1 00:00:01,379 --> 00:00:04,379 [woman] Previously on 90 Day Fiance: The Other Way... 2 00:00:04,379 --> 00:00:05,724 It's the first day of my wedding 3 00:00:05,724 --> 00:00:09,103 and my stomach was upset from the moment I woke up. 4 00:00:09,103 --> 00:00:10,862 And I [bleep] my pants. 5 00:00:15,896 --> 00:00:17,793 It's not really the feeling that I thought I would have 6 00:00:17,793 --> 00:00:19,000 on my wedding day. 7 00:00:27,379 --> 00:00:30,172 [Shekinah] We talked about him having female clients 8 00:00:30,172 --> 00:00:32,862 and we agreed that he's not gonna do that. 9 00:00:35,482 --> 00:00:36,931 You're gonna call me a bitch right now 10 00:00:36,931 --> 00:00:38,000 when I'm upset? 11 00:00:38,000 --> 00:00:39,344 Hold on. 12 00:00:42,275 --> 00:00:43,758 [Armando speaking] 13 00:00:55,206 --> 00:00:56,551 It's scary as hell. 14 00:00:57,586 --> 00:00:59,586 But I wanna go through with surrogacy. 15 00:01:12,482 --> 00:01:14,448 I never thought that he had this in him. 16 00:01:15,310 --> 00:01:17,000 You don't deserve anything from me. 17 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 Nothing. 18 00:01:24,689 --> 00:01:25,793 I'm gonna try and get better. 19 00:01:25,793 --> 00:01:27,206 Then be better. 20 00:01:27,206 --> 00:01:28,620 Well, it's not gonna happen in one minute. 21 00:01:28,620 --> 00:01:30,586 Okay, Brandan. 22 00:01:30,586 --> 00:01:31,931 [Mary] Maybe he should leave 23 00:01:31,931 --> 00:01:35,482 because I don't want our baby to suffer. 24 00:01:35,482 --> 00:01:37,620 You think it's better for everyone here 25 00:01:37,620 --> 00:01:38,793 -if I'm... -Maybe. 26 00:01:38,793 --> 00:01:39,896 ...if I'm just not here. 27 00:01:39,896 --> 00:01:42,241 Maybe, because you can't change your attitude. 28 00:02:06,413 --> 00:02:07,655 [Sarper] Babe. 29 00:02:09,413 --> 00:02:10,896 Wow! 30 00:02:10,896 --> 00:02:11,793 You like it? 31 00:02:11,793 --> 00:02:13,689 Yeah. Oh, my God. 32 00:02:13,689 --> 00:02:15,482 -You look gorgeous. -Thank you. 33 00:02:15,482 --> 00:02:17,172 -Perfect. -Thank you. 34 00:02:21,310 --> 00:02:23,655 It's the first time that I'm meeting with a... 35 00:02:26,689 --> 00:02:28,517 I want to impress her somehow. 36 00:02:28,517 --> 00:02:29,482 Yeah. You will. 37 00:02:29,482 --> 00:02:31,068 You're gonna make us dinner. 38 00:02:32,724 --> 00:02:34,310 Okay. 39 00:02:34,310 --> 00:02:36,517 [Shekinah] I've been living in Turkey for about a week now 40 00:02:36,517 --> 00:02:40,103 and it hasn't gone the way that I had hoped. 41 00:02:40,103 --> 00:02:44,000 But I'm just gonna put that on the back burner for now 42 00:02:44,000 --> 00:02:47,586 because my sister just arrived in Istanbul today 43 00:02:47,586 --> 00:02:49,448 to visit Sarper and I for the weekend. 44 00:02:50,930 --> 00:02:52,103 Just be yourself. 45 00:02:52,103 --> 00:02:55,827 You know, she likes to see me loved up. 46 00:02:55,827 --> 00:02:58,000 So make sure you give me lots of attention. 47 00:02:58,000 --> 00:02:59,827 -Of course. -Yeah? 48 00:02:59,827 --> 00:03:03,896 -And then, um... -That's the best thing I do. You know that. 49 00:03:03,896 --> 00:03:09,275 Yeah. But she's definitely like a more critical sister. 50 00:03:09,275 --> 00:03:11,586 Like, it's so fast, 51 00:03:11,586 --> 00:03:13,931 and she thinks you're too into your own self, 52 00:03:13,931 --> 00:03:15,586 and not me. 53 00:03:15,586 --> 00:03:17,137 -Really? -Mmm-hmm. 54 00:03:18,275 --> 00:03:21,206 So just like make her see that you do care about me, 55 00:03:21,206 --> 00:03:22,758 and not just yourself. 56 00:03:40,793 --> 00:03:42,206 Don't say that to her. 57 00:03:42,206 --> 00:03:45,448 -Why? -Because it doesn't sound right. 58 00:03:47,724 --> 00:03:49,310 Don't say that you wanna change me. 59 00:03:49,310 --> 00:03:50,586 Don't say that you want 60 00:03:50,586 --> 00:03:53,103 to "make me the most beautiful girl." 61 00:03:53,103 --> 00:03:55,103 Really? But you like it? 62 00:03:55,103 --> 00:03:57,000 I do. But it can be taken wrong. 63 00:03:57,000 --> 00:03:59,620 Like, she's gonna think that I'm not good enough for you, 64 00:03:59,620 --> 00:04:01,000 so you're having to make me better 65 00:04:01,000 --> 00:04:03,379 so that I'll deserve you or something like that. 66 00:04:03,379 --> 00:04:04,586 You know? 67 00:04:04,586 --> 00:04:06,586 It can be taken that way. 68 00:04:06,586 --> 00:04:08,482 But it's me, babe. How can I change myself? 69 00:04:08,482 --> 00:04:10,310 -I mean... -You don't need to change yourself. 70 00:04:10,310 --> 00:04:12,000 Just be careful when you talk about... 71 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 -What? -...making me into the perfect girl. 72 00:04:14,000 --> 00:04:15,655 Don't talk about that. 73 00:04:17,000 --> 00:04:18,172 Okay. 74 00:04:19,793 --> 00:04:22,689 It's the first time that I will meet with a family member 75 00:04:22,689 --> 00:04:23,620 of Shekinah. 76 00:04:23,620 --> 00:04:25,034 Uh, so... 77 00:04:35,620 --> 00:04:38,310 And sometimes I'm not thinking too much before I talk. 78 00:04:38,310 --> 00:04:41,000 You know, I know. I hate that side of me. 79 00:04:41,000 --> 00:04:42,000 I mean... 80 00:04:43,482 --> 00:04:45,172 I'm an idiot sometimes. Yeah. 81 00:04:45,172 --> 00:04:46,241 I know that. 82 00:04:47,310 --> 00:04:48,689 You're gonna do great. 83 00:04:51,172 --> 00:04:53,275 I'll change my outfit. 