52:27,344 - Yeah. - [Ryan] So, is your mom gonna be there? 838 00:52:27,344 --> 00:52:28,896 [Brandan] I don't know. 839 00:52:28,896 --> 00:52:32,724 I don't know if my mom is meeting me at the airport to say goodbye or not. 840 00:52:32,724 --> 00:52:34,137 - [Ryan] You ready to go? - [Brandan] Yeah. 841 00:52:35,103 --> 00:52:37,620 It's just hard. 842 00:52:37,620 --> 00:52:39,000 See her yet? 843 00:52:43,000 --> 00:52:44,827 [TJ speaking Hindi] 844 00:52:48,000 --> 00:52:50,862 [speaking English] 845 00:52:55,758 --> 00:52:58,206 [speaking Hindi] 846 00:53:03,551 --> 00:53:05,758 [upbeat song playing] 847 00:53:12,862 --> 00:53:15,689 ♪ Do you feel ready now?♪ 848 00:53:17,344 --> 00:53:19,896 You're asleep, but see you soon! 849 00:53:19,896 --> 00:53:22,655 ♪ Do you feel ready now?♪ 850 00:53:22,655 --> 00:53:27,000 [Brandan] Today is the day that I finally get to travel to the Philippines. 851 00:53:27,000 --> 00:53:29,689 It's gonna be life-changing, it's gonna be an adventure. 852 00:53:29,689 --> 00:53:32,103 I've never travelled to another country before, 853 00:53:32,103 --> 00:53:36,034 and trying to get used to a new culture is kind of scary. 854 00:53:36,034 --> 00:53:38,862 It's gonna be like being reborn 855 00:53:38,862 --> 00:53:42,034 as a little toddler, and you're trying to 856 00:53:42,034 --> 00:53:44,068 make your ways up in a new world. 857 00:53:44,068 --> 00:53:45,517 It's, it's really gonna be like a new world. 858 00:53:46,413 --> 00:53:48,862 Yeah, I got some, uh, video games. 859 00:53:50,103 --> 00:53:52,896 Candy for Mary, everything a man can need. 860 00:53:54,275 --> 00:53:57,551 I'm going to be with the person that I really, really love, 861 00:53:57,551 --> 00:54:00,482 with all my heart, and I don't know 862 00:54:00,482 --> 00:54:03,586 how to wrap my freakin' mind around that. 863 00:54:03,586 --> 00:54:05,965 Also, I don't know how she's gonna 864 00:54:05,965 --> 00:54:09,241 feel or react when we're together. 865 00:54:09,241 --> 00:54:11,241 I don't know how I'm gonna feel or react. 866 00:54:11,241 --> 00:54:15,379 I'm excited but I'm really nervous and scared. [chuckles] 867 00:54:16,344 --> 00:54:18,482 - Hey, B. - [Brandan] Hey. 868 00:54:18,482 --> 00:54:20,931 - [Caitlin] You gettin' all finished? - Yeah. 869 00:54:20,931 --> 00:54:24,413 All right, let's get on the road before you miss your flight. 870 00:54:24,413 --> 00:54:26,413 What time are we, uh, supposed to leave? 871 00:54:26,413 --> 00:54:29,896 - Like five minutes ago. - [Brandan] Oh, oops. Let's go. [chuckles] 872 00:54:29,896 --> 00:54:31,413 [Caitlin] And don't forget about Mary. 873 00:54:33,172 --> 00:54:34,931 Brandon going over to the Philippines 874 00:54:34,931 --> 00:54:37,241 still doesn't feel like it's real. 875 00:54:37,241 --> 00:54:38,551 You ready to go? 876 00:54:39,586 --> 00:54:40,620 Yeah. 877 00:54:40,620 --> 00:54:42,206 Had a moment the other night where I was, like, 878 00:54:42,206 --> 00:54:43,931 "I don't know if I'm ever gonna see him again, 879 00:54:43,931 --> 00:54:45,275 don't know how long it's gonna be." 880 00:54:45,275 --> 00:54:47,931 And I won't be physically in the Philippines with him to 881 00:54:47,931 --> 00:54:49,931 be able to swoop him up out of bad situations 882 00:54:49,931 --> 00:54:53,000 like I have done before. 883 00:54:53,000 --> 00:54:54,482 - All right, you got everything, right? - [Caitlin] Ready? 884 00:54:54,482 --> 00:54:55,827 - [Brandan] Yeah. - Passport... 885 00:54:57,655 --> 00:54:59,275 - Yeah. - [Ryan] Okay. 886 00:54:59,275 --> 00:55:01,344 Something happens between him and Mary, 887 00:55:01,344 --> 00:55:03,379 then he is stuck on his own. 888 00:55:03,379 --> 00:55:07,827 And he's basically going with not a dime to his name, 889 00:55:07,827 --> 00:55:09,965 so that's really scary. 890 00:55:12,862 --> 00:55:14,275 Really nervous. 891 00:55:14,275 --> 00:55:15,310 - Are you? - Oh, yeah? 892 00:55:15,310 --> 00:55:16,965 - Yeah. - Did it just hit ya? 893 00:55:18,137 --> 00:55:21,000 Yeah, I'm just sayin'. Really nervous. 894 00:55:23,551 --> 00:55:24,862 So, is your mom gonna be there? 895 00:55:25,517 --> 00:55:28,000 [Brandan] Um, I don't know. 896 00:55:28,000 --> 00:55:32,310 I haven't talked to my mom since I had dinner with her and my siblings. 897 00:55:34,517 --> 00:55:37,896 I don't know if my mom is meeting me at the airport to say goodbye or not. 898 00:55:39,068 --> 00:55:42,000 And I feel a lot of mixed emotions. 