1
00:00:01,896 --> 00:00:04,206
[narrator] Previously on
90 Day Fiance: The Other Way
2
00:00:04,206 --> 00:00:07,172
[Julio] Kirsten's coming
to meet my family
in a few days.
3
00:00:07,172 --> 00:00:09,724
Because I'm moving to the
Netherlands in three months.
4
00:00:09,724 --> 00:00:12,862
But my mom is gonna be
devastated I would say.
5
00:00:12,862 --> 00:00:14,172
[speaking in Spanish]
6
00:00:19,620 --> 00:00:21,034
[sobbing]
7
00:00:23,862 --> 00:00:25,517
[in English]
Are we almost there?
8
00:00:25,517 --> 00:00:28,137
[Kenny] This is it right here?
9
00:00:28,137 --> 00:00:31,137
I cannot convince
Armando to move
to Mexico City.
10
00:00:31,137 --> 00:00:34,689
So I had to compromise
and make kind of a
summer trip out of it.
11
00:00:36,172 --> 00:00:37,517
It's different than
our ocean view.
12
00:00:38,172 --> 00:00:40,068
[Armando] It is.
13
00:00:40,068 --> 00:00:44,551
This is really the first thing
that's like we're totally
disagreeing on.
14
00:00:44,551 --> 00:00:47,551
I don't want this decision
to come in between us.
15
00:00:47,551 --> 00:00:49,448
Different way of life,
that's for sure.
16
00:00:53,379 --> 00:00:56,275
When I get to South Africa,
I'm marrying Wayne
in a week.
17
00:00:58,758 --> 00:01:01,206
She's never liked any of my
boyfriends ever.
18
00:01:01,206 --> 00:01:03,448
Holly's mom is gonna stay
for about three months
19
00:01:03,448 --> 00:01:05,448
it's gonna feel a little
bit uncomfortable.
20
00:01:05,448 --> 00:01:08,551
- I think it's gonna be pretty
hectic with her around us.
- Yeah, it will be hard.
21
00:01:13,379 --> 00:01:15,620
[Brandan] You're so beautiful
when you're sleeping.
22
00:01:15,620 --> 00:01:19,068
I spend every single second
on video call with Mary.
23
00:01:19,068 --> 00:01:21,103
And I'm moving
to the Philippines,
24
00:01:21,103 --> 00:01:23,689
But my family and Mary don't
get along.
25
00:01:23,689 --> 00:01:27,068
She doesn't want you
around your mother or sister.
26
00:01:27,068 --> 00:01:28,689
It pisses me off.
27
00:01:28,689 --> 00:01:30,103
I'll be dammed,
28
00:01:30,103 --> 00:01:33,758
if I watch my son,
ruin his life
29
00:01:33,758 --> 00:01:36,172
over this obsession with
a girl he's never met...
30
00:01:38,896 --> 00:01:39,862
[sighs]
31
00:02:06,275 --> 00:02:07,344
Thank you, Ma'am.
32
00:02:11,448 --> 00:02:14,275
Today I'm moving
to South Africa to marry
my fiance Wayne
33
00:02:14,275 --> 00:02:16,000
and we're getting married
a week after I arrive.
34
00:02:16,758 --> 00:02:18,172
Okay, one more.
35
00:02:18,172 --> 00:02:20,931
No, two more, there's two more
I'll get it.
36
00:02:20,931 --> 00:02:23,586
I'm feeling too many
different emotions.
37
00:02:23,586 --> 00:02:26,275
There's a little bit
of anti... anticipation,
38
00:02:26,275 --> 00:02:28,655
curiosity, there's a little
bit of concern
39
00:02:28,655 --> 00:02:32,275
like what if it's not the
same between us, I don't
think that will be
40
00:02:32,275 --> 00:02:33,655
the case but that's a concern.
41
00:02:34,344 --> 00:02:36,000
Mom, how many more?
42
00:02:36,000 --> 00:02:37,827
Um, well I don't know.
43
00:02:39,344 --> 00:02:42,310
I have a great relationship
with my mom, we've always
been really close.
44
00:02:42,310 --> 00:02:44,620
So bringing my mom
is really important because,
45
00:02:44,620 --> 00:02:47,103
I know that she has
my best interest at heart.
46
00:02:47,103 --> 00:02:50,689
She knows me very well
and she looks at things
with a very clear lens.
47
00:02:50,689 --> 00:02:52,448
So I told my mom to be
one hundred percent
48
00:02:52,448 --> 00:02:54,586
honest with me how
she feels about Wayne.
49
00:02:54,586 --> 00:02:56,344
I know if we see
things differently
50
00:02:56,344 --> 00:02:58,344
you know, it would make
me think about it.
51
00:02:58,344 --> 00:02:59,689
Oh, thank you.
52
00:03:03,862 --> 00:03:07,206
Mom, I can't really believe
I'm getting married in just
over a week, it's weird huh?
53
00:03:07,206 --> 00:03:08,482
It is.
54
00:03:08,482 --> 00:03:11,379
I'm so excited, I wonder
how I feel the day of,
55
00:03:11,379 --> 00:03:12,896
- 'cause you never
know with me.
- [Judy] Yeah.
56
00:03:12,896 --> 00:03:15,517
Sometimes, I get
scared and I run off and
sometimes I'm fine.
57
00:03:16,758 --> 00:03:20,310
Having you come and I finally
remember at my wedding
58
00:03:20,310 --> 00:03:22,482
it's like really
important to me
59
00:03:22,482 --> 00:03:24,965
so thank you for putting
your fears aside
60
00:03:24,965 --> 00:03:28,172
and your love for me first
and I'm coming.
61
00:03:28,172 --> 00:03:30,827
I wanna... I wanna see
my daughter getting married.
62
00:03:30,827 --> 00:03:32,724
And I've gotta get to know him
63
00:03:32,724 --> 00:03:35,965
but I'm very concerned
about your safety,
that's one of the
64
00:03:35,965 --> 00:03:37,655
biggest concerns I have.
65
00:03:38,896 --> 00:03:41,827
And, there's a
good reason for it.
66
00:03:41,827 --> 00:03:44,724
Because you have been
broken into,
67
00:03:46,103 --> 00:03:50,068
it's very worrisome and I
don't know what to expect.
68
00:03:50,068 --> 00:03:54,068
I've not been around
anything like that, so when
I get down there
69
00:03:54,068 --> 00:03:57,379
I'll just see how I feel
about it, but I...
I am worried.
70
00:03:59,275 --> 00:04:01,034
Yeah, it's scary.
71
00:04:01,034 --> 00:04:03,137
You know, it's
a serious conversation.
72
00:04:03,137 --> 00:04:05,896
If I'm gonna feel good
about going home,
73
00:04:05,896 --> 00:04:10,620
then I've got to say
what I think needs to be said
and make sure that
74
00:04:10,620 --> 00:04:15,655
he realizes that some
changes need to be made.
75
00:04:15,655 --> 00:04:19,724
I've had second thoughts
about going to South Africa
with Holly.
76
00:04:19,724 --> 00:04:22,724
It's very scary,
how dangerous it is.
77
00:04:22,724 --> 00:04:26,448
But I haven't met Wayne yet,
so I wanna meet him of course,
78
00:04:26,448 --> 00:04:29,448
and I wanna see their dynamic
together, see how they do.
79
00:04:29,448 --> 00:04:32,379
It's really important to me
that she has somebody that
80
00:04:32,379 --> 00:04:34,551
loves her and respects her
and treats her well.
81
00:04:36,689 --> 00:04:39,068
I'd rather live
a life that was
82
00:04:39,068 --> 00:04:41,448
that's a little scary
and dangerous.
83
00:04:41,448 --> 00:04:43,103
I think it's good to have
an adventure.
84
00:04:44,620 --> 00:04:46,413
Oh, look we're
really close, mom.
85
00:04:46,413 --> 00:04:49,413
I know, when we get on the
plane it's gonna be real, huh?
86
00:04:49,413 --> 00:04:51,827
This is the last time,
this is my home.
87
00:04:51,827 --> 00:04:55,241
Like, after this nothing
will ever be the same.
88
00:04:55,241 --> 00:04:58,931
It's crazy that I'm getting
married in like a week.
89
00:04:58,931 --> 00:05:02,448
And I'm finally having the
fairy tale I've always wanted.
90
00:05:05,379 --> 00:05:08,206
Just like I love
all the fairy tales
all the princess
91
00:05:08,206 --> 00:05:10,620
I feel like I'm finally
living that out
in my own life.
92
00:05:10,620 --> 00:05:11,896
And I haven't
felt that before.
93
00:05:13,310 --> 00:05:15,103
Oh, my God, we're pulling off.
94
00:05:15,103 --> 00:05:17,137
Ah! This is so real.
95
00:05:17,137 --> 00:05:18,655
We're really doing this Mom.
96
00:05:20,931 --> 00:05:23,034
[Holly] If I go down there
and it doesn't work out
97
00:05:23,034 --> 00:05:24,206
that would be terrible.
98
00:05:25,344 --> 00:05:28,000
I feel so strongly that
it's meant to be.
99
00:05:29,517 --> 00:05:30,793
I would be devastated.
100
00:05:34,482 --> 00:05:36,517
[Holly] We're at the
Salt Lake airport.
101
00:05:36,517 --> 00:05:41,379
We are headed to Texas
and then Johannesburg.
102
00:05:41,379 --> 00:05:45,034
I'm giving up a lot,
I really am. But, I'm a very
determined person.
103
00:05:45,034 --> 00:05:46,655
And when my mind said
104
00:05:46,655 --> 00:05:48,896
that he is the person that
I'm gonna spend the rest
of my life with so,
105
00:05:48,896 --> 00:05:50,896
I hope we just pick up
right where we left off.
106
00:05:52,413 --> 00:05:55,655
The nerves are
settling a little bit
but, I'm just really excited
107
00:05:55,655 --> 00:05:57,034
to go to South Africa.
108
00:05:57,275 --> 00:05:58,344
Yay.
109
00:06:02,689 --> 00:06:04,586
[music playing]
110
00:06:17,448 --> 00:06:21,034
Okay, five, four, three,
two one.
111
00:07:16,517 --> 00:07:19,000
Who are you? [laughing]
112
00:07:24,793 --> 00:07:26,137
[speaking in Hindi]
113
00:07:34,551 --> 00:07:35,931
It was like that, yeah.
114
00:07:39,206 --> 00:07:41,000
[in English]
115
00:08:02,310 --> 00:08:03,862
[in Hindi]
116
00:08:06,827 --> 00:08:08,068
[Tejaswi in English]
117
00:08:13,689 --> 00:08:15,034
[Tejaswi speaking in Hindi]
118
00:08:16,206 --> 00:08:17,517
[Tejaswi in English]
119
00:08:35,034 --> 00:08:36,655
[speaking in Hindi]
120
00:08:43,344 --> 00:08:45,310
[Tejaswi speaking in English]
121
00:09:17,517 --> 00:09:18,896
[in English] This one's gonna
be pretty intense.
122
00:09:18,896 --> 00:09:20,448
[music playing]
123
00:09:25,896 --> 00:09:27,551
[Tejaswi] She made me smile.
124
00:09:27,551 --> 00:09:28,655
She's very beautiful.
125
00:09:31,896 --> 00:09:33,137
Yeah.
126
00:10:32,551 --> 00:10:35,103
Om.
127
00:10:37,172 --> 00:10:38,793
[in English]
128
00:10:40,413 --> 00:10:42,000
Yeah, that was so powerful
129
00:10:45,000 --> 00:10:49,724
We connected instantly and
formed the bond which I never
felt before with anyone else.
130
00:11:03,413 --> 00:11:04,482
[music playing]
131
00:11:07,034 --> 00:11:08,620
[Tejaswi speaking in English]
132
00:11:21,068 --> 00:11:24,448
Kimberly stayed in India
on student visa for a year
and I knew
133
00:11:24,448 --> 00:11:25,620
I wanted to propose her.
134
00:12:12,068 --> 00:12:13,034
Yeah.
135
00:12:15,551 --> 00:12:17,965
[laughs] It's so bright.
136
00:12:19,965 --> 00:12:23,103
[Armando] Since you're all
about moving to Mexico City
137
00:12:23,103 --> 00:12:24,379
You gotta go in there alone.
138
00:12:24,379 --> 00:12:25,896
I'm gonna send you the
shopping list.
139
00:12:25,896 --> 00:12:27,758
I have to do good.
140
00:12:27,758 --> 00:12:31,379
Otherwise Armando
is gonna say, "I told you so
you cannot handle it
141
00:12:31,379 --> 00:12:32,827
here in Mexico City."
142
00:12:32,827 --> 00:12:34,689
Salt, pepper.
143
00:12:34,689 --> 00:12:36,000
[speaking in Spanish]
144
00:12:36,000 --> 00:12:37,275
[in English] Salt and pepper.
145
00:12:37,275 --> 00:12:38,586
[speaking in Spanish]
146
00:12:39,241 --> 00:12:41,172
[Kirsten speaking]
147
00:12:43,241 --> 00:12:45,862
I don't know what to think
right now, it's just like...
148
00:12:47,034 --> 00:12:48,172
Yeah.
149
00:12:48,172 --> 00:12:49,517
[Kirsten speaking]
150
00:12:56,931 --> 00:12:59,068
[music playing]
151
00:13:15,586 --> 00:13:17,206
So how did you sleep?
152
00:13:17,206 --> 00:13:19,172
It was nice,
the bed was comfortable.
153
00:13:19,172 --> 00:13:20,896
I thought it was good.
154
00:13:20,896 --> 00:13:23,379
This morning the garbage
truck woke me up down.
155
00:13:23,379 --> 00:13:24,689
Oh, my gosh.
156
00:13:24,689 --> 00:13:26,896
Well, I guess that's the city.
157
00:13:26,896 --> 00:13:30,344
[Kenny] After waking up,
sleeping in the Mexico City
for the first night,
158
00:13:30,344 --> 00:13:33,344
I cannot wait to get out
and explore the city.
159
00:13:33,344 --> 00:13:36,551
We have to go today to the
grocery store 'cause
there's nothing here.
160
00:13:36,551 --> 00:13:37,827
[Armando] All right. Hannah.
161
00:13:37,827 --> 00:13:39,551
[speaking in Spanish]
162
00:13:50,413 --> 00:13:52,517
- You're ready to
go to the market?
- Yeah.
163
00:13:53,758 --> 00:13:55,724
Babes, surprise, our
furniture's here.
164
00:13:55,724 --> 00:13:57,448
Oh, my gosh. Shut up.
165
00:13:57,448 --> 00:14:00,586
Better not be a lie.
166
00:14:01,379 --> 00:14:02,586
That'd be great.
167
00:14:08,344 --> 00:14:11,172
This areas here is,
is looking a little
more sketchy.
168
00:14:11,172 --> 00:14:13,103
[Armando] I don't know
if it's sketchy, it's a little
more busier.
169
00:14:18,000 --> 00:14:21,103
I was thinking, since
you're all about moving
to Mexico City
170
00:14:22,241 --> 00:14:23,551
you gotta go in there alone.
171
00:14:24,931 --> 00:14:26,206
And see if you can do it.