84 00:04:53,275 --> 00:04:54,896 -Okay. -And then we'll go, okay? 85 00:04:54,896 --> 00:04:56,137 Okay, babe. 86 00:04:58,379 --> 00:05:00,724 While I'm excited to see a familiar face 87 00:05:00,724 --> 00:05:02,793 and have my sister come and meet this man 88 00:05:02,793 --> 00:05:04,172 that I'm so in love with... 89 00:05:05,482 --> 00:05:07,413 I'm also a little bit apprehensive 90 00:05:07,413 --> 00:05:11,000 because of how negative she was before I left LA. 91 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 [Shariyah] Everything that you have shared with me 92 00:05:13,000 --> 00:05:15,586 just make me super-worried for you. 93 00:05:15,586 --> 00:05:17,793 Like, all of the guys that you've been with 94 00:05:17,793 --> 00:05:21,034 have been like complete [bleep]. 95 00:05:28,000 --> 00:05:28,931 Okay. You'll wait here? 96 00:05:28,931 --> 00:05:31,275 [Shekinah] It is Shariyah's personality 97 00:05:31,275 --> 00:05:33,275 to latch onto small things 98 00:05:33,275 --> 00:05:34,827 that she sees that are negative 99 00:05:34,827 --> 00:05:37,413 and to not really let them go. 100 00:05:37,413 --> 00:05:40,344 So this is gonna be a little challenging. 101 00:05:48,379 --> 00:05:50,482 [festive music playing] 102 00:06:07,275 --> 00:06:09,000 -Good morning, Kimberly. -Hey, Kim. 103 00:06:09,689 --> 00:06:10,793 How you doin'? 104 00:06:10,793 --> 00:06:11,931 You look so pretty. 105 00:06:11,931 --> 00:06:13,931 -Thank you. -Look at you! 106 00:06:13,931 --> 00:06:18,896 It is day two of our back-to-back wedding ceremonies. 107 00:06:18,896 --> 00:06:21,793 Yesterday was an absolute whirlwind of activities. 108 00:06:21,793 --> 00:06:22,827 Can we sit for a little bit? 109 00:06:22,827 --> 00:06:23,827 Yeah, please. 110 00:06:23,827 --> 00:06:24,689 Okay. 111 00:06:24,689 --> 00:06:26,517 But today's gonna be even crazier. 112 00:06:26,517 --> 00:06:28,275 We're gonna have more ceremonies, 113 00:06:28,275 --> 00:06:29,379 more outfits 114 00:06:29,379 --> 00:06:33,379 and a long time still until we're actually married. 115 00:06:34,724 --> 00:06:36,689 How are you feeling? How's you stomach feeling? 116 00:06:36,689 --> 00:06:38,379 I'm feeling okay. I'm just anxious 117 00:06:38,379 --> 00:06:39,896 because I'm feeling like I'm late 118 00:06:39,896 --> 00:06:41,241 for two ceremonies right now. 119 00:06:42,103 --> 00:06:44,000 Have you talked to TJ this morning? 120 00:06:44,000 --> 00:06:45,965 Not since I left the hotel. 121 00:06:46,275 --> 00:06:47,172 Okay. 122 00:06:47,172 --> 00:06:49,000 Has anybody else talked to you at all? 123 00:06:49,000 --> 00:06:49,931 No. 124 00:06:49,931 --> 00:06:51,586 I have no idea what's going on. 125 00:06:53,586 --> 00:06:54,793 [line ringing] 126 00:06:56,103 --> 00:06:58,275 -[TJ on phone] Hello? -Hey, where are you? 127 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 -[Lisa] There he is. -Hey. 128 00:07:03,793 --> 00:07:05,275 -[Curt] That was effective. -Namaste. 129 00:07:08,586 --> 00:07:10,000 What are we doing? 130 00:07:12,793 --> 00:07:14,000 In an hour? 131 00:07:17,103 --> 00:07:19,275 Okay. Can we make sure that someone actually informs us 132 00:07:19,275 --> 00:07:20,379 of what's going on? 133 00:07:20,379 --> 00:07:21,482 Because I've been over here 134 00:07:21,482 --> 00:07:23,172 thinking that we've been running late for everything 135 00:07:23,172 --> 00:07:26,448 and nobody's told us that you're actually not ready yet. 136 00:07:54,275 --> 00:07:56,862 [speaking foreign language] 137 00:08:00,482 --> 00:08:01,448 [in English] 138 00:08:08,827 --> 00:08:09,793 Okay. 139 00:08:16,379 --> 00:08:17,931 [Lisa] I can see why you get frustrated 140 00:08:17,931 --> 00:08:22,482 because it's very hard to understand what and when. 141 00:08:22,482 --> 00:08:24,034 I feel that all the time. 142 00:08:25,068 --> 00:08:27,344 -And nobody's telling me what's going on. -Right. 143 00:08:28,413 --> 00:08:31,275 [Kimberly] I'm trying to stay calm and levelheaded. 144 00:08:31,275 --> 00:08:34,758 And I just want to know what I'm supposed to be doing. 145 00:08:36,068 --> 00:08:37,793 But I don't know. 146 00:08:37,793 --> 00:08:40,000 And I don't feel like anybody's keeping me 147 00:08:40,000 --> 00:08:41,241 in the loop of my own wedding. 148 00:08:44,586 --> 00:08:46,482 No shoes? What did you say? 149 00:08:46,482 --> 00:08:48,068 "Please remove the shoes." 150 00:08:51,103 --> 00:08:52,275 [speaking foreign language] 151 00:08:52,275 --> 00:08:54,620 [Kimberly] Can we have a translator please? 152 00:08:54,620 --> 00:08:57,344 -Yeah, he just left. He's comin' back. -Take your shoes. 153 00:08:58,068 --> 00:09:00,689 [chanting in foreign language] 154 00:09:00,689 --> 00:09:02,172 I'd like the translator to be here 155 00:09:02,172 --> 00:09:05,310 to explain what the chant is for. 156 00:09:05,310 --> 00:09:07,275 [speaking foreign language] 157 00:09:07,275 --> 00:09:09,241 -Is that okay? -Proceed? 158 00:09:11,310 --> 00:09:13,137 [continues in foreign language] 159 00:09:29,000 --> 00:09:30,275 You want me to put it on it? 160 00:09:30,275 --> 00:09:31,448 -On it. -On. 161 00:09:32,620 --> 00:09:34,206 Can someone please let us know what's happening 162 00:09:34,206 --> 00:09:36,000 before this happens? 163 00:09:37,379 --> 00:09:40,172 I'm getting kind of frustrated. 164 00:09:40,172 --> 00:09:41,931 I'm a spiritual person 165 00:09:41,931 --> 00:09:44,241 and we're just kind of going through these motions. 166 00:09:45,275 --> 00:09:46,448 Right hand. 167 00:09:46,689 --> 00:09:47,689 Right hand. 168 00:09:48,689 --> 00:09:51,000 This ritual is important to TJ. 169 00:09:51,000 --> 00:09:52,689 And if it's important to him, 170 00:09:52,689 --> 00:09:55,482 I also wanna understand what's going on 171 00:09:55,482 --> 00:09:57,689 and the significance and the meaning behind everything. 