1 00:00:01,635 --> 00:00:03,337 [narrator] Previously on 90 Day Fiance: The Other Way 2 00:00:03,371 --> 00:00:06,440 [speaking in other language] 3 00:00:09,777 --> 00:00:12,680 [in English] I've dated lots of, lots of women. 4 00:00:12,713 --> 00:00:17,451 But to keep Shekinah in my life, I have to leave that lifestyle behind. 5 00:00:19,487 --> 00:00:21,289 [in Spanish] 6 00:00:24,192 --> 00:00:27,061 [in English] He's at the age where people have children. I'm not. 7 00:00:28,696 --> 00:00:29,630 Maybe, 8 00:00:30,498 --> 00:00:32,066 I'm not the right person for him. 9 00:00:34,735 --> 00:00:36,704 I'm here for you, why don't you just let me in 10 00:00:36,737 --> 00:00:38,005 and let me be part of your life? 11 00:00:41,875 --> 00:00:44,278 I don't wanna be in a relationship with secrets. 12 00:00:44,312 --> 00:00:46,114 Eventually that's gonna be the demise of it. 13 00:00:46,147 --> 00:00:47,081 It's just as... 14 00:00:48,749 --> 00:00:50,351 [in Spanish] 15 00:00:59,693 --> 00:01:02,596 [in English] I feel like we have some major differences about 16 00:01:02,630 --> 00:01:03,964 how we should raise a family. 17 00:01:04,465 --> 00:01:05,833 [in Spanish] 18 00:01:12,140 --> 00:01:13,674 [in Hindi] 19 00:01:19,513 --> 00:01:21,149 [Kimberly in English] I won't live in this environment. 20 00:01:21,149 --> 00:01:22,550 I grew up in a toxic household 21 00:01:22,583 --> 00:01:23,751 I'm not doing it again. 22 00:01:24,152 --> 00:01:25,286 [in Hindi] 23 00:01:51,779 --> 00:01:53,881 [In Hindi] 24 00:02:00,254 --> 00:02:03,291 [in English] 25 00:02:07,094 --> 00:02:07,961 What can I do? 26 00:02:13,534 --> 00:02:15,869 Tejas says that this fight started because, 27 00:02:15,903 --> 00:02:18,206 I was wearing jeans with holes in them. 28 00:02:18,206 --> 00:02:21,975 But they've seen me in these jeans many times and haven't said a word about it. 29 00:02:22,776 --> 00:02:25,012 So, I know the reason is because 30 00:02:25,045 --> 00:02:28,349 Yash went back and started talking [bleep] about me. 31 00:02:28,382 --> 00:02:32,453 It feels like Yash is driving a wedge between me and the rest of the family. 32 00:02:36,824 --> 00:02:37,991 [Kimberly] I'm sorry. 33 00:02:38,992 --> 00:02:40,661 [Tejaswi in English] 34 00:02:46,600 --> 00:02:49,403 You're the only one not in the wrong here. 35 00:02:49,437 --> 00:02:52,973 The situation is what it is because of me and Yash at this home. 36 00:02:53,006 --> 00:02:55,008 This is our problem to solve. Not yours. 37 00:02:57,110 --> 00:02:58,478 [Tejaswi in English] 38 00:03:17,865 --> 00:03:20,301 Again I'm sorry, I put you in this situation. 39 00:03:20,334 --> 00:03:21,769 You're just trying to, 40 00:03:23,036 --> 00:03:24,905 understand and solve these issues 41 00:03:24,938 --> 00:03:27,508 because you love your family so much and you love me. 42 00:03:29,743 --> 00:03:33,414 But basically I cannot be in an environment like this. 43 00:03:36,116 --> 00:03:38,719 I grew up in a toxic environment. 44 00:03:38,752 --> 00:03:41,922 There was a lot of yelling and 45 00:03:41,954 --> 00:03:44,591 family meetings kind of turned into chaos quite a bit. 46 00:03:44,625 --> 00:03:47,695 Whenever all of that chaos hits the fan, 47 00:03:47,728 --> 00:03:51,031 it triggers something in me and I feel like I've got to get out of there. 48 00:03:51,064 --> 00:03:52,600 Which is what I was trying to do. 49 00:03:55,869 --> 00:03:58,439 Maybe it's a good thing that I'm going... 50 00:03:58,472 --> 00:04:00,308 I'm going to the hotel for a couple of days. 51 00:04:20,027 --> 00:04:21,161 -[Kimberly] Right. -Yeah. 52 00:04:22,630 --> 00:04:23,731 I love you. 53 00:04:36,344 --> 00:04:38,145 [Kimberly] I'm spending the night in a hotel tonight. 54 00:04:39,079 --> 00:04:40,213 For the Hindu religion 55 00:04:40,247 --> 00:04:42,616 the bride and groom aren't supposed to see each other 56 00:04:42,650 --> 00:04:46,987 for the few days leading up to the wedding except for on wedding events. 57 00:04:47,855 --> 00:04:51,024 So this was pre planned. 58 00:04:51,058 --> 00:04:56,664 But, it makes me a little bit nervous that the next time I see any of them 59 00:04:57,498 --> 00:04:59,199 is gonna be with my parents. 60 00:05:00,100 --> 00:05:02,370 Because, I feel like Yash 61 00:05:02,403 --> 00:05:05,138 is making this more of a toxic environment than it needs to be. 62 00:05:06,974 --> 00:05:07,975 [sighs in exasperation] 63 00:05:25,393 --> 00:05:27,260 I hoped that we would be able to squash this 64 00:05:28,529 --> 00:05:31,164 just before I left, um 65 00:05:31,198 --> 00:05:34,267 but they don't have any intention from what it seems like 66 00:05:34,301 --> 00:05:35,503 uh, working anything out. 67 00:05:37,771 --> 00:05:38,706 [Tejaswi speaking] 68 00:05:41,207 --> 00:05:42,042 [Kimberly] No. 69 00:05:44,478 --> 00:05:45,513 [Tejaswi] Come. 70 00:05:47,147 --> 00:05:48,416 [in Hindi] 71 00:05:55,423 --> 00:05:57,157 [in English] I don't. I don't want me to touch me at all. 72 00:05:57,190 --> 00:05:58,992 You can talk without having me touch you. 73 00:06:00,894 --> 00:06:02,563 -You can talk to me without touching me. -[in Hindi] 74 00:06:02,596 --> 00:06:04,231 [in Hindi] 75 00:06:10,103 --> 00:06:11,439 [Tejaswi in English] 76 00:06:14,808 --> 00:06:18,245 I feel like, like if I would've shaken hands with Yash 77 00:06:18,278 --> 00:06:23,684 it would have, um, deemed his actions and the way he spoke to me as okay. 78 00:06:23,717 --> 00:06:26,454 And that's not okay. He at least owes me an apology. 79 00:06:28,288 --> 00:06:31,459 He obviously doesn't want me here. So he can [bleep] . 80 00:06:46,940 --> 00:06:49,477 I'm done. I'm [bleep] over it. 81 00:06:50,511 --> 00:06:52,480 I don't wanna get married to that family. 82 00:06:54,014 --> 00:06:55,816 But, I wanna marry TJ. 83 00:06:55,849 --> 00:06:57,784 And he's the only reason why I'm still here. 84 00:07:08,829 --> 00:07:10,263 [music playing] 85 00:07:14,835 --> 00:07:18,706 So, basically what I need to do is fill this suitcase... 86 00:07:18,739 --> 00:07:21,542 Ooh. I'm not good at packing but... 87 00:07:22,743 --> 00:07:24,912 No pressure, but it's gotta be perfect. 