899 00:55:46,206 --> 00:55:47,344 - [Caitlin] Here... - [Ryan] You ready to go? 900 00:55:47,344 --> 00:55:49,172 [Brandan] Yeah. 901 00:55:49,172 --> 00:55:52,000 It would feel good to know that she cared enough 902 00:55:52,000 --> 00:55:54,793 to be there for me, say goodbye, 903 00:55:54,793 --> 00:55:57,793 but the other night my mom was 904 00:55:57,793 --> 00:56:00,206 definitely going a little hard on me. 905 00:56:00,206 --> 00:56:02,448 All right, give me a hug. 906 00:56:02,448 --> 00:56:04,724 - Take care of yourself. Love you. - [Brandan] I will, you too. 907 00:56:07,137 --> 00:56:10,655 I can't help but feel like my family is against 908 00:56:10,655 --> 00:56:12,413 my goals and my ambition. 909 00:56:12,413 --> 00:56:16,275 So it's just hard, very hard. 910 00:56:19,206 --> 00:56:20,275 See her yet? 911 00:56:21,931 --> 00:56:22,931 I don't. 912 00:56:30,413 --> 00:56:31,827 Oh, there she is. 913 00:56:31,827 --> 00:56:33,000 [Brandan] Oh, yeah. 914 00:56:36,379 --> 00:56:38,551 - [Angela softly] Hi - Hey, Mom. 915 00:56:43,551 --> 00:56:44,862 [Angela crying] 916 00:56:51,275 --> 00:56:52,551 [sobbing] 917 00:56:53,862 --> 00:56:55,517 I love you too, Mom. 918 00:56:58,448 --> 00:57:00,241 Yeah, I'm gonna be okay. 919 00:57:02,137 --> 00:57:03,310 [sniffling] 920 00:57:06,241 --> 00:57:07,931 So... 921 00:57:07,931 --> 00:57:10,172 [breathes deeply] 922 00:57:13,000 --> 00:57:15,620 - [Angela] I'm worried. - I know. 923 00:57:15,620 --> 00:57:19,103 There's always that, like, fear that I'm never gonna see you again, you're my son. 924 00:57:24,827 --> 00:57:27,620 So, at the dinner with the kids I was 925 00:57:29,206 --> 00:57:30,241 angry. 926 00:57:31,862 --> 00:57:33,931 I just really hope that when you get over there 927 00:57:33,931 --> 00:57:37,448 that you won't allow manipulation or controlling 928 00:57:37,448 --> 00:57:39,965 to be part of your lifestyle. 929 00:57:39,965 --> 00:57:43,137 You don't deserve that and you know better. 930 00:57:46,000 --> 00:57:49,413 But all in all, this is the right choice for me, it's going there. 931 00:57:50,551 --> 00:57:52,448 I'm proud that you're making the choice 932 00:57:52,448 --> 00:57:54,310 that you feel is best for you. 933 00:57:54,310 --> 00:57:58,172 Even if I don't necessarily agree. [giggles] 934 00:58:00,448 --> 00:58:04,931 I've been trying to convince him to end the relationship, 935 00:58:04,931 --> 00:58:08,344 or see that it was toxic and start his life over here. 936 00:58:08,344 --> 00:58:12,344 But it's very different vibe when you're at the airport 937 00:58:12,344 --> 00:58:17,655 and you're watching him get ready to fly away. 938 00:58:17,655 --> 00:58:19,551 There's no more convincing. 939 00:58:19,551 --> 00:58:22,379 [voice breaking] This is a decision I have to let him make on his own 940 00:58:22,379 --> 00:58:24,137 and it's, it's scary. 941 00:58:27,448 --> 00:58:30,896 I love you, and I don't want you to go, 942 00:58:30,896 --> 00:58:34,896 but it's your life and you have to do what you feel is best. 943 00:58:34,896 --> 00:58:39,034 [voice breaking] So I, I really hope it's what it's supposed to be. 944 00:58:40,413 --> 00:58:43,827 Thank you. That means everything to me. 945 00:58:43,827 --> 00:58:45,896 I know I didn't get to spend as much time with you 946 00:58:45,896 --> 00:58:48,655 as I wanted to, but gonna miss all you guys. 947 00:58:49,827 --> 00:58:50,827 A lot. 948 00:58:52,275 --> 00:58:55,758 A lot of the closeness that Brandon and I lost was my fault. 949 00:58:56,655 --> 00:58:58,793 When I started using drugs, 950 00:58:58,793 --> 00:59:02,379 he lost all faith in what I said, 951 00:59:02,379 --> 00:59:05,034 and how I lived, and I can't blame him. 952 00:59:05,034 --> 00:59:07,827 But once I got clean and sober, 953 00:59:07,827 --> 00:59:10,586 where we could've bridged that gap between us, 954 00:59:10,586 --> 00:59:12,448 Mary stood in the way of that. 955 00:59:12,448 --> 00:59:15,551 And that's the hardest part about watching him go. 956 00:59:20,931 --> 00:59:24,862 I know that you haven't really always trusted my advice, 957 00:59:24,862 --> 00:59:27,137 but now that I'm sober, 958 00:59:27,137 --> 00:59:29,758 if you're in a situation where you don't know 959 00:59:29,758 --> 00:59:31,758 what to do, please call me, really. 960 00:59:33,000 --> 00:59:34,758 Okay, I can try to do that. 961 00:59:35,793 --> 00:59:37,413 Physically, you're gonna be so far away, 962 00:59:37,413 --> 00:59:39,034 [crying] but emotionally can we just 963 00:59:40,482 --> 00:59:44,206 not be so far away? 964 00:59:44,206 --> 00:59:47,413 Don't worry, I'll keep in touch with you. Come here. 965 00:59:47,413 --> 00:59:50,758 - [Angela sniffles] - I'll call you, we'll videochat. 