172 00:09:57,689 --> 00:09:59,379 I don't just wanna go through the motions. 173 00:09:59,379 --> 00:10:00,931 I wanna know. I wanna learn. 174 00:10:00,931 --> 00:10:03,586 And I wanna experience the culture as much as I can. 175 00:10:06,896 --> 00:10:08,448 Okay, I've gotta calm down. 176 00:10:10,793 --> 00:10:11,862 [Lisa] What's wrong? 177 00:10:12,586 --> 00:10:14,103 I wasn't in the mood at all 178 00:10:14,103 --> 00:10:17,000 or any kind of energetic field to invite... 179 00:10:17,000 --> 00:10:19,344 or do any kind of worship just then. 180 00:10:26,724 --> 00:10:27,827 I'm trying to have a good day. 181 00:10:27,827 --> 00:10:29,517 This is supposed to be a happy day. 182 00:10:29,517 --> 00:10:32,000 Hey. You are gonna have a good day. 183 00:10:32,000 --> 00:10:34,482 Nobody seems to give a [bleep] about me though. 184 00:10:42,827 --> 00:10:44,896 We've been looking to see if you can have 185 00:10:44,896 --> 00:10:47,137 a brother or sister. 186 00:10:49,931 --> 00:10:52,275 [Armando] I don't want her to be upset 187 00:10:52,275 --> 00:10:54,068 because she's gonna be affected the most. 188 00:10:58,689 --> 00:11:00,724 [Brandan] Lolo, I really would appreciate 189 00:11:00,724 --> 00:11:04,241 having your blessing to wed your granddaughter. 190 00:11:06,068 --> 00:11:08,379 I don't know if Brandan will really change 191 00:11:08,379 --> 00:11:09,655 like for real. 192 00:11:15,482 --> 00:11:17,551 [Latin music playing] 193 00:11:29,793 --> 00:11:31,482 [Hannah] What do you wanna eat, guys? 194 00:11:31,482 --> 00:11:33,206 Do you wanna go get some snacks? 195 00:11:33,206 --> 00:11:36,206 -Yeah. -You guys love your snacks. 196 00:11:36,206 --> 00:11:37,896 Well, I'll tell you. It does feel good to be back 197 00:11:37,896 --> 00:11:39,310 here in La Mision. 198 00:11:39,310 --> 00:11:41,517 And driving here is a lot easier and calmer, 199 00:11:41,517 --> 00:11:42,931 so I like that. 200 00:11:45,103 --> 00:11:46,896 Kenny, Hannah and I have been back in La Mision 201 00:11:46,896 --> 00:11:48,000 for about a month. 202 00:11:48,000 --> 00:11:49,310 But we haven't yet talked to Hannah 203 00:11:49,310 --> 00:11:50,793 about our plans to move 204 00:11:50,793 --> 00:11:52,068 and to start surrogacy. 205 00:11:53,000 --> 00:11:55,793 The last time I brought up having a baby to Hannah, 206 00:11:55,793 --> 00:11:57,655 she wasn't happy with the idea. 207 00:12:00,793 --> 00:12:03,000 [Hannah speaking in foreign language] 208 00:12:15,517 --> 00:12:17,379 [Armando in English] She wants an adopted child. 209 00:12:17,379 --> 00:12:18,862 [Hannah speaking in foreign language] 210 00:12:21,172 --> 00:12:22,896 I'm still not sure how she's gonna feel about it, 211 00:12:22,896 --> 00:12:25,551 so I'm a little nervous on what she's gonna think. 212 00:12:27,482 --> 00:12:29,689 Because her opinion matters to us, 213 00:12:29,689 --> 00:12:31,862 especially because she's gonna be affected the most. 214 00:12:33,310 --> 00:12:36,137 -Whoa, jeez. -Whoa. 215 00:12:37,103 --> 00:12:38,241 [speaks foreign language] 216 00:12:39,586 --> 00:12:40,862 There's more if you want, but. 217 00:12:44,275 --> 00:12:45,655 [Kenny] That's your favorite. 218 00:12:47,206 --> 00:12:49,206 Let me ask you... 219 00:12:49,206 --> 00:12:53,172 When we went to, um, Mexico City and all that, 220 00:12:53,172 --> 00:12:55,275 did you like the trip there and everything? 221 00:12:55,275 --> 00:12:57,379 -Yeah. -Did you like the city? 222 00:12:57,379 --> 00:12:58,586 Yeah. 223 00:12:58,586 --> 00:12:59,931 I like. 224 00:12:59,931 --> 00:13:01,172 [Armando] What was your favorite part? 225 00:13:01,172 --> 00:13:02,689 -The school. -The school. 226 00:13:02,689 --> 00:13:04,310 The school was your favorite part? 227 00:13:04,310 --> 00:13:05,586 Yeah. 228 00:13:06,206 --> 00:13:08,275 What would you think... 229 00:13:09,620 --> 00:13:12,068 if we decided... 230 00:13:13,620 --> 00:13:15,241 to move there? 231 00:13:22,896 --> 00:13:24,620 But where are we gonna live? 232 00:13:24,620 --> 00:13:27,172 We're still working on that. 233 00:13:27,172 --> 00:13:29,758 But we'll get a really cool... 234 00:13:30,586 --> 00:13:32,068 apartment. 235 00:13:34,275 --> 00:13:35,758 [speaking in foreign language] 236 00:13:40,275 --> 00:13:41,551 Okay? 237 00:13:43,586 --> 00:13:47,000 [Kenny] Hopefully, like, we'll get a school we can walk to, 238 00:13:47,000 --> 00:13:50,206 so we can even take the dogs with us when we pick you up. 239 00:13:50,206 --> 00:13:51,379 Yeah. 240 00:13:52,275 --> 00:13:53,413 My school. 241 00:13:53,413 --> 00:13:55,793 -To your school. Yeah. -New school. 242 00:13:55,793 --> 00:13:57,689 Your new school. 243 00:13:57,689 --> 00:13:59,172 So, you're okay with it, then? 244 00:13:59,172 --> 00:14:00,275 Mmm-hmm. 245 00:14:02,103 --> 00:14:05,655 [Hannah speaking] 246 00:14:18,482 --> 00:14:21,482 I know before, you said how you would want a brother 247 00:14:21,482 --> 00:14:22,862 or a sister... 248 00:14:24,000 --> 00:14:25,448 that was your age. 249 00:14:26,896 --> 00:14:28,000 Right? 250 00:14:29,689 --> 00:14:32,931 Well, we've been looking 251 00:14:32,931 --> 00:14:36,758 more and more to see if you can have a brother or sister. 252 00:14:42,379 --> 00:14:43,655 Why not baby? 253 00:14:44,172 --> 00:14:45,689 'Cause. 