88 00:07:32,586 --> 00:07:35,322 I thought I was just here to drive you to the airport. 89 00:07:35,355 --> 00:07:37,525 -Didn't realize this is gonna be packing your bags. -Well I, 90 00:07:37,525 --> 00:07:41,328 still need you to drive me to the airport. But I also need help packing so... 91 00:07:41,361 --> 00:07:43,697 -All right. -Let's get to work, sis. 92 00:07:43,731 --> 00:07:45,699 Today is the day that I'm moving to Turkey. 93 00:07:45,733 --> 00:07:49,302 I'm so excited to finally be with my boyfriend, Sarper. 94 00:07:50,771 --> 00:07:53,373 -Everything looks so organized. -Thanks it is. 95 00:07:55,576 --> 00:07:57,911 Basically if you could just start putting all of that stuff 96 00:07:57,945 --> 00:07:59,747 into this side of the suitcase. 97 00:07:59,780 --> 00:08:01,649 Okay. 98 00:08:01,682 --> 00:08:05,185 [Shekina] My sister, Shariyah is in town and she has offered to drive me to the airport. 99 00:08:05,218 --> 00:08:07,420 Shariyah and I are closest in age. 100 00:08:07,454 --> 00:08:11,792 We talk frequently, but we don't always see eye to eye. 101 00:08:11,825 --> 00:08:14,361 -You're actually doing this. -I know. 102 00:08:14,394 --> 00:08:19,667 Shariyah has booked a flight to come visit me a week after I arrive in Turkey. 103 00:08:19,700 --> 00:08:23,370 Everyone in my family is pretty concerned about this big move that I'm making. 104 00:08:23,403 --> 00:08:27,140 So, I thought that it would be a good idea for Shariyah to come and meet him. 105 00:08:27,174 --> 00:08:29,743 And come back and let everyone know that they have nothing to worry about. 106 00:08:32,044 --> 00:08:35,948 I'm happy for you, because I see that you're so excited. 107 00:08:35,982 --> 00:08:39,186 But, like everything that you have shared with me, 108 00:08:39,219 --> 00:08:41,488 just make me super worried for you. 109 00:08:41,588 --> 00:08:44,191 I don't think that's fair, because it's not everything you've heard. 110 00:08:44,224 --> 00:08:46,827 I've told you lots of positive things about him. 111 00:08:46,860 --> 00:08:49,663 Well, you've also let me read a lot of text messages 112 00:08:49,697 --> 00:08:51,398 where he said something like, 113 00:08:51,431 --> 00:08:53,033 "You know, don't bring this ups again." 114 00:08:53,066 --> 00:08:54,868 And, "I'm alpha." 115 00:08:54,902 --> 00:08:58,005 It's... That's just him throwing a little fit and I thin k it's so cute. 116 00:08:58,038 --> 00:09:00,407 -Immature, you know. -He doesn't do that t about everything. 117 00:09:00,440 --> 00:09:02,876 Just like when he is confronted. 118 00:09:02,910 --> 00:09:06,914 Well, I mean obviously like his authority definitely had an impact on you 119 00:09:06,947 --> 00:09:10,050 because you haven't shared stuff on your social media that you wanted to 120 00:09:10,083 --> 00:09:12,352 because of the way he feels about it. 121 00:09:14,254 --> 00:09:19,092 Sarper refuses to post anything about our relationship on social media. 122 00:09:19,126 --> 00:09:22,630 He says that I would get so many Dms from different women 123 00:09:22,630 --> 00:09:25,498 saying what a bad guy he is, how he is a player. 124 00:09:25,532 --> 00:09:28,001 So, it's a big area of conflict for us. 125 00:09:28,035 --> 00:09:30,871 But, he says, let's wait and talk about this more together. 126 00:09:32,940 --> 00:09:38,646 I do intent to address the social media thing like right away after I get there. 127 00:09:38,679 --> 00:09:42,783 I mean, he's been like a playboy, you know womanizer 128 00:09:42,816 --> 00:09:47,454 and I just want him to make that statement that he is not single anymore. 129 00:09:47,487 --> 00:09:50,691 That's gonna make me really feel like, he's taking it seriously. 130 00:09:50,724 --> 00:09:55,028 And it's going to also make me just trust him more. 131 00:09:55,062 --> 00:09:56,930 Like, you're gonna stand up for yourself 132 00:09:56,964 --> 00:09:59,499 -You're not gonna just him, like... -Of course. 133 00:10:01,401 --> 00:10:04,571 Don't forget all the stuff that I'm telling him he has to change. 134 00:10:05,238 --> 00:10:07,641 Like, he has to stop smoking. 135 00:10:07,675 --> 00:10:09,943 I don't want him to train any woman. 136 00:10:09,977 --> 00:10:11,645 He can't have any female clients. 137 00:10:11,679 --> 00:10:13,681 -Have you told him that? -Yeah. 138 00:10:13,714 --> 00:10:15,883 You always hear about girls like, 139 00:10:15,916 --> 00:10:18,218 getting crushes on their trainers like, 140 00:10:18,251 --> 00:10:21,822 I just... he's so attractive, like I just don't want that. 141 00:10:23,056 --> 00:10:27,560 So, that's like definitely a firm boundary I've put up. 142 00:10:29,329 --> 00:10:34,735 I think the problem is, you have a really bad relationship track record to compare to. 143 00:10:36,269 --> 00:10:38,638 Like, all of the guys that you've been with, 144 00:10:38,672 --> 00:10:41,608 have been like complete [bleep] . 145 00:10:43,576 --> 00:10:45,713 [Shariyah] The fact that Sarper is, 146 00:10:45,746 --> 00:10:48,481 just trying to really like enforce his, 147 00:10:48,515 --> 00:10:52,185 stance like as an alpha is really scary to me. 148 00:10:52,219 --> 00:10:56,023 She wants to believe that she doesn't put up with bad treatment. 149 00:10:56,056 --> 00:11:00,393 But I know how Shekina is in relationships and 150 00:11:00,427 --> 00:11:03,163 I honestly... I don't think it's gonna be any different in this one. 151 00:11:04,531 --> 00:11:08,635 -Once you see us together, you're gonna feel differently. -Why? 152 00:11:08,736 --> 00:11:14,742 You're gonna see who he is as a person versus like some text messages, you know. 153 00:11:14,775 --> 00:11:18,145 [Shekina] I've had some really bad experiences in relationships. 