966 00:59:50,758 --> 00:59:52,413 [Angela sighs] 967 00:59:56,275 --> 00:59:58,482 [Brandan] I don't know exactly what the future holds 968 00:59:58,482 --> 01:00:01,620 between Mary and my family. 969 01:00:01,620 --> 01:00:03,655 - One more hug. [chuckles] - One more hug. I love you. 970 01:00:03,655 --> 01:00:07,896 But for me, the door is always open. 971 01:00:07,896 --> 01:00:10,551 And I'm glad that she's here to show support 972 01:00:10,551 --> 01:00:13,586 because that's something I really needed from my mother. 973 01:00:15,482 --> 01:00:18,241 So this is how you keep a track of all of your bags. 974 01:00:18,241 --> 01:00:19,758 - Got it. - [Caitlin] Okay? 975 01:00:19,758 --> 01:00:21,379 - Thank you. - Yeah. 976 01:00:21,379 --> 01:00:24,448 [ "Burnin" by Cherry Cherry Red feat. Jennel Garcia playing] 977 01:00:27,448 --> 01:00:30,689 ♪ Gave my heart to you ♪ 978 01:00:30,689 --> 01:00:33,724 ♪ Embers burnin like a sin ♪ 979 01:00:33,724 --> 01:00:37,586 Most of my life I've had people tell me what to do 980 01:00:37,586 --> 01:00:42,758 because I was too inconfident in myself to be able to make my own choice, 981 01:00:42,758 --> 01:00:46,206 but this is me making a choice for myself 982 01:00:46,206 --> 01:00:47,827 to be with the woman that I love. 983 01:00:48,827 --> 01:00:50,241 [both crying] 984 01:00:53,103 --> 01:00:54,758 [Caitlin speaking] 985 01:00:54,758 --> 01:00:56,931 ♪ Sold my soul ♪ 986 01:00:56,931 --> 01:01:00,793 [both sniffling, crying] 987 01:01:00,793 --> 01:01:03,655 I'm sacrificing everything. 988 01:01:03,655 --> 01:01:06,448 I'm leaving everything behind here in America. 989 01:01:06,448 --> 01:01:08,758 My family, my past, my memories. 990 01:01:08,758 --> 01:01:10,965 No money left in my bank account. 991 01:01:10,965 --> 01:01:13,724 [song resumes] 992 01:01:16,551 --> 01:01:18,137 ♪ Don't wanna let you go ♪ 993 01:01:18,137 --> 01:01:20,344 [Brandan] I'm just hoping that all the fighting goes away 994 01:01:20,344 --> 01:01:23,000 because me being in the Philippines with Mary 995 01:01:23,000 --> 01:01:24,793 is my dream, my future, 996 01:01:24,793 --> 01:01:25,689 my everything. 997 01:01:25,689 --> 01:01:26,655 That's my ambition. 998 01:01:26,655 --> 01:01:27,758 If it doesn't work, 999 01:01:27,758 --> 01:01:29,517 then I don't know what I'm gonna do with myself. 1000 01:01:52,379 --> 01:01:53,379 [speaking Hindi] 1001 01:01:54,310 --> 01:01:55,724 [TJ speaking English] 1002 01:02:03,448 --> 01:02:04,793 [TJ speaking Hindi] 1003 01:02:25,448 --> 01:02:26,620 [TJ speaking English] 1004 01:02:43,068 --> 01:02:44,448 [Alka speaking Hindi] 1005 01:02:54,896 --> 01:02:56,379 [speaking English] 1006 01:03:12,137 --> 01:03:13,482 [Alka speaking Hindi] 1007 01:03:18,482 --> 01:03:19,827 [TJ speaking English] 1008 01:03:26,103 --> 01:03:27,482 [Yashaswi speaking Hindi] 1009 01:03:40,275 --> 01:03:41,793 [TJ speaking English] 1010 01:03:54,448 --> 01:03:55,965 [TJ speaking Hindi] 1011 01:04:13,448 --> 01:04:14,655 - [TJ speaking] - [Yashaswi speaking] 1012 01:05:26,068 --> 01:05:27,620 [TJ speaking English] 1013 01:05:47,344 --> 01:05:48,931 [TJ speaking Hindi] 1014 01:05:50,068 --> 01:05:51,620 [speaking Hindi] 1015 01:05:53,655 --> 01:05:54,482 [clicks tongue] 1016 01:06:01,206 --> 01:06:03,034 [Wayne, in English] Where is she? 1017 01:06:03,034 --> 01:06:05,793 I've been waiting two and a half hours for Holly. 1018 01:06:05,793 --> 01:06:07,793 Her flight has landed, and she should be out here, 1019 01:06:07,793 --> 01:06:09,724 but she's just nowhere to be seen. 1020 01:06:23,310 --> 01:06:24,758 [Holly speaking] 1021 01:06:25,896 --> 01:06:26,896 [Judy speaking] 1022 01:06:31,000 --> 01:06:33,206 [Holly] I just landed in South Africa, 1023 01:06:33,206 --> 01:06:34,413 and it's just not going good. 1024 01:06:34,413 --> 01:06:35,413 I'm so sick. 1025 01:06:35,413 --> 01:06:36,931 I'm literally throwing up in the bathroom 1026 01:06:37,965 --> 01:06:39,586 and nothing is going as planned. 1027 01:06:40,724 --> 01:06:41,551 Yeah. 1028 01:06:46,137 --> 01:06:47,241 Where is she? 1029 01:06:54,689 --> 01:06:57,379 [Wayne] I've been waiting two and a half hours for Holly. 