254 00:14:47,482 --> 00:14:49,689 What's your worry about like a baby 255 00:14:49,689 --> 00:14:51,689 over an older kid? 256 00:14:53,413 --> 00:14:55,275 You think that... 257 00:14:55,275 --> 00:14:57,758 like, your daddy will wanna spend too much time 258 00:14:57,758 --> 00:14:58,689 with the baby? 259 00:14:58,689 --> 00:14:59,862 Yeah. 260 00:15:40,206 --> 00:15:42,000 Depends on what you talk. 261 00:15:42,000 --> 00:15:44,793 -We have to teach it. -The baby will be bilingual. 262 00:15:44,793 --> 00:15:46,000 Will know both. 263 00:15:46,000 --> 00:15:48,793 That's what's fun is you'll be able to teach the baby 264 00:15:48,793 --> 00:15:49,931 how to speak. 265 00:15:52,068 --> 00:15:54,172 [speaking in Spanish] 266 00:15:55,758 --> 00:15:56,793 Yeah. 267 00:15:56,793 --> 00:15:58,931 Can they have the same room? 268 00:15:58,931 --> 00:16:00,379 You want the same room? 269 00:16:01,000 --> 00:16:02,379 Wow. 270 00:16:02,379 --> 00:16:03,793 I-- 271 00:16:03,793 --> 00:16:05,655 I would be all about it. 272 00:16:08,896 --> 00:16:09,931 [Armando] It feels very good to hear 273 00:16:09,931 --> 00:16:12,586 that Hannah is okay with our future plans. 274 00:16:12,586 --> 00:16:14,896 Um, she's okay with moving to Mexico City. 275 00:16:14,896 --> 00:16:17,000 And she's willing to share a room. 276 00:16:17,000 --> 00:16:18,413 It shows that she's happy, 277 00:16:18,413 --> 00:16:19,896 up for this change we're gonna have. 278 00:16:19,896 --> 00:16:22,655 And it's the best thing I could have ever asked for. 279 00:16:24,310 --> 00:16:27,413 [speaking in Spanish] 280 00:16:27,413 --> 00:16:29,172 She says, "I won't change the diaper though." 281 00:16:29,172 --> 00:16:31,137 [both laugh] 282 00:16:31,517 --> 00:16:32,758 We'll do that. 283 00:16:50,620 --> 00:16:53,758 So would it be better if I just go back to America, then? 284 00:16:54,517 --> 00:16:55,931 Maybe. 285 00:16:55,931 --> 00:16:58,344 Maybe, because you can't change your attitude. 286 00:17:04,792 --> 00:17:06,241 Look, Mary... 287 00:17:08,172 --> 00:17:11,550 I realize how bad I've become. 288 00:17:12,378 --> 00:17:14,241 And I'm... 289 00:17:15,205 --> 00:17:18,137 saying sorry now and I'm making a commitment. 290 00:17:19,205 --> 00:17:20,655 An oath. 291 00:17:22,000 --> 00:17:23,275 To change. 292 00:17:24,172 --> 00:17:28,310 Minimize the fighting, not shout, not walk away. 293 00:17:28,310 --> 00:17:31,172 For you, for your grandparents 294 00:17:31,172 --> 00:17:34,827 and for the baby that we're about to have. 295 00:17:37,793 --> 00:17:40,551 You need to wake up early and help me with chores. 296 00:17:44,000 --> 00:17:45,275 Okay. 297 00:17:46,379 --> 00:17:49,896 [Brandan] This conversation is a big reality check for me 298 00:17:49,896 --> 00:17:53,482 because we need to really grow up 299 00:17:53,482 --> 00:17:56,551 and try to minimize our fighting and arguments. 300 00:18:06,000 --> 00:18:09,103 [Brandan] I do not wanna raise my child in a chaotic household 301 00:18:09,103 --> 00:18:11,620 or with parents who separate. 302 00:18:11,620 --> 00:18:15,758 I've lived in that sort of environment 303 00:18:16,379 --> 00:18:18,000 almost my whole life. 304 00:18:18,000 --> 00:18:20,103 So I'm not gonna miss this opportunity 305 00:18:20,103 --> 00:18:22,379 to show her that I can do it. 306 00:18:22,379 --> 00:18:25,172 I can step up and I can fit the bill. 307 00:18:26,586 --> 00:18:29,448 Lolo, I know that I'm not perfect. 308 00:18:30,103 --> 00:18:33,206 But I really love this family. 309 00:18:33,206 --> 00:18:35,344 I love Mary with all my heart. 310 00:18:36,103 --> 00:18:38,000 And, um... 311 00:18:38,000 --> 00:18:40,689 I guess I already asked for Mary's hand. 312 00:18:42,482 --> 00:18:44,000 But... 313 00:18:44,000 --> 00:18:46,965 I really would appreciate having your blessing 314 00:18:48,103 --> 00:18:50,241 to wed your granddaughter. 315 00:18:54,689 --> 00:18:57,068 [Mary speaking in foreign language] 316 00:19:25,172 --> 00:19:26,758 [in English] Um, that's the good thing 317 00:19:26,758 --> 00:19:30,275 that we're gonna get married before the baby comes out 318 00:19:30,275 --> 00:19:34,172 and we make sure that our life will be peaceful now. 319 00:19:36,517 --> 00:19:39,068 I 100% agree. 320 00:19:40,000 --> 00:19:40,896 Thank you. 321 00:19:40,896 --> 00:19:42,344 [speaking in their language] 322 00:19:44,620 --> 00:19:47,379 [Mary] I really didn't expect that he will 323 00:19:47,379 --> 00:19:49,241 ask Lolo for the blessing. 324 00:19:50,758 --> 00:19:51,862 It means a lot to me 325 00:19:51,862 --> 00:19:55,344 because he's showing respect to my lolo. 326 00:19:55,862 --> 00:19:56,793 But still, 327 00:19:56,793 --> 00:19:59,103 I don't know if Brandan will really change 328 00:19:59,103 --> 00:20:00,379 like for real. 329 00:20:04,482 --> 00:20:08,482 I'm just really grateful that we were able to clear the air. 330 00:20:09,068 --> 00:20:11,275 This time, just please, 331 00:20:11,275 --> 00:20:14,172 I want you to follow what Lolo said 332 00:20:14,172 --> 00:20:16,241 and be better. 333 00:20:17,206 --> 00:20:19,517 You'll be a father, 334 00:20:19,517 --> 00:20:21,793 so you need to control your emotions. 335 00:20:21,793 --> 00:20:28,034 I don't want our baby to see that you are like that. 336 00:20:29,379 --> 00:20:31,344 You have obligations now. 337 00:20:32,482 --> 00:20:33,758 Yeah, I know. 338 00:20:35,000 --> 00:20:36,620 This is the last chance. 339 00:20:36,620 --> 00:20:38,758 I really won't forgive you. 340 00:20:40,103 --> 00:20:41,689 I promise you, Mary. 341 00:20:47,103 --> 00:20:48,172 I love you. 342 00:20:48,172 --> 00:20:49,344 I love you, too. 343 00:20:51,586 --> 00:20:52,689 [man speaking] 344 00:20:53,206 --> 00:20:55,448 Oh, there's a customer. 345 00:20:59,586 --> 00:21:01,620 Can you, ano, hand me the Palmolive? 