172
00:14:28,310 --> 00:14:31,896
Before Kenny made the move
to Mexico, I knew that he
know no Spanish.
173
00:14:36,965 --> 00:14:38,724
You know, here it's not
the same as walking into
174
00:14:38,724 --> 00:14:40,482
our local supermarket
at La Mision.
175
00:14:40,482 --> 00:14:43,965
Everything is marked
and you can just, you know,
go and pay. Here,
176
00:14:43,965 --> 00:14:46,724
you have to ask the vendors
for what you need.
177
00:14:46,724 --> 00:14:49,241
- Are you nervous,
you're like shaking. I am.
- Are you being serious?
178
00:14:49,241 --> 00:14:50,689
I am, I'm gonna send
you the shopping list.
179
00:14:50,689 --> 00:14:51,758
Oh, my God.
180
00:14:52,655 --> 00:14:53,896
[laughs]
181
00:14:53,896 --> 00:14:55,655
I'll be around, I'll
keep an eye on you.
182
00:14:59,172 --> 00:15:00,620
All right, go ahead.
183
00:15:00,620 --> 00:15:03,034
I'll follow along.
184
00:15:03,034 --> 00:15:05,379
[Kenny] I'm really kind
of surprised at Armando
185
00:15:05,379 --> 00:15:08,034
because he usually doesn't
play these kind of games.
186
00:15:08,034 --> 00:15:10,206
So, I have to prove
a point here
187
00:15:10,206 --> 00:15:12,000
and I have to do good.
188
00:15:12,000 --> 00:15:14,827
Otherwise Armando is gonna
throw it in my face
189
00:15:14,827 --> 00:15:17,965
and say, "I told you so, you
cannot handle it
here in Mexico City."
190
00:15:19,068 --> 00:15:20,862
Oh, my God.
191
00:15:20,862 --> 00:15:22,827
Well, there's a lot of stuff.
192
00:15:23,793 --> 00:15:25,482
Oh my... [laughs]
193
00:15:26,068 --> 00:15:28,000
[speaking in Spanish]
194
00:15:31,655 --> 00:15:34,137
[Kenny in English] He send
the list. Oh, my God.
195
00:15:35,551 --> 00:15:36,655
So much.
196
00:15:37,241 --> 00:15:39,448
[speaking in Spanish]
197
00:15:40,689 --> 00:15:44,517
[in English] Where...
is chicken?
198
00:15:54,482 --> 00:15:56,482
I think I spot some.
199
00:15:57,068 --> 00:15:58,103
I do.
200
00:15:59,379 --> 00:16:03,827
Oh, this is gonna be a lot.
201
00:16:03,827 --> 00:16:04,896
[speaking in Spanish]
202
00:16:07,137 --> 00:16:10,206
[in English]
Can... can, this... Can I get?
203
00:16:11,103 --> 00:16:12,586
[speaking in Spanish]
204
00:16:13,241 --> 00:16:14,862
[in English] Yeah.
205
00:16:14,862 --> 00:16:19,103
We gotta buy some legs
and I got it all in one shot.
206
00:16:19,551 --> 00:16:20,724
There you go.
207
00:16:20,724 --> 00:16:22,068
[speaking in Spanish]
208
00:16:24,586 --> 00:16:27,275
[in English] All right,
I need spices.
209
00:16:29,413 --> 00:16:32,344
Oh, there's spices.
210
00:16:32,344 --> 00:16:33,413
Let me see.
211
00:16:34,344 --> 00:16:35,448
Oh, boy.
212
00:16:37,551 --> 00:16:38,862
[speaking in Spanish]
213
00:16:43,551 --> 00:16:46,172
[in English] Um, salt, pepper.
214
00:16:46,172 --> 00:16:47,103
[speaking in Spanish]
215
00:16:47,103 --> 00:16:49,206
[in English] Salt, pepper.
Salt and pepper.
216
00:16:50,103 --> 00:16:51,586
Salt and pepper.
217
00:16:51,586 --> 00:16:53,034
- [speaking in Spanish]
- [in English] No?
218
00:16:53,034 --> 00:16:55,172
[speaking in Spanish]
219
00:16:56,931 --> 00:16:58,586
[in English]
220
00:17:00,310 --> 00:17:01,758
Oh, my God.
221
00:17:04,137 --> 00:17:06,413
[speaking in Spanish]
222
00:17:08,517 --> 00:17:12,068
[in English] Kenny looks lost,
like he's really struggling
223
00:17:12,068 --> 00:17:14,448
I feel a little bad about it
but it's funny to see.
224
00:17:14,448 --> 00:17:15,655
[speaking in Spanish]
225
00:17:15,655 --> 00:17:16,827
[In English] Carrots.
226
00:17:17,241 --> 00:17:18,172
Yes.
227
00:17:19,172 --> 00:17:21,689
[speaking in Spanish]
228
00:17:24,137 --> 00:17:25,344
[in English] Carrots.
229
00:17:29,034 --> 00:17:31,655
[Kenny] I told Armando,
even before moving
to Mexico
230
00:17:31,655 --> 00:17:35,793
that me learning Spanish
is gonna be very
difficult for me.
231
00:17:35,793 --> 00:17:38,793
Because I have a learning
disability, I have dyslexia,
232
00:17:38,793 --> 00:17:42,137
and I'm freaking out right now
this market is super busy.
233
00:17:42,862 --> 00:17:44,482
I need to learn more
234
00:17:44,482 --> 00:17:48,137
because, I think he's worried
that he's gonna have to
take out on a lot
235
00:17:48,137 --> 00:17:53,482
to guide me
through Mexico City than maybe
he has in La Mision,
236
00:17:53,482 --> 00:17:55,793
But, I'm really kicking myself
out right now 'cause
I don't have a
237
00:17:55,793 --> 00:17:57,448
translation app on my phone.
238
00:17:57,448 --> 00:17:59,931
So, I'm kind of staying
there like a fish
out of water.
239
00:18:00,689 --> 00:18:03,862
I can't do... [grunts]
240
00:18:03,862 --> 00:18:05,344
Are you frustrated, mate?
241
00:18:06,931 --> 00:18:09,551
Albeit, I'm a
little overwhelmed.
242
00:18:11,034 --> 00:18:13,103
Of course, Mexico City
is a big city
243
00:18:13,103 --> 00:18:17,482
and I'm sure that there
are tourists and professionals
that speak English.
244
00:18:17,482 --> 00:18:21,000
But, I'm trying to show
Kenny the down side of
moving to Mexico City.
245
00:18:21,000 --> 00:18:25,482
Him not knowing Spanish,
there will be more worry and
responsibility falling on me.
246
00:18:25,482 --> 00:18:27,965
Well, that's why I am
a little annoyed because,
247
00:18:27,965 --> 00:18:29,551
I can't figure out how
to go to a doctor,
248
00:18:29,551 --> 00:18:31,551
I can't figure out what I'm
gonna need at a grocery store,
249
00:18:31,551 --> 00:18:35,310
It might take a little longer,
it might take a little longer
to shop,
250
00:18:35,310 --> 00:18:39,241
but we just literally
got here and
251
00:18:39,241 --> 00:18:42,000
you're already not giving
like a chance.
252
00:18:42,000 --> 00:18:45,034
You're not being open minded
about it and that's what this
trial run is all about.
253
00:18:48,206 --> 00:18:49,586
[speaking in Spanish]
254
00:19:11,310 --> 00:19:13,068
[Julio in English] Did you get
your passport back?
255
00:19:13,068 --> 00:19:14,068
[Kirsten speaking]
256
00:19:14,068 --> 00:19:15,620
You still haven't got
your passport back?
257
00:19:21,965 --> 00:19:24,448
I'm at the airport
to meet Kirsten
258
00:19:24,448 --> 00:19:26,827
but she's stuck in customs
and they have her passport.
259
00:19:30,793 --> 00:19:32,137
[Julio] I'm nervous,
because I'm like,
260
00:19:32,137 --> 00:19:35,310
I don't like that this
is exactly how this trip
is starting off.
261
00:19:35,310 --> 00:19:38,310
You know, I wanted
everything to be sweet
and dandy when she arrived.
262
00:19:53,758 --> 00:19:57,068
I don't even know
what to think right now.
I'm just like...
263
00:19:57,068 --> 00:19:59,724
Yeah... Yeah.
264
00:20:17,310 --> 00:20:18,827
She's coming out.
265
00:20:20,689 --> 00:20:25,310
♪ This is your
Heart to take ♪
266
00:20:26,758 --> 00:20:31,896
♪ This is your
Move to make ♪
267
00:20:31,896 --> 00:20:34,448
♪ I'm yours to love ♪
268
00:20:35,448 --> 00:20:36,275
[Kirsten speaking]
269
00:20:39,793 --> 00:20:40,620
[Julio] I miss you too.
270
00:20:42,551 --> 00:20:43,758
Be careful. My make-up.
271
00:20:43,758 --> 00:20:46,482
- It's been a long time.
- My make-up.
272
00:20:48,172 --> 00:20:49,000
[Julio] Kiss.
273
00:20:49,931 --> 00:20:50,965
How are you?
274
00:20:50,965 --> 00:20:53,103
I'm all right.
How's your flight?
275
00:20:53,103 --> 00:20:54,931
It was good.
I slept for a little bit.
276
00:20:54,931 --> 00:20:55,862
- Yeah?
- Yeah.
277
00:20:55,862 --> 00:20:59,310
Now, what happened
after you got off?
278
00:20:59,310 --> 00:21:00,827
[Kirsten] They took
my passport away.
279
00:21:00,827 --> 00:21:03,172
- But they just start
asking me questions.
- Uh-huh.
280
00:21:03,172 --> 00:21:06,620
About, like, I told them like,
I'm gonna see my boyfriend.
281
00:21:06,620 --> 00:21:09,344
And they didn't trust
me or something.
282
00:21:31,896 --> 00:21:34,517
- They opened up
the suitcases?
- Yeah.
283
00:21:37,034 --> 00:21:38,137
Damn.
284
00:21:38,137 --> 00:21:39,655
- Well, you're here.
- But I'm here now.
285
00:21:39,655 --> 00:21:40,862
- What do you think?
- I'm excited to see New York.
286
00:21:40,862 --> 00:21:43,896
- I'm good. I'm good now.
- Yeah?
287
00:21:43,896 --> 00:21:46,103
- She's actually here.
Like, it's been--
- I made it safe. I'm here.
288
00:21:46,103 --> 00:21:48,206
It feels good. It feels good.
289
00:21:49,172 --> 00:21:50,448
Welcome to New York city.
290
00:21:50,448 --> 00:21:51,344
This is it.
291
00:21:53,482 --> 00:21:55,689
So it's nice, right?
292
00:21:55,689 --> 00:21:59,241
This trip is really
important for me, because
I'm gonna meet all his family.
293
00:21:59,241 --> 00:22:03,896
And, I mean, your family
has to approve me before you
come live in the Netherlands.
294
00:22:03,896 --> 00:22:05,517
[Julio] Once they
love you, then you know,
295
00:22:05,517 --> 00:22:07,931
they'll be okay with me
being over there.
296
00:22:07,931 --> 00:22:10,034
[Kirsten] I hope your
mom is okay with me.
297
00:22:10,034 --> 00:22:11,896
- I hope so, too.
- I hope she's
not mad at me
298
00:22:11,896 --> 00:22:13,482
that I'm the reason
you're gonna move.
299
00:22:13,482 --> 00:22:14,448
No.
300
00:22:21,206 --> 00:22:23,172
[Kirsten] Oh, my God.
That's a school bus.
301
00:22:23,172 --> 00:22:24,862
[Julio] You've never seen
a school bus before?
302
00:22:24,862 --> 00:22:26,413
No. I saw it in movies.
303
00:22:29,034 --> 00:22:30,931
[Julio] There it is.
There's the buildings.
304
00:22:35,758 --> 00:22:38,517
- The guy with the thing
in his hand?
- Yeah.
305
00:22:38,517 --> 00:22:40,206
- The Statue of Liberty?
- Yeah.
306
00:22:43,448 --> 00:22:45,586
- Oh, God.
- What?
307
00:22:45,586 --> 00:22:46,896
You make fun of me?
308
00:22:46,896 --> 00:22:50,206
- That was the cutest
thing ever.
- Aw, thank you.
309
00:22:52,724 --> 00:22:54,344
Kirsten's first time
here in New York city.
310
00:22:54,344 --> 00:22:57,620
I booked a hotel for us
to spend the night
at in Manhattan.
311
00:22:57,620 --> 00:22:59,551
It will be nice
to have some privacy.
312
00:22:59,551 --> 00:23:02,827
I haven't seen Kirsten
in little over a month.
313
00:23:02,827 --> 00:23:05,241
It's time to get re-acquainted
if you know what I mean.
314
00:23:07,655 --> 00:23:09,482
♪ I'm looking for
a bit of love ♪
315
00:23:14,793 --> 00:23:16,068
[Kirsten speaking]
316
00:23:17,965 --> 00:23:19,275
[Julio] Do you know how
to get to Time Square?
317
00:23:20,103 --> 00:23:21,172
Just follow the lights.
318
00:23:22,586 --> 00:23:24,172
[Julio speaking]
319
00:23:24,172 --> 00:23:26,413
[Kirsten speaking]
320
00:23:29,310 --> 00:23:30,448
I'm excited to show
her Time Square.
321
00:23:33,379 --> 00:23:35,793
When everyone thinks
of New York, they think
about Time Square.
322
00:23:35,793 --> 00:23:38,689
So it's a nice bucket
list item for her
to kind of experience.
323
00:23:38,689 --> 00:23:41,275
- So what do you
think of the city so far?
- It's so nice.
324
00:23:45,758 --> 00:23:46,896
Hi.
325
00:23:46,896 --> 00:23:48,793
- [Julio] Um, I'll do
a Moscow Mule, please.
- Sure.
326
00:23:53,827 --> 00:23:57,068
- I had a long flight,
you know. Yeah.
- You had a long day.
327
00:23:57,068 --> 00:23:59,206
What do you think
of Time Square?
328
00:23:59,206 --> 00:24:03,586
- I mean, it's nice for like,
visiting, like, as a tourist.
- Yeah.
329
00:24:03,586 --> 00:24:05,896
- But it's like, overwhelming.
- Yeah.
330
00:24:06,724 --> 00:24:08,034
- I know.
- I'm sorry.
331
00:24:08,034 --> 00:24:09,724
No, I know.
I mean, listen.
332
00:24:09,724 --> 00:24:11,482
Believe me, I feel like I
333
00:24:11,482 --> 00:24:14,310
- don't even wanna live
here anyway, you know.
- Okay.
334
00:24:14,310 --> 00:24:16,827
That's why I wanna
make this move
as soon as possible.
335
00:24:16,827 --> 00:24:20,310
But like, I kind of, have
to make sure that, you know,
everything just is in order.
336
00:24:22,413 --> 00:24:25,310
- Cheers to New York.
- Cheers to your first day.
337
00:24:25,310 --> 00:24:26,724
- For seeing each other.
- Of course.
338
00:24:28,551 --> 00:24:31,793
I wanna find an apartment
before I get there.
339
00:24:31,793 --> 00:24:33,655
You have to find
a job too. Yeah.