1030 01:06:57,379 --> 01:06:59,482 Like, her flight has landed, and she should be out here, 1031 01:06:59,482 --> 01:07:01,379 but she's just nowhere to be seen. 1032 01:07:32,000 --> 01:07:33,379 [Wayne speaking] 1033 01:07:38,241 --> 01:07:40,689 - [Holly speaking] - [Wayne speaking] 1034 01:07:40,689 --> 01:07:44,275 My heart is beating like ten beats per second. 1035 01:07:44,965 --> 01:07:46,379 She looks absolutely stunning. 1036 01:07:47,517 --> 01:07:49,482 - [Wayne speaking] - [Holly speaking] 1037 01:07:53,758 --> 01:07:55,965 The first thing she says to me is, 1038 01:07:55,965 --> 01:07:57,034 "Don't kiss me. I'm puking." 1039 01:07:57,034 --> 01:07:58,379 I'm like... 1040 01:07:58,379 --> 01:08:01,103 Not that I wanna kiss Holly's puke and all, but... 1041 01:08:09,862 --> 01:08:11,172 - Hi! Good. - All right? 1042 01:08:12,310 --> 01:08:13,965 - Mm. - Mm. 1043 01:08:14,896 --> 01:08:15,724 [Holly] Mm-hmm. 1044 01:08:16,758 --> 01:08:17,620 - [Holly chuckles] - Hmm? 1045 01:08:21,413 --> 01:08:23,206 It feels awesome to be back together. 1046 01:08:23,206 --> 01:08:25,172 Like, we waited a long time. 1047 01:08:25,172 --> 01:08:27,758 Yeah, the energy is exactly the same as it used to be. 1048 01:08:27,758 --> 01:08:29,551 Like, the first time I met her, 1049 01:08:29,551 --> 01:08:31,344 it, like, feels exactly the same. 1050 01:08:32,413 --> 01:08:33,586 [Holly] So this is my mom. 1051 01:08:33,586 --> 01:08:35,344 - Hi, Mom. How are you? Nice to meet you. - I'm good. 1052 01:08:35,344 --> 01:08:36,517 It's nice to meet you. 1053 01:08:38,068 --> 01:08:39,689 [Wayne] Uh, it's all right. It's been a long flight. 1054 01:08:41,620 --> 01:08:43,862 [Holly] Feels really good to be back in South Africa. 1055 01:08:43,862 --> 01:08:46,103 Like, the weather's a lot better and, um... 1056 01:08:46,103 --> 01:08:48,275 - Wayne's here. - The weather? 1057 01:08:48,275 --> 01:08:50,068 - You're here. - [chuckles] 1058 01:08:50,068 --> 01:08:52,413 - I thought I would be first, but okay, yeah. - That's really good, too. 1059 01:08:52,413 --> 01:08:54,413 No, it just feels good to finally be back. 1060 01:08:55,862 --> 01:08:56,896 - Hi. - Hi. 1061 01:08:56,896 --> 01:08:59,206 - How was your flight? - It was long and tedious. 1062 01:08:59,206 --> 01:09:01,137 - Yeah, it is a long flight. - Yes, it is. 1063 01:09:01,137 --> 01:09:02,137 I'm glad to meet you. 1064 01:09:02,137 --> 01:09:03,310 Yeah, it's nice to meet you. 1065 01:09:04,206 --> 01:09:05,827 Wayne, well, I like him, 1066 01:09:05,827 --> 01:09:08,137 but, you know, we haven't had a chance to visit. 1067 01:09:08,137 --> 01:09:10,793 But, um, I've always said, if you know you know. 1068 01:09:10,793 --> 01:09:13,896 I don't know if I believe in that or not, 1069 01:09:13,896 --> 01:09:15,482 but she hasn't acted like this 1070 01:09:15,482 --> 01:09:18,310 around anybody for a long time, 1071 01:09:18,310 --> 01:09:20,241 so we'll see what happens. 1072 01:09:20,241 --> 01:09:21,586 [Holly] Give me, like, two seconds. 1073 01:09:22,793 --> 01:09:23,758 I'm gonna take off my socks. 1074 01:09:27,793 --> 01:09:28,827 [Holly speaking] 1075 01:09:32,172 --> 01:09:33,000 [Holly] Huh? 1076 01:09:33,827 --> 01:09:35,620 - My what? - Careful, your dress. 1077 01:09:36,689 --> 01:09:38,172 I'm covered up! 1078 01:09:38,172 --> 01:09:39,862 - [Wayne speaking] - [Holly] What? 1079 01:09:42,206 --> 01:09:44,241 You just like flaunting everything. 1080 01:09:44,241 --> 01:09:46,000 [scoffing] I'm not flaunting everything! 1081 01:09:48,137 --> 01:09:50,103 [Wayne] We sit down for a minute, 1082 01:09:50,103 --> 01:09:51,758 and, like, Holly's dress is going up. 1083 01:09:53,275 --> 01:09:54,896 And I'm seeing people look at her, 1084 01:09:54,896 --> 01:09:57,793 and it's just, it, to me is just... 1085 01:09:57,793 --> 01:10:00,620 I feel like people are looking in a sexual way, which I hate. 1086 01:10:02,206 --> 01:10:03,862 I don't want people looking at her like that. 1087 01:10:05,931 --> 01:10:07,103 - [Holly] Okay, ready? - [Wayne] Hmm. 1088 01:10:07,103 --> 01:10:08,724 [Wayne] Holly's got a particular style. 1089 01:10:08,724 --> 01:10:10,068 But this needs to change. 1090 01:10:12,206 --> 01:10:14,448 So I'm gonna take this to the car. 1091 01:10:14,448 --> 01:10:15,965 I'm excited to get Holly home 1092 01:10:15,965 --> 01:10:17,724 and show her mom around. 1093 01:10:17,724 --> 01:10:19,172 Like, I've got a small place, 1094 01:10:19,172 --> 01:10:21,344 but I think her mom will feel at home. 1095 01:10:22,206 --> 01:10:23,241 We're moving. 1096 01:10:24,379 --> 01:10:26,689 [Wayne breathes deeply] Hmm... 1097 01:10:29,862 --> 01:10:31,689 Like a gated community. 