346 00:21:01,620 --> 00:21:03,482 The green one. 'Cause I can't reach it. 347 00:21:04,689 --> 00:21:07,862 I hope that me and Brandan will solve everything 348 00:21:07,862 --> 00:21:10,586 and that we will have a better life, 349 00:21:10,586 --> 00:21:12,413 not stressing. 350 00:21:12,413 --> 00:21:14,896 Because if he doesn't change, 351 00:21:14,896 --> 00:21:16,551 I don't know what to do. 352 00:21:17,206 --> 00:21:20,172 I don't my baby to... 353 00:21:20,689 --> 00:21:23,862 have no father at all. 354 00:21:23,862 --> 00:21:25,689 -Here you go. -Thank you. 355 00:21:26,758 --> 00:21:28,241 -[Mary speaks in foreign language] -[Brandan] Thank you. 356 00:21:35,758 --> 00:21:37,689 Yohan and I are meeting with a life coach today 357 00:21:37,689 --> 00:21:40,000 so that we can work on our communication. 358 00:21:47,896 --> 00:21:51,068 You want what you want. 359 00:21:51,068 --> 00:21:52,482 You want it now. 360 00:21:52,482 --> 00:21:54,344 And you want it to be given to you. 361 00:22:02,000 --> 00:22:04,413 [inaudible conversation] 362 00:22:29,344 --> 00:22:31,275 Yohan and I are meeting with a life coach today 363 00:22:31,275 --> 00:22:33,551 so that we can work on our communication. 364 00:22:37,379 --> 00:22:39,896 We just had an argument in the car. 365 00:22:39,896 --> 00:22:42,586 And the fact that my husband can sit next to me 366 00:22:42,586 --> 00:22:45,172 and speak this way to me is really heartbreaking. 367 00:22:46,586 --> 00:22:49,896 I need someone to help me explain to Yohan 368 00:22:49,896 --> 00:22:51,862 that the way that he's engaging in this relationship 369 00:22:51,862 --> 00:22:53,448 is not effective, it's hurtful 370 00:22:53,448 --> 00:22:54,827 and it's destroying it. 371 00:22:55,793 --> 00:22:57,655 Daniele, hi. 372 00:23:00,793 --> 00:23:02,448 [speaking in Spanish] 373 00:23:20,275 --> 00:23:22,344 Okay. Okay. 374 00:23:22,344 --> 00:23:24,103 [in English] I think that's a really good example 375 00:23:24,103 --> 00:23:25,689 of what I'm struggling with. 376 00:23:25,689 --> 00:23:27,275 I have to take the lead a lot. 377 00:23:27,275 --> 00:23:28,448 Mmm-hmm. 378 00:23:28,448 --> 00:23:30,793 And I feel like I'm really looking for an equal partner. 379 00:23:30,793 --> 00:23:32,896 But I don't feel like right now I have one. 380 00:23:32,896 --> 00:23:34,000 Okay. 381 00:23:34,482 --> 00:23:36,275 Uh, Yohan... 382 00:23:36,275 --> 00:23:40,655 [speaking in Spanish] 383 00:24:12,862 --> 00:24:14,896 [in English] I've been here three months, 384 00:24:14,896 --> 00:24:16,965 and you want me, in three months, 385 00:24:16,965 --> 00:24:18,896 to purchase a home, 386 00:24:18,896 --> 00:24:20,655 a car, 387 00:24:20,655 --> 00:24:23,310 and have money left over to help your family. 388 00:24:23,862 --> 00:24:27,034 You want what you want. 389 00:24:27,034 --> 00:24:28,482 You want it now. 390 00:24:28,482 --> 00:24:30,344 And you want it to be given to you. 391 00:24:58,482 --> 00:24:59,689 No. 392 00:25:31,379 --> 00:25:36,275 The suggestion that Daniele would ever make an agreement 393 00:25:36,275 --> 00:25:37,965 that she would work all day 394 00:25:37,965 --> 00:25:40,862 while her husband sat home and played with the dog 395 00:25:40,862 --> 00:25:42,965 is the most ridiculous thing I've ever heard. 396 00:25:44,275 --> 00:25:46,000 All we ever talk about 397 00:25:46,000 --> 00:25:48,379 is that I need him to contribute financially. 398 00:25:48,379 --> 00:25:50,965 So, this is the first time I'm hearing this story. 399 00:25:51,758 --> 00:25:54,586 I find this funny because it's so... 400 00:25:54,586 --> 00:25:55,482 ridiculous 401 00:25:55,482 --> 00:25:57,137 and I would never say that. 402 00:25:57,137 --> 00:26:00,137 But I understand why, if you thought I said that, 403 00:26:00,137 --> 00:26:01,862 you would be confused in this moment. 404 00:26:03,275 --> 00:26:04,862 But that is not what I said 405 00:26:04,862 --> 00:26:07,965 and I apologize for your misunderstanding. 406 00:27:32,793 --> 00:27:35,586 I came in really wanting to, um, 407 00:27:35,586 --> 00:27:37,137 cause bodily harm to Yohan, 408 00:27:37,137 --> 00:27:39,482 but I think it went really well. 409 00:27:39,482 --> 00:27:41,862 I feel like Yohan is being really open 410 00:27:41,862 --> 00:27:44,482 and trying to not be so stubborn. 411 00:27:44,482 --> 00:27:46,896 But, in order to make our marriage work better, 412 00:27:46,896 --> 00:27:49,000 he has to show me some actions. 413 00:28:09,655 --> 00:28:11,068 [Kimberly] I don't like people touching me at all 414 00:28:11,068 --> 00:28:12,172 in general. 415 00:28:12,172 --> 00:28:15,275 And I especially don't like people touching my feet. 416 00:28:15,275 --> 00:28:18,241 Aah! That's not a small drop. 417 00:28:42,551 --> 00:28:45,172 Take a few minutes. Take a few breaths. 418 00:28:45,172 --> 00:28:47,448 -I need to. -Meditate. Breathe. 419 00:28:48,448 --> 00:28:49,931 [exhales] 420 00:28:52,172 --> 00:28:54,034 We're gonna try to figure out how we can get somebody 421 00:28:54,034 --> 00:28:55,344 to tell us what's going on. 422 00:28:55,965 --> 00:28:57,241 Okay? 423 00:28:58,172 --> 00:29:00,068 [Kimberly] I don't feel like this is a wedding 424 00:29:00,068 --> 00:29:02,103 that's incorporating me. 425 00:29:02,103 --> 00:29:03,620 I just feel like I'm here. 426 00:29:05,793 --> 00:29:07,344 TJ, no one's letting me know what's going on. 427 00:29:07,344 --> 00:29:08,448 I'm really frustrated-- 428 00:29:19,655 --> 00:29:22,000 I don't expect you to have to do everything. 429 00:29:22,000 --> 00:29:23,103 That's the thing. 