340
00:24:33,655 --> 00:24:36,586
It's gonna be hard.
Like, you cannot
speak the language.
341
00:24:38,896 --> 00:24:43,379
I think Dutch is definitely
a difficult language to learn.
342
00:24:43,379 --> 00:24:47,068
I tried, you know,
I downloaded Dutch 101.
343
00:24:47,068 --> 00:24:50,206
Heard the first two minutes,
and I was just like, boop.
344
00:24:51,620 --> 00:24:54,034
- Believe me.
I know it's gonna--
- You have to speak Dutch.
345
00:24:54,034 --> 00:24:55,586
- And you know how...
- Believe me.
346
00:24:55,586 --> 00:24:57,310
- ...you cannot even
pronounce my last name.
- I know it's gonna be hard.
347
00:24:58,517 --> 00:25:00,896
Believe me, I know.
It's gonna be hard.
348
00:25:04,517 --> 00:25:06,413
All the Dutch
I know right now?
349
00:25:07,482 --> 00:25:10,379
Nee, which is no.
350
00:25:10,379 --> 00:25:11,586
Lekker, which is like, good.
351
00:25:12,448 --> 00:25:14,206
Uh...
352
00:25:15,241 --> 00:25:16,896
That's it.
353
00:25:16,896 --> 00:25:20,413
Oh, [bleep], which is like,
the worst thing you could say.
354
00:25:20,413 --> 00:25:21,724
That's like bad right there.
355
00:25:21,724 --> 00:25:25,551
That's like...
That's like [bleep], like...
356
00:25:28,241 --> 00:25:29,413
I have a couple months.
357
00:25:32,517 --> 00:25:35,103
Yeah, hopefully.
Hopefully, hopefully.
358
00:25:35,103 --> 00:25:37,551
Do you have second
thoughts about moving?
359
00:25:38,344 --> 00:25:40,034
No, I don't have
second thoughts.
360
00:25:40,034 --> 00:25:41,931
- I mean--
- You sure you
still wanna do it?
361
00:25:41,931 --> 00:25:44,310
Yeah. I mean,
it'd be sacrificing a lot.
362
00:25:44,310 --> 00:25:46,241
- It's like, I have a good job.
- I know.
363
00:25:46,241 --> 00:25:49,068
I have my family,
my friends, but, like...
364
00:25:50,965 --> 00:25:53,931
I see a better future
over there, honestly.
365
00:25:57,068 --> 00:25:57,965
That's what I'm gonna do.
366
00:25:59,862 --> 00:26:02,103
I'm excited that Kirsten
is here now.
367
00:26:02,103 --> 00:26:04,344
And I think it's gonna be nice
368
00:26:04,344 --> 00:26:07,206
to have her finally meet my
family for the first time.
369
00:26:07,206 --> 00:26:10,000
But, um, I'm nervous.
370
00:26:10,000 --> 00:26:12,896
- You wanna go back to the...
- Yeah, let's go.
371
00:26:12,896 --> 00:26:14,620
[Julio] Hopefully once my
mom meets Kirsten,
372
00:26:14,620 --> 00:26:18,379
she can see the reasons
why I love her and get
behind this relationship.
373
00:26:18,379 --> 00:26:19,551
Because if not...
374
00:26:21,551 --> 00:26:23,896
I don't know what to do.
375
00:26:29,241 --> 00:26:31,620
Now I've lost connection.
376
00:26:31,620 --> 00:26:34,724
You should get it back
here in two seconds.
I just got two bars back.
377
00:26:34,724 --> 00:26:36,344
[Brandan] The last time
I tried to go fishing,
378
00:26:36,344 --> 00:26:40,206
Mary thought that I
was cheating on her
with someone else.
379
00:26:40,206 --> 00:26:41,689
- [Caitlin] You get
service back?
- [Brandan] Yeah.
380
00:26:41,689 --> 00:26:45,793
Being on the phone 24x7,
creates a tense
situation for us at home.
381
00:26:45,793 --> 00:26:49,103
'Cause if we wanna have
a private conversation,
we can't ever.
382
00:26:52,689 --> 00:26:56,689
I'm traveling about
38 hours and definitely
not feeling well.
383
00:26:58,724 --> 00:26:59,965
I have no idea
what's going on.
384
00:27:07,206 --> 00:27:11,034
♪ I like to watch you
When you walk ♪
385
00:27:11,034 --> 00:27:14,000
♪ I like to hear you
When you talk ♪
386
00:27:17,413 --> 00:27:18,448
[Ryan] You ready
to go fishing?
387
00:27:18,448 --> 00:27:19,275
[Brandan] Yeah.
Let's go fishing.
388
00:27:25,310 --> 00:27:28,000
- Ready with your fishing hat?
- I don't have a hat.
389
00:27:28,896 --> 00:27:29,793
I wish.
390
00:27:31,206 --> 00:27:33,896
I'm moving to the Philippines
in a couple of days.
391
00:27:33,896 --> 00:27:36,172
And I just can't
wait to finally be
together with Mary.
392
00:27:37,724 --> 00:27:39,689
Glad we're getting
to go fishing with you
one more time,
393
00:27:39,689 --> 00:27:43,275
before you're out
of here forever.
394
00:27:43,275 --> 00:27:44,206
I know, right.
395
00:27:46,000 --> 00:27:48,724
The other day, my mom
and my siblings made it clear
396
00:27:48,724 --> 00:27:53,034
that I can't rely on
them to support my
relationship with Mary.
397
00:27:53,034 --> 00:27:55,379
Ever since then,
we haven't been talking.
398
00:27:55,379 --> 00:27:59,689
But, I'm looking forward
to spending time
with my godparents.
399
00:27:59,689 --> 00:28:02,551
Because they do generally
try to understand
400
00:28:02,551 --> 00:28:04,034
my relationship with Mary,
401
00:28:04,034 --> 00:28:06,000
on a deeper level
than my family does.
402
00:28:08,034 --> 00:28:10,000
Is there gonna
be cell service
403
00:28:10,000 --> 00:28:12,620
- when we get
to the river spot?
- [Caitlin] Yeah.
404
00:28:12,620 --> 00:28:14,448
It might not be as
good a fishing there,
405
00:28:14,448 --> 00:28:18,896
but, we tried to pick
somewhere that had
a little bit of service.
406
00:28:20,034 --> 00:28:20,862
Okay.
407
00:28:21,793 --> 00:28:23,448
The last time I
tried to go fishing,
408
00:28:23,448 --> 00:28:27,206
Mary thought that I
was cheating on her
with someone else.
409
00:28:27,862 --> 00:28:29,931
Now I've lost connection.
410
00:28:29,931 --> 00:28:32,551
You should get it back
here in two seconds.
I just got two bars back.
411
00:28:34,206 --> 00:28:37,689
So, I have to be
on the phone
with Mary when I go,
412
00:28:37,689 --> 00:28:40,034
or we have a really big fight.
413
00:28:41,965 --> 00:28:43,103
- [Caitlin] You get
service back?
- [Brandan] Yeah.
414
00:28:44,137 --> 00:28:45,896
There we go. It's connecting.
415
00:28:47,206 --> 00:28:48,517
Yeah.
416
00:28:48,517 --> 00:28:49,379
[Ryan] I got
the hook right here.
417
00:28:50,482 --> 00:28:51,275
You're playing on your phone.
418
00:28:52,137 --> 00:28:52,965
[Brandan] Sorry.
419
00:28:54,310 --> 00:28:57,689
I've been friends with
Brandan's dad
since we were kids.
420
00:28:57,689 --> 00:28:59,758
Um, I also grew up
with his mother.
421
00:28:59,758 --> 00:29:01,758
And, uh, Brandan needed me.
422
00:29:01,758 --> 00:29:04,344
I'll try to be there as
much as I possibly could.
423
00:29:04,344 --> 00:29:07,172
He's more, I guess kind of,
like a son in a way,
424
00:29:07,172 --> 00:29:09,068
because we don't have kids.
425
00:29:10,275 --> 00:29:12,000
[Brandan] I definitely
miss fishing.
426
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
- I'm glad we're doing this.
- [Caitlin] Yeah.
427
00:29:15,827 --> 00:29:17,172
Since being with Mary,
428
00:29:17,172 --> 00:29:19,655
he doesn't go out and do
429
00:29:19,655 --> 00:29:21,689
barely anything anymore.
430
00:29:21,689 --> 00:29:25,137
Because he has
to have that constant
connection with Wi-Fi.
431
00:29:25,137 --> 00:29:26,793
And that kind of,
sucks a little bit.
432
00:29:28,379 --> 00:29:30,413
- Mary awake?
- Nah, she's sleeping.
433
00:29:31,689 --> 00:29:33,241
[Caitlin] Being on
the phone 24x7,
434
00:29:33,241 --> 00:29:35,482
creates a tense
situation for us at home.
435
00:29:35,482 --> 00:29:38,482
'Cause if we wanna
have a private
conversation with Brandan,
436
00:29:38,482 --> 00:29:40,068
we can't, ever.
437
00:29:40,068 --> 00:29:41,620
Because Mary has
to be listening.
438
00:29:43,448 --> 00:29:47,068
Well, can you believe
you're going there?
439
00:29:47,068 --> 00:29:48,000
It's a little scary.
440
00:29:48,689 --> 00:29:49,931
- Yeah.
- For me, anyway.
441
00:29:49,931 --> 00:29:52,344
Crept up really fast.
442
00:29:52,344 --> 00:29:54,000
[Ryan] What's the living
situation gonna be?
443
00:29:54,000 --> 00:29:56,758
Is it gonna be her grandparents
and her and...
444
00:29:56,758 --> 00:29:59,241
Her grandparents
are gonna be staying
with us for a while,
445
00:29:59,241 --> 00:30:02,137
just to get to know me
and all that stuff.
446
00:30:02,137 --> 00:30:04,655
But you guys
are working on a lot
of stuff with the house.
447
00:30:04,655 --> 00:30:06,931
How much do you
guys have left to do?
448
00:30:06,931 --> 00:30:10,620
Um, a little bit, yeah.
449
00:30:10,620 --> 00:30:15,172
Mary and I decided
to build a house for
ourselves in the Philippines.
450
00:30:15,172 --> 00:30:17,310
There was a typhoon
that destroyed her home.
451
00:30:17,965 --> 00:30:19,413
And, over the past year,
452
00:30:19,413 --> 00:30:21,517
all my paychecks
that were coming in
453
00:30:21,517 --> 00:30:24,517
were going straight
to building the house
and to Mary.
454
00:30:24,517 --> 00:30:27,965
It was close to, like,
$50,000-60,000.
455
00:30:29,655 --> 00:30:31,586
I just barely scratched by.
456
00:30:31,586 --> 00:30:36,344
So, I've got $250
in my bank account.
457
00:30:36,620 --> 00:30:37,758
So...
458
00:30:38,862 --> 00:30:40,103
Good luck to me.
459
00:30:42,965 --> 00:30:45,655
You know me, man.
I'm always...
460
00:30:45,655 --> 00:30:48,000
I think of the worst
possible scenario, you know.
461
00:30:49,206 --> 00:30:51,137
What happens if you
guys don't work out?
462
00:30:53,448 --> 00:30:54,655
If she doesn't want you there.
463
00:30:54,655 --> 00:30:56,620
But she wanted
to keep the house
and everything you owned.
464
00:30:56,620 --> 00:30:59,275
You put a lot
of faith in this woman.
465
00:30:59,275 --> 00:31:02,034
Um, yeah. I'm not
really worried about
466
00:31:02,034 --> 00:31:03,620
her pulling that card.
467
00:31:03,620 --> 00:31:05,482
She's not gonna do that.
468
00:31:06,413 --> 00:31:08,379
But you guys
haven't even met yet.
469
00:31:08,379 --> 00:31:11,551
[Brandan] I know for a fact
that we both really
want this and...
470
00:31:12,379 --> 00:31:14,068
nothing's gonna
drive us apart.
471
00:31:16,034 --> 00:31:18,482
If you're not concerned
about it, I guess
I shouldn't be, huh.
472
00:31:18,482 --> 00:31:21,241
I guess the only reason I was
concerned about it was like,
473
00:31:21,241 --> 00:31:22,413
the whole control thing.
474
00:31:23,344 --> 00:31:25,931
Jobs that you've
lost because...
475
00:31:27,034 --> 00:31:29,413
You know, she has to be
on the phone with you.
476
00:31:29,413 --> 00:31:32,137
And if you can't be on
the phone with her
while you're working,
477
00:31:32,137 --> 00:31:35,206
making the money
that you have
to send to her,
478
00:31:35,206 --> 00:31:36,724
you end up losing the job,
479
00:31:36,724 --> 00:31:38,379
because you guys
have a fight about it.
480
00:31:38,379 --> 00:31:40,000
You know, and that's
happened multiple times.
481
00:31:40,517 --> 00:31:41,551
Yeah.
482
00:31:41,551 --> 00:31:44,034
The whole trust issue
is a big deal, dude.
483
00:31:44,034 --> 00:31:46,482
- It'll destroy you.
- [Brandan] Yeah.
484
00:31:48,413 --> 00:31:49,896
I've had many odd
jobs in my life.
485
00:31:49,896 --> 00:31:52,724
Bagging groceries,
washing windows,
486
00:31:52,724 --> 00:31:54,896
a delivery driver,
a deli clerk.
487
00:31:54,896 --> 00:31:56,862
But, I've lost about
three or four of them,
488
00:31:56,862 --> 00:31:58,551
because of my
relationship with Mary.
489
00:31:58,551 --> 00:32:01,827
And the fact that I
have to have my phone
with me all the time.
490
00:32:01,827 --> 00:32:04,310
At this point of time,
I won't have any money
491
00:32:04,310 --> 00:32:05,655
when I get to the Philippines.
492
00:32:05,655 --> 00:32:07,862
And, I'm just kind
of rolling with the punches
493
00:32:07,862 --> 00:32:10,310
and hoping that
it works out.
494
00:32:12,137 --> 00:32:15,551
If the fighting and stuff
doesn't subside,
495
00:32:15,551 --> 00:32:17,310
what do you think
you're gonna do?
496
00:32:18,758 --> 00:32:21,793
Yeah. I don't have
any back-up plan
497
00:32:21,793 --> 00:32:24,413
set in place for me
and Mary not working out.
498
00:32:26,172 --> 00:32:28,482
Me going to the Philippines
and being with Mary,
499
00:32:28,482 --> 00:32:29,896
that is my only plan.
500
00:32:29,896 --> 00:32:32,241
That is the plan
for my future.
501
00:32:32,241 --> 00:32:34,034
So, I have a lot
of faith in that.
502
00:32:35,310 --> 00:32:36,793
[Caitlin]
It's your decision, I guess.
503
00:32:36,793 --> 00:32:40,379
So, support you in what
you're gonna decide to do.
504
00:32:40,379 --> 00:32:43,034
That's what I need
the most in this moment.
505
00:32:43,655 --> 00:32:44,620
Your support.
506
00:32:44,620 --> 00:32:46,034
- Yeah.
- For sure.
507
00:32:48,310 --> 00:32:49,965
You see our concerns
though, right?
508
00:32:55,241 --> 00:32:57,448
Brandon would probably
rather die first...