154 00:11:18,178 --> 00:11:21,414 I have had very manipulative people in my life. 155 00:11:21,448 --> 00:11:23,583 People that were very insecure themselves 156 00:11:23,616 --> 00:11:27,821 and then tried to make me very insecure by tearing me down. 157 00:11:27,855 --> 00:11:31,124 But, there is so many things about Sarper that let's me know that 158 00:11:31,158 --> 00:11:33,026 he is different from my exes. 159 00:11:33,060 --> 00:11:36,629 And I know that, I'm finally dealing with like the right person for me. 160 00:11:38,799 --> 00:11:42,770 You can give, like a positive response to our family after you meet him. 161 00:11:43,303 --> 00:11:44,772 And not be... 162 00:11:44,805 --> 00:11:47,775 You should be hoping that he gives me a positive report to report back. 163 00:11:47,775 --> 00:11:49,342 Not that I give a positive report. 164 00:11:52,545 --> 00:11:54,381 I need to come clean about a few things. 165 00:11:54,882 --> 00:11:56,283 Okay. 166 00:11:56,316 --> 00:11:58,518 That is a huge shock to me. 167 00:11:58,551 --> 00:12:00,520 I feel really hurt. 168 00:12:00,553 --> 00:12:03,023 Why did you tell me now? Why not tell me earlier? 169 00:12:03,056 --> 00:12:04,091 I was scared you wouldn't come, 170 00:12:04,124 --> 00:12:05,926 I was scared you gonna leave me you know, 171 00:12:11,564 --> 00:12:14,401 I wanted to take Armando out of his comfort zone. 172 00:12:14,434 --> 00:12:15,635 [Armando] Oh, my God. 173 00:12:36,623 --> 00:12:39,592 [in Spanish] 174 00:12:40,427 --> 00:12:42,362 [in English] Here, they come. 175 00:12:42,395 --> 00:12:43,864 [in Spanish] 176 00:12:55,108 --> 00:12:58,378 [Kenny in English] Today, Armando's Mom is flying back with Hannah to San Felipe 177 00:12:58,411 --> 00:13:02,482 where Hannah is gonna spend two or three weeks with her as she does every summer. 178 00:13:02,515 --> 00:13:05,152 So, our little heart is going away for a few weeks. 179 00:13:05,953 --> 00:13:07,354 [in Spanish] 180 00:13:09,156 --> 00:13:12,525 [Kenny in English] But it is good for Hannah to connect with her family there 181 00:13:12,559 --> 00:13:16,429 in San Felipe. But it also gives Armando and I time 182 00:13:16,463 --> 00:13:18,665 to reconnect now with each other. 183 00:13:18,698 --> 00:13:20,367 [in Spanish] 184 00:13:20,400 --> 00:13:23,971 [in English] Because all the talk and everything about going through surrogacy 185 00:13:24,004 --> 00:13:28,308 it has seem to put Armando and I in a pressure cooker 186 00:13:28,341 --> 00:13:30,043 that I've never felt before with him. 187 00:13:31,879 --> 00:13:34,214 [in Spanish] 188 00:13:55,102 --> 00:13:56,669 [in English] I wish they could've stayed longer. 189 00:13:56,703 --> 00:13:57,971 But I want you. 190 00:13:58,005 --> 00:14:00,007 All right. Ready to party? 191 00:14:00,040 --> 00:14:03,676 -No kids, no in-laws, no adults. -Shut up. 192 00:14:11,651 --> 00:14:13,786 [Armando] It's busy out here. 193 00:14:13,820 --> 00:14:16,924 [Kenny] Now that Armando's Mom and Hannah are gone 194 00:14:16,957 --> 00:14:21,261 I wanna show him that Mexico City has a lot to offer. 195 00:14:21,294 --> 00:14:25,432 There's options here and one of them is going to a gay club. 196 00:14:27,667 --> 00:14:29,169 I'm a little nervous. 197 00:14:29,636 --> 00:14:30,938 Is it the spot? 198 00:14:32,372 --> 00:14:34,174 He grew up in a very small town so 199 00:14:34,207 --> 00:14:38,845 so he has not had much exposure to the LGBTQ+ community. 200 00:14:38,946 --> 00:14:41,614 And I want to get him out of his comfort zone. 201 00:14:42,950 --> 00:14:44,952 I know how he is and I know that he 202 00:14:44,952 --> 00:14:47,287 could be um, a nervous Nelly. 203 00:14:52,292 --> 00:14:54,161 -Are you nervous? -A little bit. 204 00:14:54,194 --> 00:14:55,295 Why? 205 00:14:55,328 --> 00:14:58,665 -Your home. -[Armando] I know. 206 00:14:58,698 --> 00:15:00,400 I'll get into it after I drink. 207 00:15:03,236 --> 00:15:05,572 This is my first time in the gay club. 208 00:15:05,605 --> 00:15:06,974 It's a new experience for me. 209 00:15:06,974 --> 00:15:09,376 So, I'm a little worried. 210 00:15:09,409 --> 00:15:12,579 But it's nice to see, you know that there's others around me that are 211 00:15:12,612 --> 00:15:15,415 just like me and you know that I can feel comfortable around. 212 00:15:17,084 --> 00:15:19,252 I thought I'd be the oldest one. 213 00:15:19,286 --> 00:15:21,989 But there's some older than me I'm surprised. 214 00:15:21,989 --> 00:15:24,824 Well, you brought me to the senior citizen gay bar. 215 00:15:26,994 --> 00:15:28,295 All right. 216 00:15:28,328 --> 00:15:30,763 -Cheers, babe. -To all men. 217 00:15:30,797 --> 00:15:32,165 To all men. 218 00:15:39,006 --> 00:15:41,274 [playing song in other language] 219 00:15:46,613 --> 00:15:48,148 [in English] 220 00:16:05,098 --> 00:16:09,669 [Armando] It's my first time seeing a stripper and so I really don't know how to act. 221 00:16:12,405 --> 00:16:14,874 Secretly I'm like, "Take it off. Take it off." 222 00:16:17,044 --> 00:16:20,780 -I'm embarrassed alone. -Go, go, ooh, ooh. 223 00:16:22,215 --> 00:16:23,416 So I can look up and down? 224 00:16:28,055 --> 00:16:29,422 Where did he go? Oh. 225 00:16:35,128 --> 00:16:36,529 Wow! 226 00:16:40,200 --> 00:16:41,734 I think he's coming to frisk you. 227 00:16:42,702 --> 00:16:44,937 [Armando] Oh, my God. 228 00:16:44,971 --> 00:16:48,241 Even though this is my first time being here, getting a lap dance 229 00:16:48,275 --> 00:16:50,843 if I'm being honest, I absolutely really like it. 230 00:16:50,877 --> 00:16:53,880 But, I'm pretending that I'm more uncomfortable than I really am. 231 00:16:56,116 --> 00:17:00,120 And I'm doing that because I don't wanna disrespect Kenny but, 232 00:17:10,297 --> 00:17:12,832 For someone who doesn't know what they're doing, you know what you're doing. 233 00:17:13,300 --> 00:17:14,834 Oh, my God. 234 00:17:17,704 --> 00:17:19,106 I'm crazier than you think. 235 00:17:23,675 --> 00:17:24,644 Maybe. 