430 00:29:23,103 --> 00:29:24,241 I feel like somebody else 431 00:29:24,241 --> 00:29:25,827 should be able to let me know. 432 00:29:32,965 --> 00:29:35,655 -Are you sitting over here or on this side? -Here. It's okay. 433 00:29:39,034 --> 00:29:41,344 [speaking in foreign language] 434 00:29:47,344 --> 00:29:48,965 [TJ] Okay. Okay. 435 00:29:48,965 --> 00:29:51,000 [Lisa] What does it mean? What do I do? 436 00:29:51,000 --> 00:29:54,965 So everybody coming and just touching feet 437 00:29:55,275 --> 00:29:56,344 and cheeks. 438 00:29:56,344 --> 00:29:58,586 -The toes and the cheeks. -Yes, yes, yes. 439 00:29:58,586 --> 00:30:00,137 Okay. 440 00:30:00,137 --> 00:30:02,344 [TJ speaking] 441 00:30:29,379 --> 00:30:30,482 Whoo! 442 00:30:30,482 --> 00:30:32,413 [speaking in foreign language] 443 00:30:37,482 --> 00:30:39,000 [Kimberly] It is a little awkward 444 00:30:39,000 --> 00:30:40,482 with me not being able to understand 445 00:30:40,482 --> 00:30:41,448 what everybody's saying 446 00:30:41,448 --> 00:30:43,551 whenever they're coming up and touching me. 447 00:30:43,551 --> 00:30:45,000 I don't like people touching me at all 448 00:30:45,000 --> 00:30:46,103 in general. 449 00:30:46,103 --> 00:30:49,241 And I especially don't like people touching my feet. 450 00:30:49,896 --> 00:30:52,241 [speaking foreign language] 451 00:30:52,241 --> 00:30:53,586 [Kimberly in English] But at the same time, 452 00:30:53,586 --> 00:30:55,862 I can tell it's out of love 453 00:30:55,862 --> 00:30:57,551 and that makes me feel more comfortable. 454 00:31:10,000 --> 00:31:11,724 -[Vinat] One, two, three, four. -[woman] Together. 455 00:31:12,896 --> 00:31:14,758 -A small drop. -Small drop. 456 00:31:16,896 --> 00:31:19,655 Aah! That's not a small drop. 457 00:31:20,689 --> 00:31:22,965 We had a little bit of a rough start, 458 00:31:22,965 --> 00:31:26,379 but I feel like I'm in a much better headspace. 459 00:31:26,379 --> 00:31:28,172 -I need to know. -You like to know about everything? 460 00:31:28,172 --> 00:31:29,793 -Yeah. -Yeah, that's important. 461 00:31:29,793 --> 00:31:31,275 -You know I like learning things. -[Lisa] I thought it was fun. 462 00:31:31,275 --> 00:31:33,172 Yeah, lots of fun also, yeah. 463 00:31:33,172 --> 00:31:34,862 It's nice when I know. 464 00:31:34,862 --> 00:31:38,482 This is probably the biggest night of my life. 465 00:31:38,482 --> 00:31:40,379 So I don't wanna dwell on the problems anymore. 466 00:31:40,379 --> 00:31:43,965 I'm allowing all of the negativity to go away 467 00:31:43,965 --> 00:31:46,758 and I just wanna have a positive outlook 468 00:31:46,758 --> 00:31:50,482 and remain optimistic the rest of the day. 469 00:31:50,482 --> 00:31:51,965 [TJ] You feeling better now? 470 00:31:52,482 --> 00:31:54,275 -Yeah. -Love you. 471 00:31:54,275 --> 00:31:55,655 Love you too. 472 00:31:59,862 --> 00:32:01,793 [Shekinah] My sister just arrived in Istanbul 473 00:32:01,793 --> 00:32:03,275 and I'm a little apprehensive 474 00:32:03,275 --> 00:32:04,793 of how this night is gonna go. 475 00:32:04,793 --> 00:32:08,103 So, if Shekinah wanted to see your DMs, 476 00:32:08,103 --> 00:32:10,551 how do you feel about that? 477 00:32:10,551 --> 00:32:12,758 -That's because he's hiding something from you. -I never-- 478 00:32:13,655 --> 00:32:16,000 I'd rather die to show my DMs to anyone. 479 00:32:16,000 --> 00:32:17,448 Are you gonna show me or not? 480 00:32:43,793 --> 00:32:45,034 -[Shekinah] Hi, babe. -Welcome. 481 00:32:45,034 --> 00:32:47,172 -Hello. -This is my sister, Shariyah. 482 00:32:47,172 --> 00:32:48,758 -Hi, nice to meet you. -Nice to meet you too. 483 00:32:48,758 --> 00:32:49,862 -Shariyah, Sarper. -Welcome. 484 00:32:50,655 --> 00:32:52,068 -Thank you. -You're welcome. 485 00:32:55,379 --> 00:32:58,896 My sister just arrived in Istanbul for the weekend 486 00:32:58,896 --> 00:33:00,379 and I'm a little apprehensive 487 00:33:00,379 --> 00:33:01,965 of how this night is gonna go. 488 00:33:02,896 --> 00:33:05,172 Welcome to my city. 489 00:33:05,172 --> 00:33:06,896 It's different to what I thought it was gonna be. 490 00:33:06,896 --> 00:33:08,689 -Really? -Yeah. 491 00:33:08,689 --> 00:33:10,068 It's really pretty. 492 00:33:10,896 --> 00:33:11,965 Mmm-hmm. 493 00:33:15,482 --> 00:33:17,241 Hopefully she can see the great connection 494 00:33:17,241 --> 00:33:18,586 that Sarper and I have 495 00:33:18,586 --> 00:33:19,793 and, you know, 496 00:33:19,793 --> 00:33:22,517 take a good report back to the rest of our family. 497 00:33:27,172 --> 00:33:30,344 Welcome to my new home in Turkey. 498 00:33:30,793 --> 00:33:32,482 Thank you. 499 00:33:32,482 --> 00:33:35,172 Okay, I'm gonna go get slippers for us. 500 00:33:35,172 --> 00:33:36,896 -Okay. -And then I'll come help, babe. 501 00:33:36,896 --> 00:33:38,482 -Whatever you need. -Okay. 502 00:33:38,482 --> 00:33:42,344 I definitely don't like to make an assumption 503 00:33:42,344 --> 00:33:45,172 about who somebody is gonna be. 504 00:33:45,172 --> 00:33:49,655 But everything that I know about Sarper from Shekinah 505 00:33:49,655 --> 00:33:51,482 is not really good. 506 00:33:51,482 --> 00:33:53,655 So, we'll see how tonight goes. 507 00:33:57,689 --> 00:33:59,482 What are you making for dinner? 508 00:33:59,482 --> 00:34:01,448 Well, something special, you know. 509 00:34:14,034 --> 00:34:15,655 So, raw meat. 510 00:34:16,137 --> 00:34:17,757 Yeah. Raw meat. 511 00:34:18,862 --> 00:34:23,241 I chose to prepare a Turkish dish for her. 512 00:34:29,482 --> 00:34:32,862 It's ten years that I didn't make it for anyone. 