509
00:32:58,758 --> 00:33:00,275
than not go over there.
510
00:33:00,275 --> 00:33:04,172
So, he needs to figure
out if it's gonna work
or if it's not gonna work.
511
00:33:04,172 --> 00:33:06,172
- We got a fish.
- [Caitlin] Fish.
512
00:33:06,172 --> 00:33:08,206
- [Ryan] You got him big.
- You got a fish.
Where's my phone?
513
00:33:08,965 --> 00:33:10,620
He's a good kid, yeah.
514
00:33:10,620 --> 00:33:13,517
And there'll come a point
where he becomes an adult.
515
00:33:13,517 --> 00:33:15,068
I don't think he's
quite there yet.
516
00:33:15,068 --> 00:33:16,724
[Caitlin] He'll have a lot
of growing up that'll happen
517
00:33:16,724 --> 00:33:19,413
- when he gets to
the Philippines, absolutely.
- Yeah, exactly.
518
00:33:19,413 --> 00:33:20,275
Smile.
519
00:33:22,862 --> 00:33:24,310
[Ryan] I hope
everything works out.
520
00:33:24,310 --> 00:33:27,689
But, she's always
made it so toxic.
It's gonna be tough.
521
00:33:29,034 --> 00:33:29,862
See you, buddy.
522
00:33:30,482 --> 00:33:31,827
You caught a fish.
523
00:33:57,896 --> 00:34:01,068
[Wayne] Today's one
of the most exciting
days in my life.
524
00:34:01,068 --> 00:34:04,103
Holly's arriving
in South Africa
and I am super stoked.
525
00:34:39,275 --> 00:34:42,206
And, with her mom
coming too, it's gonna
be like, super awkward.
526
00:34:42,206 --> 00:34:43,586
I've done video
calls with her mom,
527
00:34:43,586 --> 00:34:45,275
but now I'm actually gonna
meet her mom in person.
528
00:34:45,275 --> 00:34:46,517
So that's gonna be...
529
00:34:47,448 --> 00:34:48,896
It's gonna be a bit
strange to me.
530
00:34:51,586 --> 00:34:53,241
I'm feeling super excited.
531
00:34:53,241 --> 00:34:55,413
Same time, a bit nervous.
532
00:34:57,310 --> 00:35:02,689
My deepest fear
is that Holly doesn't adapt
well in South Africa.
533
00:35:02,689 --> 00:35:06,103
Just because things are done
so much different over here,
534
00:35:06,103 --> 00:35:08,724
safety wise, driving wise,
535
00:35:08,724 --> 00:35:10,862
money wise, food wise.
536
00:35:10,862 --> 00:35:13,137
This is not a easy place.
She gotta have
balls to be here.
537
00:35:15,862 --> 00:35:17,517
'Kay. Now the nerves
are kicking in.
538
00:35:19,137 --> 00:35:20,448
It's all real.
It's all happening, eh?
539
00:35:26,655 --> 00:35:29,172
[Holly] Oh, I've never been
so glad to get off
a airplane in my life.
540
00:35:30,896 --> 00:35:33,137
I just arrived
in South Africa
with my mom.
541
00:35:33,137 --> 00:35:35,655
I'm traveling, I think
about 38 hours.
542
00:35:35,655 --> 00:35:38,482
And I've not eaten,
and I've not slept.
543
00:35:43,413 --> 00:35:44,482
[Judy speaking]
544
00:35:46,724 --> 00:35:47,862
[Holly] I'm definitely
not feeling well.
545
00:35:51,379 --> 00:35:53,103
I don't know if it's nerves,
546
00:35:53,103 --> 00:35:55,586
if it's just like, anticipation,
547
00:35:55,586 --> 00:35:57,827
if I'm like, literally,
just really sick,
548
00:35:57,827 --> 00:35:59,517
food poison, I have no idea
what's going on.
549
00:36:02,517 --> 00:36:03,344
[woman speaking]
550
00:36:06,103 --> 00:36:06,931
[woman speaking]
551
00:36:07,793 --> 00:36:09,000
[Holly] It's just
not going good.
552
00:36:17,172 --> 00:36:18,241
[Judy speaking]
553
00:36:19,689 --> 00:36:20,689
[Judy speaking]
554
00:36:31,413 --> 00:36:33,034
I am clairvoyant.
555
00:36:33,034 --> 00:36:36,068
And, I met my fiance
through a dream.
556
00:36:36,068 --> 00:36:38,137
Have you talked
to the wedding
designer just yet?
557
00:36:38,137 --> 00:36:39,689
Because I haven't
heard anything.
558
00:36:42,758 --> 00:36:44,758
You're making me very nervous.
559
00:37:01,862 --> 00:37:05,551
[Kimberly] Before every
reading, I clear
the energy in my deck.
560
00:37:05,551 --> 00:37:08,655
And it's simple
as just saying
a little prayer to yourself.
561
00:37:08,655 --> 00:37:12,034
Like, I cleanse this deck
with light and love.
562
00:37:12,034 --> 00:37:14,862
So we know how to proceed
from this point forward.
563
00:37:25,413 --> 00:37:28,310
- [Kimberly] Hi.
You Fletcher?
- Yes, nice to meet you.
564
00:37:28,310 --> 00:37:29,689
Have a seat.
565
00:37:29,689 --> 00:37:32,034
I'm Kimberly.
I'm 30 years old.
566
00:37:32,034 --> 00:37:35,206
And I live in Muscle
Shoals, Alabama.
567
00:37:35,206 --> 00:37:38,000
Before you walked in,
I had a feeling that I've
guided you a couple of times.
568
00:37:39,103 --> 00:37:41,137
And that ancestors
card just popped out
569
00:37:41,137 --> 00:37:43,137
first and it kind of,
solidified it in the sense.
570
00:37:44,068 --> 00:37:45,000
- Really?
- Mmm-hmm.
571
00:37:47,413 --> 00:37:49,000
I have quite a few
spiritual gifts.
572
00:37:50,034 --> 00:37:51,620
For as long as I remember,
573
00:37:51,620 --> 00:37:54,068
I've been able to see
different entities that
weren't physically there.
574
00:37:55,206 --> 00:37:56,241
I'm feeling the word baby,
575
00:37:56,241 --> 00:37:57,896
but I don't know
if that has any...
576
00:37:57,896 --> 00:37:59,310
Oh, goodness. I hope not.
577
00:37:59,310 --> 00:38:00,586
- Not necessarily.
Not like an infant.
- Right.
578
00:38:00,586 --> 00:38:03,344
It could be like,
the birth of a project.
579
00:38:03,344 --> 00:38:04,620
Sure.
580
00:38:04,620 --> 00:38:06,034
I am clairvoyant.
581
00:38:06,034 --> 00:38:08,931
I am able to see
energies, figures.
582
00:38:09,620 --> 00:38:11,241
I am claircognizant.
583
00:38:11,241 --> 00:38:13,758
Which is having
this overall knowing feeling.
584
00:38:15,103 --> 00:38:16,862
I am clairaudient.
585
00:38:16,862 --> 00:38:18,482
I can hear messages
586
00:38:18,482 --> 00:38:20,758
from my spirit guides,
587
00:38:20,758 --> 00:38:22,620
from other people's
spirit guides.
588
00:38:23,482 --> 00:38:24,448
And...
589
00:38:25,000 --> 00:38:26,000
Mmm...
590
00:38:26,793 --> 00:38:28,068
There's so many
different clairs.
591
00:38:30,517 --> 00:38:33,724
Earning my own powers
helped me understand
592
00:38:34,448 --> 00:38:36,068
my own path.
593
00:38:36,068 --> 00:38:39,862
Like, I met my now fiance
through a dream.
594
00:38:39,862 --> 00:38:42,586
- Oh, my goodness.
- Yeah.
595
00:38:42,586 --> 00:38:44,724
[Kimberly]
One day I just...
I had a dream.
596
00:38:44,724 --> 00:38:47,965
And that dream helped
me find my fiance.
597
00:38:53,931 --> 00:38:55,931
We were in the desert,
riding dune buggies.
598
00:38:55,931 --> 00:38:58,241
And I could just tell
how happy I was.
599
00:38:59,793 --> 00:39:01,448
We were moving fast.
600
00:39:01,448 --> 00:39:03,379
And having fun,
just feeling free.
601
00:39:04,517 --> 00:39:06,310
It felt like a metaphor
602
00:39:06,310 --> 00:39:09,275
for the life that I was
going to have
with this person.
603
00:39:09,275 --> 00:39:13,793
The person who I had been
trying to find my entire life.
604
00:39:15,586 --> 00:39:17,655
But, I never saw his face.
605
00:39:19,896 --> 00:39:22,172
So, one day I talked
to my spirit guides.
606
00:39:23,310 --> 00:39:24,827
I'll close my eyes
and I was like,
607
00:39:24,827 --> 00:39:27,448
"Guides, I'm ready
to meet this person.
608
00:39:27,448 --> 00:39:29,793
Whenever you're ready,
let me know."
609
00:39:30,689 --> 00:39:32,482
And, not too very long later,
610
00:39:32,482 --> 00:39:35,482
my fiance Tejaswi,
reached out to me
on social media.
611
00:39:43,206 --> 00:39:44,965
He would like my posts.
612
00:39:45,965 --> 00:39:47,965
He would comment on things.
613
00:39:47,965 --> 00:39:50,379
And, I didn't know
how to say his name.
614
00:39:52,068 --> 00:39:55,689
So, I started texting TJ.
615
00:39:55,689 --> 00:39:57,551
And I was like,
"Hey, how do I
say your name?"
616
00:39:57,551 --> 00:39:59,862
And he was like,
"Oh, you just call me TJ".
617
00:39:59,862 --> 00:40:03,896
And, we would just
have little conversations.
618
00:40:03,896 --> 00:40:06,931
And then I heard my
guides so clearly say,
619
00:40:06,931 --> 00:40:09,379
"Are you ready
to meet that person,
620
00:40:09,379 --> 00:40:11,172
that I had met
in my dream?"
621
00:40:11,172 --> 00:40:14,965
And, I finally
realized that,
622
00:40:14,965 --> 00:40:16,517
oh...
623
00:40:17,172 --> 00:40:19,620
You know... That's you?
624
00:40:21,586 --> 00:40:25,655
And my guides are like,
"Yes, yes, that's him!"
[giggles]
625
00:40:25,655 --> 00:40:28,517
Six months after we
started talking,
626
00:40:28,517 --> 00:40:32,482
TJ asked me to marry him
in a text message.
627
00:40:32,482 --> 00:40:35,310
I told him straight up,
628
00:40:35,310 --> 00:40:37,482
"That's not a real proposal."
629
00:40:37,482 --> 00:40:39,620
- [laughing]
- [upbeat song playing]
630
00:40:39,620 --> 00:40:42,103
♪ Everybody wants
to fall in love ♪
631
00:40:42,103 --> 00:40:44,275
♪ Everybody wants to fall ♪
632
00:40:44,275 --> 00:40:47,931
But I got on a plane to
go to India just to meet TJ.
633
00:40:47,931 --> 00:40:49,448
[TJ speaking]
634
00:40:49,448 --> 00:40:52,344
I am in Jaipur...
635
00:40:52,344 --> 00:40:55,000
The biggest thing
that stuck out to me when
636
00:40:55,000 --> 00:40:56,758
I finally met TJ was
637
00:40:56,758 --> 00:41:00,137
how safe I felt around him,
638
00:41:00,137 --> 00:41:02,344
just like in the dream
where I first met him.
639
00:41:05,206 --> 00:41:08,413
[excitedly] Mollers,
you wanna talk to TJ, yeah?
640
00:41:09,793 --> 00:41:13,379
[videocall connecting]
641
00:41:13,379 --> 00:41:16,068
- [Kimberly] Hey, darlin'!
- [TJ over laptop]
Hi, cutie!
642
00:41:16,068 --> 00:41:17,862
[Kimberly] How are you?
643
00:41:23,482 --> 00:41:25,758
[Kimberly] About two months
after I met TJ in person,
644
00:41:25,758 --> 00:41:28,206
I accepted
his marriage proposal,
645
00:41:28,206 --> 00:41:30,275
but we decided
to hold up our wedding
646
00:41:30,275 --> 00:41:32,931
while I was there
on my temporary visa.
647
00:41:38,965 --> 00:41:41,482
[Kimberly] After being back
in the U.S. for four months,
648
00:41:41,482 --> 00:41:45,862
I'm about to return to India,
get married to TJ,
and build a life there.
649
00:41:47,655 --> 00:41:50,206
Have you talked to
the wedding designer just yet?
650
00:41:50,206 --> 00:41:53,793
- No.
- 'Cause I'm, I'm just
really worried that,
651
00:41:53,793 --> 00:41:56,413
like, does he know what colors
are gonna be there?
652
00:41:56,413 --> 00:41:59,620
Does he know what seating
arrangements are gonna be?
653
00:41:59,620 --> 00:42:01,655
Because I haven't heard anything.
654
00:42:06,620 --> 00:42:08,068
[hesitantly] Okay.
655
00:42:09,344 --> 00:42:12,310
[chuckles] You're making me
very nervous.
656
00:42:14,379 --> 00:42:16,620
[Kimberly]
No, there's a lot of
different shades of pink.
657
00:42:16,620 --> 00:42:18,689
There could be hot pink,
there could be reddish pink,
658
00:42:18,689 --> 00:42:20,827
there could be light pink,
there's ballet pink,
659
00:42:20,827 --> 00:42:23,310
there's mauve,
there's a lot of pinks.
660
00:42:24,862 --> 00:42:29,241
It would make me feel better
if I knew what was going on,
661
00:42:29,241 --> 00:42:32,517
because that light pink
that we were talking about
662
00:42:32,517 --> 00:42:34,620
would look good
with both of our outfits
663
00:42:34,620 --> 00:42:36,448
and both of our complexions.
664
00:42:38,965 --> 00:42:41,931
TJ and his family are planning
this big, elaborate,
665
00:42:41,931 --> 00:42:44,344
three-day traditional
Indian wedding,
666
00:42:44,344 --> 00:42:47,310
but I haven't been
very involved in this wedding.
667
00:42:47,310 --> 00:42:50,241
I have told TJ that I would
like to be more involved,
668
00:42:50,241 --> 00:42:52,689
but he just keeps telling me
to trust him.
669
00:43:05,724 --> 00:43:07,379
[Kimberly] I'm not gonna lie,
I'm very scared
670
00:43:07,379 --> 00:43:08,551
- about all of this.
- [TJ] Yeah.
671
00:43:16,241 --> 00:43:17,482
[Kimberly chuckles]
672
00:43:17,482 --> 00:43:20,034
What's going on
with the construction?
673
00:43:20,034 --> 00:43:21,586
[TJ speaking]
674
00:43:27,620 --> 00:43:30,068
I picked that out because
you said it would be available.
675
00:43:30,068 --> 00:43:31,758
[TJ speaking]
676
00:43:38,379 --> 00:43:40,724
[Kimberly] The time
leading up to this wedding,
677
00:43:40,724 --> 00:43:43,344
I've been going a little bit
more crazy,
678
00:43:43,344 --> 00:43:46,896
but not about the wedding,
more about the apartment.