1098 01:10:31,689 --> 01:10:35,620 I feel like we should just, like, talk about that first 1099 01:10:35,620 --> 01:10:38,000 because I have upped security, so... 1100 01:10:38,000 --> 01:10:39,793 I've spent a lot of money on that house, 1101 01:10:39,793 --> 01:10:42,931 so, like, it's not just, like, easy to move. 1102 01:10:44,379 --> 01:10:46,344 [Holly] I don't think Wayne can even comprehend 1103 01:10:46,344 --> 01:10:48,275 the sacrifices that I've made to come here. 1104 01:10:56,137 --> 01:10:57,724 You won the wife lottery. 1105 01:10:57,724 --> 01:10:59,310 Oh, my gosh. Okay. 1106 01:11:02,551 --> 01:11:03,793 [Holly speaking] 1107 01:11:03,793 --> 01:11:04,827 [Wayne] Not today. 1108 01:11:08,000 --> 01:11:09,517 [Kimberly] For the past couple of months, 1109 01:11:09,517 --> 01:11:11,068 whenever it comes to the wedding, 1110 01:11:11,068 --> 01:11:13,896 I don't feel like I've be supported or heard, period. 1111 01:11:13,896 --> 01:11:15,482 I love TJ, 1112 01:11:15,482 --> 01:11:18,206 but whenever I have something that's been bothering me, 1113 01:11:18,206 --> 01:11:19,724 he kind of just brushes it off. 1114 01:11:19,724 --> 01:11:21,758 [Lisa] Marriage is not easy. 1115 01:11:21,758 --> 01:11:24,068 And in a different culture, in a different world, 1116 01:11:24,068 --> 01:11:26,551 you don't even know what to expect yet. 1117 01:11:54,448 --> 01:11:55,620 [exhales deeply] 1118 01:11:55,620 --> 01:11:56,655 Guess what, guys? 1119 01:11:56,655 --> 01:11:57,931 It's another day. 1120 01:11:57,931 --> 01:11:59,620 ♪ What an awesome day ♪ 1121 01:11:59,620 --> 01:12:01,517 ♪ Celebrate the day ♪ 1122 01:12:01,517 --> 01:12:03,137 ♪ 'Cause it's a holiday ♪ 1123 01:12:03,137 --> 01:12:04,413 Around eight years ago, 1124 01:12:04,413 --> 01:12:05,793 I started making holiday videos 1125 01:12:05,793 --> 01:12:07,241 and posting them on social media. 1126 01:12:09,482 --> 01:12:12,000 [imperceptible] 1127 01:12:12,000 --> 01:12:13,517 I'm not this, like, guru. 1128 01:12:13,517 --> 01:12:16,310 I only have, like, 100 subscribers on YouTube. 1129 01:12:16,310 --> 01:12:19,000 [chuckling] Like, there's none. 1130 01:12:19,000 --> 01:12:21,206 But if they need a reason to celebrate, 1131 01:12:21,206 --> 01:12:22,482 I've got them. 1132 01:12:22,482 --> 01:12:24,517 We're celebrating Bubble Wrap Appreciation Day. 1133 01:12:24,517 --> 01:12:26,586 [bubble wrap popping] 1134 01:12:28,344 --> 01:12:29,241 Yes! 1135 01:12:29,241 --> 01:12:30,551 There's so many holidays. 1136 01:12:30,551 --> 01:12:32,827 Some of my favorites are 1137 01:12:32,827 --> 01:12:34,655 Dump That Jerk Day. 1138 01:12:34,655 --> 01:12:36,241 You deserve better. 1139 01:12:36,241 --> 01:12:37,482 You really do. 1140 01:12:37,482 --> 01:12:38,793 Talk Like a Pirate Day. 1141 01:12:38,793 --> 01:12:40,379 [in pirate voice] Ahoy, matey! 1142 01:12:40,379 --> 01:12:41,862 Walk the plank. 1143 01:12:41,862 --> 01:12:43,827 Swab the poop deck! 1144 01:12:43,827 --> 01:12:45,206 [laughs] 1145 01:12:45,206 --> 01:12:48,000 [in normal voice] Pop, pop, pop, pop. 1146 01:12:48,000 --> 01:12:49,482 Get in some bubble wrap. 1147 01:12:49,482 --> 01:12:51,241 I like to say I'm a habitual optimist. 1148 01:12:51,241 --> 01:12:52,931 I had to make it a habit. 1149 01:12:53,827 --> 01:12:55,379 Bubble wrap is so much fun. 1150 01:12:56,000 --> 01:12:57,068 Yes! 1151 01:12:57,068 --> 01:12:59,241 Growing up, I was going through a lot of times 1152 01:12:59,241 --> 01:13:02,034 where I was depressed, 1153 01:13:02,034 --> 01:13:05,448 and I made a point to try to be positive. 1154 01:13:16,413 --> 01:13:18,862 I felt like it was so important for me 1155 01:13:18,862 --> 01:13:20,724 to share positivity 1156 01:13:21,827 --> 01:13:23,413 because I feel like positive impacts 1157 01:13:23,413 --> 01:13:25,034 are the best kind of impacts to make. 1158 01:13:31,275 --> 01:13:32,241 See you later. 1159 01:13:44,965 --> 01:13:46,620 [people cheering and clapping] 1160 01:13:51,000 --> 01:13:52,241 Oh! 1161 01:13:52,241 --> 01:13:53,724 I need those bumpers. 1162 01:13:53,724 --> 01:13:56,068 [laughter] 1163 01:13:56,068 --> 01:13:57,965 - [Kimberly] Watch and learn, guys. - [Curt] Okay. 1164 01:14:04,482 --> 01:14:05,793 - Yes! - [Curt] All right. 1165 01:14:05,793 --> 01:14:07,344 [Kimberly] Since I've been back in the US, 1166 01:14:07,344 --> 01:14:10,344 I've been staying with my dad and stepmom over the past few months. 