513 00:34:32,862 --> 00:34:37,137 But I want to show her how special they are for me, 514 00:34:37,137 --> 00:34:38,965 both Shekinah and Shariyah. 515 00:34:40,034 --> 00:34:41,585 [clears throat] 516 00:34:41,585 --> 00:34:44,379 Sarper, tell me more about your collection. 517 00:34:44,379 --> 00:34:46,068 It looks like you have a lot of different-- 518 00:34:46,068 --> 00:34:48,172 -What collection? -...types of alcohol. 519 00:34:48,585 --> 00:34:49,896 They are not full. 520 00:34:49,896 --> 00:34:51,241 They are empty bottles. 521 00:34:51,862 --> 00:34:54,068 -Oh, they're empty. -Mmm-hmm. 522 00:34:54,068 --> 00:34:57,068 Do you have certain ones or like memories 523 00:34:57,068 --> 00:34:59,586 from different experiences or like... 524 00:34:59,586 --> 00:35:00,965 people? 525 00:35:08,689 --> 00:35:10,448 [Shekinah] Then why do you keep the bottles? 526 00:35:11,689 --> 00:35:12,862 It's weird. 527 00:35:12,862 --> 00:35:13,758 It's not weird. 528 00:35:13,758 --> 00:35:14,862 It's weird. 529 00:35:16,586 --> 00:35:18,000 The past is following you. 530 00:35:18,000 --> 00:35:20,344 And if I'm your future, you have to get rid of the past. 531 00:35:28,000 --> 00:35:29,068 [Shariyah] And how does that make you feel 532 00:35:29,068 --> 00:35:31,448 if Shekinah is like uncomfortable with something? 533 00:35:32,793 --> 00:35:33,724 [exhales] 534 00:35:41,068 --> 00:35:42,586 You wanna feel like it's your idea. 535 00:35:42,586 --> 00:35:43,689 Yeah. Yeah. 536 00:35:43,689 --> 00:35:45,862 That's sounds a little controlling though to me. 537 00:35:45,862 --> 00:35:48,758 It's not-- For example, Shariyah, 538 00:35:48,758 --> 00:35:52,482 she wanted me to post something in social media 539 00:35:52,482 --> 00:35:53,862 of us together, 540 00:35:53,862 --> 00:35:56,413 and I made a story. 541 00:35:57,689 --> 00:36:01,862 Didn't you tell her that you wanted to wait to do that 542 00:36:01,862 --> 00:36:03,379 until she came here with you 543 00:36:03,379 --> 00:36:05,275 'cause you were worried what could come out 544 00:36:05,275 --> 00:36:07,103 from social media if you did that? 545 00:36:16,862 --> 00:36:18,137 Wait. What? 546 00:36:18,137 --> 00:36:19,137 Slut. 547 00:36:19,137 --> 00:36:21,758 You're saying that my sister acts like a slut? 548 00:36:22,965 --> 00:36:24,965 [Sarper] I mean, uh... 549 00:36:26,275 --> 00:36:27,275 bitch. 550 00:36:27,275 --> 00:36:29,448 That's like [bleep] up. 551 00:36:29,448 --> 00:36:30,586 [Shekinah] Never in my life 552 00:36:30,586 --> 00:36:31,689 have I been called a bitch or a slut, 553 00:36:31,689 --> 00:36:32,862 ever. 554 00:36:33,275 --> 00:36:34,724 -Really? -No. 555 00:36:37,275 --> 00:36:38,862 Why? Because I get upset with you? 556 00:36:43,034 --> 00:36:44,862 That's because I'm upset with you. 557 00:36:48,793 --> 00:36:52,896 I cannot believe that Sarper is calling me a slut 558 00:36:52,896 --> 00:36:55,172 and the "B" word right now. 559 00:36:55,172 --> 00:36:58,482 I'm horrified. It's disgusting. 560 00:36:58,482 --> 00:37:00,965 But he's trying to express himself in English 561 00:37:00,965 --> 00:37:03,000 and he has a limited vocabulary 562 00:37:03,000 --> 00:37:05,689 and he's trying to think of any word to describe me 563 00:37:05,689 --> 00:37:09,034 right now in a non-favorable way. 564 00:37:10,379 --> 00:37:12,655 Like, wrong time, wrong word. 565 00:37:12,655 --> 00:37:14,344 Do not call me that. 566 00:37:16,344 --> 00:37:18,172 Are you okay with the man that you're with 567 00:37:18,172 --> 00:37:19,862 talking to you that way? 568 00:37:22,034 --> 00:37:23,206 I don't like it. 569 00:37:23,793 --> 00:37:24,965 Where's the respect? 570 00:37:31,275 --> 00:37:33,344 [Shariyah] You actually believe that though? 571 00:37:33,793 --> 00:37:35,172 Sarper, to be honest, 572 00:37:35,172 --> 00:37:37,137 it's very hard to take your word 573 00:37:37,137 --> 00:37:39,344 because I know of your past. 574 00:37:40,862 --> 00:37:41,965 Really? 575 00:37:41,965 --> 00:37:44,689 You've been kind of like a [bleep] boy. 576 00:37:44,689 --> 00:37:46,103 Oh, really. 577 00:37:49,379 --> 00:37:53,172 So, if Shekinah wanted to see your social media 578 00:37:53,172 --> 00:37:55,896 and go into your DMs right now, 579 00:37:55,896 --> 00:37:59,379 -how would you feel about that? -I never let her. 580 00:37:59,379 --> 00:38:02,793 -That's because you have something to hide. -That's because-- 581 00:38:02,793 --> 00:38:03,965 It's my private life. 582 00:38:03,965 --> 00:38:05,655 -No. It's because you have something to hide. -If I-- 583 00:38:08,379 --> 00:38:09,862 Okay. Give it to me, then. 584 00:38:09,862 --> 00:38:11,689 -No. You too. -I'm not in a relationship with you. 585 00:38:11,689 --> 00:38:14,034 I'm her sister. I would like to see. 586 00:38:14,793 --> 00:38:17,103 Babe, really-- 587 00:38:17,103 --> 00:38:19,241 Hey! Don't talk to her like that. 588 00:38:19,241 --> 00:38:20,896 Like, the way that you're speaking to her, 589 00:38:20,896 --> 00:38:22,241 it's so disrespectful. 590 00:38:22,241 --> 00:38:23,896 -It's like your way or the highway. -No, it's not. It's not. 591 00:38:23,896 --> 00:38:25,655 -She knows this. -And I would like to see as her sister. 592 00:38:25,655 --> 00:38:27,413 I flew all the way here from California. 593 00:38:32,551 --> 00:38:33,758 Oh, my God. 594 00:38:34,344 --> 00:38:35,586 I'd rather die, you know. 595 00:38:35,586 --> 00:38:38,551 I'd rather die to show my DMs to anyone. 