679
00:43:46,896 --> 00:43:50,724
We're having
an apartment built
on top of TJ's family home,
680
00:43:50,724 --> 00:43:53,482
and that's where TJ and I
are supposed to be staying.
681
00:43:53,482 --> 00:43:56,000
That's where I'm gonna live
every single day.
682
00:43:56,000 --> 00:43:58,896
And the details that
he's building from scratch
683
00:43:58,896 --> 00:44:03,034
are driving me insane because
they're not what we agreed on.
684
00:44:04,586 --> 00:44:06,448
So it's, it's making me
really nervous
685
00:44:06,448 --> 00:44:09,241
that whenever I get there,
I'm not gonna like the way
it's set up.
686
00:44:09,241 --> 00:44:12,965
And I don't know how
moving into your
687
00:44:12,965 --> 00:44:16,103
parents' house is gonna,
is gonna work.
688
00:44:16,103 --> 00:44:18,068
- Yeah.
- [Kimberly] But everything's
gonna be different
689
00:44:18,068 --> 00:44:21,034
because I'm gonna be living
under your parents' rules.
690
00:44:21,034 --> 00:44:22,793
I can't cook my own foods.
691
00:44:24,758 --> 00:44:26,482
I can cook garlic and onions?
692
00:44:32,206 --> 00:44:35,586
According to some Hindus,
garlic and onions
are very pungent,
693
00:44:36,793 --> 00:44:41,241
so they carry a negative
or a bad energy.
694
00:44:41,241 --> 00:44:43,206
I'm Italian.
695
00:44:43,206 --> 00:44:44,931
That's like the best smell
in the world,
696
00:44:44,931 --> 00:44:47,000
is sauted garlic and onions.
697
00:45:01,517 --> 00:45:02,827
[Kimberly] Mmm-hmm.
698
00:45:02,827 --> 00:45:05,000
[TJ speaking]
699
00:45:05,000 --> 00:45:06,344
[Kimberly] Okey-dokey.
700
00:45:09,862 --> 00:45:10,896
[Kimberly] M'kay.
701
00:45:14,172 --> 00:45:15,000
Okay.
702
00:45:19,103 --> 00:45:22,655
[Kimberly] To be honest,
I don't want to move in
with his family.
703
00:45:22,655 --> 00:45:25,586
I can't imagine living with
somebody else's family
704
00:45:25,586 --> 00:45:28,172
and adapting my whole life
705
00:45:28,172 --> 00:45:31,344
to rules that I don't
necessarily believe in.
706
00:45:31,896 --> 00:45:32,827
Stop.
707
00:45:34,379 --> 00:45:36,517
- You want me to cut?
- [TJ] No.
708
00:45:38,758 --> 00:45:40,827
- [Kimberly] Top or bottom?
- Bottom.
709
00:45:40,827 --> 00:45:43,965
But I've always wanted
to marry him,
710
00:45:43,965 --> 00:45:47,517
and I know 1,000%
he's the one for me.
711
00:45:49,068 --> 00:45:52,344
Summer Solstice "Radiance"
reversed.
712
00:45:52,344 --> 00:45:54,724
- [TJ speaks indistinctly]
- So this is just saying,
713
00:45:54,724 --> 00:45:58,551
"Right now you're not
feeling as confident
as your normal self,
714
00:45:58,551 --> 00:46:01,586
but don't worry,
within a couple of days
715
00:46:01,586 --> 00:46:03,413
things are gonna
shine through."
716
00:46:04,862 --> 00:46:06,689
[laughing]
717
00:46:09,724 --> 00:46:10,724
[Kimberly chuckling]
718
00:46:13,724 --> 00:46:15,931
With you saying, like,
"Oh, I moved here
719
00:46:15,931 --> 00:46:17,758
to your country,
I changed my whole life."
720
00:46:17,758 --> 00:46:19,758
I don't wanna feel like
I owe you somethin'.
721
00:46:21,551 --> 00:46:23,379
That bothers me you said that.
722
00:46:23,379 --> 00:46:25,275
I try to compromise with you,
723
00:46:25,275 --> 00:46:28,275
and that's what a relationship
is all about, is compromise, really.
724
00:46:28,275 --> 00:46:31,448
Do you expect me to compromise
in, on something like this?
725
00:46:32,034 --> 00:46:34,137
[sighs deeply]
726
00:46:45,862 --> 00:46:47,586
Do you like
the neighborhood, Hannah?
727
00:46:47,586 --> 00:46:50,310
- Yes, I love it.
- Do you? You love it.
728
00:46:50,310 --> 00:46:51,551
[Hannah] Yeah.
729
00:46:53,275 --> 00:46:55,862
- [Kenny] Mmm-hmm.
- [laughs]
730
00:46:55,862 --> 00:46:59,068
There's a dog park that's
not supposed to be
far from here.
731
00:47:00,965 --> 00:47:03,413
We've been in Mexico City
for a couple of days and
732
00:47:03,413 --> 00:47:05,241
it's not been going the best.
733
00:47:05,241 --> 00:47:06,758
[Mika and Toffee growling]
734
00:47:06,758 --> 00:47:08,965
- [Kenny] Shh, hey!
Hey, hey, hey, hey, hey.
- [barking]
735
00:47:08,965 --> 00:47:11,379
Hey, hey. Shh.
It's okay, girls.
736
00:47:11,379 --> 00:47:13,965
[Kenny]
Hannah and Armando would
737
00:47:13,965 --> 00:47:18,068
rate my shoppin' experience
a fail for sure.
738
00:47:18,068 --> 00:47:20,655
But I'm still up
for moving to Mexico City
739
00:47:20,655 --> 00:47:23,448
'cause I know
I can still navigate it.
740
00:47:23,448 --> 00:47:24,793
I have it in me.
741
00:47:26,172 --> 00:47:27,965
- [speaking Spanish]
- Mmm-hmm.
742
00:47:29,827 --> 00:47:31,517
[in English] Still likin' it.
743
00:47:31,517 --> 00:47:33,137
What do you think,
744
00:47:33,137 --> 00:47:37,068
because you wouldn't be
as close to your Nanna
and stuff.
745
00:47:37,068 --> 00:47:38,310
- Does that bother you?
- Um...
746
00:47:40,413 --> 00:47:41,896
[dogs barking in background]
747
00:47:41,896 --> 00:47:43,068
You think you'd miss 'em?
748
00:47:47,000 --> 00:47:51,275
I'm sure.
It's hard moving away from
people that you care about.
749
00:47:51,275 --> 00:47:54,034
Lot of times you just have to
make the best of it.
750
00:47:54,034 --> 00:47:57,896
[Hannah speaking]
751
00:47:57,896 --> 00:48:00,172
Like you with your kids.
[chuckles]
752
00:48:00,827 --> 00:48:02,172
[Kenny speaking]
753
00:48:03,655 --> 00:48:05,344
You have a good heart, Hannah.
754
00:48:07,310 --> 00:48:09,137
I love you.
755
00:48:09,137 --> 00:48:12,000
And I guess I, I just want you
happy for sure.
756
00:48:14,517 --> 00:48:16,862
[speaking Spanish]
757
00:48:30,482 --> 00:48:32,000
Have we decided
if we're staying?
758
00:48:32,689 --> 00:48:34,482
We have not decided yet.
759
00:48:35,241 --> 00:48:37,103
It'll take a little while.
760
00:48:37,103 --> 00:48:38,448
[in English] Okay.
761
00:48:40,000 --> 00:48:41,655
- Where, right there?
Just right there though.
- Yes.
762
00:48:41,655 --> 00:48:43,862
- Don't go too far.
- You wanna take the dogs
with you?
763
00:48:43,862 --> 00:48:45,517
- [Hannah] Yes.
- All right.
764
00:48:47,965 --> 00:48:50,310
Come here! Come on!
765
00:48:50,310 --> 00:48:51,689
[Armando chuckles]
766
00:48:51,689 --> 00:48:54,344
That's pretty exciting,
how she's feeling.
767
00:48:54,344 --> 00:48:56,724
Yeah, I mean,
hearing that she's excited
768
00:48:56,724 --> 00:48:59,931
definitely makes me
a little more confident
about it all.
769
00:48:59,931 --> 00:49:02,517
However, we go back to,
you know,
770
00:49:02,517 --> 00:49:04,275
you not being able to
even handle
771
00:49:04,275 --> 00:49:07,172
going to the market
and getting what
I needed you to get.
772
00:49:09,379 --> 00:49:12,724
[Kenny] I know at the market,
it was pretty much a bail
for me.
773
00:49:12,724 --> 00:49:17,965
I was overwhelmed there,
and it does scare me a bit.
774
00:49:17,965 --> 00:49:22,620
But I also know that
I chose to live in Mexico
to be with you,
775
00:49:22,620 --> 00:49:27,310
and it's just
what I have to deal with
and how it's gonna be,
776
00:49:27,310 --> 00:49:32,068
but I don't want it to limit
me or you or Hannah
or our family
777
00:49:32,068 --> 00:49:35,000
and where we chose to be
in Mexico either.
778
00:49:37,103 --> 00:49:40,413
Here in Mexico City
it's even worse
779
00:49:40,413 --> 00:49:44,379
than where we're at now in,
in the aspect of the language.
780
00:49:44,379 --> 00:49:47,344
Granted we're in a different
area than what this is,
781
00:49:47,344 --> 00:49:51,034
but I grocery shop,
and go to the vet,
and go the bank,
782
00:49:51,034 --> 00:49:53,551
and do stuff.
I pick up Hannah from school,
783
00:49:53,551 --> 00:49:55,172
- things like that.
- You have done--
784
00:49:55,172 --> 00:49:59,551
So, give me a little credit
for coming so far.
785
00:50:01,103 --> 00:50:03,000
I do give you credit
for moving here,
786
00:50:03,000 --> 00:50:05,965
but at the same time,
I don't wanna be, like,
787
00:50:05,965 --> 00:50:08,103
I don't wanna feel like,
"Oh, because he made this
788
00:50:08,103 --> 00:50:09,931
big move to come
and be with you,
789
00:50:09,931 --> 00:50:13,344
like, I have to be the one
that does everything,"
so to speak.
790
00:50:13,344 --> 00:50:15,448
Like, I don't wanna feel like
I owe you something.
791
00:50:15,448 --> 00:50:17,965
- I like... I've enjoyed
taking care of you.
- Well, you shouldn't.
792
00:50:17,965 --> 00:50:20,103
What I meant by that is that
I don't want you to feel that.
793
00:50:20,103 --> 00:50:21,931
- Like, I've enjoyed that.
- [Kenny] Do you think
I'm like that?
794
00:50:21,931 --> 00:50:23,517
- Do you think I'm like that?
- I've enjoyed--
No, but I'm just,
795
00:50:23,517 --> 00:50:24,931
- I'm just putting it
out there.
- Okay.
796
00:50:26,310 --> 00:50:29,517
That bothers me you said that.
797
00:50:29,517 --> 00:50:33,068
I wouldn't be here
if I thought that you thought
you owed me somethin'.
798
00:50:33,068 --> 00:50:35,241
I'm just trying to put it
in perspective,
799
00:50:35,241 --> 00:50:38,689
the life we have in La Mision
and the life that we would
have here
800
00:50:38,689 --> 00:50:41,310
would be even harder
than that.
801
00:50:41,310 --> 00:50:43,448
[Kenny]
This has nothing to do with
Mexico City or where we live
802
00:50:43,448 --> 00:50:45,379
or where we're livin'
in La Mision.
803
00:50:45,379 --> 00:50:47,551
I'm talking about
what you just did.
804
00:50:47,551 --> 00:50:49,379
- [Armando] What?
- About the owin' thing.
805
00:50:50,758 --> 00:50:53,689
I am surprised that
he comes out with
806
00:50:53,689 --> 00:50:57,586
that he doesn't wanna
feel like he owes me,
807
00:50:57,586 --> 00:51:00,517
because I gave up everything
in United States
808
00:51:00,517 --> 00:51:02,172
and moved to Mexico for him.
809
00:51:02,862 --> 00:51:05,620
I've never given him
810
00:51:05,620 --> 00:51:08,172
the feeling that
he owed me somethin'.
811
00:51:08,172 --> 00:51:12,275
And if I did in any way,
I'm clueless to it because
812
00:51:12,275 --> 00:51:15,413
I have not one ounce
of that feeling in me.
813
00:51:16,862 --> 00:51:18,965
It just came out
so easy to me,
I don't know,
814
00:51:18,965 --> 00:51:21,586
just how you said it,
and it just seemed like
815
00:51:21,586 --> 00:51:23,379
this is something maybe
you have thought about.
816
00:51:23,379 --> 00:51:27,103
That I owe something to you?
I don't know what's so hard
to understand.
817
00:51:27,103 --> 00:51:28,758
I'm just sayin',
with you sayin', like,
818
00:51:28,758 --> 00:51:31,275
"Oh, I moved here
to your country, I came,
819
00:51:31,275 --> 00:51:33,965
I changed my whole life,
I'm living your life now."
820
00:51:33,965 --> 00:51:36,000
Because you have
done those things,
821
00:51:36,000 --> 00:51:38,793
in my own way
I might think like,
"Okay, I owe this to him."
822
00:51:38,793 --> 00:51:41,137
But I don't want you
to feel that. That's all
I'm sayin' with that.
823
00:51:41,137 --> 00:51:43,310
- I don't know why
you're so, like, glad.
- I don't feel like--
824
00:51:46,793 --> 00:51:49,172
I definitely don't want
a relationship where
825
00:51:49,172 --> 00:51:51,275
we keep score
on what we're doing,
826
00:51:51,275 --> 00:51:53,448
'cause that leads to
resentment and stuff
like that
827
00:51:53,448 --> 00:51:55,000
and "Whose doing more
for the other?"
828
00:51:55,000 --> 00:51:56,931
So when I do ask
something of you,
829
00:51:56,931 --> 00:51:59,448
I just really want you
to give it a fair shot.
830
00:51:59,448 --> 00:52:01,758
Because I, you know,
I have done stuff,
831
00:52:01,758 --> 00:52:04,206
and I try to compromise
with you and that's what
832
00:52:04,206 --> 00:52:07,586
a relationship is all about,
is compromise, really.
833
00:52:07,586 --> 00:52:11,000
Do you expect me to compromise
in, on something like this?
834
00:52:11,000 --> 00:52:13,862
[sighs deeply]
835
00:52:22,827 --> 00:52:24,137
Really nervous.
836
00:52:24,137 --> 00:52:25,310
- Are you?
- Oh, yeah?
837
00:52:25,310 --> 00:52:27,344
- Yeah.
- [Ryan] So, is your mom
gonna be there?
838
00:52:27,344 --> 00:52:28,896
[Brandan] I don't know.
839
00:52:28,896 --> 00:52:32,724
I don't know if my mom
is meeting me at the airport
to say goodbye or not.
840
00:52:32,724 --> 00:52:34,137
- [Ryan] You ready to go?
- [Brandan] Yeah.
841
00:52:35,103 --> 00:52:37,620
It's just hard.
842
00:52:37,620 --> 00:52:39,000
See her yet?