236 00:17:26,512 --> 00:17:27,646 Give me a kiss. 237 00:17:27,680 --> 00:17:29,316 -No. -Yes. 238 00:17:31,184 --> 00:17:33,019 This is exactly the kind of night, we needed out, 239 00:17:33,120 --> 00:17:37,157 you know, super gay, super fun, forget about the worries we've been dealing with. 240 00:17:37,190 --> 00:17:39,659 And just have a good time. 241 00:17:39,692 --> 00:17:43,963 It's really nice to see that Armando is leaning towards moving to Mexico City. 242 00:17:43,996 --> 00:17:48,768 Because I can see a little glimmer in Armando's eye that I think he's liking it. 243 00:17:52,505 --> 00:17:53,973 [Kenny] Oh, you want more? 244 00:17:54,006 --> 00:17:56,042 I thought you only liked blonde old guys. 245 00:18:06,253 --> 00:18:08,020 [song playing in other language] 246 00:18:23,170 --> 00:18:24,036 Mmm? 247 00:18:29,176 --> 00:18:31,811 The wedding is in two days and I'm still thinking 248 00:18:32,712 --> 00:18:35,748 about that fight at the office, 249 00:18:35,782 --> 00:18:38,451 [Wayne] So I decided to take Holly out to dinner because 250 00:18:44,191 --> 00:18:48,361 But it's gonna be hard being vulnerable with Holly because I feel disappointed in myself. 251 00:18:49,196 --> 00:18:51,198 [grunts] 252 00:18:51,231 --> 00:18:53,666 -It's quite nice here, huh? -Yeah, it's very nice. 253 00:18:53,700 --> 00:18:55,702 -Good evening guys, how are you? -Hi. 254 00:18:55,735 --> 00:18:58,671 -For now I get something to drink? -I want a Pina colada please. 255 00:18:58,705 --> 00:19:01,874 -Thank you. -And I'll have a, a Drought. 256 00:19:01,908 --> 00:19:03,376 Thanks, thanks, pal. 257 00:19:05,077 --> 00:19:07,079 [Holly] Since the incident at Wayne's office 258 00:19:07,113 --> 00:19:09,081 I'm kind of feeling a little bit awkward, 259 00:19:09,115 --> 00:19:13,052 we can't just talk about it, we can't just sweep it under the rug. 260 00:19:13,085 --> 00:19:16,223 The days leading out to my wedding should be the best time of my life. 261 00:19:16,256 --> 00:19:18,291 And it's not because of all this. 262 00:19:20,660 --> 00:19:22,929 [Wayne] Um... 263 00:19:22,962 --> 00:19:26,633 I know, you've like given up everything in America for me. 264 00:19:26,666 --> 00:19:30,603 So I just thought like, you know I need to come clean about a few things. 265 00:19:32,305 --> 00:19:33,240 Okay. 266 00:19:35,408 --> 00:19:37,109 You know like... 267 00:19:38,745 --> 00:19:43,082 Over the last year, I've been telling you like, business hasn't been going great. 268 00:19:45,117 --> 00:19:48,521 But I haven't told you the extend that work has been a bit bad. 269 00:19:50,290 --> 00:19:53,826 I'm not like millions of Rands in the debt top of figure you know, but I mean... 270 00:19:58,665 --> 00:20:00,333 [Holly] What are you saying? 271 00:20:00,367 --> 00:20:03,936 I'm not saying, like I'm broke with no car, no house, you know what I'm saying 272 00:20:03,970 --> 00:20:05,905 it's not gone that extend but, 273 00:20:05,938 --> 00:20:07,640 it is going bad, like it is 274 00:20:07,674 --> 00:20:10,677 my business, my business is nearly half the profit of where it used to be. 275 00:20:17,550 --> 00:20:18,918 -Like late? -Yeah. 276 00:20:18,951 --> 00:20:21,321 [Wayne] So, I've got some people in my back for that. 277 00:20:25,224 --> 00:20:27,627 I felt really hurt that he concealed 278 00:20:27,660 --> 00:20:30,497 his financial situation from me. 279 00:20:30,530 --> 00:20:32,131 When I start talking to Wayne over the phone, 280 00:20:32,164 --> 00:20:34,601 I really made it adamantly clear with Wayne 281 00:20:34,634 --> 00:20:37,770 that I needed a partner in life that is financially responsible. 282 00:20:37,804 --> 00:20:39,672 Because, I grew up very poor. 283 00:20:39,706 --> 00:20:41,508 And I always promise myself 284 00:20:41,541 --> 00:20:44,811 that I would never be in that situation again, ever, ever, ever, ever. 285 00:20:44,844 --> 00:20:48,147 So, to hear those words, it's tough, it's hard. 286 00:20:51,518 --> 00:20:53,520 So basically, you're saying that, like... 287 00:20:54,654 --> 00:20:56,323 Like, you can afford for me to stay here. 288 00:20:56,356 --> 00:20:58,124 But, like, it's just not gonna be like we planned. 289 00:20:58,157 --> 00:21:00,159 -Is that what you're saying, basically? -Yeah. 290 00:21:00,693 --> 00:21:02,228 Yeah. 291 00:21:02,329 --> 00:21:04,564 And then, you know, like, I won't be able to work without a work visa. 292 00:21:04,597 --> 00:21:06,333 So that could-- I don't know how long-- I don't even know laws. 293 00:21:06,333 --> 00:21:07,567 Yeah, which adds... 294 00:21:07,600 --> 00:21:10,503 [stuttering] Which adds, like, extra pressure on me. 295 00:21:12,004 --> 00:21:15,775 And me losing everything, makes me feel less... 296 00:21:16,976 --> 00:21:19,412 You know, like, less of a man. 297 00:21:22,615 --> 00:21:23,616 [sighs] 298 00:21:24,250 --> 00:21:25,084 And... 299 00:21:25,985 --> 00:21:27,554 I have a wife to support, you know. 300 00:21:27,587 --> 00:21:28,955 I have to make this work. 301 00:21:30,657 --> 00:21:32,459 Every time I love something in life, 302 00:21:32,492 --> 00:21:34,394 it sort of gets taken away from me. 303 00:21:34,427 --> 00:21:36,363 That's just how my life's been rolling, you know. 304 00:21:36,363 --> 00:21:39,366 So, having to support Holly, 305 00:21:39,366 --> 00:21:41,401 just makes me work double as hard. 306 00:21:41,434 --> 00:21:43,035 So I'm gonna have to prove myself to her. 307 00:21:45,438 --> 00:21:47,440 You know, at the end of the day, 308 00:21:47,474 --> 00:21:50,477 if I've got to work three jobs to support you, that's what I'll do. 309 00:21:53,112 --> 00:21:55,482 Yeah, so, why did you tell me now? Why not tell me earlier? 310 00:21:55,515 --> 00:21:56,616 I was scared you wouldn't come. 311 00:21:56,649 --> 00:21:58,385 I was scared you're gonna leave me, you know. 312 00:22:00,152 --> 00:22:01,220 You still have to tell me stuff. 313 00:22:02,789 --> 00:22:05,658 I trusted you with like, everything by flying down here. 314 00:22:05,692 --> 00:22:08,828 -And I put all my trust in you, like 100% -Yeah. 315 00:22:08,861 --> 00:22:11,230 I feel like, why don't you trust me back in the same level? 316 00:22:11,263 --> 00:22:12,699 [Wayne] Look, I need to work on that. 317 00:22:12,732 --> 00:22:14,701 -It's difficult. -Yeah. 318 00:22:17,604 --> 00:22:20,239 Now, knowing Wayne's financial challenges, 319 00:22:20,272 --> 00:22:22,409 it does worry me a lot. 320 00:22:22,442 --> 00:22:24,544 I didn't know he was in debt. 321 00:22:24,577 --> 00:22:25,678 He hid that from me. 322 00:22:25,712 --> 00:22:28,548 So, finding out that he's in a lot of debt 323 00:22:28,581 --> 00:22:30,483 is a huge shock to me. 324 00:22:31,418 --> 00:22:33,052 Thank you so much, eh. 325 00:22:33,085 --> 00:22:34,220 [Holly] It makes me concerned, 326 00:22:34,253 --> 00:22:35,755 does he not handle money correctly? 