596 00:38:38,551 --> 00:38:42,000 Seeing DMs is a private thing, you know. 597 00:38:42,000 --> 00:38:44,586 I mean, I will show my DMs, 598 00:38:44,586 --> 00:38:46,965 but you will show your panties 599 00:38:46,965 --> 00:38:48,620 because it's your private area. 600 00:38:49,379 --> 00:38:51,137 It's the same thing. 601 00:38:51,137 --> 00:38:53,482 I'm not hiding anything. It's not about that. 602 00:38:53,482 --> 00:38:55,137 And they don't understand this. 603 00:38:56,482 --> 00:38:58,448 Are you gonna show me or not? 604 00:39:01,482 --> 00:39:02,758 No. 605 00:39:03,068 --> 00:39:04,103 Because I never-- 606 00:39:04,103 --> 00:39:06,310 That's because he's hiding something from you. 607 00:39:07,137 --> 00:39:09,275 This is one thing, I am honest. 608 00:39:09,275 --> 00:39:10,965 Well, you can't show your DMs. 609 00:39:13,103 --> 00:39:15,172 DMs, posts, DMs, posts. 610 00:39:15,172 --> 00:39:17,034 Okay, I'm gonna go back to my hotel. 611 00:39:17,034 --> 00:39:18,137 No. Please. 612 00:39:18,137 --> 00:39:19,344 -Yeah. No. I am. -Please. 613 00:39:23,241 --> 00:39:26,275 I didn't have any intention of like actually going, 614 00:39:26,275 --> 00:39:27,896 "I wanna see your DMs." 615 00:39:27,896 --> 00:39:30,586 But his response was just so defensive 616 00:39:30,586 --> 00:39:32,689 and like protecting himself. 617 00:39:32,689 --> 00:39:36,379 And if it doesn't alarm Shekinah 618 00:39:36,379 --> 00:39:39,103 and really raise red flags to her, 619 00:39:39,103 --> 00:39:43,068 then I kind of feel like I'm wasting my time here. 620 00:39:45,034 --> 00:39:47,103 Sarp, it was nice to meet you, 621 00:39:47,103 --> 00:39:50,103 but I definitely don't wanna stay any longer. 622 00:39:50,103 --> 00:39:51,758 [sighs] 623 00:39:54,862 --> 00:39:56,655 -Babe... -Nice to meet you, then. 624 00:39:56,655 --> 00:39:58,172 Really? That's what you're gonna say? 625 00:39:58,172 --> 00:39:59,241 Yeah. 626 00:40:00,862 --> 00:40:02,275 I'm not surprised. 627 00:40:02,275 --> 00:40:03,896 Like, I'm honestly not surprised. 628 00:40:03,896 --> 00:40:04,965 No. 629 00:40:05,793 --> 00:40:08,034 You're speaking too much, Shariyah. 630 00:40:08,034 --> 00:40:09,000 All right. 631 00:40:09,000 --> 00:40:10,172 -You are so cute... -Have a great night. 632 00:40:10,172 --> 00:40:11,931 ...but you are speaking too much. 633 00:40:21,482 --> 00:40:24,965 What I see from him is someone who wants to have control. 634 00:40:24,965 --> 00:40:26,482 He's wants to tell you the way it's gonna be-- 635 00:40:26,482 --> 00:40:28,172 This wasn't his best night. 636 00:40:28,172 --> 00:40:29,620 I don't look at it that way. 637 00:40:32,379 --> 00:40:34,241 -I'm gonna go. -Okay. I love you. 638 00:40:34,241 --> 00:40:36,482 -[Shariyah] I love you. -I'm sorry. 639 00:40:36,482 --> 00:40:38,137 [Shekinah] Asking to see someone's DMs 640 00:40:38,137 --> 00:40:39,793 isn't something I would normally do. 641 00:40:39,793 --> 00:40:42,586 I do think it's a little invasive. 642 00:40:42,586 --> 00:40:47,586 But his reaction is just so shocking and strong. 643 00:40:47,586 --> 00:40:50,034 So I don't know what to think about it. 644 00:40:52,103 --> 00:40:53,172 [sighs] 645 00:40:53,172 --> 00:40:55,758 This night went about as badly as I think 646 00:40:55,758 --> 00:40:57,344 it could possibly go. 647 00:41:03,758 --> 00:41:07,034 [woman] Next time on 90 Day Fiance: The Other Way... 648 00:41:07,034 --> 00:41:08,655 [TJ speaking] 649 00:41:16,862 --> 00:41:18,448 [Kimberly] If I was to get married in the US, 650 00:41:18,448 --> 00:41:20,517 I could do it all in a few hours. 651 00:41:21,586 --> 00:41:23,758 And I'd probably be having sex right now. 652 00:41:26,034 --> 00:41:27,379 [woman] Hey, guys, how are you? 653 00:41:27,379 --> 00:41:29,172 [Kenny] Good. We're excited. 654 00:41:29,172 --> 00:41:30,758 Today, we're going to the surrogacy clinic 655 00:41:30,758 --> 00:41:32,034 to pick our egg donor. 656 00:41:32,689 --> 00:41:33,896 Next. 657 00:41:33,896 --> 00:41:35,068 [Armando] Next. 658 00:41:35,482 --> 00:41:37,172 Oh, I liked her. 659 00:41:37,172 --> 00:41:38,344 Yeah, she's pretty. 660 00:41:39,068 --> 00:41:40,379 [Kenny] Doing this, I realized 661 00:41:40,379 --> 00:41:41,896 we have the same taste in women. 662 00:41:41,896 --> 00:41:43,965 If we ever want a three-way, we-- [laughing] 663 00:41:45,655 --> 00:41:48,413 Sometimes I can be offensive. I know that. 664 00:41:49,000 --> 00:41:50,482 I understand you. 665 00:41:50,482 --> 00:41:52,551 But I feel like not everyone does. 666 00:41:52,965 --> 00:41:54,655 I just feel ashamed. 667 00:41:55,655 --> 00:41:59,000 With Shariyah, I have to give her a better impression 668 00:41:59,000 --> 00:42:00,137 before she leaves. 669 00:42:00,448 --> 00:42:01,448 Here she comes. 670 00:42:01,448 --> 00:42:03,206 -[Shekinah] Here she is. -Yes. 671 00:42:06,068 --> 00:42:08,655 I'm worried that your mom will hate, you know, 672 00:42:08,655 --> 00:42:11,103 Philippines, our life here. 673 00:42:11,103 --> 00:42:13,758 Brandan's mom's gonna be here for our wedding. 674 00:42:14,793 --> 00:42:16,275 -Hey, Mom. -Hi! 675 00:42:16,275 --> 00:42:19,448 I feel so nervous and I'm worried. 676 00:42:20,448 --> 00:42:22,379 Well, this is Mary. 677 00:42:22,379 --> 00:42:23,793 [Angela] As far as me and Mary having 678 00:42:23,793 --> 00:42:25,862 some sort of good relationship... 679 00:42:25,862 --> 00:42:27,068 Hug. Hug. 680 00:42:27,068 --> 00:42:29,379 ...that's not happening. 681 00:42:29,379 --> 00:42:31,275 "Oh, don't upset Mary. What you're saying is hurt--" 682 00:42:31,275 --> 00:42:32,482 I don't care. 683 00:42:32,482 --> 00:42:33,620 I don't care. 684 00:42:34,241 --> 00:42:35,172 Anyway.