843
00:52:43,000 --> 00:52:44,827
[TJ speaking Hindi]
844
00:52:48,000 --> 00:52:50,862
[speaking English]
845
00:52:55,758 --> 00:52:58,206
[speaking Hindi]
846
00:53:03,551 --> 00:53:05,758
[upbeat song playing]
847
00:53:12,862 --> 00:53:15,689
♪ Do you feel ready now?♪
848
00:53:17,344 --> 00:53:19,896
You're asleep,
but see you soon!
849
00:53:19,896 --> 00:53:22,655
♪ Do you feel ready now?♪
850
00:53:22,655 --> 00:53:27,000
[Brandan] Today is the day
that I finally get to travel
to the Philippines.
851
00:53:27,000 --> 00:53:29,689
It's gonna be life-changing,
it's gonna be an adventure.
852
00:53:29,689 --> 00:53:32,103
I've never travelled
to another country before,
853
00:53:32,103 --> 00:53:36,034
and trying to get used to
a new culture is kind of scary.
854
00:53:36,034 --> 00:53:38,862
It's gonna be like
being reborn
855
00:53:38,862 --> 00:53:42,034
as a little toddler,
and you're trying to
856
00:53:42,034 --> 00:53:44,068
make your ways up
in a new world.
857
00:53:44,068 --> 00:53:45,517
It's, it's really gonna be
like a new world.
858
00:53:46,413 --> 00:53:48,862
Yeah, I got some, uh,
video games.
859
00:53:50,103 --> 00:53:52,896
Candy for Mary,
everything a man can need.
860
00:53:54,275 --> 00:53:57,551
I'm going to be
with the person
that I really, really love,
861
00:53:57,551 --> 00:54:00,482
with all my heart,
and I don't know
862
00:54:00,482 --> 00:54:03,586
how to wrap my
freakin' mind around that.
863
00:54:03,586 --> 00:54:05,965
Also, I don't know
how she's gonna
864
00:54:05,965 --> 00:54:09,241
feel or react
when we're together.
865
00:54:09,241 --> 00:54:11,241
I don't know
how I'm gonna feel or react.
866
00:54:11,241 --> 00:54:15,379
I'm excited but I'm really
nervous and scared. [chuckles]
867
00:54:16,344 --> 00:54:18,482
- Hey, B.
- [Brandan] Hey.
868
00:54:18,482 --> 00:54:20,931
- [Caitlin] You gettin'
all finished?
- Yeah.
869
00:54:20,931 --> 00:54:24,413
All right,
let's get on the road
before you miss your flight.
870
00:54:24,413 --> 00:54:26,413
What time are we, uh,
supposed to leave?
871
00:54:26,413 --> 00:54:29,896
- Like five minutes ago.
- [Brandan] Oh, oops.
Let's go. [chuckles]
872
00:54:29,896 --> 00:54:31,413
[Caitlin] And don't forget
about Mary.
873
00:54:33,172 --> 00:54:34,931
Brandon going over
to the Philippines
874
00:54:34,931 --> 00:54:37,241
still doesn't feel like
it's real.
875
00:54:37,241 --> 00:54:38,551
You ready to go?
876
00:54:39,586 --> 00:54:40,620
Yeah.
877
00:54:40,620 --> 00:54:42,206
Had a moment the other night
where I was, like,
878
00:54:42,206 --> 00:54:43,931
"I don't know if I'm
ever gonna see him again,
879
00:54:43,931 --> 00:54:45,275
don't know
how long it's gonna be."
880
00:54:45,275 --> 00:54:47,931
And I won't be physically
in the Philippines with him to
881
00:54:47,931 --> 00:54:49,931
be able to swoop him up
out of bad situations
882
00:54:49,931 --> 00:54:53,000
like I have done before.
883
00:54:53,000 --> 00:54:54,482
- All right,
you got everything, right?
- [Caitlin] Ready?
884
00:54:54,482 --> 00:54:55,827
- [Brandan] Yeah.
- Passport...
885
00:54:57,655 --> 00:54:59,275
- Yeah.
- [Ryan] Okay.
886
00:54:59,275 --> 00:55:01,344
Something happens
between him and Mary,
887
00:55:01,344 --> 00:55:03,379
then he is stuck on his own.
888
00:55:03,379 --> 00:55:07,827
And he's basically going with
not a dime to his name,
889
00:55:07,827 --> 00:55:09,965
so that's really scary.
890
00:55:12,862 --> 00:55:14,275
Really nervous.
891
00:55:14,275 --> 00:55:15,310
- Are you?
- Oh, yeah?
892
00:55:15,310 --> 00:55:16,965
- Yeah.
- Did it just hit ya?
893
00:55:18,137 --> 00:55:21,000
Yeah, I'm just sayin'.
Really nervous.
894
00:55:23,551 --> 00:55:24,862
So, is your mom
gonna be there?
895
00:55:25,517 --> 00:55:28,000
[Brandan] Um, I don't know.
896
00:55:28,000 --> 00:55:32,310
I haven't talked to my mom
since I had dinner with her
and my siblings.
897
00:55:34,517 --> 00:55:37,896
I don't know if my mom
is meeting me at the airport
to say goodbye or not.
898
00:55:39,068 --> 00:55:42,000
And I feel a lot of
mixed emotions.
899
00:55:46,206 --> 00:55:47,344
- [Caitlin] Here...
- [Ryan] You ready to go?
900
00:55:47,344 --> 00:55:49,172
[Brandan] Yeah.
901
00:55:49,172 --> 00:55:52,000
It would feel good to know
that she cared enough
902
00:55:52,000 --> 00:55:54,793
to be there for me,
say goodbye,
903
00:55:54,793 --> 00:55:57,793
but the other night my mom was
904
00:55:57,793 --> 00:56:00,206
definitely going a little hard
on me.
905
00:56:00,206 --> 00:56:02,448
All right, give me a hug.
906
00:56:02,448 --> 00:56:04,724
- Take care of yourself.
Love you.
- [Brandan] I will, you too.
907
00:56:07,137 --> 00:56:10,655
I can't help but feel like
my family is against
908
00:56:10,655 --> 00:56:12,413
my goals and my ambition.
909
00:56:12,413 --> 00:56:16,275
So it's just hard, very hard.
910
00:56:19,206 --> 00:56:20,275
See her yet?
911
00:56:21,931 --> 00:56:22,931
I don't.
912
00:56:30,413 --> 00:56:31,827
Oh, there she is.
913
00:56:31,827 --> 00:56:33,000
[Brandan] Oh, yeah.
914
00:56:36,379 --> 00:56:38,551
- [Angela softly] Hi
- Hey, Mom.
915
00:56:43,551 --> 00:56:44,862
[Angela crying]
916
00:56:51,275 --> 00:56:52,551
[sobbing]
917
00:56:53,862 --> 00:56:55,517
I love you too, Mom.
918
00:56:58,448 --> 00:57:00,241
Yeah, I'm gonna be okay.
919
00:57:02,137 --> 00:57:03,310
[sniffling]
920
00:57:06,241 --> 00:57:07,931
So...
921
00:57:07,931 --> 00:57:10,172
[breathes deeply]
922
00:57:13,000 --> 00:57:15,620
- [Angela] I'm worried.
- I know.
923
00:57:15,620 --> 00:57:19,103
There's always that, like,
fear that I'm never gonna
see you again, you're my son.
924
00:57:24,827 --> 00:57:27,620
So, at the dinner
with the kids I was
925
00:57:29,206 --> 00:57:30,241
angry.
926
00:57:31,862 --> 00:57:33,931
I just really hope
that when you get over there
927
00:57:33,931 --> 00:57:37,448
that you won't allow
manipulation or controlling
928
00:57:37,448 --> 00:57:39,965
to be part of your lifestyle.
929
00:57:39,965 --> 00:57:43,137
You don't deserve that
and you know better.
930
00:57:46,000 --> 00:57:49,413
But all in all, this is
the right choice for me,
it's going there.
931
00:57:50,551 --> 00:57:52,448
I'm proud that
you're making the choice
932
00:57:52,448 --> 00:57:54,310
that you feel is best for you.
933
00:57:54,310 --> 00:57:58,172
Even if I don't
necessarily agree. [giggles]
934
00:58:00,448 --> 00:58:04,931
I've been trying
to convince him
to end the relationship,
935
00:58:04,931 --> 00:58:08,344
or see that it was toxic
and start his life over here.
936
00:58:08,344 --> 00:58:12,344
But it's very different vibe
when you're at the airport
937
00:58:12,344 --> 00:58:17,655
and you're watching him
get ready to fly away.
938
00:58:17,655 --> 00:58:19,551
There's no more convincing.
939
00:58:19,551 --> 00:58:22,379
[voice breaking]
This is a decision I have to
let him make on his own
940
00:58:22,379 --> 00:58:24,137
and it's, it's scary.
941
00:58:27,448 --> 00:58:30,896
I love you,
and I don't want you to go,
942
00:58:30,896 --> 00:58:34,896
but it's your life
and you have to do
what you feel is best.
943
00:58:34,896 --> 00:58:39,034
[voice breaking] So I,
I really hope it's
what it's supposed to be.
944
00:58:40,413 --> 00:58:43,827
Thank you.
That means everything to me.
945
00:58:43,827 --> 00:58:45,896
I know I didn't get to spend
as much time with you
946
00:58:45,896 --> 00:58:48,655
as I wanted to,
but gonna miss all you guys.
947
00:58:49,827 --> 00:58:50,827
A lot.
948
00:58:52,275 --> 00:58:55,758
A lot of the closeness
that Brandon and I lost
was my fault.
949
00:58:56,655 --> 00:58:58,793
When I started using drugs,
950
00:58:58,793 --> 00:59:02,379
he lost all faith
in what I said,
951
00:59:02,379 --> 00:59:05,034
and how I lived,
and I can't blame him.
952
00:59:05,034 --> 00:59:07,827
But once I got clean
and sober,
953
00:59:07,827 --> 00:59:10,586
where we could've
bridged that gap between us,
954
00:59:10,586 --> 00:59:12,448
Mary stood in the way of that.
955
00:59:12,448 --> 00:59:15,551
And that's the hardest part
about watching him go.
956
00:59:20,931 --> 00:59:24,862
I know that you haven't really
always trusted my advice,
957
00:59:24,862 --> 00:59:27,137
but now that I'm sober,
958
00:59:27,137 --> 00:59:29,758
if you're in a situation
where you don't know
959
00:59:29,758 --> 00:59:31,758
what to do,
please call me, really.
960
00:59:33,000 --> 00:59:34,758
Okay, I can try to do that.
961
00:59:35,793 --> 00:59:37,413
Physically, you're gonna be
so far away,
962
00:59:37,413 --> 00:59:39,034
[crying] but emotionally
can we just
963
00:59:40,482 --> 00:59:44,206
not be so far away?
964
00:59:44,206 --> 00:59:47,413
Don't worry,
I'll keep in touch with you.
Come here.
965
00:59:47,413 --> 00:59:50,758
- [Angela sniffles]
- I'll call you,
we'll videochat.
966
00:59:50,758 --> 00:59:52,413
[Angela sighs]
967
00:59:56,275 --> 00:59:58,482
[Brandan] I don't know exactly
what the future holds
968
00:59:58,482 --> 01:00:01,620
between Mary and my family.
969
01:00:01,620 --> 01:00:03,655
- One more hug. [chuckles]
- One more hug. I love you.
970
01:00:03,655 --> 01:00:07,896
But for me,
the door is always open.
971
01:00:07,896 --> 01:00:10,551
And I'm glad that she's here
to show support
972
01:00:10,551 --> 01:00:13,586
because that's something I
really needed from my mother.
973
01:00:15,482 --> 01:00:18,241
So this is how you
keep a track of
all of your bags.
974
01:00:18,241 --> 01:00:19,758
- Got it.
- [Caitlin] Okay?
975
01:00:19,758 --> 01:00:21,379
- Thank you.
- Yeah.
976
01:00:21,379 --> 01:00:24,448
[ "Burnin" by Cherry Cherry Red
feat. Jennel Garcia playing]
977
01:00:27,448 --> 01:00:30,689
♪ Gave my heart to you ♪
978
01:00:30,689 --> 01:00:33,724
♪ Embers burnin like a sin ♪
979
01:00:33,724 --> 01:00:37,586
Most of my life I've had
people tell me what to do
980
01:00:37,586 --> 01:00:42,758
because I was too inconfident
in myself to be able to
make my own choice,
981
01:00:42,758 --> 01:00:46,206
but this is me
making a choice for myself
982
01:00:46,206 --> 01:00:47,827
to be with the woman
that I love.
983
01:00:48,827 --> 01:00:50,241
[both crying]
984
01:00:53,103 --> 01:00:54,758
[Caitlin speaking]
985
01:00:54,758 --> 01:00:56,931
♪ Sold my soul ♪
986
01:00:56,931 --> 01:01:00,793
[both sniffling, crying]
987
01:01:00,793 --> 01:01:03,655
I'm sacrificing everything.
988
01:01:03,655 --> 01:01:06,448
I'm leaving everything
behind here in America.
989
01:01:06,448 --> 01:01:08,758
My family, my past,
my memories.
990
01:01:08,758 --> 01:01:10,965
No money left
in my bank account.
991
01:01:10,965 --> 01:01:13,724
[song resumes]
992
01:01:16,551 --> 01:01:18,137
♪ Don't wanna let you go ♪
993
01:01:18,137 --> 01:01:20,344
[Brandan] I'm just hoping that
all the fighting goes away
994
01:01:20,344 --> 01:01:23,000
because me being
in the Philippines with Mary
995
01:01:23,000 --> 01:01:24,793
is my dream, my future,
996
01:01:24,793 --> 01:01:25,689
my everything.
997
01:01:25,689 --> 01:01:26,655
That's my ambition.
998
01:01:26,655 --> 01:01:27,758
If it doesn't work,
999
01:01:27,758 --> 01:01:29,517
then I don't know
what I'm gonna do
with myself.
1000
01:01:52,379 --> 01:01:53,379
[speaking Hindi]
1001
01:01:54,310 --> 01:01:55,724
[TJ speaking English]
1002
01:02:03,448 --> 01:02:04,793
[TJ speaking Hindi]
1003
01:02:25,448 --> 01:02:26,620
[TJ speaking English]
1004
01:02:43,068 --> 01:02:44,448
[Alka speaking Hindi]
1005
01:02:54,896 --> 01:02:56,379
[speaking English]
1006
01:03:12,137 --> 01:03:13,482
[Alka speaking Hindi]
1007
01:03:18,482 --> 01:03:19,827
[TJ speaking English]
1008
01:03:26,103 --> 01:03:27,482
[Yashaswi speaking Hindi]
1009
01:03:40,275 --> 01:03:41,793
[TJ speaking English]
1010
01:03:54,448 --> 01:03:55,965
[TJ speaking Hindi]
1011
01:04:13,448 --> 01:04:14,655
- [TJ speaking]
- [Yashaswi speaking]
1012
01:05:26,068 --> 01:05:27,620
[TJ speaking English]
1013
01:05:47,344 --> 01:05:48,931
[TJ speaking Hindi]
1014
01:05:50,068 --> 01:05:51,620
[speaking Hindi]
1015
01:05:53,655 --> 01:05:54,482
[clicks tongue]
1016
01:06:01,206 --> 01:06:03,034
[Wayne, in English]
Where is she?