327 00:22:35,788 --> 00:22:37,524 Is he bad with money? 328 00:22:37,557 --> 00:22:39,526 I don't know what the future holds. 329 00:22:39,559 --> 00:22:42,762 Because it takes money to be safe in South Africa. 330 00:22:45,498 --> 00:22:47,166 -So, do you like it? -Mmm-hmm. 331 00:22:53,606 --> 00:22:54,441 [woman in Spanish] 332 00:22:56,175 --> 00:22:57,744 [Yohan in Spanish] 333 00:23:01,080 --> 00:23:03,349 [in English] You're bringing me another woman to have a threesome? 334 00:23:19,932 --> 00:23:20,767 [Daniele in Spanish] 335 00:23:23,570 --> 00:23:24,604 [Yohan in Spanish] 336 00:23:34,481 --> 00:23:35,314 [in English] 337 00:23:36,483 --> 00:23:37,650 [in Spanish] 338 00:23:45,692 --> 00:23:46,593 [woman in Spanish] 339 00:24:02,609 --> 00:24:04,210 [chuckles] [in English] Nice to meet you. 340 00:24:06,112 --> 00:24:06,946 [in Spanish] 341 00:24:15,354 --> 00:24:18,090 [in English] I've been saying, if we just lived with a translator, 342 00:24:18,124 --> 00:24:20,159 that it would be so much easier. 343 00:24:20,192 --> 00:24:21,193 I've shared that with Yohan. 344 00:24:21,227 --> 00:24:23,429 And this is a sign that he's heard me. 345 00:24:23,530 --> 00:24:25,131 And he wants to do something about that. 346 00:24:26,198 --> 00:24:27,399 That's a relief. Because I thought 347 00:24:27,433 --> 00:24:29,536 you were bringing me another woman to have a threesome. 348 00:24:29,536 --> 00:24:31,003 [laughs] I was very nervous. 349 00:24:31,037 --> 00:24:32,705 I didn't know how far the surprise was going. 350 00:24:34,941 --> 00:24:35,842 Okay. 351 00:24:35,875 --> 00:24:36,909 [in Spanish] 352 00:24:52,659 --> 00:24:55,695 [Giselle in English] He says that he wants to discuss with you, 353 00:24:55,728 --> 00:24:58,765 the idea of the baby, 354 00:24:58,798 --> 00:25:00,767 whether you want to do it right away 355 00:25:00,800 --> 00:25:02,168 or if you want to wait a few months. 356 00:25:03,870 --> 00:25:04,704 [in Spanish] 357 00:25:12,679 --> 00:25:14,346 [Daniele in English] We've been trying since we got married, 358 00:25:14,380 --> 00:25:15,715 and I haven't become pregnant. 359 00:25:16,849 --> 00:25:19,385 And so, every month... 360 00:25:19,418 --> 00:25:22,822 My breasts are tender, or I'm emotional, or... 361 00:25:22,855 --> 00:25:24,591 And every month, you're like, oh, you have a baby? 362 00:25:24,591 --> 00:25:26,358 Oh, you have a baby? Oh, you have a baby? 363 00:25:26,392 --> 00:25:28,360 And that's very hard for me. 364 00:25:28,394 --> 00:25:30,997 And like, I don't know how many more months 365 00:25:31,030 --> 00:25:32,064 I can do that. 366 00:25:36,102 --> 00:25:37,436 [Giselle in Spanish] 367 00:25:46,613 --> 00:25:48,380 [Daniele in English] You continuously saying it, 368 00:25:48,414 --> 00:25:51,250 makes me feel like, I'm consistently failing. 369 00:25:51,283 --> 00:25:53,285 [inhales and exhales heavily] 370 00:25:55,121 --> 00:25:55,955 [Yohan in Spanish] 371 00:26:09,769 --> 00:26:10,870 [in Spanish] 372 00:26:18,310 --> 00:26:19,278 [Yohan speaks] 373 00:26:21,113 --> 00:26:21,948 [in English] Okay. 374 00:26:23,015 --> 00:26:24,851 I can agree to that. 375 00:26:24,884 --> 00:26:27,519 I'm willing to try naturally for a few more months. 376 00:26:27,553 --> 00:26:30,657 But, at the same time, I recognize that, 377 00:26:30,690 --> 00:26:35,461 the more time I take, the harder it's going to be for me to conceive, 378 00:26:35,494 --> 00:26:37,697 whether it's naturally or artificially. 379 00:26:39,065 --> 00:26:39,899 [in Spanish] 380 00:26:59,886 --> 00:27:02,088 [in English] I don't want you to think that, 381 00:27:02,121 --> 00:27:04,256 I don't respect the way your family raises children. 382 00:27:04,290 --> 00:27:06,759 I think that, it came across that way in the car. 383 00:27:06,793 --> 00:27:08,294 And that's not what I'm saying. 384 00:27:09,095 --> 00:27:12,264 What I'm used to as a teacher 385 00:27:12,298 --> 00:27:14,533 and as like, a helicopter mom, 386 00:27:14,566 --> 00:27:16,268 is very different 387 00:27:16,302 --> 00:27:18,437 from what you've experienced. 388 00:27:19,105 --> 00:27:20,606 You have a beautiful family. 389 00:27:20,707 --> 00:27:22,942 And I love the way that your family raises their kids. 390 00:27:22,975 --> 00:27:24,744 I'm not... I'm not knocking that. 391 00:27:24,777 --> 00:27:27,279 I'm just saying, like, in my experience, 392 00:27:27,313 --> 00:27:30,582 I've raised thousands of kids, 393 00:27:30,616 --> 00:27:32,418 at this point, over 20 years. 394 00:27:32,451 --> 00:27:36,588 And I see like, what choices lead to what outcomes. 395 00:27:36,622 --> 00:27:38,958 I want the best outcome for our family. 396 00:27:40,092 --> 00:27:41,160 [Giselle in Spanish] 397 00:28:07,086 --> 00:28:08,254 [Yohan speaks] 398 00:28:13,125 --> 00:28:15,161 [Daniele in English] Having a third party to mediate 399 00:28:15,194 --> 00:28:18,164 when things are lost in translation, has been really helpful. 400 00:28:18,197 --> 00:28:20,933 We're just living together for the first time. 401 00:28:20,967 --> 00:28:23,669 We're still really trying to learn how to communicate, 402 00:28:23,770 --> 00:28:25,437 towards a common goal. 403 00:28:25,471 --> 00:28:27,874 I just hope that Yohan and I can work together 404 00:28:27,907 --> 00:28:29,876 to build the vision 405 00:28:29,909 --> 00:28:31,610 that we have for our family. 406 00:28:35,081 --> 00:28:35,915 [Daniele in Spanish] 407 00:28:39,485 --> 00:28:40,419 [both speaking in Spanish] 408 00:28:41,888 --> 00:28:43,522 [in English] Say, "It's coming. I'm learning." 409 00:28:43,555 --> 00:28:44,891 [in English] It's coming. I'm learning. 410 00:28:48,895 --> 00:28:51,964 I've been waiting for this day. It's finally here. 411 00:28:52,965 --> 00:28:54,166 [girl speaking] 412 00:28:55,802 --> 00:28:59,238 Some stuff I heard about him upstairs, were pretty weird. 