1167 01:14:10,344 --> 01:14:12,827 I feel like that time 1168 01:14:12,827 --> 01:14:14,862 brought our relationship closer together. 1169 01:14:16,551 --> 01:14:17,793 And it makes me really happy 1170 01:14:17,793 --> 01:14:19,827 that my dad and stepmom are gonna be coming to India 1171 01:14:19,827 --> 01:14:21,137 in about a week for the wedding. 1172 01:14:24,241 --> 01:14:25,413 - [chuckles] - [Lisa] All right. 1173 01:14:25,413 --> 01:14:26,620 Good job! 1174 01:14:26,620 --> 01:14:29,172 [both laughing] 1175 01:14:31,241 --> 01:14:32,827 We've done a lot of high-fives! 1176 01:14:32,827 --> 01:14:35,827 [Curt] Well, thanks for making your old man look terrible. 1177 01:14:35,827 --> 01:14:36,758 [laughter] 1178 01:14:36,758 --> 01:14:38,103 That's okay. 1179 01:14:40,241 --> 01:14:41,827 As I take this huge step, 1180 01:14:41,827 --> 01:14:44,000 I'm super grateful for my dad 1181 01:14:44,000 --> 01:14:46,379 and this mother-daughter-type bond 1182 01:14:46,379 --> 01:14:47,862 that I've gotten with my stepmom. 1183 01:14:49,482 --> 01:14:51,482 When I was four years old, 1184 01:14:51,482 --> 01:14:53,482 my parents ended up getting divorced 1185 01:14:53,482 --> 01:14:55,862 and they had a really messy custody battle 1186 01:14:55,862 --> 01:14:57,206 that lasted eight years. 1187 01:14:58,655 --> 01:15:01,206 I have three older sisters and one younger brother. 1188 01:15:02,551 --> 01:15:06,241 And it was really heartbreaking for all of us. 1189 01:15:08,068 --> 01:15:10,206 One year, we lived with my mom. 1190 01:15:10,206 --> 01:15:12,172 The next year, we lived with my dad. 1191 01:15:12,172 --> 01:15:15,758 And it just went back and forth for a long time. 1192 01:15:15,758 --> 01:15:17,862 It made me more angry than anything else 1193 01:15:17,862 --> 01:15:20,413 because I just wanted it to stop. 1194 01:15:20,413 --> 01:15:24,413 In the end, my dad got custody and we all moved to Arkansas. 1195 01:15:24,413 --> 01:15:27,896 And my dad met my stepmom and got remarried. 1196 01:15:29,655 --> 01:15:30,862 I don't wanna leave you guys. 1197 01:15:30,862 --> 01:15:32,103 Like, I love you guys 1198 01:15:32,103 --> 01:15:34,758 and I don't wanna go over there and be away from you. 1199 01:15:36,482 --> 01:15:38,896 But I'm a little nervous now. 1200 01:15:38,896 --> 01:15:41,862 I mean, I only wanna get married once, so that's probably why. 1201 01:15:41,862 --> 01:15:43,551 - [Curt] Yeah. - [laughing] 1202 01:15:43,551 --> 01:15:45,758 It's hard letting you go. You're my baby. 1203 01:15:48,379 --> 01:15:51,275 I know, but I'm always gonna be here for you. 1204 01:15:51,275 --> 01:15:52,448 I'm always gonna love you. 1205 01:15:52,448 --> 01:15:53,689 You're always gonna be my mom. 1206 01:15:56,206 --> 01:15:58,206 I didn't really have a maternal figure. 1207 01:15:58,206 --> 01:16:01,275 Like, I had Mom, but she wasn't... 1208 01:16:03,034 --> 01:16:06,000 She didn't like me like she liked everybody else, it seemed like. 1209 01:16:06,000 --> 01:16:08,965 I think I reminded her of you, honestly. [laughs] 1210 01:16:08,965 --> 01:16:11,000 'Cause I do have a lot of your personality. 1211 01:16:11,965 --> 01:16:14,689 And it wasn't until recently 1212 01:16:16,344 --> 01:16:18,827 I realized how much you were actually there for me, too. 1213 01:16:21,172 --> 01:16:22,000 Yeah. 1214 01:16:23,034 --> 01:16:23,862 I love you. 1215 01:16:28,551 --> 01:16:29,620 [Kimberly] When I was little, 1216 01:16:29,620 --> 01:16:32,448 my relationship with my mom was very rocky. 1217 01:16:33,793 --> 01:16:35,448 I always felt like I was 1218 01:16:35,448 --> 01:16:36,620 the least favorite 1219 01:16:36,620 --> 01:16:37,793 of my mom's kids. 1220 01:16:38,620 --> 01:16:39,586 [sobs] 1221 01:16:40,379 --> 01:16:41,620 Till this day, 1222 01:16:42,931 --> 01:16:45,448 I try to talk to my mom. 1223 01:16:46,827 --> 01:16:49,310 But we don't have a very good relationship. 1224 01:16:53,689 --> 01:16:54,586 [Lisa] You get that close to this, 1225 01:16:54,586 --> 01:16:55,586 and then all of a sudden, 1226 01:16:55,586 --> 01:16:58,620 you know, you're getting married 1227 01:16:58,620 --> 01:17:00,620 to somebody we've not met. [sniffles] 1228 01:17:00,620 --> 01:17:03,724 I'm just feeling like we're losing you. 1229 01:17:03,724 --> 01:17:06,172 - I mean, I... - [chuckles] 1230 01:17:06,172 --> 01:17:07,413 I feel that way. 1231 01:17:09,241 --> 01:17:12,068 [Kimberly] Honestly, I'm sacrificing a whole lot for him 1232 01:17:12,068 --> 01:17:14,448 and I don't know if he sees it. 1233 01:17:14,448 --> 01:17:15,586 I know he hears it, 1234 01:17:15,586 --> 01:17:17,689 but I don't think he understands... 