1017
01:06:03,034 --> 01:06:05,793
I've been waiting
two and a half hours
for Holly.
1018
01:06:05,793 --> 01:06:07,793
Her flight has landed,
and she should be out here,
1019
01:06:07,793 --> 01:06:09,724
but she's just
nowhere to be seen.
1020
01:06:23,310 --> 01:06:24,758
[Holly speaking]
1021
01:06:25,896 --> 01:06:26,896
[Judy speaking]
1022
01:06:31,000 --> 01:06:33,206
[Holly] I just landed
in South Africa,
1023
01:06:33,206 --> 01:06:34,413
and it's just not going good.
1024
01:06:34,413 --> 01:06:35,413
I'm so sick.
1025
01:06:35,413 --> 01:06:36,931
I'm literally
throwing up in the bathroom
1026
01:06:37,965 --> 01:06:39,586
and nothing is going
as planned.
1027
01:06:40,724 --> 01:06:41,551
Yeah.
1028
01:06:46,137 --> 01:06:47,241
Where is she?
1029
01:06:54,689 --> 01:06:57,379
[Wayne] I've been waiting
two and a half hours
for Holly.
1030
01:06:57,379 --> 01:06:59,482
Like, her flight has landed,
and she should be out here,
1031
01:06:59,482 --> 01:07:01,379
but she's just
nowhere to be seen.
1032
01:07:32,000 --> 01:07:33,379
[Wayne speaking]
1033
01:07:38,241 --> 01:07:40,689
- [Holly speaking]
- [Wayne speaking]
1034
01:07:40,689 --> 01:07:44,275
My heart is beating
like ten beats per second.
1035
01:07:44,965 --> 01:07:46,379
She looks absolutely stunning.
1036
01:07:47,517 --> 01:07:49,482
- [Wayne speaking]
- [Holly speaking]
1037
01:07:53,758 --> 01:07:55,965
The first thing
she says to me is,
1038
01:07:55,965 --> 01:07:57,034
"Don't kiss me. I'm puking."
1039
01:07:57,034 --> 01:07:58,379
I'm like...
1040
01:07:58,379 --> 01:08:01,103
Not that I wanna kiss
Holly's puke and all, but...
1041
01:08:09,862 --> 01:08:11,172
- Hi! Good.
- All right?
1042
01:08:12,310 --> 01:08:13,965
- Mm.
- Mm.
1043
01:08:14,896 --> 01:08:15,724
[Holly] Mm-hmm.
1044
01:08:16,758 --> 01:08:17,620
- [Holly chuckles]
- Hmm?
1045
01:08:21,413 --> 01:08:23,206
It feels awesome
to be back together.
1046
01:08:23,206 --> 01:08:25,172
Like, we waited a long time.
1047
01:08:25,172 --> 01:08:27,758
Yeah, the energy
is exactly the same
as it used to be.
1048
01:08:27,758 --> 01:08:29,551
Like, the first time
I met her,
1049
01:08:29,551 --> 01:08:31,344
it, like,
feels exactly the same.
1050
01:08:32,413 --> 01:08:33,586
[Holly] So this is my mom.
1051
01:08:33,586 --> 01:08:35,344
- Hi, Mom. How are you?
Nice to meet you.
- I'm good.
1052
01:08:35,344 --> 01:08:36,517
It's nice to meet you.
1053
01:08:38,068 --> 01:08:39,689
[Wayne] Uh, it's all right.
It's been a long flight.
1054
01:08:41,620 --> 01:08:43,862
[Holly] Feels really good
to be back in South Africa.
1055
01:08:43,862 --> 01:08:46,103
Like, the weather's
a lot better and, um...
1056
01:08:46,103 --> 01:08:48,275
- Wayne's here.
- The weather?
1057
01:08:48,275 --> 01:08:50,068
- You're here.
- [chuckles]
1058
01:08:50,068 --> 01:08:52,413
- I thought I would be first,
but okay, yeah.
- That's really good, too.
1059
01:08:52,413 --> 01:08:54,413
No, it just feels good
to finally be back.
1060
01:08:55,862 --> 01:08:56,896
- Hi.
- Hi.
1061
01:08:56,896 --> 01:08:59,206
- How was your flight?
- It was long and tedious.
1062
01:08:59,206 --> 01:09:01,137
- Yeah, it is a long flight.
- Yes, it is.
1063
01:09:01,137 --> 01:09:02,137
I'm glad to meet you.
1064
01:09:02,137 --> 01:09:03,310
Yeah, it's nice to meet you.
1065
01:09:04,206 --> 01:09:05,827
Wayne, well, I like him,
1066
01:09:05,827 --> 01:09:08,137
but, you know,
we haven't had
a chance to visit.
1067
01:09:08,137 --> 01:09:10,793
But, um, I've always said,
if you know you know.
1068
01:09:10,793 --> 01:09:13,896
I don't know
if I believe in that or not,
1069
01:09:13,896 --> 01:09:15,482
but she hasn't acted like this
1070
01:09:15,482 --> 01:09:18,310
around anybody
for a long time,
1071
01:09:18,310 --> 01:09:20,241
so we'll see what happens.
1072
01:09:20,241 --> 01:09:21,586
[Holly] Give me,
like, two seconds.
1073
01:09:22,793 --> 01:09:23,758
I'm gonna take off my socks.
1074
01:09:27,793 --> 01:09:28,827
[Holly speaking]
1075
01:09:32,172 --> 01:09:33,000
[Holly] Huh?
1076
01:09:33,827 --> 01:09:35,620
- My what?
- Careful, your dress.
1077
01:09:36,689 --> 01:09:38,172
I'm covered up!
1078
01:09:38,172 --> 01:09:39,862
- [Wayne speaking]
- [Holly] What?
1079
01:09:42,206 --> 01:09:44,241
You just like
flaunting everything.
1080
01:09:44,241 --> 01:09:46,000
[scoffing] I'm not
flaunting everything!
1081
01:09:48,137 --> 01:09:50,103
[Wayne] We sit down
for a minute,
1082
01:09:50,103 --> 01:09:51,758
and, like,
Holly's dress is going up.
1083
01:09:53,275 --> 01:09:54,896
And I'm seeing people
look at her,
1084
01:09:54,896 --> 01:09:57,793
and it's just,
it, to me is just...
1085
01:09:57,793 --> 01:10:00,620
I feel like people
are looking in a sexual way,
which I hate.
1086
01:10:02,206 --> 01:10:03,862
I don't want people
looking at her like that.
1087
01:10:05,931 --> 01:10:07,103
- [Holly] Okay, ready?
- [Wayne] Hmm.
1088
01:10:07,103 --> 01:10:08,724
[Wayne] Holly's got
a particular style.
1089
01:10:08,724 --> 01:10:10,068
But this needs to change.
1090
01:10:12,206 --> 01:10:14,448
So I'm gonna
take this to the car.
1091
01:10:14,448 --> 01:10:15,965
I'm excited to get Holly home
1092
01:10:15,965 --> 01:10:17,724
and show her mom around.
1093
01:10:17,724 --> 01:10:19,172
Like, I've got a small place,
1094
01:10:19,172 --> 01:10:21,344
but I think her mom
will feel at home.
1095
01:10:22,206 --> 01:10:23,241
We're moving.
1096
01:10:24,379 --> 01:10:26,689
[Wayne breathes deeply] Hmm...
1097
01:10:29,862 --> 01:10:31,689
Like a gated community.
1098
01:10:31,689 --> 01:10:35,620
I feel like we should just,
like, talk about that first
1099
01:10:35,620 --> 01:10:38,000
because I have
upped security, so...
1100
01:10:38,000 --> 01:10:39,793
I've spent a lot of money
on that house,
1101
01:10:39,793 --> 01:10:42,931
so, like, it's not just,
like, easy to move.
1102
01:10:44,379 --> 01:10:46,344
[Holly] I don't think
Wayne can even comprehend
1103
01:10:46,344 --> 01:10:48,275
the sacrifices that I've made
to come here.
1104
01:10:56,137 --> 01:10:57,724
You won the wife lottery.
1105
01:10:57,724 --> 01:10:59,310
Oh, my gosh. Okay.
1106
01:11:02,551 --> 01:11:03,793
[Holly speaking]
1107
01:11:03,793 --> 01:11:04,827
[Wayne] Not today.
1108
01:11:08,000 --> 01:11:09,517
[Kimberly] For the past
couple of months,
1109
01:11:09,517 --> 01:11:11,068
whenever it comes
to the wedding,
1110
01:11:11,068 --> 01:11:13,896
I don't feel like
I've be supported
or heard, period.
1111
01:11:13,896 --> 01:11:15,482
I love TJ,
1112
01:11:15,482 --> 01:11:18,206
but whenever I have something
that's been bothering me,
1113
01:11:18,206 --> 01:11:19,724
he kind of
just brushes it off.
1114
01:11:19,724 --> 01:11:21,758
[Lisa] Marriage is not easy.
1115
01:11:21,758 --> 01:11:24,068
And in a different culture,
in a different world,
1116
01:11:24,068 --> 01:11:26,551
you don't even know
what to expect yet.
1117
01:11:54,448 --> 01:11:55,620
[exhales deeply]
1118
01:11:55,620 --> 01:11:56,655
Guess what, guys?
1119
01:11:56,655 --> 01:11:57,931
It's another day.
1120
01:11:57,931 --> 01:11:59,620
♪ What an awesome day ♪
1121
01:11:59,620 --> 01:12:01,517
♪ Celebrate the day ♪
1122
01:12:01,517 --> 01:12:03,137
♪ 'Cause it's a holiday ♪
1123
01:12:03,137 --> 01:12:04,413
Around eight years ago,
1124
01:12:04,413 --> 01:12:05,793
I started making
holiday videos
1125
01:12:05,793 --> 01:12:07,241
and posting them
on social media.
1126
01:12:09,482 --> 01:12:12,000
[imperceptible]
1127
01:12:12,000 --> 01:12:13,517
I'm not this, like, guru.
1128
01:12:13,517 --> 01:12:16,310
I only have, like,
100 subscribers on YouTube.
1129
01:12:16,310 --> 01:12:19,000
[chuckling]
Like, there's none.
1130
01:12:19,000 --> 01:12:21,206
But if they need
a reason to celebrate,
1131
01:12:21,206 --> 01:12:22,482
I've got them.
1132
01:12:22,482 --> 01:12:24,517
We're celebrating
Bubble Wrap Appreciation Day.
1133
01:12:24,517 --> 01:12:26,586
[bubble wrap popping]
1134
01:12:28,344 --> 01:12:29,241
Yes!
1135
01:12:29,241 --> 01:12:30,551
There's so many holidays.
1136
01:12:30,551 --> 01:12:32,827
Some of my favorites are
1137
01:12:32,827 --> 01:12:34,655
Dump That Jerk Day.
1138
01:12:34,655 --> 01:12:36,241
You deserve better.
1139
01:12:36,241 --> 01:12:37,482
You really do.
1140
01:12:37,482 --> 01:12:38,793
Talk Like a Pirate Day.
1141
01:12:38,793 --> 01:12:40,379
[in pirate voice] Ahoy, matey!
1142
01:12:40,379 --> 01:12:41,862
Walk the plank.
1143
01:12:41,862 --> 01:12:43,827
Swab the poop deck!
1144
01:12:43,827 --> 01:12:45,206
[laughs]
1145
01:12:45,206 --> 01:12:48,000
[in normal voice]
Pop, pop, pop, pop.
1146
01:12:48,000 --> 01:12:49,482
Get in some bubble wrap.
1147
01:12:49,482 --> 01:12:51,241
I like to say
I'm a habitual optimist.
1148
01:12:51,241 --> 01:12:52,931
I had to make it a habit.
1149
01:12:53,827 --> 01:12:55,379
Bubble wrap is so much fun.
1150
01:12:56,000 --> 01:12:57,068
Yes!
1151
01:12:57,068 --> 01:12:59,241
Growing up,
I was going through
a lot of times
1152
01:12:59,241 --> 01:13:02,034
where I was depressed,
1153
01:13:02,034 --> 01:13:05,448
and I made a point
to try to be positive.
1154
01:13:16,413 --> 01:13:18,862
I felt like it was
so important for me
1155
01:13:18,862 --> 01:13:20,724
to share positivity
1156
01:13:21,827 --> 01:13:23,413
because I feel like
positive impacts
1157
01:13:23,413 --> 01:13:25,034
are the best kind of
impacts to make.
1158
01:13:31,275 --> 01:13:32,241
See you later.
1159
01:13:44,965 --> 01:13:46,620
[people cheering and clapping]
1160
01:13:51,000 --> 01:13:52,241
Oh!
1161
01:13:52,241 --> 01:13:53,724
I need those bumpers.
1162
01:13:53,724 --> 01:13:56,068
[laughter]
1163
01:13:56,068 --> 01:13:57,965
- [Kimberly]
Watch and learn, guys.
- [Curt] Okay.
1164
01:14:04,482 --> 01:14:05,793
- Yes!
- [Curt] All right.
1165
01:14:05,793 --> 01:14:07,344
[Kimberly] Since
I've been back in the US,
1166
01:14:07,344 --> 01:14:10,344
I've been staying
with my dad and stepmom
over the past few months.
1167
01:14:10,344 --> 01:14:12,827
I feel like that time
1168
01:14:12,827 --> 01:14:14,862
brought our relationship
closer together.
1169
01:14:16,551 --> 01:14:17,793
And it makes me really happy
1170
01:14:17,793 --> 01:14:19,827
that my dad and stepmom
are gonna be coming to India
1171
01:14:19,827 --> 01:14:21,137
in about a week
for the wedding.
1172
01:14:24,241 --> 01:14:25,413
- [chuckles]
- [Lisa] All right.
1173
01:14:25,413 --> 01:14:26,620
Good job!
1174
01:14:26,620 --> 01:14:29,172
[both laughing]
1175
01:14:31,241 --> 01:14:32,827
We've done
a lot of high-fives!
1176
01:14:32,827 --> 01:14:35,827
[Curt] Well, thanks for making
your old man look terrible.
1177
01:14:35,827 --> 01:14:36,758
[laughter]
1178
01:14:36,758 --> 01:14:38,103
That's okay.
1179
01:14:40,241 --> 01:14:41,827
As I take this huge step,
1180
01:14:41,827 --> 01:14:44,000
I'm super grateful for my dad
1181
01:14:44,000 --> 01:14:46,379
and this
mother-daughter-type bond
1182
01:14:46,379 --> 01:14:47,862
that I've gotten
with my stepmom.
1183
01:14:49,482 --> 01:14:51,482
When I was four years old,
1184
01:14:51,482 --> 01:14:53,482
my parents
ended up getting divorced
1185
01:14:53,482 --> 01:14:55,862
and they had
a really messy custody battle
1186
01:14:55,862 --> 01:14:57,206
that lasted eight years.
1187
01:14:58,655 --> 01:15:01,206
I have three older sisters
and one younger brother.
1188
01:15:02,551 --> 01:15:06,241
And it was
really heartbreaking
for all of us.