413 00:29:00,907 --> 00:29:02,875 Now, I have a different opinion on him. 414 00:29:20,960 --> 00:29:22,394 -Hey, Sof. -[Sofie] Yeah? 415 00:29:22,428 --> 00:29:23,830 [Shekinah] Can you come up here, honey? 416 00:29:27,333 --> 00:29:28,567 -Yeah, are you guys, ready? -[Shekinah] Aw. 417 00:29:28,600 --> 00:29:29,902 -Yes. -Okay. 418 00:29:29,936 --> 00:29:31,603 We're gonna start carrying everything downstairs. 419 00:29:31,637 --> 00:29:34,040 -Is your suitcase already by the door? -Yeah, it's done. 420 00:29:34,073 --> 00:29:36,542 Okay. Perfect. 421 00:29:36,575 --> 00:29:39,578 My daughter, Sofie, has a flight to catch back to boarding school. 422 00:29:39,611 --> 00:29:42,481 And I'm catching my flight to Turkey, shortly after. 423 00:29:44,450 --> 00:29:47,219 -Honey, get out of the road, please. -[Sofie] Yeah. 424 00:29:47,253 --> 00:29:51,723 I went to boarding school for the last year and a half of my high school years. 425 00:29:51,757 --> 00:29:54,961 And, it was really a turning point in my life. 426 00:29:54,994 --> 00:29:57,429 Because, previous to that, I had been home schooled. 427 00:29:58,865 --> 00:30:00,466 Sofie had always heard 428 00:30:00,499 --> 00:30:03,269 me talking about my great boarding school experiences. 429 00:30:03,302 --> 00:30:05,571 So, once Sofie became a teenager, 430 00:30:05,604 --> 00:30:07,806 that was something she was really interested in trying out. 431 00:30:08,707 --> 00:30:10,109 Sofie's really into science 432 00:30:10,142 --> 00:30:11,610 and the school has a big emphasis on that. 433 00:30:11,643 --> 00:30:14,013 And she loves to surf. It's right on the ocean. 434 00:30:14,046 --> 00:30:15,781 So, it's a perfect fit for her. 435 00:30:17,816 --> 00:30:20,086 You know that I'm gonna be back in five weeks to see you, right? 436 00:30:20,119 --> 00:30:21,487 Mmm-hmm. Yeah. 437 00:30:21,520 --> 00:30:23,122 And, you're gonna have... 438 00:30:23,655 --> 00:30:25,858 the option of, you know, 439 00:30:25,892 --> 00:30:27,526 splitting your summer in Turkey 440 00:30:27,559 --> 00:30:29,428 and then part of it with your dad. 441 00:30:29,461 --> 00:30:31,497 -We'll work all of that out. -Okay. 442 00:30:33,866 --> 00:30:35,401 [Shariyah] Can't believe you're doing this right now. 443 00:30:36,969 --> 00:30:39,505 I mean, I've been waiting for this day. 444 00:30:39,538 --> 00:30:41,473 It's finally here. 445 00:30:41,507 --> 00:30:43,375 I feel like you're more nervous than I am though, 446 00:30:43,409 --> 00:30:45,644 -to be honest. -[Shariyah] I... I... I think I am. 447 00:30:45,677 --> 00:30:47,313 [Sofie speaking] 448 00:30:47,813 --> 00:30:49,248 [Shekinah] I am? 449 00:30:49,281 --> 00:30:53,019 I don't know. Some stuff I heard about him upstairs, were pretty weird. 450 00:30:54,486 --> 00:30:56,889 The whole Alpha stuff is just so like, ugh... 451 00:30:58,057 --> 00:30:59,358 Okay, Sofie. 452 00:30:59,391 --> 00:31:00,392 -You're so sweet, hearing all that. -I didn't know any of that. 453 00:31:00,426 --> 00:31:01,460 I didn't know any of that before. 454 00:31:01,493 --> 00:31:03,795 And now, I have a different opinion on him. 455 00:31:05,597 --> 00:31:06,465 Great. 456 00:31:07,566 --> 00:31:09,969 If anyone straight told me, like, I'm the alpha, 457 00:31:10,002 --> 00:31:11,603 I probably would throw up. Just saying. 458 00:31:11,637 --> 00:31:14,073 -Like, you know, just saying. -That's not what he said. He was... [clicks tongue] 459 00:31:14,106 --> 00:31:16,042 -Oh. -I'm pretty sure he has said that to you. 460 00:31:16,075 --> 00:31:17,809 Shariyah, I wish you wouldn't have said that. 461 00:31:17,843 --> 00:31:19,845 -Hey, I didn't know Sofie was listening. -[sighs] 462 00:31:21,080 --> 00:31:22,481 I am kind of annoyed 463 00:31:22,514 --> 00:31:26,285 that Sofie overheard my conversation with Shariyah. 464 00:31:26,318 --> 00:31:28,620 Sofie didn't really have concerns before, 465 00:31:28,654 --> 00:31:30,656 and now she has a bad impression of him, 466 00:31:30,689 --> 00:31:33,292 based on some of the text messages. 467 00:31:33,325 --> 00:31:35,261 I wish she didn't have any doubts in her mind, 468 00:31:35,294 --> 00:31:36,795 especially right before I'm leaving. 469 00:31:42,301 --> 00:31:43,970 [Shariyah] All right, honey. 470 00:31:43,970 --> 00:31:46,138 -Love you. -'Kay. Love you too. 471 00:31:50,809 --> 00:31:52,979 Me and my mom have, like, a different 472 00:31:52,979 --> 00:31:54,981 type of mother and daughter relationship. 473 00:31:54,981 --> 00:31:57,849 She's like my sister, but also like my mom. 474 00:31:57,883 --> 00:32:00,119 She still tells me what to do and everything, 475 00:32:00,152 --> 00:32:02,054 but she's less strict. 476 00:32:02,088 --> 00:32:03,389 [Shekinah] Let's go this way. 477 00:32:04,456 --> 00:32:05,824 Seeing my mom's past relationships 478 00:32:05,857 --> 00:32:07,393 has definitely, like, taught me a lot. 479 00:32:07,426 --> 00:32:10,896 And I do worry that this could be like the others and be a mistake. 480 00:32:10,997 --> 00:32:12,831 I'm happy that she's happy. 481 00:32:12,864 --> 00:32:15,467 But I hope that she's making the right decision. 482 00:32:17,903 --> 00:32:20,006 -Okay, I love you. -I love you too, honey. 483 00:32:20,006 --> 00:32:21,040 [Sofie speaking] 484 00:32:23,009 --> 00:32:25,411 I know. I'm gonna miss you. 485 00:32:25,444 --> 00:32:26,845 I'm gonna miss you too. 486 00:32:26,878 --> 00:32:30,116 [Shekinah] I hope you didn't let Shariyah's negativity get to you. 487 00:32:30,149 --> 00:32:31,917 [Sofie] But I do think that she had a point. 488 00:32:32,018 --> 00:32:35,354 I just... I hope you don't overlook the signs that he may be giving you. 489 00:32:35,387 --> 00:32:36,855 You know, like... 490 00:32:36,888 --> 00:32:38,790 You taught me so much about, 491 00:32:38,824 --> 00:32:42,028 you know, being my own person and being independent. 492 00:32:42,028 --> 00:32:44,263 And I hope that you follow your own advice. 