1235 01:17:19,379 --> 01:17:21,344 the scope of it. 1236 01:17:21,344 --> 01:17:24,068 It's making me feel a little bit like he's not supportive. 1237 01:17:25,517 --> 01:17:27,034 For the past couple of months, 1238 01:17:27,034 --> 01:17:28,827 whenever it comes to the construction, 1239 01:17:28,827 --> 01:17:30,379 and whenever it comes to the wedding, 1240 01:17:30,379 --> 01:17:33,689 I don't feel like I've been supported or heard, period. 1241 01:17:33,689 --> 01:17:38,068 Well, I would hope that he'd be more accommodating to your feelings. 1242 01:17:38,068 --> 01:17:39,965 You guys are a partnership. 1243 01:17:39,965 --> 01:17:41,689 You guys work together. 1244 01:17:41,689 --> 01:17:42,724 You do everything together. 1245 01:17:42,724 --> 01:17:44,379 If some bill comes up, 1246 01:17:44,379 --> 01:17:46,034 - you talk to each other about it. - Right. 1247 01:17:46,034 --> 01:17:49,517 And I'm scared that I'm not gonna be able to have that. 1248 01:17:50,551 --> 01:17:52,137 Marriage is not easy. 1249 01:17:52,137 --> 01:17:55,413 And in a different culture, in a different world, 1250 01:17:55,413 --> 01:17:57,241 you don't even know what to expect yet. 1251 01:17:59,379 --> 01:18:01,034 The closer it gets for me 1252 01:18:01,034 --> 01:18:02,586 to move to India and get married, 1253 01:18:02,586 --> 01:18:06,275 I'm really visualizing my life with TJ 1254 01:18:06,275 --> 01:18:08,655 and I'm starting to worry. 1255 01:18:08,655 --> 01:18:11,551 I love him and I do wanna be with him, 1256 01:18:11,551 --> 01:18:13,034 but lately I've been feeling like 1257 01:18:14,241 --> 01:18:17,103 whenever I have something that's been bothering me, 1258 01:18:17,103 --> 01:18:19,000 he kind of just brushes it off. 1259 01:18:19,000 --> 01:18:22,689 It feels like he doesn't take me seriously as a partner, 1260 01:18:22,689 --> 01:18:24,000 and it makes me concerned 1261 01:18:24,000 --> 01:18:26,068 that that's what it's gonna be like being married to him. 1262 01:18:27,241 --> 01:18:29,655 [Lisa] I want you to be happy. 1263 01:18:29,655 --> 01:18:31,724 But you're strong, and you're independent. 1264 01:18:31,724 --> 01:18:33,241 And I don't want you to lose that. 1265 01:18:33,241 --> 01:18:34,586 We don't want you to lose that. 1266 01:18:37,413 --> 01:18:38,793 I hope he's willing to listen. 1267 01:18:43,896 --> 01:18:45,103 When I first got on the plane, 1268 01:18:45,103 --> 01:18:47,034 I was sitting next to a girl, 1269 01:18:47,034 --> 01:18:48,482 and Mary was overthinking. 1270 01:18:48,482 --> 01:18:50,241 So I got switched to an empty seat. 1271 01:18:51,344 --> 01:18:53,241 She is automatically thinking, 1272 01:18:53,241 --> 01:18:54,724 "Oh, he's gonna flirt. 1273 01:18:54,724 --> 01:18:58,344 He is some type of pig." 1274 01:18:58,344 --> 01:19:00,965 It makes me very worried about whether or not I'm making the right choice. 1275 01:19:22,413 --> 01:19:26,241 [Brandan] On a flight from Eugene to Los Angeles now. 1276 01:19:26,241 --> 01:19:28,758 Flight one of three 1277 01:19:28,758 --> 01:19:30,206 to the Philippines. 1278 01:19:30,206 --> 01:19:33,586 Going to Los Angeles, and then going to Manila. 1279 01:19:34,896 --> 01:19:36,931 I'm feeling very nervous and excited. 1280 01:19:58,413 --> 01:20:00,965 [Brandan] As I'm finally in the air, 1281 01:20:00,965 --> 01:20:02,896 there's a girl next to me. 1282 01:20:02,896 --> 01:20:05,448 And I'm showing Mary, 1283 01:20:05,448 --> 01:20:07,827 and she's getting... 1284 01:20:09,310 --> 01:20:11,793 those insecurities and thoughts. 1285 01:20:19,862 --> 01:20:23,310 When you buy plane tickets and you're picking your seat, 1286 01:20:23,310 --> 01:20:27,034 it's not like you can see what gender person is sitting next to you. 1287 01:20:27,965 --> 01:20:29,275 Like, I can't control that. 1288 01:20:37,862 --> 01:20:40,655 And I know that no one can seduce me 1289 01:20:40,655 --> 01:20:42,896 and make me change my mind about Mary. 1290 01:20:44,586 --> 01:20:47,724 I've been wanting to go to the Philippines for over two years now. 1291 01:20:47,724 --> 01:20:49,206 I'm finally on my way. 1292 01:20:49,206 --> 01:20:50,724 There's nothing that's gonna change that. 1293 01:20:53,793 --> 01:20:56,206 But she's automatically thinking, 1294 01:20:56,206 --> 01:20:57,551 "Oh, he's gonna flirt. 1295 01:20:58,413 --> 01:21:01,172 He's some type of pig." 1296 01:21:02,482 --> 01:21:05,000 Because Mary is so insecure. 