1189
01:15:08,068 --> 01:15:10,206
One year,
we lived with my mom.
1190
01:15:10,206 --> 01:15:12,172
The next year,
we lived with my dad.
1191
01:15:12,172 --> 01:15:15,758
And it just went
back and forth
for a long time.
1192
01:15:15,758 --> 01:15:17,862
It made me
more angry than anything else
1193
01:15:17,862 --> 01:15:20,413
because I just
wanted it to stop.
1194
01:15:20,413 --> 01:15:24,413
In the end, my dad got custody
and we all moved to Arkansas.
1195
01:15:24,413 --> 01:15:27,896
And my dad met my stepmom
and got remarried.
1196
01:15:29,655 --> 01:15:30,862
I don't wanna leave you guys.
1197
01:15:30,862 --> 01:15:32,103
Like, I love you guys
1198
01:15:32,103 --> 01:15:34,758
and I don't wanna
go over there
and be away from you.
1199
01:15:36,482 --> 01:15:38,896
But I'm a little nervous now.
1200
01:15:38,896 --> 01:15:41,862
I mean, I only
wanna get married once,
so that's probably why.
1201
01:15:41,862 --> 01:15:43,551
- [Curt] Yeah.
- [laughing]
1202
01:15:43,551 --> 01:15:45,758
It's hard letting you go.
You're my baby.
1203
01:15:48,379 --> 01:15:51,275
I know, but I'm always
gonna be here for you.
1204
01:15:51,275 --> 01:15:52,448
I'm always gonna love you.
1205
01:15:52,448 --> 01:15:53,689
You're always gonna be my mom.
1206
01:15:56,206 --> 01:15:58,206
I didn't really have
a maternal figure.
1207
01:15:58,206 --> 01:16:01,275
Like, I had Mom,
but she wasn't...
1208
01:16:03,034 --> 01:16:06,000
She didn't like me
like she liked everybody else,
it seemed like.
1209
01:16:06,000 --> 01:16:08,965
I think I reminded her
of you, honestly. [laughs]
1210
01:16:08,965 --> 01:16:11,000
'Cause I do have
a lot of your personality.
1211
01:16:11,965 --> 01:16:14,689
And it wasn't until recently
1212
01:16:16,344 --> 01:16:18,827
I realized how much
you were actually
there for me, too.
1213
01:16:21,172 --> 01:16:22,000
Yeah.
1214
01:16:23,034 --> 01:16:23,862
I love you.
1215
01:16:28,551 --> 01:16:29,620
[Kimberly] When I was little,
1216
01:16:29,620 --> 01:16:32,448
my relationship with my mom
was very rocky.
1217
01:16:33,793 --> 01:16:35,448
I always felt like I was
1218
01:16:35,448 --> 01:16:36,620
the least favorite
1219
01:16:36,620 --> 01:16:37,793
of my mom's kids.
1220
01:16:38,620 --> 01:16:39,586
[sobs]
1221
01:16:40,379 --> 01:16:41,620
Till this day,
1222
01:16:42,931 --> 01:16:45,448
I try to talk to my mom.
1223
01:16:46,827 --> 01:16:49,310
But we don't have
a very good relationship.
1224
01:16:53,689 --> 01:16:54,586
[Lisa] You get
that close to this,
1225
01:16:54,586 --> 01:16:55,586
and then all of a sudden,
1226
01:16:55,586 --> 01:16:58,620
you know,
you're getting married
1227
01:16:58,620 --> 01:17:00,620
to somebody
we've not met. [sniffles]
1228
01:17:00,620 --> 01:17:03,724
I'm just feeling like
we're losing you.
1229
01:17:03,724 --> 01:17:06,172
- I mean, I...
- [chuckles]
1230
01:17:06,172 --> 01:17:07,413
I feel that way.
1231
01:17:09,241 --> 01:17:12,068
[Kimberly] Honestly,
I'm sacrificing
a whole lot for him
1232
01:17:12,068 --> 01:17:14,448
and I don't know
if he sees it.
1233
01:17:14,448 --> 01:17:15,586
I know he hears it,
1234
01:17:15,586 --> 01:17:17,689
but I don't think
he understands...
1235
01:17:19,379 --> 01:17:21,344
the scope of it.
1236
01:17:21,344 --> 01:17:24,068
It's making me feel
a little bit like
he's not supportive.
1237
01:17:25,517 --> 01:17:27,034
For the past couple of months,
1238
01:17:27,034 --> 01:17:28,827
whenever it comes
to the construction,
1239
01:17:28,827 --> 01:17:30,379
and whenever
it comes to the wedding,
1240
01:17:30,379 --> 01:17:33,689
I don't feel like
I've been supported
or heard, period.
1241
01:17:33,689 --> 01:17:38,068
Well, I would hope that
he'd be more accommodating
to your feelings.
1242
01:17:38,068 --> 01:17:39,965
You guys are a partnership.
1243
01:17:39,965 --> 01:17:41,689
You guys work together.
1244
01:17:41,689 --> 01:17:42,724
You do everything together.
1245
01:17:42,724 --> 01:17:44,379
If some bill comes up,
1246
01:17:44,379 --> 01:17:46,034
- you talk to
each other about it.
- Right.
1247
01:17:46,034 --> 01:17:49,517
And I'm scared
that I'm not gonna
be able to have that.
1248
01:17:50,551 --> 01:17:52,137
Marriage is not easy.
1249
01:17:52,137 --> 01:17:55,413
And in a different culture,
in a different world,
1250
01:17:55,413 --> 01:17:57,241
you don't even know
what to expect yet.
1251
01:17:59,379 --> 01:18:01,034
The closer it gets for me
1252
01:18:01,034 --> 01:18:02,586
to move to India
and get married,
1253
01:18:02,586 --> 01:18:06,275
I'm really visualizing
my life with TJ
1254
01:18:06,275 --> 01:18:08,655
and I'm starting to worry.
1255
01:18:08,655 --> 01:18:11,551
I love him
and I do wanna be with him,
1256
01:18:11,551 --> 01:18:13,034
but lately
I've been feeling like
1257
01:18:14,241 --> 01:18:17,103
whenever I have something
that's been bothering me,
1258
01:18:17,103 --> 01:18:19,000
he kind of
just brushes it off.
1259
01:18:19,000 --> 01:18:22,689
It feels like
he doesn't take me
seriously as a partner,
1260
01:18:22,689 --> 01:18:24,000
and it makes me concerned
1261
01:18:24,000 --> 01:18:26,068
that that's what
it's gonna be like
being married to him.
1262
01:18:27,241 --> 01:18:29,655
[Lisa] I want you to be happy.
1263
01:18:29,655 --> 01:18:31,724
But you're strong,
and you're independent.
1264
01:18:31,724 --> 01:18:33,241
And I don't want you
to lose that.
1265
01:18:33,241 --> 01:18:34,586
We don't want you
to lose that.
1266
01:18:37,413 --> 01:18:38,793
I hope he's willing to listen.
1267
01:18:43,896 --> 01:18:45,103
When I first got on the plane,
1268
01:18:45,103 --> 01:18:47,034
I was sitting next to a girl,
1269
01:18:47,034 --> 01:18:48,482
and Mary was overthinking.
1270
01:18:48,482 --> 01:18:50,241
So I got switched
to an empty seat.
1271
01:18:51,344 --> 01:18:53,241
She is automatically thinking,
1272
01:18:53,241 --> 01:18:54,724
"Oh, he's gonna flirt.
1273
01:18:54,724 --> 01:18:58,344
He is some type of pig."
1274
01:18:58,344 --> 01:19:00,965
It makes me very worried
about whether or not
I'm making the right choice.
1275
01:19:22,413 --> 01:19:26,241
[Brandan] On a flight from
Eugene to Los Angeles now.
1276
01:19:26,241 --> 01:19:28,758
Flight one of three
1277
01:19:28,758 --> 01:19:30,206
to the Philippines.
1278
01:19:30,206 --> 01:19:33,586
Going to Los Angeles,
and then going to Manila.
1279
01:19:34,896 --> 01:19:36,931
I'm feeling very nervous
and excited.
1280
01:19:58,413 --> 01:20:00,965
[Brandan]
As I'm finally in the air,
1281
01:20:00,965 --> 01:20:02,896
there's a girl next to me.
1282
01:20:02,896 --> 01:20:05,448
And I'm showing Mary,
1283
01:20:05,448 --> 01:20:07,827
and she's getting...
1284
01:20:09,310 --> 01:20:11,793
those insecurities
and thoughts.
1285
01:20:19,862 --> 01:20:23,310
When you buy plane tickets
and you're picking your seat,
1286
01:20:23,310 --> 01:20:27,034
it's not like you can see
what gender person
is sitting next to you.
1287
01:20:27,965 --> 01:20:29,275
Like, I can't control that.
1288
01:20:37,862 --> 01:20:40,655
And I know that
no one can seduce me
1289
01:20:40,655 --> 01:20:42,896
and make me
change my mind about Mary.
1290
01:20:44,586 --> 01:20:47,724
I've been wanting
to go to the Philippines
for over two years now.
1291
01:20:47,724 --> 01:20:49,206
I'm finally on my way.
1292
01:20:49,206 --> 01:20:50,724
There's nothing
that's gonna change that.
1293
01:20:53,793 --> 01:20:56,206
But she's
automatically thinking,
1294
01:20:56,206 --> 01:20:57,551
"Oh, he's gonna flirt.
1295
01:20:58,413 --> 01:21:01,172
He's some type of pig."
1296
01:21:02,482 --> 01:21:05,000
Because Mary is so insecure.
1297
01:21:07,034 --> 01:21:09,000
I'm kind of, like,
scatterbrained right now.
1298
01:21:09,827 --> 01:21:11,862
I was sitting next to a girl
1299
01:21:11,862 --> 01:21:13,344
and Mary was overthinking.
1300
01:21:13,344 --> 01:21:15,103
So I got switched
to an empty seat.
1301
01:21:17,724 --> 01:21:18,551
Yeah.
1302
01:21:25,551 --> 01:21:26,793
I feel like I can't win.
1303
01:21:27,620 --> 01:21:31,758
I don't know what to do
1304
01:21:31,758 --> 01:21:35,620
to appease Mary's demands.
1305
01:21:39,137 --> 01:21:40,896
All right. Just landed.
1306
01:21:43,137 --> 01:21:45,448
Now that's flight one
of three down.
1307
01:21:58,413 --> 01:22:01,862
It really, really, really,
really frustrates me
1308
01:22:01,862 --> 01:22:05,103
on such a high level
1309
01:22:05,103 --> 01:22:09,724
that she would still
have these things to say.
1310
01:22:12,586 --> 01:22:13,517
[sighs]
1311
01:22:15,379 --> 01:22:17,172
Finally on the way.
1312
01:22:17,172 --> 01:22:19,172
I've sacrificed a lot
to get to that point
1313
01:22:20,758 --> 01:22:22,034
and I don't think
I deserve that.
1314
01:22:24,137 --> 01:22:25,034
So I'm boarding
1315
01:22:25,034 --> 01:22:26,689
on the plane now to Manila.
1316
01:22:26,689 --> 01:22:28,000
I hope it goes well.
1317
01:22:39,482 --> 01:22:41,172
No one sitting
next to me, so...
1318
01:22:43,103 --> 01:22:45,551
We're just
so used to overthinking
1319
01:22:45,551 --> 01:22:47,034
and fighting over the phone
1320
01:22:47,034 --> 01:22:49,000
that it's just become
normal for us.
1321
01:22:50,965 --> 01:22:54,275
But I can only tolerate it
up to a certain point.
1322
01:22:57,000 --> 01:23:01,241
I don't know, like,
what to say, what to do.
1323
01:23:01,241 --> 01:23:04,655
It makes me very worried
about whether or not
I'm making the right choice
1324
01:23:04,655 --> 01:23:06,000
going to the Philippines
1325
01:23:06,000 --> 01:23:08,068
and committing
my whole life there.
1326
01:23:30,000 --> 01:23:32,793
[Wayne] Next time on
90 Day Fiance:
The Other Way...
1327
01:23:32,793 --> 01:23:35,068
[in pirate voice] Argh!
A storm's a brewin'!
1328
01:23:35,068 --> 01:23:36,413
[chuckles] Aye-aye, matey!
1329
01:23:36,413 --> 01:23:37,793
[Kimberly, in normal voice]
Today's the day!
1330
01:23:37,793 --> 01:23:40,344
Moving to India
to be with the man I love.
1331
01:23:40,344 --> 01:23:41,827
There's no turning back.
1332
01:23:43,793 --> 01:23:46,275
I'm not fully prepared
for a move here.
1333
01:23:48,034 --> 01:23:49,586
I've been trying
to explain to you
1334
01:23:49,586 --> 01:23:51,068
why I'm worried,
why I'm scared.
1335
01:23:51,068 --> 01:23:53,241
We're having a little bit
of a power struggle.
1336
01:23:54,103 --> 01:23:55,482
It's always your way,
it seems.
1337
01:23:58,689 --> 01:24:00,586
[Mary] I'm just so mad at him.
1338
01:24:00,586 --> 01:24:03,655
That's why I told Brandan
that he shouldn't come here.
1339
01:24:03,655 --> 01:24:06,344
He said
he will be sitting with girls.
1340
01:24:06,344 --> 01:24:10,310
So I have the reason
to get mad.
1341
01:24:10,310 --> 01:24:12,000
[cell phone ringing]
1342
01:24:18,724 --> 01:24:21,241
Your mom does know
that you're moving, right?
1343
01:24:21,241 --> 01:24:24,344
She knows I'm moving.
She doesn't know when.
1344
01:24:24,344 --> 01:24:27,620
It upsets me that Julio
didn't tell his mom
when he's moving.
1345
01:24:27,620 --> 01:24:28,724
[exhales deeply]
1346
01:24:30,551 --> 01:24:32,862
Now it's gonna be harder
to say it last minute to her.
1347
01:24:37,206 --> 01:24:38,379
What's that over there?
1348
01:24:38,379 --> 01:24:39,655
[Wayne speaking]
1349
01:24:39,655 --> 01:24:41,586
Kind of sketchy now.
1350
01:24:41,586 --> 01:24:44,517
[Holly] This is my mom's
first time out of the US
1351
01:24:44,517 --> 01:24:45,413
and she's terrified.
1352
01:24:46,724 --> 01:24:47,758
[Wayne] When someone comes in,
1353
01:24:47,758 --> 01:24:50,758
it sprays them
full of pepper spray.
1354
01:24:50,758 --> 01:24:53,413
I don't know
if I'm gonna feel safe
with Holly being here.
1355
01:24:53,413 --> 01:24:55,379
This is kind of scary.
1356
01:25:03,310 --> 01:25:04,379
Uh...
1357
01:25:07,172 --> 01:25:09,068
[Kimberly] I hate this.
It's too small.
1358
01:25:09,068 --> 01:25:11,793
They half-assed everything
and it's done very poorly.
1359
01:25:11,793 --> 01:25:14,758
You were supposed to make it
so I felt at home here.
1360
01:25:14,758 --> 01:25:16,034
You're supposed to
be my partner
1361
01:25:16,034 --> 01:25:16,896
and you're failing at it.