493 00:32:46,132 --> 00:32:47,033 [Shekinah] Oh. 494 00:32:48,234 --> 00:32:49,301 I know. 495 00:32:52,604 --> 00:32:53,439 I love you too. 496 00:32:54,440 --> 00:32:55,441 [Shekinah speaking] 497 00:32:56,575 --> 00:32:58,577 I know I've made a lot of mistakes in the past. 498 00:32:58,610 --> 00:33:01,580 But, I feel like my future's gonna be different. 499 00:33:01,613 --> 00:33:03,315 I think so too. 500 00:33:04,583 --> 00:33:06,052 -I love you. -I love you too. 501 00:33:09,188 --> 00:33:10,489 [Shekinah] Okay. 502 00:33:10,522 --> 00:33:12,491 -Have a safe flight, honey. -Okay. 503 00:33:15,661 --> 00:33:17,896 [Shekinah] I've disappointed not only myself, 504 00:33:17,929 --> 00:33:20,132 but also Sofie in the past, 505 00:33:20,166 --> 00:33:23,902 by staying in relationships that weren't healthy for too long. 506 00:33:23,935 --> 00:33:27,706 So, this relationship, it just... it has to work out. 507 00:33:27,739 --> 00:33:30,676 I want her to finally see 508 00:33:30,709 --> 00:33:32,978 that I can choose a great person 509 00:33:33,079 --> 00:33:34,746 that is my perfect match. 510 00:33:34,780 --> 00:33:36,115 And I think that's Sarper. 511 00:33:38,750 --> 00:33:40,186 * I keep searching * 512 00:33:42,121 --> 00:33:43,889 * I keep searching... * 513 00:33:45,257 --> 00:33:46,558 * For you * 514 00:33:48,960 --> 00:33:51,230 Taking risks for love is just who I am. 515 00:33:52,531 --> 00:33:54,200 I've given up everything. 516 00:33:54,233 --> 00:33:56,235 And I'm not really leaving room 517 00:33:56,268 --> 00:33:58,370 for like, what if this doesn't work out. 518 00:33:58,404 --> 00:34:00,106 I don't even wanna think about that. 519 00:34:00,106 --> 00:34:01,573 I'm just hoping for the best. 520 00:34:03,275 --> 00:34:04,810 * I keep searching * 521 00:34:06,512 --> 00:34:09,614 * I keep searching * 522 00:34:09,648 --> 00:34:12,284 -* I've been looking for you * -* I keep searching for you * 523 00:34:12,318 --> 00:34:14,386 * I keep searching for you * 524 00:34:17,556 --> 00:34:19,190 -Oh, hi, Kim. -[Curt] Hi. 525 00:34:20,292 --> 00:34:22,460 My dad and stepmom have just arrived in Jaipur. 526 00:34:22,494 --> 00:34:24,596 They're here to celebrate something special, 527 00:34:24,630 --> 00:34:27,399 and I'm like, I don't even know if I wanna be here anymore. 528 00:34:49,155 --> 00:34:51,322 TJ and I haven't really talked since last night. 529 00:34:51,357 --> 00:34:53,824 But, he did send me a text message, 530 00:34:53,859 --> 00:34:55,561 asking how I was feeling. 531 00:34:55,594 --> 00:34:59,165 'Cause my dad and stepmom just arrived in Jaipur, 532 00:34:59,165 --> 00:35:01,032 and they're about to check into the hotel. 533 00:35:02,268 --> 00:35:03,835 And, I feel really bad. 534 00:35:03,869 --> 00:35:05,604 But they have no idea what they're walking into. 535 00:35:09,275 --> 00:35:11,377 The way the past few days have gone... 536 00:35:12,611 --> 00:35:13,445 Um... 537 00:35:15,013 --> 00:35:18,550 It'll just feel nice to be... with somebody that... 538 00:35:21,253 --> 00:35:23,422 a family anyways that actually loves you. 539 00:35:28,460 --> 00:35:30,229 [Lisa laughs] Oh. 540 00:35:32,698 --> 00:35:34,866 -Hi. Thank you. -Thank you. 541 00:35:36,402 --> 00:35:38,437 [Kimberly] I don't know if I'm ready to see them yet. 542 00:35:40,606 --> 00:35:42,974 -[Curt] Getting done up right. -[laughs] 543 00:35:44,810 --> 00:35:46,712 That's beautiful. Wow. 544 00:35:48,447 --> 00:35:49,781 Thank you. 545 00:35:49,815 --> 00:35:52,218 -Oh, hi, Kim. -[Curt] Hi. 546 00:35:53,285 --> 00:35:55,554 -[Lisa] How you doing? -[Kimberly speaking] 547 00:35:55,587 --> 00:35:56,488 -How are you? -Look at yourself. 548 00:35:56,522 --> 00:35:57,656 -You look beautiful. -[Curt] Tired still? 549 00:35:58,324 --> 00:35:59,791 How are you? 550 00:35:59,825 --> 00:36:00,859 -Yeah. -[Kimberly] I'm okay. 551 00:36:00,892 --> 00:36:02,228 [Lisa] Oh. 552 00:36:03,695 --> 00:36:04,830 [Kimberly] I missed you guys. 553 00:36:04,863 --> 00:36:06,632 We missed you too. We missed you too. 554 00:36:09,668 --> 00:36:11,603 So do you wanna drop stuff off upstairs and... 555 00:36:11,637 --> 00:36:13,505 [Lisa] Yeah. All right. Sounds good. 556 00:36:14,640 --> 00:36:15,874 [Kimberly] I'll see you guys in a second. 557 00:36:15,907 --> 00:36:16,875 -[Lisa] Okay, sure. -[Curt] Sure. 558 00:36:19,978 --> 00:36:20,912 [Kimberly sniffling] 559 00:36:29,321 --> 00:36:31,457 They're excited to see the wedding. 560 00:36:31,490 --> 00:36:33,259 They're excited to be here. 561 00:36:34,693 --> 00:36:36,027 And my stepmom asked me, 562 00:36:36,061 --> 00:36:37,429 if I've had a good week. 563 00:36:39,265 --> 00:36:40,932 And I didn't say anything. 564 00:36:42,934 --> 00:36:44,403 Because I'm scared, if I tell them that, 565 00:36:44,436 --> 00:36:45,704 they're gonna be hard on TJ. 566 00:36:45,737 --> 00:36:47,273 And TJ's not doing anything wrong. 567 00:36:56,081 --> 00:36:58,284 All right. It's time to go. 568 00:37:01,186 --> 00:37:02,688 [Kimberly] All right. 569 00:37:02,721 --> 00:37:04,089 -[Curt] You about ready? -[Lisa] So Kim, what do you have on your agenda? 570 00:37:04,122 --> 00:37:06,292 -[Kimberly] Um, just shopping. -For the wedding. 571 00:37:06,325 --> 00:37:07,426 -Okay. -[Lisa] Sounds good. 572 00:37:09,160 --> 00:37:11,463 I don't even know what to do. 573 00:37:11,497 --> 00:37:13,432 They're here to celebrate something special, 574 00:37:13,465 --> 00:37:16,167 and I'm like, I don't even know if I wanna be here anymore. 575 00:37:18,103 --> 00:37:20,606 [Lisa] There's a cow. There's a cow back there. 576 00:37:20,639 --> 00:37:22,441 -[Curt] They're all over the place. -Oh, my gosh. 577 00:37:22,474 --> 00:37:24,410 We saw two so far. 578 00:37:24,443 --> 00:37:25,377 [Kimberly] Oh, you'll see more. 579 00:37:26,812 --> 00:37:28,914 This wedding, I've been looking forward to, 580 00:37:28,947 --> 00:37:32,351 just because it's a new cultural experience. 581 00:37:32,384 --> 00:37:33,852 And we know that TJ loves her. 582 00:37:34,953 --> 00:37:37,789 [Kimberly] So, for the Haldi ceremony, 583 00:37:37,823 --> 00:37:39,791 you wear yellowish. 584 00:37:39,825 --> 00:37:41,660 Dance ceremony, something shiny. 