1297 01:21:07,034 --> 01:21:09,000 I'm kind of, like, scatterbrained right now. 1298 01:21:09,827 --> 01:21:11,862 I was sitting next to a girl 1299 01:21:11,862 --> 01:21:13,344 and Mary was overthinking. 1300 01:21:13,344 --> 01:21:15,103 So I got switched to an empty seat. 1301 01:21:17,724 --> 01:21:18,551 Yeah. 1302 01:21:25,551 --> 01:21:26,793 I feel like I can't win. 1303 01:21:27,620 --> 01:21:31,758 I don't know what to do 1304 01:21:31,758 --> 01:21:35,620 to appease Mary's demands. 1305 01:21:39,137 --> 01:21:40,896 All right. Just landed. 1306 01:21:43,137 --> 01:21:45,448 Now that's flight one of three down. 1307 01:21:58,413 --> 01:22:01,862 It really, really, really, really frustrates me 1308 01:22:01,862 --> 01:22:05,103 on such a high level 1309 01:22:05,103 --> 01:22:09,724 that she would still have these things to say. 1310 01:22:12,586 --> 01:22:13,517 [sighs] 1311 01:22:15,379 --> 01:22:17,172 Finally on the way. 1312 01:22:17,172 --> 01:22:19,172 I've sacrificed a lot to get to that point 1313 01:22:20,758 --> 01:22:22,034 and I don't think I deserve that. 1314 01:22:24,137 --> 01:22:25,034 So I'm boarding 1315 01:22:25,034 --> 01:22:26,689 on the plane now to Manila. 1316 01:22:26,689 --> 01:22:28,000 I hope it goes well. 1317 01:22:39,482 --> 01:22:41,172 No one sitting next to me, so... 1318 01:22:43,103 --> 01:22:45,551 We're just so used to overthinking 1319 01:22:45,551 --> 01:22:47,034 and fighting over the phone 1320 01:22:47,034 --> 01:22:49,000 that it's just become normal for us. 1321 01:22:50,965 --> 01:22:54,275 But I can only tolerate it up to a certain point. 1322 01:22:57,000 --> 01:23:01,241 I don't know, like, what to say, what to do. 1323 01:23:01,241 --> 01:23:04,655 It makes me very worried about whether or not I'm making the right choice 1324 01:23:04,655 --> 01:23:06,000 going to the Philippines 1325 01:23:06,000 --> 01:23:08,068 and committing my whole life there. 1326 01:23:30,000 --> 01:23:32,793 [Wayne] Next time on 90 Day Fiance: The Other Way... 1327 01:23:32,793 --> 01:23:35,068 [in pirate voice] Argh! A storm's a brewin'! 1328 01:23:35,068 --> 01:23:36,413 [chuckles] Aye-aye, matey! 1329 01:23:36,413 --> 01:23:37,793 [Kimberly, in normal voice] Today's the day! 1330 01:23:37,793 --> 01:23:40,344 Moving to India to be with the man I love. 1331 01:23:40,344 --> 01:23:41,827 There's no turning back. 1332 01:23:43,793 --> 01:23:46,275 I'm not fully prepared for a move here. 1333 01:23:48,034 --> 01:23:49,586 I've been trying to explain to you 1334 01:23:49,586 --> 01:23:51,068 why I'm worried, why I'm scared. 1335 01:23:51,068 --> 01:23:53,241 We're having a little bit of a power struggle. 1336 01:23:54,103 --> 01:23:55,482 It's always your way, it seems. 1337 01:23:58,689 --> 01:24:00,586 [Mary] I'm just so mad at him. 1338 01:24:00,586 --> 01:24:03,655 That's why I told Brandan that he shouldn't come here. 1339 01:24:03,655 --> 01:24:06,344 He said he will be sitting with girls. 1340 01:24:06,344 --> 01:24:10,310 So I have the reason to get mad. 1341 01:24:10,310 --> 01:24:12,000 [cell phone ringing] 1342 01:24:18,724 --> 01:24:21,241 Your mom does know that you're moving, right? 1343 01:24:21,241 --> 01:24:24,344 She knows I'm moving. She doesn't know when. 1344 01:24:24,344 --> 01:24:27,620 It upsets me that Julio didn't tell his mom when he's moving. 1345 01:24:27,620 --> 01:24:28,724 [exhales deeply] 1346 01:24:30,551 --> 01:24:32,862 Now it's gonna be harder to say it last minute to her. 1347 01:24:37,206 --> 01:24:38,379 What's that over there? 1348 01:24:38,379 --> 01:24:39,655 [Wayne speaking] 1349 01:24:39,655 --> 01:24:41,586 Kind of sketchy now. 1350 01:24:41,586 --> 01:24:44,517 [Holly] This is my mom's first time out of the US 1351 01:24:44,517 --> 01:24:45,413 and she's terrified. 1352 01:24:46,724 --> 01:24:47,758 [Wayne] When someone comes in, 1353 01:24:47,758 --> 01:24:50,758 it sprays them full of pepper spray. 1354 01:24:50,758 --> 01:24:53,413 I don't know if I'm gonna feel safe with Holly being here. 1355 01:24:53,413 --> 01:24:55,379 This is kind of scary. 1356 01:25:03,310 --> 01:25:04,379 Uh... 1357 01:25:07,172 --> 01:25:09,068 [Kimberly] I hate this. It's too small. 1358 01:25:09,068 --> 01:25:11,793 They half-assed everything and it's done very poorly. 1359 01:25:11,793 --> 01:25:14,758 You were supposed to make it so I felt at home here. 1360 01:25:14,758 --> 01:25:16,034 You're supposed to be my partner 1361 01:25:16,034 --> 01:25:16,896 and you're failing at it.