585 00:37:41,693 --> 00:37:44,330 And for the actual wedding, something like, 586 00:37:44,330 --> 00:37:47,666 red or yellow, pink or orange, something for the sun. 587 00:37:47,699 --> 00:37:48,700 Okay. 588 00:37:48,734 --> 00:37:50,836 TJ's explained that at a Hindu wedding, 589 00:37:50,869 --> 00:37:52,604 there are certain colors that need to be worn, 590 00:37:52,638 --> 00:37:53,539 for certain events. 591 00:37:56,207 --> 00:37:57,343 [shopkeeper] This is for the Haldi. 592 00:37:57,809 --> 00:37:58,810 The skirt. 593 00:37:59,978 --> 00:38:01,347 [Lisa] Oh, okay. 594 00:38:01,347 --> 00:38:03,415 [shopkeeper speaking] 595 00:38:03,449 --> 00:38:06,785 -Okay. That's the one that you put over? -Yeah, that goes over. 596 00:38:06,818 --> 00:38:10,956 My dad and stepmom are being really supportive about this wedding. 597 00:38:10,989 --> 00:38:12,758 And that means the world to me. 598 00:38:15,226 --> 00:38:18,096 [Lisa] Oh, wow. Okay. 599 00:38:18,129 --> 00:38:20,231 Well, that's very beautiful. 600 00:38:20,265 --> 00:38:21,633 It looks really good. 601 00:38:22,901 --> 00:38:25,371 But I'm really nervous that they're gonna tell me 602 00:38:25,404 --> 00:38:27,439 to go back to the US, or even change their minds 603 00:38:27,473 --> 00:38:28,574 about TJ all together, 604 00:38:28,607 --> 00:38:30,542 whenever I tell them about all the issues 605 00:38:30,576 --> 00:38:32,010 I've been having with his family. 606 00:38:34,980 --> 00:38:36,915 Okay. I'll be styling. 607 00:38:36,948 --> 00:38:39,651 -[Kimberly] Mmm-hmm. -[Lisa laughs] I'll be stylin'. 608 00:38:39,685 --> 00:38:42,788 I never expected to be filled with so much doubt... 609 00:38:42,821 --> 00:38:44,956 three days before I'm supposed to be getting married. 610 00:38:46,291 --> 00:38:48,827 And honestly, I'm a little embarrassed to tell them. 611 00:38:51,162 --> 00:38:54,500 So, I would like to let you guys know what's going on. 612 00:38:56,935 --> 00:38:57,836 Um... 613 00:38:59,037 --> 00:39:00,305 The first time I got there... 614 00:39:01,540 --> 00:39:04,643 TJ and I got into a little bit of an argument. 615 00:39:04,676 --> 00:39:06,712 But that was settled pretty quickly, 616 00:39:06,745 --> 00:39:09,247 because TJ and I can talk things through. 617 00:39:10,081 --> 00:39:10,916 However... 618 00:39:12,418 --> 00:39:16,221 his brother, we had a conversation the other day. 619 00:39:16,254 --> 00:39:19,558 And, he proceeded to call me a stupid 620 00:39:19,591 --> 00:39:23,094 and trash, and then, bash my culture 621 00:39:23,128 --> 00:39:24,863 because it wasn't his culture. 622 00:39:24,896 --> 00:39:28,567 And, Yash has now told both of his parents 623 00:39:28,600 --> 00:39:30,869 that I'm this terrible person. 624 00:39:32,604 --> 00:39:34,440 But what gets me most is, 625 00:39:34,440 --> 00:39:36,608 they want me to live with them. 626 00:39:36,642 --> 00:39:39,244 But they don't want me to be me. 627 00:39:39,277 --> 00:39:41,847 I don't know if I even want to be a part of that family, 628 00:39:41,880 --> 00:39:44,282 because they were so terrible to me the other day. 629 00:39:47,819 --> 00:39:49,621 That's a serious situation. 630 00:39:52,123 --> 00:39:53,592 [Kimberly] And now, it makes me feel 631 00:39:53,625 --> 00:39:55,326 like I'm not excited to get married. 632 00:39:55,994 --> 00:39:57,095 Even though... 633 00:39:57,929 --> 00:39:59,030 I should be excited, 634 00:39:59,064 --> 00:40:00,599 'cause I'm still marrying the love of my life. 635 00:40:00,632 --> 00:40:02,100 And we don't have any issues. 636 00:40:04,102 --> 00:40:04,936 [Curt] Yeah, you do. 637 00:40:06,137 --> 00:40:08,073 Maybe not directly. 638 00:40:08,106 --> 00:40:10,408 I know there's been a lot of money for the wedding. 639 00:40:10,442 --> 00:40:11,577 And the apartment. 640 00:40:12,478 --> 00:40:14,112 But you gotta have... 641 00:40:14,145 --> 00:40:17,282 a living situation that's healthy for ya. 642 00:40:18,349 --> 00:40:20,251 Doesn't sound like it's anywhere near healthy. 643 00:40:23,254 --> 00:40:25,624 I don't feel it's fair for Kim to be expected 644 00:40:25,657 --> 00:40:28,494 to forgo her individuality, 645 00:40:28,527 --> 00:40:31,797 for the sake of holding a relationship together. 646 00:40:32,864 --> 00:40:34,800 So, they need to know that it's a concern of mine. 647 00:40:36,167 --> 00:40:37,002 If we... 648 00:40:38,303 --> 00:40:39,337 postpone it... 649 00:40:41,306 --> 00:40:44,342 you still have the opportunity to work somethings out with TJ. 650 00:40:45,844 --> 00:40:47,312 But if it's not gonna work... 651 00:40:50,882 --> 00:40:53,351 you don't have to stay here either. I mean... 652 00:40:54,686 --> 00:40:56,454 We could get a ticket back. 653 00:41:00,892 --> 00:41:01,827 [Kimberly sighs] 654 00:41:02,794 --> 00:41:03,695 I don't know. 655 00:41:05,130 --> 00:41:06,364 [Lisa] Oh, sweetie. 656 00:41:17,142 --> 00:41:18,443 [Kimberly sniffling] 657 00:41:22,413 --> 00:41:25,617 [man] Next time on 90 Day Fiance: The Other Way... 658 00:41:26,818 --> 00:41:27,786 [woman] What is this place? 659 00:41:28,554 --> 00:41:30,121 You enter at your own risk? 660 00:41:32,558 --> 00:41:35,293 Wayne has told me that he has a surprise for me and my mom. 661 00:41:35,326 --> 00:41:38,564 But, the day before my wedding is not a good time to do any of this. 662 00:41:38,597 --> 00:41:40,999 Oh, he looks horrified. 663 00:41:42,300 --> 00:41:43,468 [Daniele gasps] 664 00:41:43,569 --> 00:41:45,103 Sorry. He peed on me. 665 00:41:47,305 --> 00:41:48,473 [exclaims in sadness] 666 00:41:48,574 --> 00:41:49,775 [Yohan in Spanish] 667 00:41:55,180 --> 00:41:56,615 [in English] 668 00:42:11,329 --> 00:42:12,831 Oh, my God. 669 00:42:13,732 --> 00:42:14,766 Baby? 670 00:42:15,601 --> 00:42:17,268 [Mary] Hold on. I'm almost done. 671 00:42:23,609 --> 00:42:24,843 [Tejaswi speaking] 672 00:42:26,878 --> 00:42:27,946 [Kimberly] No. 673 00:42:27,979 --> 00:42:29,748 -So let me-- -Is it... Is it just what you want 674 00:42:29,781 --> 00:42:31,049 in this relationship? 675 00:42:32,183 --> 00:42:33,719 I asked you a question, 676 00:42:33,752 --> 00:42:35,220 and you should have just answered the question.